Strong H7257



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

רָבַץ
(H7257)
râbats (raw-bats')

07257 רבץ rabats

uma raiz primitiva; DITAT - 2109; v.

  1. estender, deitar, estar deitado
    1. (Qal) deitar
    2. (Hifil) levar a deitar
      1. deitando (pedras)

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ר Resh 200 200 20 2 40000
ב Bet 2 2 2 2 4
ץ Tsadi (final) 90 900 18 9 8100
Total 292 1102 40 13 48104



Gematria Hechrachi 292

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 292:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6519 פְּרָזָה pᵉrâzâh per-aw-zaw' descampado, vilarejo, vila sem muros, território desocupado Detalhes
H7257 רָבַץ râbats raw-bats' estender, deitar, estar deitado Detalhes
H5839 עֲזַרְיָה ʻĂzaryâh az-ar-yaw' o amigo piedoso de Daniel a quem Nabucodonosor renomeou coomo Abede-Nego; um dos três amigos que juntamente com Daniel recusaram-se a ficar impuros comendo o alimento da mesa do rei, o que ia contra as leis de alimentares que Deus tinha dado aos judeus; também um dos três que foram lançados na fornalha ardente por recusarem-se a ajoelhar-se diante de uma imagem de Nabucodonosor e foram salvos pelo anjo do Senhor Detalhes
H777 אַרְצָא ʼartsâʼ ar-tsaw' mordomo de Elá, rei de Israel Detalhes
H1222 בְּצַר bᵉtsar bets-ar' minério precioso, ouro, anel de ouro Detalhes
H7258 רֵבֶץ rêbets reh'-bets lugar de repouso ou de habitação, lugar de repouso Detalhes
H6652 צִבֻּר tsibbur tsib-boor' pilha, monte Detalhes
H4212 מְזַמְּרָה mᵉzammᵉrâh mez-am-mer-aw' espevitadeira (utensílio do templo) Detalhes
H7244 רְבִיעַי rᵉbîyʻay reb-ee-ah'-ee quarto Detalhes
H1284 בְּרִיעִי Bᵉrîyʻîy ber-ee-ee' pessoa da família de Berias Detalhes
H1220 בֶּצֶר betser beh'-tser ouro, minério precioso, anel de ouro Detalhes
H5909 עַכְבָּר ʻakbâr ak-bawr' rato Detalhes
H1221 בֶּצֶר Betser beh'-tser filho de Zofa, um dos líderes das casas de Aser n pr loc Detalhes
H5622 סַרְבַּל çarbal sar-bal' manto, casaco Detalhes
H1142 בְּנֵי יַעֲקָן Bᵉnêy Yaʻăqân ben-ay' yah-ak-awn' um lugar de acampamento israelita no deserto (mesmo que <a class='S' href='S:H885'>885</a>) Detalhes
H7243 רְבִיעִי rᵉbîyʻîy reb-ee-ee' quarto Detalhes
H1219 בָּצַר bâtsar baw-tsar' juntar, restringir, cercar, fortificar, tornar inacessível, murar Detalhes
H4211 מַזְמֵרָה mazmêrâh maz-may-raw' podadeira Detalhes
H5838 עֲזַרְיָה ʻĂzaryâh az-ar-yaw' filho do rei Amazias, de Judá, e ele próprio rei de Judá por 52 anos; também ‘Uzias’ Detalhes
H6651 צָבַר tsâbar tsaw-bar' (Qal) empilhar, amontoar Detalhes


Gematria Gadol 1102

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 1102:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H8401 תֶּבֶן teben teh'-ben palha, restolho Detalhes
H7257 רָבַץ râbats raw-bats' estender, deitar, estar deitado Detalhes
H7258 רֵבֶץ rêbets reh'-bets lugar de repouso ou de habitação, lugar de repouso Detalhes


