Strong H1692
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
דָּבַק
(H1692)
(H1692)
dâbaq (daw-bak')
uma raiz primitiva; DITAT - 398; v
- grudar-se a, colar, permanecer junto, unir-se, manter-se próximo, juntar-se a, permanecer com, seguir de perto, juntar-se a, alcançar, pegar
- (Qal)
- grudar-se a, unir-se a
- permanecer com
- (Pual) ser reunido
- (Hifil)
- levar a unir-se a
- perseguir de perto
- alcançar
- (Hofal) ser levado a unir-se
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ד | Dalet | 4 | 4 | 4 | 4 | 16 |
ב | Bet | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 |
ק | Kof | 100 | 100 | 19 | 1 | 10000 |
Total | 106 | 106 | 25 | 7 | 10020 |
Gematria Hechrachi 106
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1694 | דֶּבֶק | debeq | deh'-bek | juntas, soldadura, ligadura, apêndice | Detalhes |
H6705 | צָחַח | tsâchach | tsaw-khakh' | (Qal) ser ofuscante, estar incandescente, estar em brasa | Detalhes |
H1692 | דָּבַק | dâbaq | daw-bak' | grudar-se a, colar, permanecer junto, unir-se, manter-se próximo, juntar-se a, permanecer com, seguir de perto, juntar-se a, alcançar, pegar | Detalhes |
H5764 | עוּל | ʻûwl | ool | lactente, criança que mama | Detalhes |
H5766 | עֶוֶל | ʻevel | eh'-vel | injustiça, perversidade, maldade | Detalhes |
H918 | בָּדַק | bâdaq | baw-dak' | (Qal) consertar, reparar (uma construção) | Detalhes |
H5767 | עַוָּל | ʻavvâl | av-vawl' | injusto, perverso, iníquo | Detalhes |
H3112 | יֹויָכִין | Yôwyâkîyn | yo-yaw-keen' | rei de Judá, filho de Jeoaquim, e o penúltimo rei de Judá antes do cativeiro babilônico; seu reinado durou 3 meses e 10 dias antes de entregar-se a Nabucodonosor que o levou para a Babilônia e o aprisionou por <a class='S' href='S:H36'>36</a> anos quando foi finalmente libertado | Detalhes |
H919 | בֶּדֶק | bedeq | beh'-dek | fissura, rachadura, fenda, vazamento (em uma construção) | Detalhes |
H6957 | קַו | qav | kav | cordão, linha, linha de medir | Detalhes |
H1997 | הֲמֹונָה | Hămôwnâh | ham-o-naw' | o nome de uma cidade a ser fundada para comemorar a derrota de Gogue | Detalhes |
H1693 | דְּבַק | dᵉbaq | deb-ak' | (Peal) juntar-se | Detalhes |
H5763 | עוּל | ʻûwl | ool | dar de mamar, mamar, amamentar | Detalhes |
H1695 | דָּבֵק | dâbêq | daw-bake' | achegado, próximo a | Detalhes |
H5125 | נוּן | nûwn | noon | (Nifal) continuar, aumentar, propagar | Detalhes |
H5126 | נוּן | Nûwn | noon | pai de Josué, o sucessor de Moisés | Detalhes |
H6320 | פּוּךְ | pûwk | pook | antimônio, estíbio, pintura preta | Detalhes |
H3094 | יְהַלֶּלְאֵל | Yᵉhallelʼêl | yeh-hal-lel-ale' | um calebita descendente de Judá | Detalhes |
H3886 | לוּעַ | lûwaʻ | loo'-ah | (Qal) engolir, sorver | Detalhes |
H5765 | עֲוַל | ʻăval | aw-val' | agir erradamente ou injustamente, desviar-se de | Detalhes |
Gematria Gadol 106
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5766 | עֶוֶל | ʻevel | eh'-vel | injustiça, perversidade, maldade | Detalhes |
H6705 | צָחַח | tsâchach | tsaw-khakh' | (Qal) ser ofuscante, estar incandescente, estar em brasa | Detalhes |
H6957 | קַו | qav | kav | cordão, linha, linha de medir | Detalhes |
H3094 | יְהַלֶּלְאֵל | Yᵉhallelʼêl | yeh-hal-lel-ale' | um calebita descendente de Judá | Detalhes |
H1693 | דְּבַק | dᵉbaq | deb-ak' | (Peal) juntar-se | Detalhes |
H3886 | לוּעַ | lûwaʻ | loo'-ah | (Qal) engolir, sorver | Detalhes |
