Strong H8401



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

תֶּבֶן
(H8401)
teben (teh'-ben)

08401 תבן teben

provavelmente procedente de 1129; DITAT - 2493; n. m.

  1. palha, restolho
    1. como material de construção
    2. como forragem para o gado

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ת Tav 400 400 22 4 160000
ב Bet 2 2 2 2 4
ן Nun (final) 50 700 14 5 2500
Total 452 1102 38 11 162504



Gematria Hechrachi 452

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 452:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2994 יְבֵמֶת Yᵉbêmeth yeb-ay'-meth cunhada, esposa do irmão, viúva do irmão Detalhes
H8401 תֶּבֶן teben teh'-ben palha, restolho Detalhes
H384 אִיתִיאֵל ʼÎythîyʼêl eeth-ee-ale' o discípulo que recebeu provérbios de Agur Detalhes
H8169 שַׁעַלְבִים Shaʻalbîym shah-al-beem' uma aldeia em Dã ocupada pelos amorreus Detalhes


Gematria Gadol 1102

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 1102:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H8401 תֶּבֶן teben teh'-ben palha, restolho Detalhes
H7257 רָבַץ râbats raw-bats' estender, deitar, estar deitado Detalhes
H7258 רֵבֶץ rêbets reh'-bets lugar de repouso ou de habitação, lugar de repouso Detalhes


Gematria Siduri 38

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 38:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H420 אֶלְדָּעָה ʼEldâʻâh el-daw-aw' um filho ou descendente de Midiã Detalhes
H1197 בָּעַר bâʻar baw-ar' queimar, consumir, acender, ser acendido Detalhes
H1522 גֵּיחֲזִי Gêychăzîy gay-khah-zee' o servo de Eliseu Detalhes
H1832 דִּמְעָה dimʻâh dim-aw' lágrimas Detalhes
H586 אֲנַחְנָא ʼănachnâʼ an-akh'-naw nós (primeira pess. pl.) Detalhes
H497 אֶלְעָדָה ʼElʻâdâh el-aw-daw' um descendente de Efraim Detalhes
H1582 גְּמַלִּי Gᵉmallîy ghem-al-lee' o pai de Amiel, o espião da tribo de Dã Detalhes
H5486 סוּף çûwph soof cessar, chegar ao fim Detalhes
H7634 שׇׁבְיָה Shobyâh shob-yaw' um benjamita, filho de Saaraim com a sua esposa Hodes Detalhes
H1657 גֹּשֶׁן Gôshen go'-shen uma região no norte do Egito, a leste do baixo Nilo, onde os filhos de Israel viveram desde o tempo de José até a época de Moisés Detalhes
H3101 יֹואָשׁ Yôwʼâsh yo-awsh' filho do rei Acazias e o oitavo rei de Judá Detalhes
H7754 שֹׂוךְ sôwk soke ramo, graveto, ramo Detalhes
H7412 רְמָה rᵉmâh rem-aw' atirar, lançar Detalhes
H6862 צַר tsar tsar estreito, apertado Detalhes
H4024 מִגְדֹּול Migdôwl mig-dole' uma cidade fortificada na fronteira egípcia n m Detalhes
H5122 נְוָלוּ nᵉvâlûw nev-aw-loo' monturo, monte de estrume, latrina Detalhes
H3276 יַעַל yaʻal yaw-al' (Hifil) ganhar, lucrar, beneficiar, aproveitar Detalhes
H7498 רָפָא Râphâʼ raw-faw' filho de Bineá e descendente de Saul Detalhes
H35 אֲבִיֹּונָה ʼăbîyôwnâh ab-ee-yo-naw' alcaparra - que estimula a vontade Detalhes
H4247 מְחִלָּה mᵉchillâh mekh-il-law' buraco, caverna Detalhes