Gematria Siduri 40

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 40:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4503 מִנְחָה minchâh min-khaw' presente, tributo, oferta, dádiva, oblação, sacrifício, oferta de carne Detalhes
H7353 רָחֵל râchêl raw-kale' ovelha Detalhes
H3260 יֶעְדִּי Yeʻdîy yed-ee' o vidente que proclamou ao rei Jeroboão de Israel Detalhes
H5479 סֹוטַי Çôwṭay so-tah'-ee antepassado de uma família de servos de Salomão que retornou do exílio com Zorobabel Detalhes
H6125 עָקָה ʻâqâh aw-kaw' opressão, pressão Detalhes
H5870 עַיִן ʻayin ah'-yin olho Detalhes
H2635 חֲסַף chăçaph khas-af' barro, cerâmica Detalhes
H2208 זָקֻן zâqun zaw-koon' idade avançada, velhice Detalhes
H3125 יְוָנִי Yᵉvânîy yev-aw-nee' gregos, jonianos Detalhes
H6651 צָבַר tsâbar tsaw-bar' (Qal) empilhar, amontoar Detalhes
H6455 פִּסֵּחַ piççêach pis-say'-akh manco Detalhes
H8141 שָׁנֶה shâneh shaw-neh' ano Detalhes
H7730 שֹׂובֶךְ sôwbek so'-bek emaranhado (de galhos) Detalhes
H3717 כָּפַל kâphal kaw-fal' dobrar, dobrar duplamente, duplicar Detalhes
H7121 קָרָא qârâʼ kaw-raw' chamar, clamar, recitar, ler, gritar, proclamar Detalhes
H442 אָלוּשׁ ʼÂlûwsh aw-loosh' um acampamento no deserto depois do êxodo Detalhes
H8539 תָּמַהּ tâmahh taw-mah' estar perplexo, estar atônito, estar pasmado, estar estupefato Detalhes
H2474 חַלֹּון challôwn khal-lone' janela (perfuração da parede) Detalhes
H7460 רָעַד râʻad raw-ad' tremer, estremecer Detalhes
H1608 גַּעַשׁ Gaʻash ga'-ash uma montanha de Efraim onde Josué foi enterrado Detalhes


Gematria Katan 13

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 13:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3385 יְרוּאֵל Yᵉrûwʼêl yer-oo-ale' um lugar no deserto ao sul de Judá Detalhes
H8256 שִׁקְמָה shiqmâh shik-maw' sicômoro (que produz figos) Detalhes
H304 אַחְלַי ʼAchlay akh-lah'ee filho de Sesã Detalhes
H7370 רָחַשׁ râchash raw-khash' (Qal) continuar movendo, agitar Detalhes
H392 אַכְזִיב ʼAkzîyb ak-zeeb' uma cidade na planície do ocidente de Judá Detalhes
H5075 נְדַד nᵉdad ned-ad' (Peal) fugir Detalhes
H6768 צֶלֶק Tseleq tseh'-lek um amonita e um guerreiro de Davi Detalhes
H6041 עָנִי ʻânîy aw-nee' pobre, aflito, humilde, miserável Detalhes
H2170 זְמָר zᵉmâr zem-awr' música instrumental, música Detalhes
H7461 רַעַד raʻad rah'-ad tremor, medo Detalhes
H4019 מַגְבִּישׁ Magbîysh mag-beesh' líder de uma família de exilados que retornaram Detalhes
H5233 נֶכֶס nekeç neh'-kes riquezas, tesouros Detalhes
H3261 יָעָה yâʻâh yaw-aw' (Qal) varrer, varrer embora, arrebatar Detalhes
H3662 כְּנָנִי Kᵉnânîy ken-aw-nee' um dos levitas que participou da purificação solene do povo sob a liderança de Esdras Detalhes
H489 אַלְמֹן ʼalmôn al-mone' viuvez Detalhes
H8652 תָּרָע târâʻ taw-raw' porteiro (no templo) Detalhes
H8539 תָּמַהּ tâmahh taw-mah' estar perplexo, estar atônito, estar pasmado, estar estupefato Detalhes
H8663 תְּשֻׁאָה tᵉshuʼâh tesh-oo-aw' barulho, gritaria Detalhes
H6866 צָרַב tsârab tsaw-rab' queimar, chamuscar Detalhes
H7589 שְׁאָט shᵉʼâṭ sheh-awt' desdém, desprezo Detalhes