H918 | בָּדַק | bâdaq | baw-dak' | (Qal) consertar, reparar (uma construção) | Detalhes |
H919 | בֶּדֶק | bedeq | beh'-dek | fissura, rachadura, fenda, vazamento (em uma construção) | Detalhes |
H5767 | עַוָּל | ʻavvâl | av-vawl' | injusto, perverso, iníquo | Detalhes |
H5765 | עֲוַל | ʻăval | aw-val' | agir erradamente ou injustamente, desviar-se de | Detalhes |
H1694 | דֶּבֶק | debeq | deh'-bek | juntas, soldadura, ligadura, apêndice | Detalhes |
H5763 | עוּל | ʻûwl | ool | dar de mamar, mamar, amamentar | Detalhes |
H1695 | דָּבֵק | dâbêq | daw-bake' | achegado, próximo a | Detalhes |
H1692 | דָּבַק | dâbaq | daw-bak' | grudar-se a, colar, permanecer junto, unir-se, manter-se próximo, juntar-se a, permanecer com, seguir de perto, juntar-se a, alcançar, pegar | Detalhes |
H1997 | הֲמֹונָה | Hămôwnâh | ham-o-naw' | o nome de uma cidade a ser fundada para comemorar a derrota de Gogue | Detalhes |
H5764 | עוּל | ʻûwl | ool | lactente, criança que mama | Detalhes |
Gematria Siduri 25
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H918 | בָּדַק | bâdaq | baw-dak' | (Qal) consertar, reparar (uma construção) | Detalhes |
H6668 | צָהַב | tsâhab | tsaw-hab' | reluzir, brilhar | Detalhes |
H5055 | נָגַח | nâgach | naw-gakh' | empurrar, arremeter, chifrar | Detalhes |
H7263 | רֶגֶב | regeb | reh'-gheb | torrão (de terra) | Detalhes |
H142 | אָדַר | ʼâdar | aw-dar' | ser grande, ser majestoso, largo, nobre (poético) | Detalhes |
H2013 | הָסָה | hâçâh | haw-saw' | (Piel) quieto, fique em silêncio, silêncio, fique calmo, fique quieto, quieto v | Detalhes |
H2993 | יָבָם | yâbâm | yaw-bawm' | cunhado, irmão do marido | Detalhes |
H144 | אֲדָר | ʼĂdâr | ad-awr' | décimo-segundo mês, correspondendo atualmente a Março-Abril | Detalhes |
H6957 | קַו | qav | kav | cordão, linha, linha de medir | Detalhes |
H5028 | נְבָט | Nᵉbâṭ | neb-awt' | um efraimita de Zereda, pai do rei Jeroboão I, do reino do norte, de Israel | Detalhes |
H1952 | הֹון | hôwn | hone | riqueza, bens, substância | Detalhes |
H590 | אֳנִי | ʼŏnîy | on-ee' | frota, navios | Detalhes |
H6341 | פַּח | pach | pakh | armadilha, armadilha para pássaros, laço | Detalhes |
H589 | אֲנִי | ʼănîy | an-ee' | eu (primeira pess. sing. - normalmente usado para ênfase) | Detalhes |
H5027 | נָבַט | nâbaṭ | naw-bat' | olhar, contemplar | Detalhes |
H213 | אוּץ | ʼûwts | oots | pressionar, ser pressionado, apressar, urgir, ter pressa, ser estreito | Detalhes |
H1402 | גִּבָּר | Gibbâr | ghib-bawr' | um líder de uma família de exilados que retornaram sob Zorobabel | Detalhes |
H1401 | גִּבָּר | gibbâr | ghib-bawr' | poderoso, poder | Detalhes |
H2643 | חַף | chaph | khaf | inocente, puro, limpo | Detalhes |
H5746 | עוּג | ʻûwg | oog | (Qal) assar, assar um bolo | Detalhes |
Gematria Katan 7
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3533 | כָּבַשׁ | kâbash | kaw-bash' | subjugar, dominar, forçar, manter dominado, aprisionar | Detalhes |
H1796 | דֳּכִי | dŏkîy | dok-ee' | esmagamento, estalo, choque, o bater das ondas | Detalhes |
H4839 | מָרָק | mârâq | maw-rawk' | caldo, caldo da carne cozida | Detalhes |
H8343 | שָׁשַׁי | Shâshay | shaw-shah'-ee | um filho de Bani que despediu sua esposa estrangeira na época de Esdras | Detalhes |
