Strong H8401
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
תֶּבֶן
(H8401)
(H8401)
teben (teh'-ben)
provavelmente procedente de 1129; DITAT - 2493; n. m.
- palha, restolho
- como material de construção
- como forragem para o gado
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ת | Tav | 400 | 400 | 22 | 4 | 160000 |
ב | Bet | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 |
ן | Nun (final) | 50 | 700 | 14 | 5 | 2500 |
Total | 452 | 1102 | 38 | 11 | 162504 |
Gematria Hechrachi 452
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2994 | יְבֵמֶת | Yᵉbêmeth | yeb-ay'-meth | cunhada, esposa do irmão, viúva do irmão | Detalhes |
H8401 | תֶּבֶן | teben | teh'-ben | palha, restolho | Detalhes |
H384 | אִיתִיאֵל | ʼÎythîyʼêl | eeth-ee-ale' | o discípulo que recebeu provérbios de Agur | Detalhes |
H8169 | שַׁעַלְבִים | Shaʻalbîym | shah-al-beem' | uma aldeia em Dã ocupada pelos amorreus | Detalhes |
Gematria Gadol 1102
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8401 | תֶּבֶן | teben | teh'-ben | palha, restolho | Detalhes |
H7257 | רָבַץ | râbats | raw-bats' | estender, deitar, estar deitado | Detalhes |
H7258 | רֵבֶץ | rêbets | reh'-bets | lugar de repouso ou de habitação, lugar de repouso | Detalhes |
Gematria Siduri 38
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H420 | אֶלְדָּעָה | ʼEldâʻâh | el-daw-aw' | um filho ou descendente de Midiã | Detalhes |
H1197 | בָּעַר | bâʻar | baw-ar' | queimar, consumir, acender, ser acendido | Detalhes |
H1522 | גֵּיחֲזִי | Gêychăzîy | gay-khah-zee' | o servo de Eliseu | Detalhes |
H1832 | דִּמְעָה | dimʻâh | dim-aw' | lágrimas | Detalhes |
H586 | אֲנַחְנָא | ʼănachnâʼ | an-akh'-naw | nós (primeira pess. pl.) | Detalhes |
H497 | אֶלְעָדָה | ʼElʻâdâh | el-aw-daw' | um descendente de Efraim | Detalhes |
H1582 | גְּמַלִּי | Gᵉmallîy | ghem-al-lee' | o pai de Amiel, o espião da tribo de Dã | Detalhes |
H5486 | סוּף | çûwph | soof | cessar, chegar ao fim | Detalhes |
H7634 | שׇׁבְיָה | Shobyâh | shob-yaw' | um benjamita, filho de Saaraim com a sua esposa Hodes | Detalhes |
H1657 | גֹּשֶׁן | Gôshen | go'-shen | uma região no norte do Egito, a leste do baixo Nilo, onde os filhos de Israel viveram desde o tempo de José até a época de Moisés | Detalhes |
H3101 | יֹואָשׁ | Yôwʼâsh | yo-awsh' | filho do rei Acazias e o oitavo rei de Judá | Detalhes |
H7754 | שֹׂוךְ | sôwk | soke | ramo, graveto, ramo | Detalhes |
H7412 | רְמָה | rᵉmâh | rem-aw' | atirar, lançar | Detalhes |
H6862 | צַר | tsar | tsar | estreito, apertado | Detalhes |
H4024 | מִגְדֹּול | Migdôwl | mig-dole' | uma cidade fortificada na fronteira egípcia n m | Detalhes |
H5122 | נְוָלוּ | nᵉvâlûw | nev-aw-loo' | monturo, monte de estrume, latrina | Detalhes |
H3276 | יַעַל | yaʻal | yaw-al' | (Hifil) ganhar, lucrar, beneficiar, aproveitar | Detalhes |
H7498 | רָפָא | Râphâʼ | raw-faw' | filho de Bineá e descendente de Saul | Detalhes |
H35 | אֲבִיֹּונָה | ʼăbîyôwnâh | ab-ee-yo-naw' | alcaparra - que estimula a vontade | Detalhes |
H4247 | מְחִלָּה | mᵉchillâh | mekh-il-law' | buraco, caverna | Detalhes |
Gematria Katan 11
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H536 | אֻמְלַל | ʼumlal | oom-lal' | fraco, frágil | Detalhes |
H3483 | יִשְׁרָה | yishrâh | yish-raw' | correção | Detalhes |
H5092 | נְהִי | nᵉhîy | neh-hee' | lamento, lamentação, cântico de lamentação | Detalhes |
