Rival

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Arquirrival: substantivo masculino e feminino O adversário e rival mais antigo, forte ou poderoso.
Por Extensão Competidor considerado superior em relação aos demais.
adjetivo Que se caracteriza por ser um grande rival; que é o adversário muito forte e/ou o mais antigo.
Etimologia (origem da palavra arquirrival). Arqui + rival.
Irrivalizado: adjetivo Variação de irrival.
Etimologia (origem da palavra irrivalizado). I + rivalizar + ado.
Irrivalizável: adjetivo Não rivalizável, impossível de rivalizar.
Inigualável.
Etimologia (origem da palavra irrivalizável). In + rivalizável.
Plurivalência: substantivo feminino [Linguística] Propriedade de um significante de apresentar vários significados. É a homonímia. Exemplo: A palavra serra significa montanhas, instrumento de serralheiro, verbo serrar etc.
Etimologia (origem da palavra plurivalência). Pluri + valência.
Plurivalente: adjetivo Química Que pode ter muitas valências.
Que pode receber muitos valores.
Lógica plurivalente, lógica, não clássica, que admite mais de dois valores da verdade (por opos. a lógica bivalente).
Plurivalve: adjetivo masculino e feminino Variação de multivalve.
Etimologia (origem da palavra plurivalve). Pluri + valve.
Quadrivalado: adjetivo Defendido por quatro valas.
Etimologia (origem da palavra quadrivalado). Quadri + vala.
Quadrivalência: substantivo feminino [Química] Propriedade do que é quadrivalente; tetravalência.
Etimologia (origem da palavra quadrivalência). Quadri + valência.
Quadrivalente: adjetivo Que tem 4 por valência química.
Quadrivalve: adjetivo masculino e feminino Variação de quadrivalvado.
Etimologia (origem da palavra quadrivalve). Quadri + valva.
Quadrivalvulado: adjetivo Que tem quatro válvulas.
Etimologia (origem da palavra quadrivalvulado). Quadri + valvulado.
Quadrivalvular: adjetivo masculino e feminino Variação de quadrivalvulado.
Etimologia (origem da palavra quadrivalvular). Quadri + válvula + ar.
Rival: substantivo masculino e feminino Adversário; quem está numa competição com outra pessoa, buscando a mesma coisa: o meu rival é mais forte que eu.
Concorrente; quem disputa com outra pessoa o amor de alguém.
[Jurídico] Quem possui, juntamente com outra pessoa, as águas de um rio.
adjetivo Competidor; diz-se dessa pessoa, de quem compete: empresa rival.
Diz-se do país, cultura, instituição que busca primazia através de competição.
Diz-se de quem possui uma equivalência de merecimento com outra pessoa.
Etimologia (origem da palavra rival). Do latim rivalis.is.
Rivalidade: rivalidade s. f. 1. Qualidade de rival; competição, emulação. 2. Ciúmes.
Rivalizar: verbo intransitivo Mostrar-se rival, competir, disputar, concorrer: o café brasileiro rivaliza com o africano no mercado internacional.
Parecer igualar, aproximar-se das qualidades de outro, emular: Beethoven rivaliza com Mozart na música para piano.
verbo pronominal Rivalizar reciprocamente.
Rivalizável: adjetivo Que póde têr rival; que soffre confronto.
Etimologia (origem da palavra rivalizável). De rivalizar.
Trivalência: substantivo feminino [Química] Propriedade daquilo que é trivalente.
Etimologia (origem da palavra trivalência). Tri + valência.
Trivalente: adjetivo [Química] Que se une com três átomos de hidrogênio ou os substitui.
Etimologia (origem da palavra trivalente). Tri + valente.
Trivalvar: adjetivo masculino e feminino Trivalve.
Etimologia (origem da palavra trivalvar). Tri + valva + ar.
Trivalve: adjetivo masculino e feminino [História Natural] Que tem três valvas: Concha trivalve.
Etimologia (origem da palavra trivalve). Tri + valva.

Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Dorival: Aquele que veio de Orval

Dicionário Etimológico

Fonte: Dicionário Etimológico 7Graus

Rival: Rivales, em latim, que gerou os nossos rival e rivalidade, era o coletivo que se referia a pessoas ou povos que dependiam de um mesmo rio (rivus, também em latim) para beber. Haja sede! Rua e Avenida: Rua provém do latim ruga, que além de designar o "caminho" de um rosto mais velho, perdeu o "g" e virou rua, caminho mesmo. Já avenida vem do espanhol avenida, designando aquela parte em que o rio vem mais amplo e mais impetuoso.

Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Rival: Rival Pessoa que compete com outra para possuir o que só pode ser de uma delas (1Sm 1:6, RA).

