Strong H1864
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
דָּרֹום
(H1864)
(H1864)
dârôwm (daw-rome')
01864 דרום darowm.
- De derivação referência incerta.
- Ditat - 454d.
- N m.
- sul
Conteúdo relacionado
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
| Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
| ד | Dalet | 4 | 4 | 4 | 4 | 16 |
| ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
| ו | Vav | 6 | 6 | 6 | 6 | 36 |
| ם | Mem (final) | 40 | 600 | 13 | 4 | 1600 |
| Total | 250 | 810 | 43 | 16 | 41652 |
Gematria Hechrachi 250
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H5369 | נֵר | Nêr | nare | filho de Jeiel, pai de Quis, e avô do rei Saul | Detalhes |
| H4800 | מֶרְחָב | merchâb | mer-khawb' | lugar amplo ou espaçoso, largo, amplo | Detalhes |
| H4788 | מָרוּד | mârûwd | maw-rood' | inquietação, extravio, peregrino, refugiado | Detalhes |
| H7403 | רָכָל | Râkâl | raw-kawl' | uma cidade no sul de Judá à qual Davi enviou presentes | Detalhes |
| H3235 | יָמַר | yâmar | yaw-mar' | trocar | Detalhes |
| H7101 | קָצִין | qâtsîyn | kaw-tseen' | chefe, governante, comandante | Detalhes |
| H6497 | פֶּקַע | peqaʻ | peh'-kah | ornamento de metal ou madeira entalhado em forma de botão ou de bola ou de cabaça | Detalhes |
| H1864 | דָּרֹום | dârôwm | daw-rome' | Detalhes | |
| H6850 | צָפַף | tsâphaph | tsaw-faf' | (Pilpel) chilrear, piar | Detalhes |
| H4006 | מִבְחָר | Mibchâr | mib-khawr' | um dos soldados das tropas de elite de Davi | Detalhes |
| H4307 | מַטָּרָא | maṭṭârâʼ | mat-taw-raw' | guarda, custódia, prisão, marca, alvo | Detalhes |
| H6003 | עֲמָלֵקִי | ʻĂmâlêqîy | am-aw-lay-kee' | descendentes de Amaleque, o neto de Esaú | Detalhes |
| H4120 | מְהֵרָה | mᵉhêrâh | meh-hay-raw' | pressa, velocidade | Detalhes |
| H7438 | רֹן | rôn | rone | brado retumbante, berro, grito (de alegria) | Detalhes |
| H4070 | מְדֹור | mᵉdôwr | med-ore' | habitação <a class='S' href='S:H4071'>4071</a> | Detalhes |
| H6809 | צָעִיף | tsâʻîyph | tsaw-eef' | invólucro, chale, véu | Detalhes |
| H7421 | רַמִּי | rammîy | ram-mee' | habitante da Síria | Detalhes |
| H7402 | רָכַל | râkal | raw-kal' | ir de um lado para outro (sentido duvidoso) | Detalhes |
| H4015 | מִבְרָח | mibrâch | mib-rawkh' | fugitivo, refugiado | Detalhes |
| H4174 | מֹורָד | môwrâd | mo-rawd' | descida, encosta, lugar íngreme, trabalho pendente, trabalho recortado | Detalhes |
Gematria Gadol 810
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H4616 | מַעַן | maʻan | mah'-an | propósito, intento prep | Detalhes |
| H8100 | שִׁמְעַת | Shimʻath | shim-awth' | uma amonita, mãe de Jozacar ou Zabade, um dos assassinos do rei Joás, de Judá | Detalhes |
| H8067 | שְׁמִינִית | shᵉmîynîyth | shem-ee-neeth' | “sobre Seminite” (RC); “em tom de oitava” (RA) | Detalhes |
| H4922 | מְשֻׁלֶּמֶת | Mᵉshullemeth | mesh-ool-leh'-meth' | filha de Haruz, de Jotbá, esposa do rei Manassés, de Judá, e mãe do rei Amom, de Judá | Detalhes |
| H5304 | נְפִיסִים | Nᵉphîyçîym | nef-ee-seem' | uma família de exilados que retornou com Zorobabel | Detalhes |
| H4633 | מַעֲרָךְ | maʻărâk | mah-ar-awk' | arranjo, plano, preparativo | Detalhes |
| H4837 | מַרְצֶפֶת | martsepheth | mar-tseh'-feth | pavimento | Detalhes |
| H7013 | קַיִן | qayin | kah'-yin | lança | Detalhes |
