Strong H5766
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
עֶוֶל
(H5766)
(H5766)
ʻevel (eh'-vel)
procedente de 5765; DITAT - 1580a,1580b; n m/f
- injustiça, perversidade, maldade
- atos violentos de injustiça
- injustiça (referindo-se à fala)
- injustiça (em geral)
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ע | Ayin | 70 | 70 | 16 | 7 | 4900 |
ו | Vav | 6 | 6 | 6 | 6 | 36 |
ל | Lamed | 30 | 30 | 12 | 3 | 900 |
Total | 106 | 106 | 34 | 16 | 5836 |
Gematria Hechrachi 106
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H918 | בָּדַק | bâdaq | baw-dak' | (Qal) consertar, reparar (uma construção) | Detalhes |
H5765 | עֲוַל | ʻăval | aw-val' | agir erradamente ou injustamente, desviar-se de | Detalhes |
H5125 | נוּן | nûwn | noon | (Nifal) continuar, aumentar, propagar | Detalhes |
H3886 | לוּעַ | lûwaʻ | loo'-ah | (Qal) engolir, sorver | Detalhes |
H3112 | יֹויָכִין | Yôwyâkîyn | yo-yaw-keen' | rei de Judá, filho de Jeoaquim, e o penúltimo rei de Judá antes do cativeiro babilônico; seu reinado durou 3 meses e 10 dias antes de entregar-se a Nabucodonosor que o levou para a Babilônia e o aprisionou por <a class='S' href='S:H36'>36</a> anos quando foi finalmente libertado | Detalhes |
H5126 | נוּן | Nûwn | noon | pai de Josué, o sucessor de Moisés | Detalhes |
H6957 | קַו | qav | kav | cordão, linha, linha de medir | Detalhes |
H3094 | יְהַלֶּלְאֵל | Yᵉhallelʼêl | yeh-hal-lel-ale' | um calebita descendente de Judá | Detalhes |
H1694 | דֶּבֶק | debeq | deh'-bek | juntas, soldadura, ligadura, apêndice | Detalhes |
H6705 | צָחַח | tsâchach | tsaw-khakh' | (Qal) ser ofuscante, estar incandescente, estar em brasa | Detalhes |
H1692 | דָּבַק | dâbaq | daw-bak' | grudar-se a, colar, permanecer junto, unir-se, manter-se próximo, juntar-se a, permanecer com, seguir de perto, juntar-se a, alcançar, pegar | Detalhes |
H5767 | עַוָּל | ʻavvâl | av-vawl' | injusto, perverso, iníquo | Detalhes |
H5766 | עֶוֶל | ʻevel | eh'-vel | injustiça, perversidade, maldade | Detalhes |
H6320 | פּוּךְ | pûwk | pook | antimônio, estíbio, pintura preta | Detalhes |
H919 | בֶּדֶק | bedeq | beh'-dek | fissura, rachadura, fenda, vazamento (em uma construção) | Detalhes |
H5764 | עוּל | ʻûwl | ool | lactente, criança que mama | Detalhes |
H5763 | עוּל | ʻûwl | ool | dar de mamar, mamar, amamentar | Detalhes |
H1997 | הֲמֹונָה | Hămôwnâh | ham-o-naw' | o nome de uma cidade a ser fundada para comemorar a derrota de Gogue | Detalhes |
H1695 | דָּבֵק | dâbêq | daw-bake' | achegado, próximo a | Detalhes |
H1693 | דְּבַק | dᵉbaq | deb-ak' | (Peal) juntar-se | Detalhes |
Gematria Gadol 106
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6957 | קַו | qav | kav | cordão, linha, linha de medir | Detalhes |
H5767 | עַוָּל | ʻavvâl | av-vawl' | injusto, perverso, iníquo | Detalhes |
H919 | בֶּדֶק | bedeq | beh'-dek | fissura, rachadura, fenda, vazamento (em uma construção) | Detalhes |
H5766 | עֶוֶל | ʻevel | eh'-vel | injustiça, perversidade, maldade | Detalhes |
H5764 | עוּל | ʻûwl | ool | lactente, criança que mama | Detalhes |