H8392 | תֵּבָה | têbâh | tay-baw' | arca | Detalhes |
H1925 | הֶדֶר | heder | heh'-der | ornamento, esplendor, adorno, glória | Detalhes |
H1795 | דַּכָּה | dakkâh | dak-kaw' | esmagamento | Detalhes |
H7870 | שִׁיבָה | shîybâh | shee-baw' | restauração | Detalhes |
H136 | אֲדֹנָי | ʼĂdônây | ad-o-noy' | meu senhor, senhor | Detalhes |
H3352 | יָקֹושׁ | yâqôwsh | yaw-koshe' | passarinheiro, aquele que prepara armadilha | Detalhes |
H8149 | שְׁנִיר | Shᵉnîyr | shen-eer' | o nome amorreu para o monte Hermom | Detalhes |
H4948 | מִשְׁקָל | mishqâl | mish-kawl' | peso | Detalhes |
H4786 | מֹרָה | môrâh | mo-raw' | amargura, aflição | Detalhes |
H7788 | שׁוּר | shûwr | shoor | (Qal) viajar, fazer jornada, ir | Detalhes |
H155 | אַדֶּרֶת | ʼaddereth | ad-deh'-reth | glória, capa | Detalhes |
H3440 | יִשְׁוִי | Yishvîy | yish-vee' | o segundo filho de Saul com sua esposa Ainoã | Detalhes |
H1611 | גַּף | gaph | gaf | asa (de pássaro) | Detalhes |
H1116 | בָּמָה | bâmâh | bam-maw' | lugar alto, colina, elevação, alto (nome técnico para um local cúltica) | Detalhes |
H1843 | דֵּעַ | dêaʻ | day'-ah | conhecimento, opinião | Detalhes |
H475 | אֶלְיָשִׁיב | ʼElyâshîyb | el-yaw-sheeb' | um sacerdote no reinado de Davi | Detalhes |
H3186 | יָחַר | yâchar | yaw-khar' | (Qal) atrasar, demorar, retardar | Detalhes |
Gematria Perati 162504
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8401 | תֶּבֶן | teben | teh'-ben | palha, restolho | Detalhes |
16 Ocorrências deste termo na Bíblia
E acrescentouH559 אָמַר H559 H8799: TemosH1571 גַּם H1571 palhaH8401 תֶּבֶן H8401, e muitoH7227 רַב H7227 pastoH4554 מִספּוֹא H4554, eH1571 גַּם H1571 lugarH4725 מָקוֹם H4725 para passar a noiteH3885 לוּן H3885 H8800.
Então, fez entrarH935 בּוֹא H935 H8799 o homemH376 אִישׁ H376; descarregaram-lheH6605 פָּתחַ H6605 H8762 os camelosH1581 גָּמָל H1581 e lhes deramH5414 נָתַן H5414 H8799 forragemH8401 תֶּבֶן H8401 e pastoH4554 מִספּוֹא H4554; deu-se-lhe águaH4325 מַיִם H4325 para lavarH7364 רָחַץ H7364 H8800 os pésH7272 רֶגֶל H7272 e também aos homensH582 אֱנוֹשׁ H582 que estavam com ele.
Daqui em diante não torneisH3254 יָסַף H3254 H8686 a darH5414 נָתַן H5414 H8800 palhaH8401 תֶּבֶן H8401 ao povoH5971 עַם H5971, para fazerH3835 לָבַן H3835 H8800 tijolosH3843 לְבֵנָה H3843, como antesH8032 שִׁלשׁוֹם H8032 H8543 תְּמוֹל H8543; eles mesmos que vãoH3212 יָלַךְ H3212 H8799 e ajuntemH7197 קָשַׁשׁ H7197 H8782 para si a palhaH8401 תֶּבֶן H8401.
Então, saíramH3318 יָצָא H3318 H8799 os superintendentesH5065 נָגַשׂ H5065 H8802 do povoH5971 עַם H5971 e seus capatazesH7860 שֹׁטֵר H7860 H8802 e falaramH559 אָמַר H559 H8799 ao povoH5971 עַם H5971 H559 אָמַר H559 H8800: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 FaraóH6547 פַּרעֹה H6547: Não vos dareiH5414 נָתַן H5414 H8802 palhaH8401 תֶּבֶן H8401.
IdeH3212 יָלַךְ H3212 H8798 vós mesmos e ajuntaiH3947 לָקחַ H3947 H8798 palhaH8401 תֶּבֶן H8401 ondeH834 אֲשֶׁר H834 a puderdes acharH4672 מָצָא H4672 H8799; porqueH3588 כִּי H3588 nadaH1697 דָּבָר H1697 se diminuiráH1639 גָּרַע H1639 H8737 do vosso trabalhoH5656 עֲבֹדָה H5656.
Então, o povoH5971 עַם H5971 se espalhouH6327 פּוּץ H6327 H8686 por toda a terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 a ajuntarH7197 קָשַׁשׁ H7197 H8780 restolhoH7179 קַשׁ H7179 em lugar de palhaH8401 תֶּבֶן H8401.