| H5268 | נִסְרֹךְ | Niçrôk | nis-roke' | um ídolo de Nínive adorado por Senaqueribe; simbolizado por uma figura humana com cabeça de águia | Detalhes |
| H6721 | צִידֹון | Tsîydôwn | tsee-done' | antiga cidade fenícia, na costa mediterrânea ao norte de Tiro | Detalhes |
| H6429 | פְּלֶשֶׁת | Pᵉlesheth | pel-eh'-sheth | o território junto à costa ocidental de Canaã ou todo o território da Palestina | Detalhes |
| H1864 | דָּרֹום | dârôwm | daw-rome' | Detalhes | |
| H7014 | קַיִן | Qayin | kah'-yin | filho mais velho de Aão e Eva e o primeiro homicida, o qual assassinou seu irmão Abel queneu = “ferreiros” n. pr. gentílico | Detalhes |
| H3509 | יְתֵת | Yᵉthêth | yeh-thayth' | um dos príncipes de Edom que veio a Esaú | Detalhes |
Gematria Siduri 43
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H4549 | מָסַס | mâçaç | maw-sas' | dissolver, derreter | Detalhes |
| H1075 | בִּכְרִי | Bikrîy | bik-ree' | um benjamita, pai de Seba adj | Detalhes |
| H5307 | נָפַל | nâphal | naw-fal' | cair, deitar, ser lançado no chão, falhar | Detalhes |
| H5096 | נַהֲלָל | Nahălâl | nah-hal-awl' | uma das cidades de Zebulom dada aos levitas meraritas | Detalhes |
| H3524 | כַּבִּיר | kabbîyr | kab-beer' | poderoso, grande, forte, vários, muito | Detalhes |
| H2217 | זְרֻבָּבֶל | Zᵉrubbâbel | zer-oob-baw-bel' | o neto do rei Jeoaquim e líder do primeiro grupo de exilados que retornou da Babilônia | Detalhes |
| H5173 | נַחַשׁ | nachash | nakh'-ash | adivinhação, encantamento | Detalhes |
| H5965 | עָלַס | ʻâlaç | aw-las' | regozijar-se | Detalhes |
| H2378 | חָזֹות | châzôwth | khaw-zooth' | visões | Detalhes |
| H7403 | רָכָל | Râkâl | raw-kawl' | uma cidade no sul de Judá à qual Davi enviou presentes | Detalhes |
| H5717 | עֲדִיאֵל | ʻĂdîyʼêl | ad-ee-ale' | um príncipe de Simeão, da família de Simei, na época do rei Ezequias, de Judá | Detalhes |
| H4120 | מְהֵרָה | mᵉhêrâh | meh-hay-raw' | pressa, velocidade | Detalhes |
| H5679 | עֲבָרָה | ʻăbârâh | ab-aw-raw' | vau | Detalhes |
| H5496 | סוּת | çûwth | sooth | incitar, seduzir, instigar, tentar | Detalhes |
| H5097 | נַהֲלֹל | nahălôl | nah-hal-ole' | pasto, lugar com água | Detalhes |
| H3288 | יְעָף | yᵉʻâph | yeh-awf' | exaustão, fadiga, fraqueza | Detalhes |
| H1328 | בְּתוּאֵל | Bᵉthûwʼêl | beth-oo-ale' | sobrinho de Abraão, filho de Naor atrvés Milca, pai de Rebeca n pr loc | Detalhes |
| H3940 | לַפִּיד | lappîyd | lap-peed' | tocha | Detalhes |
| H3794 | כִּתִּי | Kittîy | kit-tee' | um termo geral para todos os ilhéus do mar Mediterrâneo | Detalhes |
| H8389 | תֹּאַר | tôʼar | to'-ar | molde, forma, esboço, figura, aspecto | Detalhes |
Gematria Katan 16
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H7812 | שָׁחָה | shâchâh | shaw-khaw' | inclinar-se | Detalhes |
| H350 | אִי־כָבֹוד | ʼÎy-kâbôwd | ee-kaw-bode' | um filho de Finéias, assim chamado porque a Arca foi tomada pelos filisteus | Detalhes |
| H5730 | עֵדֶן | ʻêden | ay'-den | luxo, coisas delicadas, delícia, finuras | Detalhes |
| H5888 | עָיֵף | ʻâyêph | aw-yafe' | estar cansado, estar exausto | Detalhes |
| H7770 | שׁוּעַ | Shûwaʻ | shoo'-ah | pai da esposa de Judá | Detalhes |
| H2325 | חוּב | chûwb | khoob | ser culpado, tornar culpado | Detalhes |
| H659 | אֵפַע | ʼêphaʻ | eh'-fah | de nada, sem valor | Detalhes |
| H7418 | רָמֹות | Râmôwth | raw-moth | um lugar em Judá que recebeu presentes de Davi | Detalhes |
