Strong H7257
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
רָבַץ
(H7257)
(H7257)
râbats (raw-bats')
uma raiz primitiva; DITAT - 2109; v.
- estender, deitar, estar deitado
- (Qal) deitar
- (Hifil) levar a deitar
- deitando (pedras)
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
ב | Bet | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 |
ץ | Tsadi (final) | 90 | 900 | 18 | 9 | 8100 |
Total | 292 | 1102 | 40 | 13 | 48104 |
Gematria Hechrachi 292
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6519 | פְּרָזָה | pᵉrâzâh | per-aw-zaw' | descampado, vilarejo, vila sem muros, território desocupado | Detalhes |
H7257 | רָבַץ | râbats | raw-bats' | estender, deitar, estar deitado | Detalhes |
H5839 | עֲזַרְיָה | ʻĂzaryâh | az-ar-yaw' | o amigo piedoso de Daniel a quem Nabucodonosor renomeou coomo Abede-Nego; um dos três amigos que juntamente com Daniel recusaram-se a ficar impuros comendo o alimento da mesa do rei, o que ia contra as leis de alimentares que Deus tinha dado aos judeus; também um dos três que foram lançados na fornalha ardente por recusarem-se a ajoelhar-se diante de uma imagem de Nabucodonosor e foram salvos pelo anjo do Senhor | Detalhes |
H777 | אַרְצָא | ʼartsâʼ | ar-tsaw' | mordomo de Elá, rei de Israel | Detalhes |
H1222 | בְּצַר | bᵉtsar | bets-ar' | minério precioso, ouro, anel de ouro | Detalhes |
H7258 | רֵבֶץ | rêbets | reh'-bets | lugar de repouso ou de habitação, lugar de repouso | Detalhes |
H6652 | צִבֻּר | tsibbur | tsib-boor' | pilha, monte | Detalhes |
H4212 | מְזַמְּרָה | mᵉzammᵉrâh | mez-am-mer-aw' | espevitadeira (utensílio do templo) | Detalhes |
H7244 | רְבִיעַי | rᵉbîyʻay | reb-ee-ah'-ee | quarto | Detalhes |
H1284 | בְּרִיעִי | Bᵉrîyʻîy | ber-ee-ee' | pessoa da família de Berias | Detalhes |
H1220 | בֶּצֶר | betser | beh'-tser | ouro, minério precioso, anel de ouro | Detalhes |
H5909 | עַכְבָּר | ʻakbâr | ak-bawr' | rato | Detalhes |
H1221 | בֶּצֶר | Betser | beh'-tser | filho de Zofa, um dos líderes das casas de Aser n pr loc | Detalhes |
H5622 | סַרְבַּל | çarbal | sar-bal' | manto, casaco | Detalhes |
H1142 | בְּנֵי יַעֲקָן | Bᵉnêy Yaʻăqân | ben-ay' yah-ak-awn' | um lugar de acampamento israelita no deserto (mesmo que <a class='S' href='S:H885'>885</a>) | Detalhes |
H7243 | רְבִיעִי | rᵉbîyʻîy | reb-ee-ee' | quarto | Detalhes |
H1219 | בָּצַר | bâtsar | baw-tsar' | juntar, restringir, cercar, fortificar, tornar inacessível, murar | Detalhes |
H4211 | מַזְמֵרָה | mazmêrâh | maz-may-raw' | podadeira | Detalhes |
H5838 | עֲזַרְיָה | ʻĂzaryâh | az-ar-yaw' | filho do rei Amazias, de Judá, e ele próprio rei de Judá por 52 anos; também ‘Uzias’ | Detalhes |
H6651 | צָבַר | tsâbar | tsaw-bar' | (Qal) empilhar, amontoar | Detalhes |
Gematria Gadol 1102
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8401 | תֶּבֶן | teben | teh'-ben | palha, restolho | Detalhes |
H7257 | רָבַץ | râbats | raw-bats' | estender, deitar, estar deitado | Detalhes |
H7258 | רֵבֶץ | rêbets | reh'-bets | lugar de repouso ou de habitação, lugar de repouso | Detalhes |