H1695 | דָּבֵק | dâbêq | daw-bake' | achegado, próximo a | Detalhes |
H1693 | דְּבַק | dᵉbaq | deb-ak' | (Peal) juntar-se | Detalhes |
H3886 | לוּעַ | lûwaʻ | loo'-ah | (Qal) engolir, sorver | Detalhes |
H1694 | דֶּבֶק | debeq | deh'-bek | juntas, soldadura, ligadura, apêndice | Detalhes |
H1997 | הֲמֹונָה | Hămôwnâh | ham-o-naw' | o nome de uma cidade a ser fundada para comemorar a derrota de Gogue | Detalhes |
H1692 | דָּבַק | dâbaq | daw-bak' | grudar-se a, colar, permanecer junto, unir-se, manter-se próximo, juntar-se a, permanecer com, seguir de perto, juntar-se a, alcançar, pegar | Detalhes |
H918 | בָּדַק | bâdaq | baw-dak' | (Qal) consertar, reparar (uma construção) | Detalhes |
H3094 | יְהַלֶּלְאֵל | Yᵉhallelʼêl | yeh-hal-lel-ale' | um calebita descendente de Judá | Detalhes |
H5765 | עֲוַל | ʻăval | aw-val' | agir erradamente ou injustamente, desviar-se de | Detalhes |
H5763 | עוּל | ʻûwl | ool | dar de mamar, mamar, amamentar | Detalhes |
H6705 | צָחַח | tsâchach | tsaw-khakh' | (Qal) ser ofuscante, estar incandescente, estar em brasa | Detalhes |
Gematria Siduri 34
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3886 | לוּעַ | lûwaʻ | loo'-ah | (Qal) engolir, sorver | Detalhes |
H4755 | מָרָא | Mârâʼ | maw-raw' | um nome que Noemi colocou em si mesma por causa das suas calamidades | Detalhes |
H8033 | שָׁם | shâm | shawm | lá, para lá | Detalhes |
H7006 | קָיָה | qâyâh | kaw-yaw' | (Qal) vomitar, devolver | Detalhes |
H4011 | מִבְנֶה | mibneh | mib-neh' | estrutura, construção | Detalhes |
H6086 | עֵץ | ʻêts | ates | árvore, madeira, tora, tronco, prancha, vara, forca | Detalhes |
H8035 | שֵׁם | Shêm | shame | o filho mais velho de Noé e progenitor das tribos semitas | Detalhes |
H7067 | קַנָּא | qannâʼ | kan-naw' | zeloso (referindo-se somente a Deus) | Detalhes |
H3346 | יְקֵדָא | yᵉqêdâʼ | yek-ay-daw' | uma queimação | Detalhes |
H5730 | עֵדֶן | ʻêden | ay'-den | luxo, coisas delicadas, delícia, finuras | Detalhes |
H282 | אֲחִיהוּד | ʼĂchîyhûwd | akh-ee-hood' | um príncipe de Aser | Detalhes |
H737 | אֲרֻחָה | ʼăruchâh | ar-oo-khaw' | refeição, subsistência, ração | Detalhes |
H3534 | כֶּבֶשׁ | kebesh | keh'-besh | estrado, escabelo | Detalhes |
H4579 | מֵעָה | mêʻâh | may-aw' | grão (de areia) | Detalhes |
H2081 | זְבִינָא | Zᵉbîynâʼ | zeb-ee-naw' | um filho de Nebo que casou com uma esposa estrangeira na época de Esdras | Detalhes |
H7638 | שָׂבָךְ | sâbâk | saw-bawk' | rede, grade | Detalhes |
H2497 | חֵלֹן | Chêlôn | khay-lone' | pai de Eliabe da tribo de Zebulom | Detalhes |
H561 | אֵמֶר | ʼêmer | ay'-mer | declaração, discurso, palavra, dito, promessa, ordem | Detalhes |
H2388 | חָזַק | châzaq | khaw-zak' | fortalecer, prevalecer, endurecer, ser forte, tornar-se forte, ser corajoso, ser firme, ficar firme, ser resoluto, ser persistente | Detalhes |
H529 | אֵמוּן | ʼêmûwn | ay-moon' | fidelidade, confiança | Detalhes |
Gematria Katan 16
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6538 | פֶּרֶס | pereç | peh'-res | ave de rapina | Detalhes |
H2092 | זָהַם | zâham | zaw-ham' | (Piel) repugnar, ser repulsivo, ser repugnante | Detalhes |