H3919 | לַיִשׁ | Layish | lah'-yish | pai de Paltiel, o homem a quem o rei Saul deu sua filha Mical em casamento, mesmo estando ela já casada com Davi n pr loc | Detalhes |
H3654 | כֵּן | kên | kane | mosquito, mosquitos, enxame de mosquitos | Detalhes |
H1792 | דָּכָא | dâkâʼ | daw-kaw' | esmagar, ser esmagado, estar contrito, estar quebrantado | Detalhes |
H7552 | רֶקֶם | Reqem | reh'-kem | um dos <a class='S' href='S:H5'>5</a> reis de Midiã mortos pelos israelites | Detalhes |
H3243 | יָנַק | yânaq | yaw-nak' | amamentar, mamar, sugar | Detalhes |
H390 | אַכַּד | ʼAkkad | ak-kad' | uma cidade ao norte da Babilônia, e também o distrito ao seu redor | Detalhes |
H7176 | קֶרֶת | qereth | keh'-reth | cidade, povoado | Detalhes |
H1695 | דָּבֵק | dâbêq | daw-bake' | achegado, próximo a | Detalhes |
H8388 | תָּאַר | tâʼar | taw-ar' | (Qal) ser esboçado, inclinar, delinear, estender | Detalhes |
H3534 | כֶּבֶשׁ | kebesh | keh'-besh | estrado, escabelo | Detalhes |
H1402 | גִּבָּר | Gibbâr | ghib-bawr' | um líder de uma família de exilados que retornaram sob Zorobabel | Detalhes |
H7699 | שַׁד | shad | shad | peito, seio, peito (de mulher) | Detalhes |
H3653 | כֵּן | kên | kane | base, suporte, pedestal, cargo, pé, posição, estado | Detalhes |
H1399 | גְּבַר | gᵉbar | gheb-ar' | homem, homem (referindo-se a integridade) | Detalhes |
H3824 | לֵבָב | lêbâb | lay-bawb' | homem interior, mente, vontade, coração, alma, inteligência | Detalhes |
H8389 | תֹּאַר | tôʼar | to'-ar | molde, forma, esboço, figura, aspecto | Detalhes |
Gematria Perati 10020
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1695 | דָּבֵק | dâbêq | daw-bake' | achegado, próximo a | Detalhes |
H1694 | דֶּבֶק | debeq | deh'-bek | juntas, soldadura, ligadura, apêndice | Detalhes |
H918 | בָּדַק | bâdaq | baw-dak' | (Qal) consertar, reparar (uma construção) | Detalhes |
H1692 | דָּבַק | dâbaq | daw-bak' | grudar-se a, colar, permanecer junto, unir-se, manter-se próximo, juntar-se a, permanecer com, seguir de perto, juntar-se a, alcançar, pegar | Detalhes |
H1693 | דְּבַק | dᵉbaq | deb-ak' | (Peal) juntar-se | Detalhes |
H919 | בֶּדֶק | bedeq | beh'-dek | fissura, rachadura, fenda, vazamento (em uma construção) | Detalhes |
52 Ocorrências deste termo na Bíblia
Por issoH3651 כֵּן H3651, deixaH5800 עָזַב H5800 H8799 o homemH376 אִישׁ H376 paiH1 אָב H1 e mãeH517 אֵם H517 e se uneH1692 דָּבַק H1692 H8804 à sua mulherH802 אִשָּׁה H802, tornando-se os dois uma sóH259 אֶחָד H259 carneH1320 בָּשָׂר H1320.
Eis queH2009 הִנֵּה H2009 H4994 נָא H4994 o teu servoH5650 עֶבֶד H5650 achouH4672 מָצָא H4672 H8804 mercêH2580 חֵן H2580 diante de tiH5869 עַיִן H5869, e engrandecesteH1431 גָּדַל H1431 H8686 a tua misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 que meH5978 עִמָּד H5978 mostrasteH6213 עָשָׂה H6213 H8804, salvando-meH2421 חָיָה H2421 H8687 a vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315; não possoH3201 יָכֹל H3201 H8799 escaparH4422 מָלַט H4422 H8736 no monteH2022 הַר H2022, pois receio que o malH7451 רַע H7451 me apanheH1692 דָּבַק H1692 H8799, e eu morraH4191 מוּת H4191 H8804.
TomandoH3947 לָקחַ H3947 H8799, pois, consigo a seus irmãosH251 אָח H251, saiu-lheH7291 רָדַף H7291 H8799 no encalçoH310 אַחַר H310, por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 de jornadaH1870 דֶּרֶךְ H1870, e o alcançouH1692 דָּבַק H1692 H8686 na montanhaH2022 הַר H2022 de GileadeH1568 גִּלעָד H1568.