Gematria Siduri 40
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4503 | מִנְחָה | minchâh | min-khaw' | presente, tributo, oferta, dádiva, oblação, sacrifício, oferta de carne | Detalhes |
H7353 | רָחֵל | râchêl | raw-kale' | ovelha | Detalhes |
H3260 | יֶעְדִּי | Yeʻdîy | yed-ee' | o vidente que proclamou ao rei Jeroboão de Israel | Detalhes |
H5479 | סֹוטַי | Çôwṭay | so-tah'-ee | antepassado de uma família de servos de Salomão que retornou do exílio com Zorobabel | Detalhes |
H6125 | עָקָה | ʻâqâh | aw-kaw' | opressão, pressão | Detalhes |
H5870 | עַיִן | ʻayin | ah'-yin | olho | Detalhes |
H2635 | חֲסַף | chăçaph | khas-af' | barro, cerâmica | Detalhes |
H2208 | זָקֻן | zâqun | zaw-koon' | idade avançada, velhice | Detalhes |
H3125 | יְוָנִי | Yᵉvânîy | yev-aw-nee' | gregos, jonianos | Detalhes |
H6651 | צָבַר | tsâbar | tsaw-bar' | (Qal) empilhar, amontoar | Detalhes |
H6455 | פִּסֵּחַ | piççêach | pis-say'-akh | manco | Detalhes |
H8141 | שָׁנֶה | shâneh | shaw-neh' | ano | Detalhes |
H7730 | שֹׂובֶךְ | sôwbek | so'-bek | emaranhado (de galhos) | Detalhes |
H3717 | כָּפַל | kâphal | kaw-fal' | dobrar, dobrar duplamente, duplicar | Detalhes |
H7121 | קָרָא | qârâʼ | kaw-raw' | chamar, clamar, recitar, ler, gritar, proclamar | Detalhes |
H442 | אָלוּשׁ | ʼÂlûwsh | aw-loosh' | um acampamento no deserto depois do êxodo | Detalhes |
H8539 | תָּמַהּ | tâmahh | taw-mah' | estar perplexo, estar atônito, estar pasmado, estar estupefato | Detalhes |
H2474 | חַלֹּון | challôwn | khal-lone' | janela (perfuração da parede) | Detalhes |
H7460 | רָעַד | râʻad | raw-ad' | tremer, estremecer | Detalhes |
H1608 | גַּעַשׁ | Gaʻash | ga'-ash | uma montanha de Efraim onde Josué foi enterrado | Detalhes |
Gematria Katan 13
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3385 | יְרוּאֵל | Yᵉrûwʼêl | yer-oo-ale' | um lugar no deserto ao sul de Judá | Detalhes |
H8256 | שִׁקְמָה | shiqmâh | shik-maw' | sicômoro (que produz figos) | Detalhes |
H304 | אַחְלַי | ʼAchlay | akh-lah'ee | filho de Sesã | Detalhes |
H7370 | רָחַשׁ | râchash | raw-khash' | (Qal) continuar movendo, agitar | Detalhes |
H392 | אַכְזִיב | ʼAkzîyb | ak-zeeb' | uma cidade na planície do ocidente de Judá | Detalhes |
H5075 | נְדַד | nᵉdad | ned-ad' | (Peal) fugir | Detalhes |
H6768 | צֶלֶק | Tseleq | tseh'-lek | um amonita e um guerreiro de Davi | Detalhes |
H6041 | עָנִי | ʻânîy | aw-nee' | pobre, aflito, humilde, miserável | Detalhes |
H2170 | זְמָר | zᵉmâr | zem-awr' | música instrumental, música | Detalhes |
H7461 | רַעַד | raʻad | rah'-ad | tremor, medo | Detalhes |
H4019 | מַגְבִּישׁ | Magbîysh | mag-beesh' | líder de uma família de exilados que retornaram | Detalhes |
H5233 | נֶכֶס | nekeç | neh'-kes | riquezas, tesouros | Detalhes |
H3261 | יָעָה | yâʻâh | yaw-aw' | (Qal) varrer, varrer embora, arrebatar | Detalhes |
H3662 | כְּנָנִי | Kᵉnânîy | ken-aw-nee' | um dos levitas que participou da purificação solene do povo sob a liderança de Esdras | Detalhes |
H489 | אַלְמֹן | ʼalmôn | al-mone' | viuvez | Detalhes |