H5828 | עֵזֶר | ʻêzer | ay'-zer | ajuda, socorro | Detalhes |
H2311 | חַדְלַי | Chadlay | khad-lah'-ee | um efraimita | Detalhes |
H8671 | תְּשִׁיעִי | tᵉshîyʻîy | tesh-ee-ee' | nono (como número ordinal) | Detalhes |
H7729 | שׁוּבָה | shûwbâh | shoo-baw' | retirada, fuga | Detalhes |
H6671 | צָהַר | tsâhar | tsaw-har' | (Hifil) espremer azeite, extrair azeite, reluzir | Detalhes |
H1951 | הוּן | hûwn | hoon | ser fácil, estar pronto | Detalhes |
H2775 | חֶרֶס | chereç | kheh'-res | coceira, uma doença eruptiva | Detalhes |
H5156 | נְחִיר | nᵉchîyr | nekh-eer' | narinas | Detalhes |
H4423 | מֶלֶט | meleṭ | meh'-let | argamassa, cimento, barro (piso) | Detalhes |
H4452 | מָלַץ | mâlats | maw-lats' | ser liso, ser escorregadio | Detalhes |
H4890 | מִשְׂחַק | mischaq | mis-khawk' | objeto de escárnio | Detalhes |
H4562 | מָסֹרֶת | mâçôreth | maw-so'-reth | vínculo (da aliança) | Detalhes |
H7307 | רוּחַ | rûwach | roo'-akh | vento, hálito, mente, espírito | Detalhes |
H6869 | צָרָה | tsârâh | tsaw-raw' | dificuldades, aflição, problema | Detalhes |
H7490 | רְעַע | rᵉʻaʻ | reh-ah' | (Peal) esmagar, quebrar, despedaçar | Detalhes |
H3940 | לַפִּיד | lappîyd | lap-peed' | tocha | Detalhes |
H2163 | זָמַן | zâman | zaw-man' | determinar um tempo, estar determinado, ser designado | Detalhes |
H792 | אֶשְׁבַּעַל | ʼEshbaʻal | esh-bah'-al | o quarto filho de Saul, também chamado de Isbosete | Detalhes |
Gematria Perati 5836
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5764 | עוּל | ʻûwl | ool | lactente, criança que mama | Detalhes |
H5763 | עוּל | ʻûwl | ool | dar de mamar, mamar, amamentar | Detalhes |
H3886 | לוּעַ | lûwaʻ | loo'-ah | (Qal) engolir, sorver | Detalhes |
H5766 | עֶוֶל | ʻevel | eh'-vel | injustiça, perversidade, maldade | Detalhes |
H5767 | עַוָּל | ʻavvâl | av-vawl' | injusto, perverso, iníquo | Detalhes |
H5765 | עֲוַל | ʻăval | aw-val' | agir erradamente ou injustamente, desviar-se de | Detalhes |
51 Ocorrências deste termo na Bíblia
Não farásH6213 עָשָׂה H6213 H8799 injustiçaH5766 עֶוֶל H5766 no juízoH4941 מִשׁפָּט H4941, nem favorecendoH5375 נָשָׂא H5375 H8799 o pobreH6440 פָּנִים H6440 H1800 דַּל H1800, nem comprazendoH1921 הָדַר H1921 H8799 ao grandeH6440 פָּנִים H6440 H1419 גָּדוֹל H1419; com justiçaH6664 צֶדֶק H6664 julgarásH8199 שָׁפַט H8199 H8799 o teu próximoH5997 עָמִית H5997.
Não cometereisH6213 עָשָׂה H6213 H8799 injustiçaH5766 עֶוֶל H5766 no juízoH4941 מִשׁפָּט H4941, nem na varaH4060 מִדָּה H4060, nem no pesoH4948 מִשׁקָל H4948, nem na medidaH4884 מְשׂוּרָה H4884.
Porque é abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, todo aquele que praticaH6213 עָשָׂה H6213 H8802 tal injustiçaH5766 עֶוֶל H5766.
Eis a RochaH6697 צוּר H6697! Suas obrasH6467 פֹּעַל H6467 são perfeitasH8549 תָּמִים H8549, porque todos os seus caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870 são juízoH4941 מִשׁפָּט H4941; DeusH410 אֵל H410 é fidelidadeH530 אֱמוּנָה H530, e não há nele injustiçaH5766 עֶוֶל H5766; é justoH6662 צַדִּיק H6662 e retoH3477 יָשָׁר H3477.