Sua almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 se apegouH1692 דָּבַק H1692 H8799 a DináH1783 דִּינָה H1783, filhaH1323 בַּת H1323 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290, e amouH157 אָהַב H157 H8799 a jovemH5291 נַעֲרָה H5291, e falou-lheH1696 דָּבַר H1696 H8762 ao coraçãoH3820 לֵב H3820.
Assim, a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 não passaráH5437 סָבַב H5437 H8735 de triboH4294 מַטֶּה H4294 em triboH4294 מַטֶּה H4294; pois os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 se hão de vincularH1692 דָּבַק H1692 H8799 cada umH376 אִישׁ H376 à herançaH5159 נַחֲלָה H5159 da triboH4294 מַטֶּה H4294 de seus paisH1 אָב H1.
Assim, a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 não passaráH5437 סָבַב H5437 H8735 de uma triboH4294 מַטֶּה H4294 a outraH312 אַחֵר H312 H4294 מַטֶּה H4294; pois as tribosH4294 מַטֶּה H4294 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 se hão de vincularH1692 דָּבַק H1692 H8799 cada umaH376 אִישׁ H376 à sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159.
Ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, temerásH3372 יָרֵא H3372 H8799; a ele servirásH5647 עָבַד H5647 H8799, a ele te chegarásH1692 דָּבַק H1692 H8799 e, pelo seu nomeH8034 שֵׁם H8034, jurarásH7650 שָׁבַע H7650 H8735.
Porque, se diligentementeH8104 שָׁמַר H8104 H8800 guardardesH8104 שָׁמַר H8104 H8799 todos estes mandamentosH4687 מִצוָה H4687 que vos ordenoH6680 צָוָה H6680 H8764 para os guardardesH6213 עָשָׂה H6213 H8800, amandoH157 אָהַב H157 H8800 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, andandoH3212 יָלַךְ H3212 H8800 em todos os seus caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870, e a ele vos achegardesH1692 דָּבַק H1692 H8800,
AndareisH3212 יָלַךְ H3212 H8799 apósH310 אַחַר H310 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, e a ele temereisH3372 יָרֵא H3372 H8799; guardareisH8104 שָׁמַר H8104 H8799 os seus mandamentosH4687 מִצוָה H4687, ouvireisH8085 שָׁמַע H8085 H8799 a sua vozH6963 קוֹל H6963, a ele servireisH5647 עָבַד H5647 H8799 e a ele vos achegareisH1692 דָּבַק H1692 H8799.
Também nadaH3972 מְאוּמָה H3972 do que for condenadoH2764 חֵרֶם H2764 deverá ficarH1692 דָּבַק H1692 H8799 em tua mãoH3027 יָד H3027, para que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 se aparteH7725 שׁוּב H7725 H8799 do ardorH2740 חָרוֹן H2740 da sua iraH639 אַף H639, e te façaH5414 נָתַן H5414 H8804 misericórdiaH7356 רַחַם H7356, e tenha piedadeH7355 רָחַם H7355 H8765 de ti, e te multipliqueH7235 רָבָה H7235 H8689, como jurouH7650 שָׁבַע H7650 H8738 a teus paisH1 אָב H1,
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 fará que a pestilênciaH1698 דֶּבֶר H1698 te pegueH1692 דָּבַק H1692 H8686 a ti, até que te consumaH3615 כָּלָה H3615 H8763 a terraH127 אֲדָמָה H127 a que passasH935 בּוֹא H935 H8802 para possuí-laH3423 יָרַשׁ H3423 H8800.
fará voltarH7725 שׁוּב H7725 H8689 contra ti todas as moléstiasH4064 מַדוֶה H4064 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, que temesteH3025 יָגֹר H3025 H8804 H6440 פָּנִים H6440; e se apegarãoH1692 דָּבַק H1692 H8804 a ti.
amandoH157 אָהַב H157 H8800 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, dando ouvidosH8085 שָׁמַע H8085 H8800 à sua vozH6963 קוֹל H6963 e apegando-teH1692 דָּבַק H1692 H8800 a ele; pois disto depende a tua vidaH2416 חַי H2416 e a tua longevidadeH753 אֹרֶךְ H753 H3117 יוֹם H3117; para que habitesH3427 יָשַׁב H3427 H8800 na terraH127 אֲדָמָה H127 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068, sob juramento, prometeuH7650 שָׁבַע H7650 H8738 darH5414 נָתַן H5414 H8800 a teus paisH1 אָב H1, AbraãoH85 אַברָהָם H85, IsaqueH3327 יִצחָק H3327 e JacóH3290 יַעֲקֹב H3290.