| H5125 | נוּן | nûwn | noon | (Nifal) continuar, aumentar, propagar | Detalhes |
| H4899 | מָשִׁיחַ | mâshîyach | maw-shee'-akh | ungido, o ungido | Detalhes |
| H1726 | דַּהֲהַר | dahăhar | dah-hah-har' | disparo, corrida, galope | Detalhes |
| H1064 | בְּכֹורַת | Bᵉkôwrath | bek-o-rath' | um antepassado benjamita de Saul | Detalhes |
| H5608 | סָפַר | çâphar | saw-far' | contar, recontar, relatar | Detalhes |
| H1394 | גִּבְעַת | Gibʻath | ghib-ath' | uma cidade de Benjamim | Detalhes |
| H213 | אוּץ | ʼûwts | oots | pressionar, ser pressionado, apressar, urgir, ter pressa, ser estreito | Detalhes |
| H5679 | עֲבָרָה | ʻăbârâh | ab-aw-raw' | vau | Detalhes |
| H1868 | דָּֽרְיָוֵשׁ | Dârᵉyâvêsh | daw-reh-yaw-vaysh' | Dario, o medo, o filho de Assuero, rei dos caldeus, que foi sucessor no reino babilônico depois da morte de Belsazar; provavelmente o mesmo mesmo que “Astíages”, o último rei dos medos (538 a.C.) (o mesmo que <a class='S' href='S:H1867'>1867</a> (1)) | Detalhes |
| H3698 | כֻּסֶּמֶת | kuççemeth | koos-seh'-meth | espelta - um cereal semelhante ao centeio, plantado e colhido no outono ou na primavera | Detalhes |
| H2353 | חוּר | chûwr | khoor | tecido branco, pano branco | Detalhes |
| H3868 | לוּז | lûwz | looz | apartar-se, desviar-se | Detalhes |
Gematria Perati 41652
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H4788 | מָרוּד | mârûwd | maw-rood' | inquietação, extravio, peregrino, refugiado | Detalhes |
| H1864 | דָּרֹום | dârôwm | daw-rome' | Detalhes | |
| H4070 | מְדֹור | mᵉdôwr | med-ore' | habitação <a class='S' href='S:H4071'>4071</a> | Detalhes |
| H4174 | מֹורָד | môwrâd | mo-rawd' | descida, encosta, lugar íngreme, trabalho pendente, trabalho recortado | Detalhes |
13 Ocorrências deste termo na Bíblia
De NaftaliH5321 נַפְתָּלִי H5321 disseH559 אָמַר H559 H8804: NaftaliH5321 נַפְתָּלִי H5321 gozaH7649 שָׂבֵַע H7649 de favoresH7522 רָצוֹן H7522 e, cheioH4392 מָלֵא H4392 da bênçãoH1293 בְּרָכָה H1293 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, possuiráH3423 יָרַשׁ H3423 H8798 o lagoH3220 יָם H3220 e o SulH1864 דָּרוֹם H1864.
Que faz aquecerH2525 חָם H2525 as tuas vestesH899 בֶּגֶד H899, quando há calmaH8252 שָׁקַט H8252 H8687 sobre a terraH776 אֶרֶץ H776 por causa do vento sulH1864 דָּרוֹם H1864?
O ventoH7307 רוּחַ H7307 vaiH1980 הָלַךְ H1980 H8802 para o sulH1864 דָּרוֹם H1864 e faz o seu giroH5437 סָבַב H5437 H8802 para o norteH6828 צָפוֹן H6828; volve-se, e revolve-seH1980 הָלַךְ H1980 H8802, na sua carreira, e retornaH7725 שׁוּב H7725 H8804 aos seus circuitosH5439 סָבִיב H5439.
Estando as nuvensH5645 עָב H5645 cheiasH4390 מָלֵא H4390 H8735 H1653 גֶּשֶׁם H1653, derramam aguaceiroH7324 רוּק H7324 H8686 sobre a terraH776 אֶרֶץ H776; caindoH5307 נָפַל H5307 H8799 a árvoreH6086 עֵץ H6086 para o sulH1864 דָּרוֹם H1864 ou para o norteH6828 צָפוֹן H6828, no lugarH4725 מָקוֹם H4725 em que cairH5307 נָפַל H5307 H8799, aí ficaráH1933 הָוָא H1933 H8799.
Então, ele me levouH3212 יָלַךְ H3212 H8686 paraH1870 דֶּרֶךְ H1870 o lado sulH1864 דָּרוֹם H1864, e eis que havia ali uma portaH8179 שַׁעַר H8179 que olhavaH1870 דֶּרֶךְ H1870 para o sulH1864 דָּרוֹם H1864; e mediuH4058 מָדַד H4058 H8804 os seus pilaresH352 אַיִל H352 e os seus vestíbulosH361 אֵילָם H361, que tinham as mesmas dimensõesH4060 מִדָּה H4060.