As tuas mãosH3027 יָד H3027 não estavam atadasH631 אָסַר H631 H8803, nem os teus pésH7272 רֶגֶל H7272, carregadosH5066 נָגַשׁ H5066 H8717 de grilhõesH5178 נְחֹשֶׁת H5178; caísteH5307 נָפַל H5307 H8800 como os que caemH5307 נָפַל H5307 H8804 dianteH6440 פָּנִים H6440 dos filhosH1121 בֵּן H1121 da maldadeH5766 עֶוֶל H5766! E todo o povoH5971 עַם H5971 chorouH1058 בָּכָה H1058 H8800 muito maisH3254 יָסַף H3254 H8686 por ele.
PreparareiH7760 שׂוּם H7760 H8804 lugarH4725 מָקוֹם H4725 para o meu povoH5971 עַם H5971, para IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e o plantareiH5193 נָטַע H5193 H8804, para que habiteH7931 שָׁכַן H7931 H8804 no seu lugar e não mais seja perturbadoH7264 רָגַז H7264 H8799, e jamaisH3254 יָסַף H3254 H8686 os filhosH1121 בֵּן H1121 da perversidadeH5766 עֶוֶל H5766 o aflijamH6031 עָנָה H6031 H8763, como dantesH7223 רִאשׁוֹן H7223,
PreparareiH7760 שׂוּם H7760 H8804 lugarH4725 מָקוֹם H4725 para o meu povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e o plantareiH5193 נָטַע H5193 H8804 para que habiteH7931 שָׁכַן H7931 H8804 no seu lugar e não mais seja perturbadoH7264 רָגַז H7264 H8799; e jamaisH3254 יָסַף H3254 H8686 os filhosH1121 בֵּן H1121 da perversidadeH5766 עֶוֶל H5766 o oprimamH1086 בָּלָה H1086 H8763, como dantesH7223 רִאשׁוֹן H7223,
Agora, pois, seja o temorH6343 פַּחַד H6343 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 convosco; tomai cuidadoH8104 שָׁמַר H8104 H8798 e fazei-oH6213 עָשָׂה H6213 H8798, porque não há no SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, injustiçaH5766 עֶוֶל H5766, nem parcialidadeH4856 מַשֹּׂא H4856 H6440 פָּנִים H6440, nem aceitaH4727 מִקָּח H4727 ele subornoH7810 שַׁחַד H7810.
Assim, há esperançaH8615 תִּקוָה H8615 para o pobreH1800 דַּל H1800, e a iniquidadeH5766 עֶוֶל H5766 tapaH7092 קָפַץ H7092 H8804 a sua própria bocaH6310 פֶּה H6310.
Tornai a julgarH7725 שׁוּב H7725 H8798, vos peço, e não haja iniquidadeH5766 עֶוֶל H5766; tornai a julgarH7725 שׁוּב H7725 H8798, e a justiçaH6664 צֶדֶק H6664 da minha causa triunfará.
HáH3426 יֵשׁ H3426 iniquidadeH5766 עֶוֶל H5766 na minha línguaH3956 לָשׁוֹן H3956? Não pode o meu paladarH2441 חֵךְ H2441 discernirH995 בִּין H995 H8799 coisas perniciosasH1942 הַוָּה H1942?
se lançares para longeH7368 רָחַק H7368 H8685 a iniquidadeH205 אָוֶן H205 da tua mãoH3027 יָד H3027 e não permitires habitarH7931 שָׁכַן H7931 H8686 na tua tendaH168 אֹהֶל H168 a injustiçaH5766 עֶוֶל H5766,
Porventura, falareisH1696 דָּבַר H1696 H8762 perversidadeH5766 עֶוֶל H5766 em favor de DeusH410 אֵל H410 e a seu favor falareisH1696 דָּבַר H1696 H8762 mentirasH7423 רְמִיָה H7423?
quanto menos o homemH376 אִישׁ H376, que é abominávelH8581 תָּעַב H8581 H8737 e corruptoH444 אָלחַ H444 H8737, que bebeH8354 שָׁתָה H8354 H8802 a iniquidadeH5766 עֶוֶל H5766 H8675 H5766 עֶוֶל H5766 como a águaH4325 מַיִם H4325!