Gematria Katan 11

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 11:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H536 אֻמְלַל ʼumlal oom-lal' fraco, frágil Detalhes
H3483 יִשְׁרָה yishrâh yish-raw' correção Detalhes
H5092 נְהִי nᵉhîy neh-hee' lamento, lamentação, cântico de lamentação Detalhes
H8392 תֵּבָה têbâh tay-baw' arca Detalhes
H1925 הֶדֶר heder heh'-der ornamento, esplendor, adorno, glória Detalhes
H1795 דַּכָּה dakkâh dak-kaw' esmagamento Detalhes
H7870 שִׁיבָה shîybâh shee-baw' restauração Detalhes
H136 אֲדֹנָי ʼĂdônây ad-o-noy' meu senhor, senhor Detalhes
H3352 יָקֹושׁ yâqôwsh yaw-koshe' passarinheiro, aquele que prepara armadilha Detalhes
H8149 שְׁנִיר Shᵉnîyr shen-eer' o nome amorreu para o monte Hermom Detalhes
H4948 מִשְׁקָל mishqâl mish-kawl' peso Detalhes
H4786 מֹרָה môrâh mo-raw' amargura, aflição Detalhes
H7788 שׁוּר shûwr shoor (Qal) viajar, fazer jornada, ir Detalhes
H155 אַדֶּרֶת ʼaddereth ad-deh'-reth glória, capa Detalhes
H3440 יִשְׁוִי Yishvîy yish-vee' o segundo filho de Saul com sua esposa Ainoã Detalhes
H1611 גַּף gaph gaf asa (de pássaro) Detalhes
H1116 בָּמָה bâmâh bam-maw' lugar alto, colina, elevação, alto (nome técnico para um local cúltica) Detalhes
H1843 דֵּעַ dêaʻ day'-ah conhecimento, opinião Detalhes
H475 אֶלְיָשִׁיב ʼElyâshîyb el-yaw-sheeb' um sacerdote no reinado de Davi Detalhes
H3186 יָחַר yâchar yaw-khar' (Qal) atrasar, demorar, retardar Detalhes


Gematria Perati 162504

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 162504:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H8401 תֶּבֶן teben teh'-ben palha, restolho Detalhes
Entenda a Guematria