Também havia uma portaH8179 שַׁעַר H8179 no átrioH2691 חָצֵר H2691 interiorH6442 פְּנִימִי H6442 paraH1870 דֶּרֶךְ H1870 o sulH1864 דָּרוֹם H1864; e mediuH4058 מָדַד H4058 H8799, de portaH8179 שַׁעַר H8179 a portaH8179 שַׁעַר H8179, para o sulH1864 דָּרוֹם H1864, cemH3967 מֵאָה H3967 côvadosH520 אַמָּה H520.
Então, me levouH935 בּוֹא H935 H8686 ao átrioH2691 חָצֵר H2691 interiorH6442 פְּנִימִי H6442 pela portaH8179 שַׁעַר H8179 do sulH1864 דָּרוֹם H1864; e mediuH4058 מָדַד H4058 H8799 a portaH8179 שַׁעַר H8179 do sulH1864 דָּרוֹם H1864, que tinha as mesmas dimensõesH4060 מִדָּה H4060.
ForaH2351 חוּץ H2351 da portaH8179 שַׁעַר H8179 interiorH6442 פְּנִימִי H6442 estavam duas câmarasH3957 לִשְׁכָּה H3957 dos cantoresH7891 שִׁיר H7891 H8802, no átrioH2691 חָצֵר H2691 de dentroH6442 פְּנִימִי H6442; uma, do ladoH3802 כָּתֵף H3802 da portaH8179 שַׁעַר H8179 do norteH6828 צָפוֹן H6828, e olhavaH6440 פָּנִים H6440 paraH1870 דֶּרֶךְ H1870 o sulH1864 דָּרוֹם H1864; outraH259 אֶחָד H259, do ladoH3802 כָּתֵף H3802 da portaH8179 שַׁעַר H8179 do sulH6921 קָדִים H6921, e olhavaH6440 פָּנִים H6440 paraH1870 דֶּרֶךְ H1870 o norteH6828 צָפוֹן H6828.
Ele me disseH1696 דָּבַר H1696 H8762: EstaH2090 זֹה H2090 câmaraH3957 לִשְׁכָּה H3957 que olhaH6440 פָּנִים H6440 paraH1870 דֶּרֶךְ H1870 o sulH1864 דָּרוֹם H1864 é para os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 que têm a guardaH8104 שָׁמַר H8104 H8802 H4931 מִשׁמֶרֶת H4931 do temploH1004 בַּיִת H1004.
As entradasH6607 פֶּתחַ H6607 das câmaras lateraisH6763 צֵלָע H6763 estavam voltadas para a área abertaH3240 יָנחַ H3240 H8716: umaH259 אֶחָד H259 entradaH6607 פֶּתחַ H6607 paraH1870 דֶּרֶךְ H1870 o norteH6828 צָפוֹן H6828 e outraH259 אֶחָד H259 para o sulH1864 דָּרוֹם H1864; a larguraH7341 רֹחַב H7341 da áreaH4725 מָקוֹם H4725 abertaH3240 יָנחַ H3240 H8716 era de cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 côvadosH520 אַמָּה H520 em redorH5439 סָבִיב H5439.
assim eram as das celasH3957 לִשְׁכָּה H3957 que olhavamH1870 דֶּרֶךְ H1870 para o sulH1864 דָּרוֹם H1864, no princípioH7218 רֹאשׁ H7218 do caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870, a saber, o caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 bemH1903 הָגִין H1903 defronteH6440 פָּנִים H6440 do muroH1448 גְּדֵרָה H1448 paraH1870 דֶּרֶךְ H1870 o orienteH6921 קָדִים H6921, para quem por elas entraH935 בּוֹא H935 H8800.
Então, o homem me disseH559 אָמַר H559 H8799: As câmarasH3957 לִשְׁכָּה H3957 do norteH6828 צָפוֹן H6828 e as câmarasH3957 לִשְׁכָּה H3957 do sulH1864 דָּרוֹם H1864, que estão dianteH6440 פָּנִים H6440 da área separadaH1508 גִּזרָה H1508, são câmarasH3957 לִשְׁכָּה H3957 santasH6944 קֹדֶשׁ H6944, em que os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, que se chegamH7138 קָרוֹב H7138 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, comerãoH398 אָכַל H398 H8799 e onde depositarãoH3240 יָנחַ H3240 H8686 as coisas santíssimasH6944 קֹדֶשׁ H6944 H6944 קֹדֶשׁ H6944, isto é, as ofertas de manjaresH4503 מִנחָה H4503 e as pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 e pela culpaH817 אָשָׁם H817; porque o lugarH4725 מָקוֹם H4725 é santoH6918 קָדוֹשׁ H6918.