Se te converteresH7725 שׁוּב H7725 H8799 ao Todo-PoderosoH7706 שַׁדַּי H7706, serás restabelecidoH1129 בָּנָה H1129 H8735; se afastaresH7368 רָחַק H7368 H8686 a injustiçaH5766 עֶוֶל H5766 da tua tendaH168 אֹהֶל H168
A mãeH7358 רֶחֶם H7358 se esqueceráH7911 שָׁכַח H7911 H8799 deles, os vermesH7415 רִמָּה H7415 os comerão gostosamenteH4988 מָתָק H4988 H8804; nunca mais haverá lembrançaH2142 זָכַר H2142 H8735 deles; como árvoreH6086 עֵץ H6086 será quebradoH7665 שָׁבַר H7665 H8735 o injustoH5766 עֶוֶל H5766,
nunca os meus lábiosH8193 שָׂפָה H8193 falarãoH1696 דָּבַר H1696 H8762 injustiçaH5766 עֶוֶל H5766, nem a minha línguaH3956 לָשׁוֹן H3956 pronunciaráH1897 הָגָה H1897 H8799 enganoH7423 רְמִיָה H7423.
Pelo que vós, homensH582 אֱנוֹשׁ H582 sensatosH3824 לֵבָב H3824, escutai-meH8085 שָׁמַע H8085 H8798: longeH2486 חָלִילָה H2486 de DeusH410 אֵל H410 o praticar ele a perversidadeH7562 רֶשַׁע H7562, e do Todo-PoderosoH7706 שַׁדַּי H7706 o cometer injustiçaH5766 עֶוֶל H5766.
o que nãoH1107 בִּלְעֲדֵי H1107 vejoH2372 חָזָה H2372 H8799, ensina-moH3384 יָרָה H3384 H8685 tu; se cometiH6466 פָּעַל H6466 H8804 injustiçaH5766 עֶוֶל H5766, jamais a tornarei a praticarH3254 יָסַף H3254 H8686,
Quem lhe prescreveuH6485 פָּקַד H6485 H8804 o seu caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 ou quem lhe pode dizerH559 אָמַר H559 H8804: PraticasteH6466 פָּעַל H6466 H8804 a injustiçaH5766 עֶוֶל H5766?
SENHORH3068 יְהוָה H3068, meu DeusH430 אֱלֹהִים H430, se eu fizH6213 עָשָׂה H6213 H8804 o de que me culpam, se nas minhas mãosH3709 כַּף H3709 háH3426 יֵשׁ H3426 iniquidadeH5766 עֶוֶל H5766,
« Salmo de Davi » Não te indignesH2734 חָרָה H2734 H8691 por causa dos malfeitoresH7489 רָעַע H7489 H8688, nem tenhas invejaH7065 קָנָא H7065 H8762 dos que praticamH6213 עָשָׂה H6213 H8802 a iniquidadeH5766 עֶוֶל H5766.
Faze-me justiçaH8199 שָׁפַט H8199 H8798, ó DeusH430 אֱלֹהִים H430, e pleiteiaH7378 רִיב H7378 H8798 a minha causaH7379 רִיב H7379 contra a naçãoH1471 גּוֹי H1471 contenciosaH3808 לֹא H3808 H2623 חָסִיד H2623; livra-meH6403 פָּלַט H6403 H8762 do homemH376 אִישׁ H376 fraudulentoH4820 מִרמָה H4820 e injustoH5766 עֶוֶל H5766.
« Ao mestre de canto. Salmo didático de Davi, para cítara » DizH559 אָמַר H559 H8804 o insensatoH5036 נָבָל H5036 no seu coraçãoH3820 לֵב H3820: Não há DeusH430 אֱלֹהִים H430. Corrompem-seH7843 שָׁחַת H7843 H8689 e praticamH8581 תָּעַב H8581 H8689 iniquidadeH5766 עֶוֶל H5766; já não há quem façaH6213 עָשָׂה H6213 H8802 o bemH2896 טוֹב H2896.
Longe disso; antes, no íntimoH3820 לֵב H3820 engendraisH6466 פָּעַל H6466 H8799 iniquidadesH5766 עֶוֶל H5766 e distribuísH6424 פָּלַס H6424 H8762 na terraH776 אֶרֶץ H776 a violênciaH2555 חָמָס H2555 de vossas mãosH3027 יָד H3027.