H8652 | תָּרָע | târâʻ | taw-raw' | porteiro (no templo) | Detalhes |
H8539 | תָּמַהּ | tâmahh | taw-mah' | estar perplexo, estar atônito, estar pasmado, estar estupefato | Detalhes |
H8663 | תְּשֻׁאָה | tᵉshuʼâh | tesh-oo-aw' | barulho, gritaria | Detalhes |
H6866 | צָרַב | tsârab | tsaw-rab' | queimar, chamuscar | Detalhes |
H7589 | שְׁאָט | shᵉʼâṭ | sheh-awt' | desdém, desprezo | Detalhes |
Gematria Perati 48104
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6866 | צָרַב | tsârab | tsaw-rab' | queimar, chamuscar | Detalhes |
H7257 | רָבַץ | râbats | raw-bats' | estender, deitar, estar deitado | Detalhes |
H1221 | בֶּצֶר | Betser | beh'-tser | filho de Zofa, um dos líderes das casas de Aser n pr loc | Detalhes |
H1219 | בָּצַר | bâtsar | baw-tsar' | juntar, restringir, cercar, fortificar, tornar inacessível, murar | Detalhes |
H7258 | רֵבֶץ | rêbets | reh'-bets | lugar de repouso ou de habitação, lugar de repouso | Detalhes |
H6652 | צִבֻּר | tsibbur | tsib-boor' | pilha, monte | Detalhes |
H6651 | צָבַר | tsâbar | tsaw-bar' | (Qal) empilhar, amontoar | Detalhes |
H1222 | בְּצַר | bᵉtsar | bets-ar' | minério precioso, ouro, anel de ouro | Detalhes |
H1220 | בֶּצֶר | betser | beh'-tser | ouro, minério precioso, anel de ouro | Detalhes |
29 Ocorrências deste termo na Bíblia
SeH518 אִם H518 procederes bemH3190 יָטַב H3190 H8686, não é certo que serás aceitoH7613 שְׂאֵת H7613? Se, todavia, procederes malH3190 יָטַב H3190 H8686, eis que o pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 jazH7257 רָבַץ H7257 H8802 à portaH6607 פֶּתחַ H6607; o seu desejoH8669 תְּשׁוּקָה H8669 será contra ti, mas a ti cumpre dominá-loH4910 מָשַׁל H4910 H8799.
OlhouH7200 רָאָה H7200 H8799, e eis um poçoH875 בְּאֵר H875 no campoH7704 שָׂדֶה H7704 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 rebanhosH5739 עֵדֶר H5739 de ovelhasH6629 צֹאן H6629 deitadosH7257 רָבַץ H7257 H8802 junto dele; porque daquele poçoH875 בְּאֵר H875 davam de beberH8248 שָׁקָה H8248 H8686 aos rebanhosH5739 עֵדֶר H5739; e havia grandeH1419 גָּדוֹל H1419 pedraH68 אֶבֶן H68 que tapava a bocaH6310 פֶּה H6310 do poçoH875 בְּאֵר H875.
JudáH3063 יְהוּדָה H3063 é leãozinhoH738 אֲרִי H738 H1482 גּוּר H1482; da presaH2964 טֶרֶף H2964 subisteH5927 עָלָה H5927 H8804, filhoH1121 בֵּן H1121 meu. Encurva-seH3766 כָּרַע H3766 H8804 e deita-seH7257 רָבַץ H7257 H8804 como leãoH738 אֲרִי H738 e como leoaH3833 לָבִיא H3833; quem o despertaráH6965 קוּם H6965 H8686?
IssacarH3485 יִשָּׂשׂכָר H3485 é jumentoH2543 חֲמוֹר H2543 de fortes ossosH1634 גֶּרֶם H1634, de repousoH7257 רָבַץ H7257 H8802 entre os rebanhos de ovelhasH4942 מִשׁפָּת H4942.
pelo DeusH410 אֵל H410 de teu paiH1 אָב H1, o qual te ajudaráH5826 עָזַר H5826 H8799, e peloH854 אֵת H854 Todo-PoderosoH7706 שַׁדַּי H7706, o qual te abençoaráH1288 בָּרַךְ H1288 H8762 com bênçãosH1293 בְּרָכָה H1293 dos altosH5920 עַל H5920 céusH8064 שָׁמַיִם H8064, com bênçãosH1293 בְּרָכָה H1293 das profundezasH8415 תְּהוֹם H8415 H7257 רָבַץ H7257 H8802, com bênçãosH1293 בְּרָכָה H1293 dos seiosH7699 שַׁד H7699 e da madreH7356 רַחַם H7356.