Tende cuidadoH8104 שָׁמַר H8104 H8798, porém, de guardarH6213 עָשָׂה H6213 H8800 com diligênciaH3966 מְאֹד H3966 o mandamentoH4687 מִצוָה H4687 e a leiH8451 תּוֹרָה H8451 que MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, servoH5650 עֶבֶד H5650 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, vos ordenouH6680 צָוָה H6680 H8765: que ameisH157 אָהַב H157 H8800 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, andeisH3212 יָלַךְ H3212 H8800 em todos os seus caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870, guardeisH8104 שָׁמַר H8104 H8800 os seus mandamentosH4687 מִצוָה H4687, e vos achegueisH1692 דָּבַק H1692 H8800 a ele, e o sirvaisH5647 עָבַד H5647 H8800 de todo o vosso coraçãoH3824 לֵבָב H3824 e de toda a vossa almaH5315 נֶפֶשׁ H5315.
Mas ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, vos apegareisH1692 דָּבַק H1692 H8799, como fizestesH6213 עָשָׂה H6213 H8804 até ao dia de hojeH3117 יוֹם H3117;
Porque, se dele vos desviardesH7725 שׁוּב H7725 H8799 e vos apegardesH1692 דָּבַק H1692 H8804 ao restanteH3499 יֶתֶר H3499 destas naçõesH1471 גּוֹי H1471 aindaH7604 שָׁאַר H7604 H8737 em vosso meio, e com elas vos aparentardesH2859 חָתַן H2859 H8694, e com elas vos misturardesH935 בּוֹא H935 H8804, e elas convosco,
Estando já longeH7368 רָחַק H7368 H8689 da casaH1004 בַּיִת H1004 de MicaH4318 מִיכָה H4318, reuniram-se os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 que estavamH2199 זָעַק H2199 H8738 nas casasH1004 בַּיִת H1004 junto à deleH4318 מִיכָה H4318 e alcançaramH1692 דָּבַק H1692 H8686 os filhosH1121 בֵּן H1121 de DãH1835 דָּן H1835.
E viraramH6437 פָּנָה H6437 H8799 dianteH6440 פָּנִים H6440 dos homensH376 אִישׁ H376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, para o caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 do desertoH4057 מִדְבָּר H4057; porém a pelejaH4421 מִלחָמָה H4421 os apertouH1692 דָּבַק H1692 H8689; e os que vinham das cidadesH5892 עִיר H5892 os destruíramH7843 שָׁחַת H7843 H8688 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 deles.
Então, viraramH6437 פָּנָה H6437 H8799 e fugiramH5127 נוּס H5127 H8799 para o desertoH4057 מִדְבָּר H4057, à penhaH5553 סֶלַע H5553 RimomH7417 רִמּוֹן H7417; e, na respiga, mataramH5953 עָלַל H5953 H8779 ainda pelos caminhosH4546 מְסִלָּה H4546 uns cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 milH505 אֶלֶף H505 homensH376 אִישׁ H376, e de perto os seguiramH1692 דָּבַק H1692 H8686 atéH310 אַחַר H310 GidomH1440 גִּדְעֹם H1440, e feriramH5221 נָכָה H5221 H8686 deles dois milH505 אֶלֶף H505 homensH376 אִישׁ H376.
Então, de novo, choraramH1058 בָּכָה H1058 H8799 em vozH6963 קוֹל H6963 altaH5375 נָשָׂא H5375 H8799; OrfaH6204 עָרפָּה H6204, com um beijoH5401 נָשַׁק H5401 H8799, se despediu de sua sograH2545 חֲמוֹת H2545, porém RuteH7327 רוּת H7327 se apegouH1692 דָּבַק H1692 H8804 a ela.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 BoazH1162 בֹּעַז H1162 a RuteH7327 רוּת H7327: OuveH8085 שָׁמַע H8085 H8804, filhaH1323 בַּת H1323 minha, não vásH3212 יָלַךְ H3212 H8799 colherH3950 לָקַט H3950 H8800 em outroH312 אַחֵר H312 campoH7704 שָׂדֶה H7704, nem tampouco passesH5674 עָבַר H5674 H8799 daqui; porém aqui ficarásH1692 דָּבַק H1692 H8799 com as minhas servasH5291 נַעֲרָה H5291.