Gematria Perati 48104

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 48104:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6866 צָרַב tsârab tsaw-rab' queimar, chamuscar Detalhes
H7257 רָבַץ râbats raw-bats' estender, deitar, estar deitado Detalhes
H1221 בֶּצֶר Betser beh'-tser filho de Zofa, um dos líderes das casas de Aser n pr loc Detalhes
H1219 בָּצַר bâtsar baw-tsar' juntar, restringir, cercar, fortificar, tornar inacessível, murar Detalhes
H7258 רֵבֶץ rêbets reh'-bets lugar de repouso ou de habitação, lugar de repouso Detalhes
H6652 צִבֻּר tsibbur tsib-boor' pilha, monte Detalhes
H6651 צָבַר tsâbar tsaw-bar' (Qal) empilhar, amontoar Detalhes
H1222 בְּצַר bᵉtsar bets-ar' minério precioso, ouro, anel de ouro Detalhes
H1220 בֶּצֶר betser beh'-tser ouro, minério precioso, anel de ouro Detalhes
Entenda a Guematria

29 Ocorrências deste termo na Bíblia


SeH518 אִםH518 procederes bemH3190 יָטַבH3190 H8686, não é certo que serás aceitoH7613 שְׂאֵתH7613? Se, todavia, procederes malH3190 יָטַבH3190 H8686, eis que o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 jazH7257 רָבַץH7257 H8802 à portaH6607 פֶּתחַH6607; o seu desejoH8669 תְּשׁוּקָהH8669 será contra ti, mas a ti cumpre dominá-loH4910 מָשַׁלH4910 H8799.
אִם יָטַב שְׂאֵת? יָטַב חַטָּאָה רָבַץ פֶּתחַ; תְּשׁוּקָה מָשַׁל
OlhouH7200 רָאָהH7200 H8799, e eis um poçoH875 בְּאֵרH875 no campoH7704 שָׂדֶהH7704 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 rebanhosH5739 עֵדֶרH5739 de ovelhasH6629 צֹאןH6629 deitadosH7257 רָבַץH7257 H8802 junto dele; porque daquele poçoH875 בְּאֵרH875 davam de beberH8248 שָׁקָהH8248 H8686 aos rebanhosH5739 עֵדֶרH5739; e havia grandeH1419 גָּדוֹלH1419 pedraH68 אֶבֶןH68 que tapava a bocaH6310 פֶּהH6310 do poçoH875 בְּאֵרH875.
רָאָה בְּאֵר שָׂדֶה שָׁלוֹשׁ עֵדֶר צֹאן רָבַץ בְּאֵר שָׁקָה עֵדֶר; גָּדוֹל אֶבֶן פֶּה בְּאֵר.
JudáH3063 יְהוּדָהH3063 é leãozinhoH738 אֲרִיH738 H1482 גּוּרH1482; da presaH2964 טֶרֶףH2964 subisteH5927 עָלָהH5927 H8804, filhoH1121 בֵּןH1121 meu. Encurva-seH3766 כָּרַעH3766 H8804 e deita-seH7257 רָבַץH7257 H8804 como leãoH738 אֲרִיH738 e como leoaH3833 לָבִיאH3833; quem o despertaráH6965 קוּםH6965 H8686?
יְהוּדָה אֲרִי גּוּר; טֶרֶף עָלָה בֵּן כָּרַע רָבַץ אֲרִי לָבִיא; קוּם
IssacarH3485 יִשָּׂשׂכָרH3485 é jumentoH2543 חֲמוֹרH2543 de fortes ossosH1634 גֶּרֶםH1634, de repousoH7257 רָבַץH7257 H8802 entre os rebanhos de ovelhasH4942 מִשׁפָּתH4942.
יִשָּׂשׂכָר חֲמוֹר גֶּרֶם, רָבַץ מִשׁפָּת.
pelo DeusH410 אֵלH410 de teu paiH1 אָבH1, o qual te ajudaráH5826 עָזַרH5826 H8799, e peloH854 אֵתH854 Todo-PoderosoH7706 שַׁדַּיH7706, o qual te abençoaráH1288 בָּרַךְH1288 H8762 com bênçãosH1293 בְּרָכָהH1293 dos altosH5920 עַלH5920 céusH8064 שָׁמַיִםH8064, com bênçãosH1293 בְּרָכָהH1293 das profundezasH8415 תְּהוֹםH8415 H7257 רָבַץH7257 H8802, com bênçãosH1293 בְּרָכָהH1293 dos seiosH7699 שַׁדH7699 e da madreH7356 רַחַםH7356.