Se viresH7200 רָאָה H7200 H8799 prostradoH7257 רָבַץ H7257 H8802 debaixo da sua cargaH4853 מַשָּׂא H4853 o jumentoH2543 חֲמוֹר H2543 daquele que te aborreceH8130 שָׂנֵא H8130 H8802, não o abandonarásH2308 חָדַל H2308 H8804 H5800 עָזַב H5800 H8800, mas ajudá-lo-ásH5800 עָזַב H5800 H8800 H5800 עָזַב H5800 H8799 a erguê-lo.
VendoH7200 רָאָה H7200 H8799 a jumentaH860 אָתוֹן H860 o AnjoH4397 מַלאָךְ H4397 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, deixou-se cairH7257 רָבַץ H7257 H8799 debaixo de BalaãoH1109 בִּלעָם H1109; acendeu-seH2734 חָרָה H2734 H8799 a iraH639 אַף H639 de BalaãoH1109 בִּלעָם H1109, e espancouH5221 נָכָה H5221 H8686 a jumentaH860 אָתוֹן H860 com a varaH4731 מַקֵּל H4731.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 não lhe quereráH14 אָבָה H14 H8799 perdoarH5545 סָלחַ H5545 H8800; antes, fumegaráH6225 עָשַׁן H6225 H8799 a iraH639 אַף H639 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e o seu zeloH7068 קִנאָה H7068 sobre tal homemH376 אִישׁ H376, e toda maldiçãoH423 אָלָה H423 escritaH3789 כָּתַב H3789 H8803 neste livroH5612 סֵפֶר H5612 jazeráH7257 רָבַץ H7257 H8804 sobre ele; e o SENHORH3068 יְהוָה H3068 lhe apagaráH4229 מָחָה H4229 H8804 o nomeH8034 שֵׁם H8034 de debaixo do céuH8064 שָׁמַיִם H8064.
De JoséH3130 יוֹסֵף H3130 disseH559 אָמַר H559 H8804: BenditaH1288 בָּרַךְ H1288 H8794 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 seja a sua terraH776 אֶרֶץ H776, com o que é mais excelenteH4022 מֶגֶד H4022 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064, do orvalhoH2919 טַל H2919 e das profundezasH8415 תְּהוֹם H8415 H7257 רָבַץ H7257 H8802,
Deitar-te-ásH7257 רָבַץ H7257 H8804, e ninguém te espantaráH2729 חָרַד H2729 H8688; e muitosH7227 רַב H7227 procurarão obterH2470 חָלָה H2470 H8765 o teu favorH6440 פָּנִים H6440.
Ele me faz repousarH7257 רָבַץ H7257 H8686 em pastosH4999 נָאָה H4999 verdejantesH1877 דֶּשֶׁא H1877. Leva-meH5095 נָהַל H5095 H8762 para junto das águasH4325 מַיִם H4325 de descansoH4496 מְנוּחָה H4496;
em vindoH2224 זָרחַ H2224 H8799 o solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121, eles se recolhemH622 אָסַף H622 H8735 e se acomodamH7257 רָבַץ H7257 H8799 nos seus covisH4585 מְעוֹנָה H4585.
Dize-meH5046 נָגַד H5046 H8685, ó amadoH157 אָהַב H157 H8804 de minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315: onde apascentas o teu rebanhoH7462 רָעָה H7462 H8799, ondeH349 אֵיךְ H349 o fazes repousarH7257 רָבַץ H7257 H8686 pelo meio-diaH6672 צֹהַר H6672, para queH4100 מָה H4100 não ande eu vagandoH5844 עָטָה H5844 H8802 junto ao rebanhoH5739 עֵדֶר H5739 dos teus companheirosH2270 חָבֵר H2270?
O loboH2061 זְאֵב H2061 habitaráH1481 גּוּר H1481 H8804 com o cordeiroH3532 כֶּבֶשׂ H3532, e o leopardoH5246 נָמֵר H5246 se deitaráH7257 רָבַץ H7257 H8799 junto ao cabritoH1423 גְּדִי H1423; o bezerroH5695 עֵגֶל H5695, o leão novoH3715 כְּפִיר H3715 e o animal cevadoH4806 מְרִיא H4806 andarão juntosH3162 יַחַד H3162, e um pequeninoH6996 קָטָן H6996 H5288 נַעַר H5288 os guiaráH5090 נָהַג H5090 H8802.