ContinuouH559 אָמַר H559 H8799 RuteH7327 רוּת H7327, a moabitaH4125 מוֹאָבִי H4125: Também ainda me disseH559 אָמַר H559 H8804: Com os meus servosH5288 נַעַר H5288 ficarásH1692 דָּבַק H1692 H8799, até que acabemH3615 כָּלָה H3615 H8765 toda a segaH7105 קָצִיר H7105 que tenho.
Assim, passouH1692 דָּבַק H1692 ela à companhiaH1692 דָּבַק H1692 H8799 das servasH5291 נַעֲרָה H5291 de BoazH1162 בֹּעַז H1162, para colherH3950 לָקַט H3950 H8763, até que a segaH7105 קָצִיר H7105 da cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184 e do trigoH2406 חִטָּה H2406 se acabouH3615 כָּלָה H3615 H8800; e ficouH3427 יָשַׁב H3427 H8799 com a sua sograH2545 חֲמוֹת H2545.
OuvindoH8085 שָׁמַע H8085 H8804, pois, todos os homensH376 אִישׁ H376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 que se esconderamH2244 חָבָא H2244 H8693 pela região montanhosaH2022 הַר H2022 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669 que os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430 fugiramH5127 נוּס H5127 H8804, eles também os perseguiramH1692 דָּבַק H1692 H8686 de pertoH310 אַחַר H310 na pelejaH4421 מִלחָמָה H4421.
Os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430 apertaramH1692 דָּבַק H1692 H8686 com SaulH7586 שָׁאוּל H7586 e seus filhosH1121 בֵּן H1121 e mataramH5221 נָכָה H5221 H8686 JônatasH3083 יְהוֹנָתָן H3083, AbinadabeH41 אֲבִינָדָב H41 e MalquisuaH4444 מַלְכִּי שׁוַּע H4444, filhosH1121 בֵּן H1121 de SaulH7586 שָׁאוּל H7586.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 o moçoH5288 נַעַר H5288 portador das notíciasH5046 נָגַד H5046 H8688: ChegueiH7136 קָרָה H7136 H8738, por acasoH7122 קָרָא H7122 H8736, à montanhaH2022 הַר H2022 de GilboaH1533 גִּלְבֹּעַ H1533, e eis que SaulH7586 שָׁאוּל H7586 estava apoiadoH8172 שָׁעַן H8172 H8737 sobre a sua lançaH2595 חֲנִית H2595, e os carrosH7393 רֶכֶב H7393 e a cavalariaH1167 בַּעַל H1167 H6571 פָּרָשׁ H6571 apertavamH1692 דָּבַק H1692 H8689 com ele.
Então, todos os homensH376 אִישׁ H376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 se separaramH5927 עָלָה H5927 H8799 deH310 אַחַר H310 DaviH1732 דָּוִד H1732 e seguiramH310 אַחַר H310 SebaH7652 שֶׁבַע H7652, filhoH1121 בֵּן H1121 de BicriH1075 בִּכרִי H1075; porém os homensH376 אִישׁ H376 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 se apegaramH1692 דָּבַק H1692 H8804 ao seu reiH4428 מֶלֶךְ H4428, conduzindo-o desde o JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383 até JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
ele se levantouH6965 קוּם H6965 H8804 e feriuH5221 נָכָה H5221 H8686 os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430, atéH3588 כִּי H3588 lhe cansarH3021 יָגַע H3021 H8804 a mãoH3027 יָד H3027 e ficar pegadaH1692 דָּבַק H1692 H8799 à espadaH2719 חֶרֶב H2719; naquele diaH3117 יוֹם H3117, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 efetuouH6213 עָשָׂה H6213 H8799 grandeH1419 גָּדוֹל H1419 livramentoH8668 תְּשׁוּעָה H8668; e o povoH5971 עַם H5971 voltouH7725 שׁוּב H7725 H8799 para ondeH310 אַחַר H310 Eleazar estava somente para tomar os despojosH6584 פָּשַׁט H6584 H8763.
mulheres das naçõesH1471 גּוֹי H1471 de que havia o SENHORH3068 יְהוָה H3068 ditoH559 אָמַר H559 H8804 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: Não caseisH935 בּוֹא H935 H8799 com elas, nem casemH935 בּוֹא H935 H8799 elas convosco, pois vos perverteriamH5186 נָטָה H5186 H8686 o coraçãoH3824 לֵבָב H3824, para seguirdesH310 אַחַר H310 os seus deusesH430 אֱלֹהִים H430. A estas se apegouH1692 דָּבַק H1692 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 pelo amorH157 אָהַב H157 H8800.