אֵל אָב, עָזַר אֵת שַׁדַּי, בָּרַךְ בְּרָכָה עַל שָׁמַיִם, בְּרָכָה תְּהוֹם רָבַץ בְּרָכָה שַׁד רַחַם.
Se viresH7200 רָאָהH7200 H8799 prostradoH7257 רָבַץH7257 H8802 debaixo da sua cargaH4853 מַשָּׂאH4853 o jumentoH2543 חֲמוֹרH2543 daquele que te aborreceH8130 שָׂנֵאH8130 H8802, não o abandonarásH2308 חָדַלH2308 H8804 H5800 עָזַבH5800 H8800, mas ajudá-lo-ásH5800 עָזַבH5800 H8800 H5800 עָזַבH5800 H8799 a erguê-lo.
רָאָה רָבַץ מַשָּׂא חֲמוֹר שָׂנֵא חָדַל עָזַב עָזַב עָזַב
VendoH7200 רָאָהH7200 H8799 a jumentaH860 אָתוֹןH860 o AnjoH4397 מַלאָךְH4397 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, deixou-se cairH7257 רָבַץH7257 H8799 debaixo de BalaãoH1109 בִּלעָםH1109; acendeu-seH2734 חָרָהH2734 H8799 a iraH639 אַףH639 de BalaãoH1109 בִּלעָםH1109, e espancouH5221 נָכָהH5221 H8686 a jumentaH860 אָתוֹןH860 com a varaH4731 מַקֵּלH4731.
רָאָה אָתוֹן מַלאָךְ יְהוָה, רָבַץ בִּלעָם; חָרָה אַף בִּלעָם, נָכָה אָתוֹן מַקֵּל.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 não lhe quereráH14 אָבָהH14 H8799 perdoarH5545 סָלחַH5545 H8800; antes, fumegaráH6225 עָשַׁןH6225 H8799 a iraH639 אַףH639 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e o seu zeloH7068 קִנאָהH7068 sobre tal homemH376 אִישׁH376, e toda maldiçãoH423 אָלָהH423 escritaH3789 כָּתַבH3789 H8803 neste livroH5612 סֵפֶרH5612 jazeráH7257 רָבַץH7257 H8804 sobre ele; e o SENHORH3068 יְהוָהH3068 lhe apagaráH4229 מָחָהH4229 H8804 o nomeH8034 שֵׁםH8034 de debaixo do céuH8064 שָׁמַיִםH8064.
יְהוָה אָבָה סָלחַ עָשַׁן אַף יְהוָה קִנאָה אִישׁ, אָלָה כָּתַב סֵפֶר רָבַץ יְהוָה מָחָה שֵׁם שָׁמַיִם.
De JoséH3130 יוֹסֵףH3130 disseH559 אָמַרH559 H8804: BenditaH1288 בָּרַךְH1288 H8794 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 seja a sua terraH776 אֶרֶץH776, com o que é mais excelenteH4022 מֶגֶדH4022 dos céusH8064 שָׁמַיִםH8064, do orvalhoH2919 טַלH2919 e das profundezasH8415 תְּהוֹםH8415 H7257 רָבַץH7257 H8802,
יוֹסֵף אָמַר בָּרַךְ יְהוָה אֶרֶץ, מֶגֶד שָׁמַיִם, טַל תְּהוֹם רָבַץ
Deitar-te-ásH7257 רָבַץH7257 H8804, e ninguém te espantaráH2729 חָרַדH2729 H8688; e muitosH7227 רַבH7227 procurarão obterH2470 חָלָהH2470 H8765 o teu favorH6440 פָּנִיםH6440.
רָבַץ חָרַד רַב חָלָה פָּנִים.
Ele me faz repousarH7257 רָבַץH7257 H8686 em pastosH4999 נָאָהH4999 verdejantesH1877 דֶּשֶׁאH1877. Leva-meH5095 נָהַלH5095 H8762 para junto das águasH4325 מַיִםH4325 de descansoH4496 מְנוּחָהH4496;
רָבַץ נָאָה דֶּשֶׁא. נָהַל מַיִם מְנוּחָה;