Pequeno Abc do Pensamento Judaico

Satanás: A palavra hebraica SATAN aparece na Bíblia, mas ela significa um obstáculo ou adversário e não tem qualquer implicação seja divina ou demoníaca. Somente em três passagens bíblicas, comparativamente recentes, Satan é personalizado: Em Zacarias II I 1-2 Satanás aparece como o inimigo e acusador do homem diante do trono de. Julgamento de Deus. Deus repreende Satanás por seu testemunho falso.
No Salmo CIX 6, Satanás aparece novamente como um acusador malicioso e falso de um homem inocente e pio.
No Livro de Jó, Cap. I e II, Satanás aparece como sendo um ser celestial a serviço de Deus. Ele discorda do conceito que Deus tem de Jó e proclama que a lealdade do homem é limitada ao próprio interesse. Deus permite que Satanás experimente a lealdade de Jó para consigo. Assim, na Bíblia, Satanás jamais aparece como o rival de Deus ou como Criador do Mal. Nem é ele o adversário de Deus nem tentador e sedutor perpétuo da humanidade. Ele está a serviço de Deus e lhe é subordinado, e age somente com a sua permissão. Ele desempenha o papel de promotor público num julgamento do homem, por Deus.
Em toda liturgia do povo judaico não ocorre uma simples referencia seria a um Satanás de fato. Nenhum dos ramos do judaísmo, hoje, retém qualquer traço de uma crença em Satanás. (RLB)

Strongs


διακατελέγχομαι
(G1246)
Ver ocorrências
diakatelénchomai (dee-ak-at-el-eng'-khom-ahee)

1246 διακατελεγχομαι diakatelegchomai

voz média de 1223 e composto de 2596 e 1651; v

  1. confutar com rivalidade e esforço ou em uma competição

ζῆλος
(G2205)
Ver ocorrências
zēlos (dzay'-los)

2205 ζηλος zelos

de 2204; TDNT - 2:877,297; n m/n

  1. excitação de mente, ardor, fervor de espírito
    1. zelo, ardor em abraçar, perseguir, defender algo
      1. zelo no interesse de, por uma pessoa ou coisa
      2. fúria de indignação, zelo punitivo
    2. rivalidade invejosa e contensiosa, ciúme

ζηλωτής
(G2207)
Ver ocorrências
zēlōtḗs (dzay-lo-tace')

2207 ζηλωτης zelotes

  1. de 2206; TDNT - 2:882,297; n m
  2. alguém que arde em zelo, zelote
  3. usado para descrever Deus como zeloso de qualquer rival e severamente reivindicando seu controle

    desejo ansioso por, zelo por algo

    1. para adquirir algo (desejoso de)
    2. para defender e sustentar algo, lutando veementemente por algo

Ζηλωτής
(G2208)
Ver ocorrências
Zēlōtḗs (dzay-lo-tace')

2208 ζηλοτης Zelotes

  1. o mesmo que 2207; TDNT - 2:882,297; n m
  2. alguém que arde em zelo, zelote
  3. usado para descrever Deus como zeloso de qualquer rival e severamente reivindicando seu controle

    desejo ansioso por, zelo por algo

    1. para adquirir algo (desejoso de)
    2. para defender e sustentar algo, lutando veementemente por algo

      Desde a época dos Macabeus, havia entre os judeus um classe de homens, chamados Zelotes, que era fanaticamente apegada à lei mosaica a ponto de recorrer à violência, a exemplo de Finéias, para impedir que a religião fosse violada por outros; mais tarde, no entanto, a comunidade judaica passou a usar o seu santo zelo como pretexto para os mais terríveis crimes.


παραζηλόω
(G3863)
Ver ocorrências
parazēlóō (par-ad-zay-lo'-o)

3863 παραζηλοω parazeloo

de 3844 e 2206; TDNT - 2:881,297; v

  1. provocar a
    1. provocar ciúme ou rivalidade
    2. provocar a ira

φιλόνεικος
(G5380)
Ver ocorrências
philóneikos (fil-on'-i-kos)

5380 φιλονεικος philoneikos

de 5384 e neikos (briga, provavelmente semelhante a 3534); adj

  1. que gosta de briga, contencioso
    1. num bom sentido, rival

אֲדֹנִיָּה
(H138)
Ver ocorrências
ʼĂdônîyâh (ad-o-nee-yaw')

0138 אדניה ’Adoniyah original (forma mais extensa) אדניהו ’Adoniyahuw

procedente de 113 e 3050; n pr m Adonias = “meu senhor é Javé”

  1. quarto filho de Davi e rival de Salomão na disputa pelo trono
  2. Levita enviado por Josafá para ensinar a Lei
  3. um chefe do povo que cooperou com Neemias

צָרָה
(H6869)
Ver ocorrências
tsârâh (tsaw-raw')

06869 צרה tsarah

procedente de 6862; DITAT - 1973c,1974b; n. f.

  1. dificuldades, aflição, problema
  2. importunador, esposa rival

צָרַר
(H6887)
Ver ocorrências
tsârar (tsaw-rar')

06887 צרר tsarar

uma raiz primitiva; DITAT - 1973,1974; v.

  1. atar, ser estreito, estar em aperto, estreitar, causar aflição, sitiar, ser impedido, estar atado
    1. (Qal)
      1. atar, amarrar, fechar
      2. ser limitado, estar confinado, estar em apuros
    2. (Pual) ser atado, ser amarrado
    3. (Hifil)
      1. tornar apertado para, causar aflição a, pressionar
      2. sofrer opressão
  2. demonstrar hostilidade a, incomodar
    1. (Qal)
      1. demonstrar hostilidade a, tratar com inimizade, incomodar, assediar
      2. esposa rival, importunador (particípio)

תִּבְנִי
(H8402)
Ver ocorrências
Tibnîy (tib-nee')

08402 תבני Tibni

procedente de 8401; n. pr. m. Tibni = “inteligente”

  1. aspirante ao trono do reino do norte, de Israel, depois da morte de Zimri; lutou por 4 anos com a facção rival cujo líder era Omri; morreu depois de 4 anos deixando o trono para Omri