ProjetamH2664 חָפַשׂ H2664 H8799 iniquidadeH5766 עֶוֶל H5766, inquiremH8552 תָּמַם H8552 H8804 tudoH2664 חָפַשׂ H2664 H8794 o que se pode excogitarH2665 חֵפֶשׂ H2665; é um abismoH6013 עָמֹק H6013 o pensamentoH7130 קֶרֶב H7130 e o coraçãoH3820 לֵב H3820 de cada umH376 אִישׁ H376 deles.
Até quando julgareisH8199 שָׁפַט H8199 H8799 injustamenteH5766 עֶוֶל H5766 e tomareis partidoH5375 נָשָׂא H5375 H8799 pela causaH6440 פָּנִים H6440 dos ímpiosH7563 רָשָׁע H7563?
O inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802 jamaisH3808 לֹא H3808 o surpreenderáH5378 נָשָׁא H5378 H8686, nemH3808 לֹא H3808 o há de afligirH6031 עָנָה H6031 H8762 o filhoH1121 בֵּן H1121 da perversidadeH5766 עֶוֶל H5766.
para anunciarH5046 נָגַד H5046 H8687 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 é retoH3477 יָשָׁר H3477. Ele é a minha rochaH6697 צוּר H6697, e nele não há injustiçaH5766 עֶוֶל H5766 H8675 H5766 עֶוֶל H5766.
Os retosH3477 יָשָׁר H3477 veemH7200 רָאָה H7200 H8799 isso e se alegramH8055 שָׂמחַ H8055 H8799, mas o ímpioH5766 עֶוֶל H5766 por toda parte fechaH7092 קָפַץ H7092 H8804 a bocaH6310 פֶּה H6310.
não praticamH6466 פָּעַל H6466 H8804 iniquidadeH5766 עֶוֶל H5766 e andamH1980 הָלַךְ H1980 H8804 nos seus caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870.
O cetroH7626 שֵׁבֶט H7626 dos ímpiosH7562 רֶשַׁע H7562 não permaneceráH5117 נוּחַ H5117 H8799 sobre a sorteH1486 גּוֹרָל H1486 dos justosH6662 צַדִּיק H6662, para queH4616 מַעַן H4616 o justoH6662 צַדִּיק H6662 não estendaH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 a mãoH3027 יָד H3027 à iniquidadeH5766 עֶוֶל H5766.
O que semeiaH2232 זָרַע H2232 H8802 a injustiçaH5766 עֶוֶל H5766 segaráH7114 קָצַר H7114 H8799 malesH205 אָוֶן H205; e a varaH7626 שֵׁבֶט H7626 da sua indignaçãoH5678 עֶברָה H5678 falharáH3615 כָּלָה H3615 H8799.
Para o justoH6662 צַדִּיק H6662, o iníquoH5766 עֶוֶל H5766 H376 אִישׁ H376; é abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441, e o retoH3477 יָשָׁר H3477 no seu caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 é abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441 ao perversoH7563 רָשָׁע H7563.
Porque as vossas mãosH3709 כַּף H3709 estão contaminadasH1351 גָּאַל H1351 H8738 de sangueH1818 דָּם H1818, e os vossos dedosH676 אֶצְבַּע H676, de iniquidadeH5771 עָוֹן H5771; os vossos lábiosH8193 שָׂפָה H8193 falamH1696 דָּבַר H1696 H8765 mentirasH8267 שֶׁקֶר H8267, e a vossa línguaH3956 לָשׁוֹן H3956 profereH1897 הָגָה H1897 H8799 maldadeH5766 עֶוֶל H5766.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Que injustiçaH5766 עֶוֶל H5766 acharamH4672 מָצָא H4672 H8804 vossos paisH1 אָב H1 em mim, para de mim se afastaremH7368 רָחַק H7368 H8804, indoH3212 יָלַךְ H3212 H8799 apósH310 אַחַר H310 a nulidadeH1892 הֶבֶל H1892 dos ídolos e se tornando nulosH1891 הָבַל H1891 H8799 eles mesmos,
Também quando o justoH6662 צַדִּיק H6662 se desviarH7725 שׁוּב H7725 H8800 da sua justiçaH6664 צֶדֶק H6664 e fizerH6213 עָשָׂה H6213 H8804 maldadeH5766 עֶוֶל H5766, e eu puserH5414 נָתַן H5414 H8804 dianteH6440 פָּנִים H6440 dele um tropeçoH4383 מִכשׁוֹל H4383, ele morreráH4191 מוּת H4191 H8799; visto que não o avisasteH2094 זָהַר H2094 H8689, no seu pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 morreráH4191 מוּת H4191 H8799, e suas justiçasH6666 צְדָקָה H6666 que praticaraH6213 עָשָׂה H6213 H8804 não serão lembradasH2142 זָכַר H2142 H8735, mas o seu sangueH1818 דָּם H1818 da tua mãoH3027 יָד H3027 o requerereiH1245 בָּקַשׁ H1245 H8762.