em vindoH2224 זָרחַH2224 H8799 o solH8121 שֶׁמֶשׁH8121, eles se recolhemH622 אָסַףH622 H8735 e se acomodamH7257 רָבַץH7257 H8799 nos seus covisH4585 מְעוֹנָהH4585.
זָרחַ שֶׁמֶשׁ, אָסַף רָבַץ מְעוֹנָה.
Dize-meH5046 נָגַדH5046 H8685, ó amadoH157 אָהַבH157 H8804 de minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315: onde apascentas o teu rebanhoH7462 רָעָהH7462 H8799, ondeH349 אֵיךְH349 o fazes repousarH7257 רָבַץH7257 H8686 pelo meio-diaH6672 צֹהַרH6672, para queH4100 מָהH4100 não ande eu vagandoH5844 עָטָהH5844 H8802 junto ao rebanhoH5739 עֵדֶרH5739 dos teus companheirosH2270 חָבֵרH2270?
נָגַד אָהַב נֶפֶשׁ: רָעָה אֵיךְ רָבַץ צֹהַר, מָה עָטָה עֵדֶר חָבֵר?
O loboH2061 זְאֵבH2061 habitaráH1481 גּוּרH1481 H8804 com o cordeiroH3532 כֶּבֶשׂH3532, e o leopardoH5246 נָמֵרH5246 se deitaráH7257 רָבַץH7257 H8799 junto ao cabritoH1423 גְּדִיH1423; o bezerroH5695 עֵגֶלH5695, o leão novoH3715 כְּפִירH3715 e o animal cevadoH4806 מְרִיאH4806 andarão juntosH3162 יַחַדH3162, e um pequeninoH6996 קָטָןH6996 H5288 נַעַרH5288 os guiaráH5090 נָהַגH5090 H8802.
זְאֵב גּוּר כֶּבֶשׂ, נָמֵר רָבַץ גְּדִי; עֵגֶל, כְּפִיר מְרִיא יַחַד, קָטָן נַעַר נָהַג
A vacaH6510 פָּרָהH6510 e a ursaH1677 דֹּבH1677 pastarãoH7462 רָעָהH7462 H8799 juntasH3162 יַחַדH3162, e as suas criasH3206 יֶלֶדH3206 juntas se deitarãoH7257 רָבַץH7257 H8799; o leãoH738 אֲרִיH738 comeráH398 אָכַלH398 H8799 palhaH8401 תֶּבֶןH8401 como o boiH1241 בָּקָרH1241.
פָּרָה דֹּב רָעָה יַחַד, יֶלֶד רָבַץ אֲרִי אָכַל תֶּבֶן בָּקָר.
Nunca jamaisH5331 נֶצַחH5331 será habitadaH3427 יָשַׁבH3427 H8799, ninguém moraráH7931 שָׁכַןH7931 H8799 nela de geraçãoH1755 דּוֹרH1755 em geraçãoH1755 דּוֹרH1755; o arábioH6163 עֲרָבִיH6163 não armará ali a sua tendaH167 אָהַלH167 H8762, nem tampouco os pastoresH7462 רָעָהH7462 H8802 farão ali deitarH7257 רָבַץH7257 H8686 os seus rebanhos.
נֶצַח יָשַׁב שָׁכַן דּוֹר דּוֹר; עֲרָבִי אָהַל רָעָה רָבַץ
Porém, nela, as feras do desertoH6728 צִיִיH6728 repousarãoH7257 רָבַץH7257 H8804, e as suas casasH1004 בַּיִתH1004 se encherãoH4390 מָלֵאH4390 H8804 de corujasH255 אֹחַH255; ali habitarãoH7931 שָׁכַןH7931 H8804 os avestruzesH1323 בַּתH1323 H3284 יַעֲנָהH3284, e os sátirosH8163 שָׂעִירH8163 pularãoH7540 רָקַדH7540 H8762 ali.
צִיִי רָבַץ בַּיִת מָלֵא אֹחַ; שָׁכַן בַּת יַעֲנָה, שָׂעִיר רָקַד
Os primogênitosH1060 בְּכוֹרH1060 dos pobresH1800 דַּלH1800 serão apascentadosH7462 רָעָהH7462 H8804, e os necessitadosH34 אֶבְיוֹןH34 se deitarãoH7257 רָבַץH7257 H8799 segurosH983 בֶּטחַH983; mas farei morrerH4191 מוּתH4191 H8689 de fomeH7458 רָעָבH7458 a tua raizH8328 שֶׁרֶשׁH8328, e serão destruídosH2026 הָרַגH2026 H8799 os teus sobreviventesH7611 שְׁאֵרִיתH7611.
בְּכוֹר דַּל רָעָה אֶבְיוֹן רָבַץ בֶּטחַ; מוּת רָעָב שֶׁרֶשׁ, הָרַג שְׁאֵרִית.