Contudo, aderiuH1692 דָּבַק H1692 H8804 aos pecadosH2403 חַטָּאָה H2403 de JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379, filhoH1121 בֵּן H1121 de NebateH5028 נְבָט H5028, que fizera pecarH2398 חָטָא H2398 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; não se apartouH5493 סוּר H5493 H8804 deles.
Portanto, a lepraH6883 צָרַעַת H6883 de NaamãH5283 נַעֲמָן H5283 se pegaráH1692 דָּבַק H1692 H8799 a ti e à tua descendênciaH2233 זֶרַע H2233 para sempreH5769 עוֹלָם H5769. Então, saiuH3318 יָצָא H3318 H8799 de dianteH6440 פָּנִים H6440 dele leprosoH6879 צָרַע H6879 H8794, branco como a neveH7950 שֶׁלֶג H7950.
Porque se apegouH1692 דָּבַק H1692 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, não deixouH5493 סוּר H5493 H8804 de segui-loH310 אַחַר H310 e guardouH8104 שָׁמַר H8104 H8799 os mandamentosH4687 מִצוָה H4687 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 ordenaraH6680 צָוָה H6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872.
Os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430 perseguiramH1692 דָּבַק H1692 H8686 H310 אַחַר H310 SaulH7586 שָׁאוּל H7586 e seus filhosH1121 בֵּן H1121 e mataramH5221 נָכָה H5221 H8686 JônatasH3129 יוֹנָתָן H3129, AbinadabeH41 אֲבִינָדָב H41 e MalquisuaH4444 מַלְכִּי שׁוַּע H4444, filhosH1121 בֵּן H1121 de SaulH7586 שָׁאוּל H7586.
Os meus ossosH6106 עֶצֶם H6106 se apegamH1692 דָּבַק H1692 H8804 à minha peleH5785 עוֹר H5785 e à minha carneH1320 בָּשָׂר H1320, e salvei-meH4422 מָלַט H4422 H8691 só com a peleH5785 עוֹר H5785 dos meus dentesH8127 שֵׁן H8127.
a vozH6963 קוֹל H6963 dos nobresH5057 נָגִיד H5057 emudeciaH2244 חָבָא H2244 H8738, e a sua línguaH3956 לָשׁוֹן H3956 se apegavaH1692 דָּבַק H1692 H8804 ao paladarH2441 חֵךְ H2441.
se os meus passosH838 אָשֻׁר H838 se desviaramH5186 נָטָה H5186 H8799 do caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870, e se o meu coraçãoH3820 לֵב H3820 segueH1980 הָלַךְ H1980 H8804 H310 אַחַר H310 os meus olhosH5869 עַיִן H5869, e se às minhas mãosH3709 כַּף H3709 se apegouH1692 דָּבַק H1692 H8804 qualquer manchaH3971 מאוּם H3971,
para que o póH6083 עָפָר H6083 se transformeH3332 יָצַק H3332 H8800 em massa sólidaH4165 מוּצָק H4165, e os torrõesH7263 רֶגֶב H7263 se apeguemH1692 דָּבַק H1692 H8792 uns aos outros?
UmasH376 אִישׁ H376 às outrasH251 אָח H251 se ligamH1692 דָּבַק H1692 H8792, aderemH3920 לָכַד H3920 H8691 entre si e não se podem separarH6504 פָּרַד H6504 H8691.
Suas partesH4651 מַפָּל H4651 carnudasH1320 בָּשָׂר H1320 são bem pegadasH1692 דָּבַק H1692 H8804 entre si; todas fundidasH3332 יָצַק H3332 H8803 nele e imóveisH4131 מוֹט H4131 H8735.
Secou-seH3001 יָבֵשׁ H3001 H8804 o meu vigorH3581 כֹּחַ H3581, como um caco de barroH2789 חֶרֶשׂ H2789, e a línguaH3956 לָשׁוֹן H3956 se me apegaH1692 דָּבַק H1692 H8716 ao céu da bocaH4455 מַלקוֹחַ H4455; assim, me deitasH8239 שָׁפַת H8239 H8799 no póH6083 עָפָר H6083 da morteH4194 מָוֶת H4194.
Pois a nossa almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 está abatidaH7743 שׁוּחַ H7743 H8804 até ao póH6083 עָפָר H6083, e o nosso corpoH990 בֶּטֶן H990, como que pegadoH1692 דָּבַק H1692 H8804 no chãoH776 אֶרֶץ H776.
A minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 apega-seH1692 דָּבַק H1692 H8804 H310 אַחַר H310 a ti; a tua destraH3225 יָמִין H3225 me amparaH8551 תָּמַךְ H8551 H8804.