A vacaH6510 פָּרָה H6510 e a ursaH1677 דֹּב H1677 pastarãoH7462 רָעָה H7462 H8799 juntasH3162 יַחַד H3162, e as suas criasH3206 יֶלֶד H3206 juntas se deitarãoH7257 רָבַץ H7257 H8799; o leãoH738 אֲרִי H738 comeráH398 אָכַל H398 H8799 palhaH8401 תֶּבֶן H8401 como o boiH1241 בָּקָר H1241.
Nunca jamaisH5331 נֶצַח H5331 será habitadaH3427 יָשַׁב H3427 H8799, ninguém moraráH7931 שָׁכַן H7931 H8799 nela de geraçãoH1755 דּוֹר H1755 em geraçãoH1755 דּוֹר H1755; o arábioH6163 עֲרָבִי H6163 não armará ali a sua tendaH167 אָהַל H167 H8762, nem tampouco os pastoresH7462 רָעָה H7462 H8802 farão ali deitarH7257 רָבַץ H7257 H8686 os seus rebanhos.
Porém, nela, as feras do desertoH6728 צִיִי H6728 repousarãoH7257 רָבַץ H7257 H8804, e as suas casasH1004 בַּיִת H1004 se encherãoH4390 מָלֵא H4390 H8804 de corujasH255 אֹחַ H255; ali habitarãoH7931 שָׁכַן H7931 H8804 os avestruzesH1323 בַּת H1323 H3284 יַעֲנָה H3284, e os sátirosH8163 שָׂעִיר H8163 pularãoH7540 רָקַד H7540 H8762 ali.
Os primogênitosH1060 בְּכוֹר H1060 dos pobresH1800 דַּל H1800 serão apascentadosH7462 רָעָה H7462 H8804, e os necessitadosH34 אֶבְיוֹן H34 se deitarãoH7257 רָבַץ H7257 H8799 segurosH983 בֶּטחַ H983; mas farei morrerH4191 מוּת H4191 H8689 de fomeH7458 רָעָב H7458 a tua raizH8328 שֶׁרֶשׁ H8328, e serão destruídosH2026 הָרַג H2026 H8799 os teus sobreviventesH7611 שְׁאֵרִית H7611.
As cidadesH5892 עִיר H5892 de AroerH6177 עֲרוֹעֵר H6177 serão abandonadasH5800 עָזַב H5800 H8803; hão de ser para os rebanhosH5739 עֵדֶר H5739, que aí se deitarãoH7257 רָבַץ H7257 H8804 sem haver quem os espanteH2729 חָרַד H2729 H8688.
Porque a cidadeH5892 עִיר H5892 fortificadaH1219 בָּצַר H1219 H8803 está solitáriaH910 בָּדָד H910, habitaçãoH5116 נָוֶה H5116 desamparadaH7971 שָׁלחַ H7971 H8794 e abandonadaH5800 עָזַב H5800 H8737 como um desertoH4057 מִדְבָּר H4057; ali pastamH7462 רָעָה H7462 H8799 os bezerrosH5695 עֵגֶל H5695, deitam-seH7257 רָבַץ H7257 H8799 e devoramH3615 כָּלָה H3615 H8765 os seus ramosH5585 סָעִיף H5585.
Ó tu, aflitaH6041 עָנִי H6041, arrojada com a tormentaH5590 סָעַר H5590 H8802 e desconsoladaH5162 נָחַם H5162 H8794! Eis que eu assentareiH7257 רָבַץ H7257 H8688 as tuas pedrasH68 אֶבֶן H68 com argamassa coloridaH6320 פּוּךְ H6320 e te fundareiH3245 יָסַד H3245 H8804 sobre safirasH5601 סַפִּיר H5601.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635: Ainda neste lugarH4725 מָקוֹם H4725, que está desertoH2720 חָרֵב H2720, sem homensH120 אָדָם H120 e sem animaisH929 בְּהֵמָה H929, e em todas as suas cidadesH5892 עִיר H5892, haverá moradaH5116 נָוֶה H5116 de pastoresH7462 רָעָה H7462 H8802 que façam repousarH7257 רָבַץ H7257 H8688 aos seus rebanhosH6629 צֹאן H6629.
e dizeH559 אָמַר H559 H8804: Quem é tua mãeH517 אֵם H517? Uma leoaH3833 לָבִיא H3833 entre leõesH738 אֲרִי H738, a qual, deitadaH7257 רָבַץ H7257 H8804 entreH8432 תָּוֶךְ H8432 os leõezinhosH3715 כְּפִיר H3715, criouH7235 רָבָה H7235 H8765 os seus filhotesH1482 גּוּר H1482.