Os superintendentesH5065 נָגַשׂ H5065 H8802 os apertavamH213 אוּץ H213 H8801, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: AcabaiH3615 כָּלָה H3615 H8761 vossa obraH4639 מַעֲשֶׂה H4639, a tarefaH1697 דָּבָר H1697 do diaH3117 יוֹם H3117, como quando haviaH1961 הָיָה H1961 H8800 palhaH8401 תֶּבֶן H8401.
PalhaH8401 תֶּבֶן H8401 não se dáH5414 נָתַן H5414 H8737 a teus servosH5650 עֶבֶד H5650, e nos dizemH559 אָמַר H559 H8802: FazeiH6213 עָשָׂה H6213 H8798 tijolosH3843 לְבֵנָה H3843. Eis que teus servosH5650 עֶבֶד H5650 são açoitadosH5221 נָכָה H5221 H8716; porém o teu próprio povoH5971 עַם H5971 é que tem a culpaH2398 חָטָא H2398 H8804.
IdeH3212 יָלַךְ H3212 H8798, pois, agora, e trabalhaiH5647 עָבַד H5647 H8798; palhaH8401 תֶּבֶן H8401, porém, não se vos daráH5414 נָתַן H5414 H8735; contudo, dareisH5414 נָתַן H5414 H8799 a mesma quantidadeH8506 תֹּכֶן H8506 de tijolosH3843 לְבֵנָה H3843.
ainda que háH3426 יֵשׁ H3426 palhaH8401 תֶּבֶן H8401 e pastoH4554 מִספּוֹא H4554 para os nossos jumentosH2543 חֲמוֹר H2543, e também pãoH3899 לֶחֶם H3899 e vinhoH3196 יַיִן H3196 para mim, e para a tua servaH519 אָמָה H519, e para o moçoH5288 נַעַר H5288 que vem com os teus servosH5650 עֶבֶד H5650; de coisaH1697 דָּבָר H1697 nenhuma há faltaH4270 מַחסוֹר H4270.
Também levavamH935 בּוֹא H935 H8686 a cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184 e a palhaH8401 תֶּבֶן H8401 para os cavalosH5483 סוּס H5483 e os ginetesH7409 רֶכֶשׁ H7409, para o lugarH4725 מָקוֹם H4725 onde estivesse o rei, segundo lhesH376 אִישׁ H376 fora prescritoH4941 מִשׁפָּט H4941.
Quantas vezes são como a palhaH8401 תֶּבֶן H8401 dianteH6440 פָּנִים H6440 do ventoH7307 רוּחַ H7307 e como a praganaH4671 מֹץ H4671 arrebatadaH1589 גָּנַב H1589 H8804 pelo remoinhoH5492 סוּפָה H5492?
Para eleH2803 חָשַׁב H2803 H8799, o ferroH1270 בַּרזֶל H1270 é palhaH8401 תֶּבֶן H8401, e o cobreH5154 נְחוּשָׁה H5154, pauH6086 עֵץ H6086 podreH7539 רִקָּבוֹן H7539.
A vacaH6510 פָּרָה H6510 e a ursaH1677 דֹּב H1677 pastarãoH7462 רָעָה H7462 H8799 juntasH3162 יַחַד H3162, e as suas criasH3206 יֶלֶד H3206 juntas se deitarãoH7257 רָבַץ H7257 H8799; o leãoH738 אֲרִי H738 comeráH398 אָכַל H398 H8799 palhaH8401 תֶּבֶן H8401 como o boiH1241 בָּקָר H1241.
O loboH2061 זְאֵב H2061 e o cordeiroH2924 טָלֶה H2924 pastarãoH7462 רָעָה H7462 H8799 juntosH259 אֶחָד H259, e o leãoH738 אֲרִי H738 comeráH398 אָכַל H398 H8799 palhaH8401 תֶּבֶן H8401 como o boiH1241 בָּקָר H1241; póH6083 עָפָר H6083 será a comidaH3899 לֶחֶם H3899 da serpenteH5175 נָחָשׁ H5175. Não se fará malH7489 רָעַע H7489 H8686 nem danoH7843 שָׁחַת H7843 H8686 algum em todo o meu santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 monteH2022 הַר H2022, dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
O profetaH5030 נָבִיא H5030 que tem sonhoH2472 חֲלוֹם H2472 conte-oH5608 סָפַר H5608 H8762 como apenas sonhoH2472 חֲלוֹם H2472; mas aquele em quem está a minha palavraH1697 דָּבָר H1697 faleH1696 דָּבַר H1696 H8762 a minha palavraH1697 דָּבָר H1697 com verdadeH571 אֶמֶת H571. Que tem a palhaH8401 תֶּבֶן H8401 com o trigoH1250 בָּר H1250? —dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.