As cidadesH5892 עִירH5892 de AroerH6177 עֲרוֹעֵרH6177 serão abandonadasH5800 עָזַבH5800 H8803; hão de ser para os rebanhosH5739 עֵדֶרH5739, que aí se deitarãoH7257 רָבַץH7257 H8804 sem haver quem os espanteH2729 חָרַדH2729 H8688.
עִיר עֲרוֹעֵר עָזַב עֵדֶר, רָבַץ חָרַד
Porque a cidadeH5892 עִירH5892 fortificadaH1219 בָּצַרH1219 H8803 está solitáriaH910 בָּדָדH910, habitaçãoH5116 נָוֶהH5116 desamparadaH7971 שָׁלחַH7971 H8794 e abandonadaH5800 עָזַבH5800 H8737 como um desertoH4057 מִדְבָּרH4057; ali pastamH7462 רָעָהH7462 H8799 os bezerrosH5695 עֵגֶלH5695, deitam-seH7257 רָבַץH7257 H8799 e devoramH3615 כָּלָהH3615 H8765 os seus ramosH5585 סָעִיףH5585.
עִיר בָּצַר בָּדָד, נָוֶה שָׁלחַ עָזַב מִדְבָּר; רָעָה עֵגֶל, רָבַץ כָּלָה סָעִיף.
Ó tu, aflitaH6041 עָנִיH6041, arrojada com a tormentaH5590 סָעַרH5590 H8802 e desconsoladaH5162 נָחַםH5162 H8794! Eis que eu assentareiH7257 רָבַץH7257 H8688 as tuas pedrasH68 אֶבֶןH68 com argamassa coloridaH6320 פּוּךְH6320 e te fundareiH3245 יָסַדH3245 H8804 sobre safirasH5601 סַפִּירH5601.
עָנִי, סָעַר נָחַם רָבַץ אֶבֶן פּוּךְ יָסַד סַפִּיר.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635: Ainda neste lugarH4725 מָקוֹםH4725, que está desertoH2720 חָרֵבH2720, sem homensH120 אָדָםH120 e sem animaisH929 בְּהֵמָהH929, e em todas as suas cidadesH5892 עִירH5892, haverá moradaH5116 נָוֶהH5116 de pastoresH7462 רָעָהH7462 H8802 que façam repousarH7257 רָבַץH7257 H8688 aos seus rebanhosH6629 צֹאןH6629.
אָמַר יְהוָה צָבָא: מָקוֹם, חָרֵב, אָדָם בְּהֵמָה, עִיר, נָוֶה רָעָה רָבַץ צֹאן.
e dizeH559 אָמַרH559 H8804: Quem é tua mãeH517 אֵםH517? Uma leoaH3833 לָבִיאH3833 entre leõesH738 אֲרִיH738, a qual, deitadaH7257 רָבַץH7257 H8804 entreH8432 תָּוֶךְH8432 os leõezinhosH3715 כְּפִירH3715, criouH7235 רָבָהH7235 H8765 os seus filhotesH1482 גּוּרH1482.
אָמַר אֵם? לָבִיא אֲרִי, רָבַץ תָּוֶךְ כְּפִיר, רָבָה גּוּר.
FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761 e dizeH559 אָמַרH559 H8804: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Eis-me contra ti, ó FaraóH6547 פַּרעֹהH6547, reiH4428 מֶלֶךְH4428 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, crocodiloH8577 תַּנִּיןH8577 enormeH1419 גָּדוֹלH1419, que te deitasH7257 רָבַץH7257 H8802 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 dos seus riosH2975 יְאֹרH2975 e que dizesH559 אָמַרH559 H8804: O meu rioH2975 יְאֹרH2975 é meu, e eu o fizH6213 עָשָׂהH6213 H8804 para mim mesmo.
דָּבַר אָמַר אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: פַּרעֹה, מֶלֶךְ מִצרַיִם, תַּנִּין גָּדוֹל, רָבַץ תָּוֶךְ יְאֹר אָמַר יְאֹר עָשָׂה