FalaH1696 דָּבַר H1696 H8761 e dizeH559 אָמַר H559 H8804: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: Eis-me contra ti, ó FaraóH6547 פַּרעֹה H6547, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, crocodiloH8577 תַּנִּין H8577 enormeH1419 גָּדוֹל H1419, que te deitasH7257 רָבַץ H7257 H8802 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 dos seus riosH2975 יְאֹר H2975 e que dizesH559 אָמַר H559 H8804: O meu rioH2975 יְאֹר H2975 é meu, e eu o fizH6213 עָשָׂה H6213 H8804 para mim mesmo.
Apascentá-las-eiH7462 רָעָה H7462 H8799 de bonsH2896 טוֹב H2896 pastosH4829 מִרעֶה H4829, e nos altosH4791 מָרוֹם H4791 montesH2022 הַר H2022 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 será a sua pastagemH5116 נָוֶה H5116; deitar-se-ãoH7257 רָבַץ H7257 H8799 ali em boaH2896 טוֹב H2896 pastagemH5116 נָוֶה H5116 e terãoH7462 רָעָה H7462 H8799 pastosH4829 מִרעֶה H4829 bonsH8082 שָׁמֵן H8082 nos montesH2022 הַר H2022 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Eu mesmo apascentareiH7462 רָעָה H7462 H8799 as minhas ovelhasH6629 צֹאן H6629 e as farei repousarH7257 רָבַץ H7257 H8686, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136.
O litoralH2256 חֶבֶל H2256 pertencerá aos restantesH7611 שְׁאֵרִית H7611 da casaH1004 בַּיִת H1004 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063; nele, apascentarãoH7462 רָעָה H7462 H8799 os seus rebanhos e, à tardeH6153 עֶרֶב H6153, se deitarãoH7257 רָבַץ H7257 H8799 nas casasH1004 בַּיִת H1004 de AsquelomH831 אַשְׁקְלוֹן H831; porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068, seu DeusH430 אֱלֹהִים H430, atentaráH6485 פָּקַד H6485 H8799 para eles e lhes mudaráH7725 שׁוּב H7725 H8804 a sorteH7622 שְׁבוּת H7622 H8675 H7622 שְׁבוּת H7622.
No meioH8432 תָּוֶךְ H8432 desta cidade, repousarãoH7257 רָבַץ H7257 H8804 os rebanhosH5739 עֵדֶר H5739 e todos os animaisH2416 חַי H2416 em bandosH1471 גּוֹי H1471; alojar-se-ãoH3885 לוּן H3885 H8799 nos seus capitéisH3730 כַּפְתֹּר H3730 tanto o pelicanoH6893 קָאַת H6893 como o ouriçoH7090 קִפּוֹד H7090; a vozH6963 קוֹל H6963 das aves retiniráH7891 שִׁיר H7891 H8787 nas janelasH2474 חַלּוֹן H2474, o monturoH2721 חֹרֶב H2721 estará nos limiaresH5592 סַף H5592, porque já lhe arrancaramH6168 עָרָה H6168 H8765 o madeiramento de cedroH731 אַרזָה H731.
Os restantesH7611 שְׁאֵרִית H7611 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 não cometerãoH6213 עָשָׂה H6213 H8799 iniquidadeH5766 עֶוֶל H5766, nem proferirãoH1696 דָּבַר H1696 H8762 mentiraH3577 כָּזָב H3577, e na sua bocaH6310 פֶּה H6310 não se acharáH4672 מָצָא H4672 H8735 línguaH3956 לָשׁוֹן H3956 enganosaH8649 תָּרְמָה H8649, porque serão apascentadosH7462 רָעָה H7462 H8799, deitar-se-ãoH7257 רָבַץ H7257 H8804, e não haverá quem os espanteH2729 חָרַד H2729 H8688.