Não poreiH7896 שִׁית H7896 H8799 coisaH1697 דָּבָר H1697 injustaH1100 בְּלִיַעַל H1100 diante dos meus olhosH5869 עַיִן H5869; aborreçoH8130 שָׂנֵא H8130 H8804 o procederH6213 עָשָׂה H6213 H8800 dos que se desviamH7750 שׂוּט H7750; nada disto se me pegaráH1692 דָּבַק H1692 H8799.
Os meus ossosH6106 עֶצֶם H6106 já se apegamH1692 דָּבַק H1692 H8804 à peleH1320 בָּשָׂר H1320, por causa do meu doloridoH585 אֲנָחָה H585 gemerH6963 קוֹל H6963.
A minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 está apegadaH1692 דָּבַק H1692 H8804 ao póH6083 עָפָר H6083; vivifica-meH2421 חָיָה H2421 H8761 segundo a tua palavraH1697 דָּבָר H1697.
Aos teus testemunhosH5715 עֵדוּת H5715 me apegoH1692 דָּבַק H1692 H8804; não permitas, SENHORH3068 יְהוָה H3068, seja eu envergonhadoH954 בּוּשׁ H954 H8686.
Apegue-se-meH1692 דָּבַק H1692 H8799 a línguaH3956 לָשׁוֹן H3956 ao paladarH2441 חֵךְ H2441, se me não lembrarH2142 זָכַר H2142 H8799 de ti, se não preferirH5927 עָלָה H5927 H8686 eu JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 à minha maiorH7218 רֹאשׁ H7218 alegriaH8057 שִׂמחָה H8057.
Porque, como o cintoH232 אֵזוֹר H232 se apegaH1692 דָּבַק H1692 H8799 aos lombosH4975 מֹתֶן H4975 do homemH376 אִישׁ H376, assim eu fiz apegar-seH1692 דָּבַק H1692 H8689 a mim toda a casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e toda a casaH1004 בַּיִת H1004 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, para me serem por povoH5971 עַם H5971, e nomeH8034 שֵׁם H8034, e louvorH8416 תְּהִלָּה H8416, e glóriaH8597 תִּפאָרָה H8597; mas não deram ouvidosH8085 שָׁמַע H8085 H8804.
acontecerá, então, que a espadaH2719 חֶרֶב H2719 que vós temeisH3373 יָרֵא H3373 vos alcançaráH5381 נָשַׂג H5381 H8686 na terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, e a fomeH7458 רָעָב H7458 que receaisH1672 דָּאַג H1672 H8802 vos seguirá de pertoH1692 דָּבַק H1692 H8799 os passosH310 אַחַר H310 no EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, onde morrereisH4191 מוּת H4191 H8799.
A línguaH3956 לָשׁוֹן H3956 da criança que mamaH3243 יָנַק H3243 H8802 fica pegadaH1692 דָּבַק H1692 H8804, pela sedeH6772 צָמָא H6772, ao céu da bocaH2441 חֵךְ H2441; os meninosH5768 עוֹלֵל H5768 pedemH7592 שָׁאַל H7592 H8804 pãoH3899 לֶחֶם H3899, e ninguém há que lho dêH6566 פָּרַשׂ H6566 H8802.
Farei que a tua línguaH3956 לָשׁוֹן H3956 se pegueH1692 דָּבַק H1692 H8686 ao teu paladarH2441 חֵךְ H2441, ficarás mudoH481 אָלַם H481 H8738 e incapaz de os repreenderH376 אִישׁ H376 H3198 יָכחַ H3198 H8688; porque são casaH1004 בַּיִת H1004 rebeldeH4805 מְרִי H4805.
Mas eu poreiH5414 נָתַן H5414 H8804 anzóisH2397 חָח H2397 H8676 H2397 חָח H2397 em teus queixosH3895 לְחִי H3895 e farei que os peixesH1710 דָּגָה H1710 dos teus riosH2975 יְאֹר H2975 se apeguemH1692 דָּבַק H1692 H8689 às tuas escamasH7193 קַשׂקֶשֶׂת H7193; tirar-te-eiH5927 עָלָה H5927 H8689 do meioH8432 תָּוֶךְ H8432 dos teus riosH2975 יְאֹר H2975, juntamente com todos os peixesH1710 דָּגָה H1710 dos teus riosH2975 יְאֹר H2975 que se apeguemH1692 דָּבַק H1692 H8799 às tuas escamasH7193 קַשׂקֶשֶׂת H7193.