Apascentá-las-eiH7462 רָעָהH7462 H8799 de bonsH2896 טוֹבH2896 pastosH4829 מִרעֶהH4829, e nos altosH4791 מָרוֹםH4791 montesH2022 הַרH2022 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 será a sua pastagemH5116 נָוֶהH5116; deitar-se-ãoH7257 רָבַץH7257 H8799 ali em boaH2896 טוֹבH2896 pastagemH5116 נָוֶהH5116 e terãoH7462 רָעָהH7462 H8799 pastosH4829 מִרעֶהH4829 bonsH8082 שָׁמֵןH8082 nos montesH2022 הַרH2022 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
רָעָה טוֹב מִרעֶה, מָרוֹם הַר יִשׂרָ•אֵל נָוֶה; רָבַץ טוֹב נָוֶה רָעָה מִרעֶה שָׁמֵן הַר יִשׂרָ•אֵל.
Eu mesmo apascentareiH7462 רָעָהH7462 H8799 as minhas ovelhasH6629 צֹאןH6629 e as farei repousarH7257 רָבַץH7257 H8686, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136.
רָעָה צֹאן רָבַץ נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי.
O litoralH2256 חֶבֶלH2256 pertencerá aos restantesH7611 שְׁאֵרִיתH7611 da casaH1004 בַּיִתH1004 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063; nele, apascentarãoH7462 רָעָהH7462 H8799 os seus rebanhos e, à tardeH6153 עֶרֶבH6153, se deitarãoH7257 רָבַץH7257 H8799 nas casasH1004 בַּיִתH1004 de AsquelomH831 אַשְׁקְלוֹןH831; porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068, seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, atentaráH6485 פָּקַדH6485 H8799 para eles e lhes mudaráH7725 שׁוּבH7725 H8804 a sorteH7622 שְׁבוּתH7622 H8675 H7622 שְׁבוּתH7622.
חֶבֶל שְׁאֵרִית בַּיִת יְהוּדָה; רָעָה עֶרֶב, רָבַץ בַּיִת אַשְׁקְלוֹן; יְהוָה, אֱלֹהִים, פָּקַד שׁוּב שְׁבוּת שְׁבוּת.
No meioH8432 תָּוֶךְH8432 desta cidade, repousarãoH7257 רָבַץH7257 H8804 os rebanhosH5739 עֵדֶרH5739 e todos os animaisH2416 חַיH2416 em bandosH1471 גּוֹיH1471; alojar-se-ãoH3885 לוּןH3885 H8799 nos seus capitéisH3730 כַּפְתֹּרH3730 tanto o pelicanoH6893 קָאַתH6893 como o ouriçoH7090 קִפּוֹדH7090; a vozH6963 קוֹלH6963 das aves retiniráH7891 שִׁירH7891 H8787 nas janelasH2474 חַלּוֹןH2474, o monturoH2721 חֹרֶבH2721 estará nos limiaresH5592 סַףH5592, porque já lhe arrancaramH6168 עָרָהH6168 H8765 o madeiramento de cedroH731 אַרזָהH731.
תָּוֶךְ רָבַץ עֵדֶר חַי גּוֹי; לוּן כַּפְתֹּר קָאַת קִפּוֹד; קוֹל שִׁיר חַלּוֹן, חֹרֶב סַף, עָרָה אַרזָה.
Os restantesH7611 שְׁאֵרִיתH7611 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 não cometerãoH6213 עָשָׂהH6213 H8799 iniquidadeH5766 עֶוֶלH5766, nem proferirãoH1696 דָּבַרH1696 H8762 mentiraH3577 כָּזָבH3577, e na sua bocaH6310 פֶּהH6310 não se acharáH4672 מָצָאH4672 H8735 línguaH3956 לָשׁוֹןH3956 enganosaH8649 תָּרְמָהH8649, porque serão apascentadosH7462 רָעָהH7462 H8799, deitar-se-ãoH7257 רָבַץH7257 H8804, e não haverá quem os espanteH2729 חָרַדH2729 H8688.
שְׁאֵרִית יִשׂרָ•אֵל עָשָׂה עֶוֶל, דָּבַר כָּזָב, פֶּה מָצָא לָשׁוֹן תָּרְמָה, רָעָה רָבַץ חָרַד