não dandoH5414 נָתַן H5414 H8799 o seu dinheiro à usuraH5392 נֶשֶׁךְ H5392, não recebendoH3947 לָקחַ H3947 H8799 jurosH8636 תַּרבִּית H8636, desviandoH7725 שׁוּב H7725 H8686 a sua mãoH3027 יָד H3027 da injustiçaH5766 עֶוֶל H5766 e fazendoH6213 עָשָׂה H6213 H8799 verdadeiroH571 אֶמֶת H571 juízoH4941 מִשׁפָּט H4941 entre homemH376 אִישׁ H376 e homemH376 אִישׁ H376;
Mas, desviando-seH7725 שׁוּב H7725 H8800 o justoH6662 צַדִּיק H6662 da sua justiçaH6666 צְדָקָה H6666 e cometendoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 iniquidadeH5766 עֶוֶל H5766, fazendoH6213 עָשָׂה H6213 H8799 segundo todas as abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 que fazH6213 עָשָׂה H6213 H8804 o perversoH7563 רָשָׁע H7563, acaso, viveráH2425 חָיַי H2425 H8804? De todos os atos de justiçaH6666 צְדָקָה H6666 que tiver praticadoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 não se fará memóriaH2142 זָכַר H2142 H8735; na sua transgressãoH4603 מָעַל H4603 H8804 com que transgrediuH4604 מַעַל H4604 e no seu pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 que cometeuH2398 חָטָא H2398 H8804, neles morreráH4191 מוּת H4191 H8799.
Desviando-seH7725 שׁוּב H7725 H8800 o justoH6662 צַדִּיק H6662 da sua justiçaH6666 צְדָקָה H6666 e cometendoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 iniquidadeH5766 עֶוֶל H5766, morreráH4191 מוּת H4191 H8804 por causa dela; na iniquidadeH5766 עֶוֶל H5766 que cometeuH6213 עָשָׂה H6213 H8804, morreráH4191 מוּת H4191 H8799.
PerfeitoH8549 תָּמִים H8549 eras nos teus caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870, desde o diaH3117 יוֹם H3117 em que foste criadoH1254 בָּרָא H1254 H8736 até que se achouH4672 מָצָא H4672 H8738 iniquidadeH5766 עֶוֶל H5766 em ti.
Pela multidãoH7230 רֹב H7230 das tuas iniquidadesH5771 עָוֹן H5771, pela injustiçaH5766 עֶוֶל H5766 do teu comércioH7404 רְכֻלָּה H7404, profanasteH2490 חָלַל H2490 H8765 os teus santuáriosH4720 מִקְדָּשׁ H4720; eu, pois, fiz sairH3318 יָצָא H3318 H8686 do meioH8432 תָּוֶךְ H8432 de ti um fogoH784 אֵשׁ H784, que te consumiuH398 אָכַל H398 H8804, e te reduziH5414 נָתַן H5414 H8799 a cinzasH665 אֵפֶר H665 sobre a terraH776 אֶרֶץ H776, aos olhosH5869 עַיִן H5869 de todos os que te contemplamH7200 רָאָה H7200 H8802.