16 Ocorrências deste termo na Bíblia


E acrescentouH559 אָמַרH559 H8799: TemosH1571 גַּםH1571 palhaH8401 תֶּבֶןH8401, e muitoH7227 רַבH7227 pastoH4554 מִספּוֹאH4554, eH1571 גַּםH1571 lugarH4725 מָקוֹםH4725 para passar a noiteH3885 לוּןH3885 H8800.
אָמַר גַּם תֶּבֶן, רַב מִספּוֹא, גַּם מָקוֹם לוּן
Então, fez entrarH935 בּוֹאH935 H8799 o homemH376 אִישׁH376; descarregaram-lheH6605 פָּתחַH6605 H8762 os camelosH1581 גָּמָלH1581 e lhes deramH5414 נָתַןH5414 H8799 forragemH8401 תֶּבֶןH8401 e pastoH4554 מִספּוֹאH4554; deu-se-lhe águaH4325 מַיִםH4325 para lavarH7364 רָחַץH7364 H8800 os pésH7272 רֶגֶלH7272 e também aos homensH582 אֱנוֹשׁH582 que estavam com ele.
בּוֹא אִישׁ; פָּתחַ גָּמָל נָתַן תֶּבֶן מִספּוֹא; מַיִם רָחַץ רֶגֶל אֱנוֹשׁ
Daqui em diante não torneisH3254 יָסַףH3254 H8686 a darH5414 נָתַןH5414 H8800 palhaH8401 תֶּבֶןH8401 ao povoH5971 עַםH5971, para fazerH3835 לָבַןH3835 H8800 tijolosH3843 לְבֵנָהH3843, como antesH8032 שִׁלשׁוֹםH8032 H8543 תְּמוֹלH8543; eles mesmos que vãoH3212 יָלַךְH3212 H8799 e ajuntemH7197 קָשַׁשׁH7197 H8782 para si a palhaH8401 תֶּבֶןH8401.
יָסַף נָתַן תֶּבֶן עַם, לָבַן לְבֵנָה, שִׁלשׁוֹם תְּמוֹל; יָלַךְ קָשַׁשׁ תֶּבֶן.
Então, saíramH3318 יָצָאH3318 H8799 os superintendentesH5065 נָגַשׂH5065 H8802 do povoH5971 עַםH5971 e seus capatazesH7860 שֹׁטֵרH7860 H8802 e falaramH559 אָמַרH559 H8799 ao povoH5971 עַםH5971 H559 אָמַרH559 H8800: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 FaraóH6547 פַּרעֹהH6547: Não vos dareiH5414 נָתַןH5414 H8802 palhaH8401 תֶּבֶןH8401.
יָצָא נָגַשׂ עַם שֹׁטֵר אָמַר עַם אָמַר אָמַר פַּרעֹה: נָתַן תֶּבֶן.
IdeH3212 יָלַךְH3212 H8798 vós mesmos e ajuntaiH3947 לָקחַH3947 H8798 palhaH8401 תֶּבֶןH8401 ondeH834 אֲשֶׁרH834 a puderdes acharH4672 מָצָאH4672 H8799; porqueH3588 כִּיH3588 nadaH1697 דָּבָרH1697 se diminuiráH1639 גָּרַעH1639 H8737 do vosso trabalhoH5656 עֲבֹדָהH5656.
יָלַךְ לָקחַ תֶּבֶן אֲשֶׁר מָצָא כִּי דָּבָר גָּרַע עֲבֹדָה.
Então, o povoH5971 עַםH5971 se espalhouH6327 פּוּץH6327 H8686 por toda a terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 a ajuntarH7197 קָשַׁשׁH7197 H8780 restolhoH7179 קַשׁH7179 em lugar de palhaH8401 תֶּבֶןH8401.
עַם פּוּץ אֶרֶץ מִצרַיִם קָשַׁשׁ קַשׁ תֶּבֶן.
Os superintendentesH5065 נָגַשׂH5065 H8802 os apertavamH213 אוּץH213 H8801, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: AcabaiH3615 כָּלָהH3615 H8761 vossa obraH4639 מַעֲשֶׂהH4639, a tarefaH1697 דָּבָרH1697 do diaH3117 יוֹםH3117, como quando haviaH1961 הָיָהH1961 H8800 palhaH8401 תֶּבֶןH8401.
נָגַשׂ אוּץ אָמַר כָּלָה מַעֲשֶׂה, דָּבָר יוֹם, הָיָה תֶּבֶן.
PalhaH8401 תֶּבֶןH8401 não se dáH5414 נָתַןH5414 H8737 a teus servosH5650 עֶבֶדH5650, e nos dizemH559 אָמַרH559 H8802: FazeiH6213 עָשָׂהH6213 H8798 tijolosH3843 לְבֵנָהH3843. Eis que teus servosH5650 עֶבֶדH5650 são açoitadosH5221 נָכָהH5221 H8716; porém o teu próprio povoH5971 עַםH5971 é que tem a culpaH2398 חָטָאH2398 H8804.
תֶּבֶן נָתַן עֶבֶד, אָמַר עָשָׂה לְבֵנָה. עֶבֶד נָכָה עַם חָטָא