Quando eu disserH559 אָמַר H559 H8800 ao justoH6662 צַדִּיק H6662 que, certamenteH2421 חָיָה H2421 H8800, viveráH2421 חָיָה H2421 H8799, e ele, confiandoH982 בָּטחַ H982 H8804 na sua justiçaH6666 צְדָקָה H6666, praticarH6213 עָשָׂה H6213 H8804 iniquidadeH5766 עֶוֶל H5766, não me virão à memóriaH2142 זָכַר H2142 H8735 todas as suas justiçasH6666 צְדָקָה H6666, mas na sua iniquidadeH5766 עֶוֶל H5766, que praticaH6213 עָשָׂה H6213 H8804, ele morreráH4191 מוּת H4191 H8799.
e restituirH7725 שׁוּב H7725 H8686 esse perversoH7563 רָשָׁע H7563 o penhorH2258 חֲבֹל H2258, e pagarH7999 שָׁלַם H7999 H8762 o furtadoH1500 גְּזֵלָה H1500, e andarH1980 הָלַךְ H1980 H8804 nos estatutosH2708 חֻקָּה H2708 da vidaH2416 חַי H2416, e não praticarH6213 עָשָׂה H6213 H8800 iniquidadeH5766 עֶוֶל H5766, certamenteH2421 חָיָה H2421 H8800, viveráH2421 חָיָה H2421 H8799; não morreráH4191 מוּת H4191 H8799.
Desviando-seH7725 שׁוּב H7725 H8800 o justoH6662 צַדִּיק H6662 da sua justiçaH6666 צְדָקָה H6666 e praticandoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 iniquidadeH5766 עֶוֶל H5766, morreráH4191 מוּת H4191 H8804 nela.
ArastesH2790 חָרַשׁ H2790 H8804 a malíciaH7562 רֶשַׁע H7562, colhestesH7114 קָצַר H7114 H8804 a perversidadeH5766 עֶוֶל H5766; comestesH398 אָכַל H398 H8804 o frutoH6529 פְּרִי H6529 da mentiraH3585 כַּחַשׁ H3585, porque confiastesH982 בָּטחַ H982 H8804 nos vossos carrosH1870 דֶּרֶךְ H1870 e na multidãoH7230 רֹב H7230 dos vossos valentesH1368 גִּבּוֹר H1368.
e edificaisH1129 בָּנָה H1129 H8802 a SiãoH6726 צִיוֹן H6726 com sangueH1818 דָּם H1818 e a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, com perversidadeH5766 עֶוֶל H5766.
AiH1945 הוֹי H1945 daquele que edificaH1129 בָּנָה H1129 H8802 a cidadeH5892 עִיר H5892 com sangueH1818 דָּם H1818 e aH7151 קִריָה H7151 fundamentaH3559 כּוּן H3559 H8790 com iniquidadeH5766 עֶוֶל H5766!
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 é justoH6662 צַדִּיק H6662, no meioH7130 קֶרֶב H7130 dela; ele não cometeH6213 עָשָׂה H6213 H8799 iniquidadeH5766 עֶוֶל H5766; manhã após manhãH1242 בֹּקֶר H1242, trazH5414 נָתַן H5414 H8799 ele o seu juízoH4941 מִשׁפָּט H4941 à luzH216 אוֹר H216; não falhaH5737 עָדַר H5737 H8738; mas o iníquoH5767 עַוָּל H5767 não conheceH3045 יָדַע H3045 H8802 a vergonhaH1322 בֹּשֶׁת H1322.
Os restantesH7611 שְׁאֵרִית H7611 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 não cometerãoH6213 עָשָׂה H6213 H8799 iniquidadeH5766 עֶוֶל H5766, nem proferirãoH1696 דָּבַר H1696 H8762 mentiraH3577 כָּזָב H3577, e na sua bocaH6310 פֶּה H6310 não se acharáH4672 מָצָא H4672 H8735 línguaH3956 לָשׁוֹן H3956 enganosaH8649 תָּרְמָה H8649, porque serão apascentadosH7462 רָעָה H7462 H8799, deitar-se-ãoH7257 רָבַץ H7257 H8804, e não haverá quem os espanteH2729 חָרַד H2729 H8688.
A verdadeiraH571 אֶמֶת H571 instruçãoH8451 תּוֹרָה H8451 esteve na sua bocaH6310 פֶּה H6310, e a injustiçaH5766 עֶוֶל H5766 não se achouH4672 מָצָא H4672 H8738 nos seus lábiosH8193 שָׂפָה H8193; andouH1980 הָלַךְ H1980 H8804 comigo em pazH7965 שָׁלוֹם H7965 e em retidãoH4334 מִישׁוֹר H4334 e da iniquidadeH5771 עָוֹן H5771 apartouH7725 שׁוּב H7725 H8689 a muitosH7227 רַב H7227.