IdeH3212 יָלַךְH3212 H8798, pois, agora, e trabalhaiH5647 עָבַדH5647 H8798; palhaH8401 תֶּבֶןH8401, porém, não se vos daráH5414 נָתַןH5414 H8735; contudo, dareisH5414 נָתַןH5414 H8799 a mesma quantidadeH8506 תֹּכֶןH8506 de tijolosH3843 לְבֵנָהH3843.
יָלַךְ עָבַד תֶּבֶן, נָתַן נָתַן תֹּכֶן לְבֵנָה.
ainda que háH3426 יֵשׁH3426 palhaH8401 תֶּבֶןH8401 e pastoH4554 מִספּוֹאH4554 para os nossos jumentosH2543 חֲמוֹרH2543, e também pãoH3899 לֶחֶםH3899 e vinhoH3196 יַיִןH3196 para mim, e para a tua servaH519 אָמָהH519, e para o moçoH5288 נַעַרH5288 que vem com os teus servosH5650 עֶבֶדH5650; de coisaH1697 דָּבָרH1697 nenhuma há faltaH4270 מַחסוֹרH4270.
יֵשׁ תֶּבֶן מִספּוֹא חֲמוֹר, לֶחֶם יַיִן אָמָה, נַעַר עֶבֶד; דָּבָר מַחסוֹר.
Também levavamH935 בּוֹאH935 H8686 a cevadaH8184 שְׂעֹרָהH8184 e a palhaH8401 תֶּבֶןH8401 para os cavalosH5483 סוּסH5483 e os ginetesH7409 רֶכֶשׁH7409, para o lugarH4725 מָקוֹםH4725 onde estivesse o rei, segundo lhesH376 אִישׁH376 fora prescritoH4941 מִשׁפָּטH4941.
בּוֹא שְׂעֹרָה תֶּבֶן סוּס רֶכֶשׁ, מָקוֹם אִישׁ מִשׁפָּט.
Quantas vezes são como a palhaH8401 תֶּבֶןH8401 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do ventoH7307 רוּחַH7307 e como a praganaH4671 מֹץH4671 arrebatadaH1589 גָּנַבH1589 H8804 pelo remoinhoH5492 סוּפָהH5492?
תֶּבֶן פָּנִים רוּחַ מֹץ גָּנַב סוּפָה?
Para eleH2803 חָשַׁבH2803 H8799, o ferroH1270 בַּרזֶלH1270 é palhaH8401 תֶּבֶןH8401, e o cobreH5154 נְחוּשָׁהH5154, pauH6086 עֵץH6086 podreH7539 רִקָּבוֹןH7539.
חָשַׁב בַּרזֶל תֶּבֶן, נְחוּשָׁה, עֵץ רִקָּבוֹן.
A vacaH6510 פָּרָהH6510 e a ursaH1677 דֹּבH1677 pastarãoH7462 רָעָהH7462 H8799 juntasH3162 יַחַדH3162, e as suas criasH3206 יֶלֶדH3206 juntas se deitarãoH7257 רָבַץH7257 H8799; o leãoH738 אֲרִיH738 comeráH398 אָכַלH398 H8799 palhaH8401 תֶּבֶןH8401 como o boiH1241 בָּקָרH1241.
פָּרָה דֹּב רָעָה יַחַד, יֶלֶד רָבַץ אֲרִי אָכַל תֶּבֶן בָּקָר.
O loboH2061 זְאֵבH2061 e o cordeiroH2924 טָלֶהH2924 pastarãoH7462 רָעָהH7462 H8799 juntosH259 אֶחָדH259, e o leãoH738 אֲרִיH738 comeráH398 אָכַלH398 H8799 palhaH8401 תֶּבֶןH8401 como o boiH1241 בָּקָרH1241; póH6083 עָפָרH6083 será a comidaH3899 לֶחֶםH3899 da serpenteH5175 נָחָשׁH5175. Não se fará malH7489 רָעַעH7489 H8686 nem danoH7843 שָׁחַתH7843 H8686 algum em todo o meu santoH6944 קֹדֶשׁH6944 monteH2022 הַרH2022, dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
זְאֵב טָלֶה רָעָה אֶחָד, אֲרִי אָכַל תֶּבֶן בָּקָר; עָפָר לֶחֶם נָחָשׁ. רָעַע שָׁחַת קֹדֶשׁ הַר, אָמַר יְהוָה.
O profetaH5030 נָבִיאH5030 que tem sonhoH2472 חֲלוֹםH2472 conte-oH5608 סָפַרH5608 H8762 como apenas sonhoH2472 חֲלוֹםH2472; mas aquele em quem está a minha palavraH1697 דָּבָרH1697 faleH1696 דָּבַרH1696 H8762 a minha palavraH1697 דָּבָרH1697 com verdadeH571 אֶמֶתH571. Que tem a palhaH8401 תֶּבֶןH8401 com o trigoH1250 בָּרH1250? —dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
נָבִיא חֲלוֹם סָפַר חֲלוֹם; דָּבָר דָּבַר דָּבָר אֶמֶת. תֶּבֶן בָּר? נְאֻם יְהוָה.