Strong H3577



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

כָּזָב
(H3577)
kâzâb (kaw-zawb')

03577 כזב kazab

procedente de 3576; DITAT - 970a; n m

  1. mentira, inverdade, falsidade, coisa enganosa

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
כ Kaf 20 20 11 2 400
ז Zayin 7 7 7 7 49
ב Bet 2 2 2 2 4
Total 29 29 20 11 453



Gematria Hechrachi 29

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 29:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3042 יְדָיָה Yᵉdâyâh yed-aw-yaw' um simeonita, bisavô de Ziza Detalhes
H2125 זִיזָה Zîyzâh zee-zaw' um levita gersonita, segundo filho de Simei Detalhes
H3107 יֹוזָבָד Yôwzâbâd yo-zaw-bawd' um levita coreíta, o segundo filho de Obede-Edom, e um dos porteiros do templo e dos depósitos na época de Davi Detalhes
H1795 דַּכָּה dakkâh dak-kaw' esmagamento Detalhes
H3577 כָּזָב kâzâb kaw-zawb' mentira, inverdade, falsidade, coisa enganosa Detalhes
H1915 הָדַךְ hâdak haw-dak' (Qal) atirar no chão, pisar Detalhes
H3056 יֶהְדַי Yehday yeh-dah'-ee alguém da família de Calebe Detalhes
H1794 דָּכָה dâkâh daw-kaw' esmagar, ser esmagado, estar contrito, estar quebrantado Detalhes
H3576 כָּזַב kâzab kaw-zab' mentir, contar uma mentira, ser um mentiroso, ser achado mentiroso, ser em vão, falhar Detalhes


Gematria Gadol 29

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 29:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3107 יֹוזָבָד Yôwzâbâd yo-zaw-bawd' um levita coreíta, o segundo filho de Obede-Edom, e um dos porteiros do templo e dos depósitos na época de Davi Detalhes
H1794 דָּכָה dâkâh daw-kaw' esmagar, ser esmagado, estar contrito, estar quebrantado Detalhes
H3042 יְדָיָה Yᵉdâyâh yed-aw-yaw' um simeonita, bisavô de Ziza Detalhes
H2125 זִיזָה Zîyzâh zee-zaw' um levita gersonita, segundo filho de Simei Detalhes
H3056 יֶהְדַי Yehday yeh-dah'-ee alguém da família de Calebe Detalhes
H3577 כָּזָב kâzâb kaw-zawb' mentira, inverdade, falsidade, coisa enganosa Detalhes
H1795 דַּכָּה dakkâh dak-kaw' esmagamento Detalhes
H3576 כָּזַב kâzab kaw-zab' mentir, contar uma mentira, ser um mentiroso, ser achado mentiroso, ser em vão, falhar Detalhes


Gematria Siduri 20

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 20:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3576 כָּזַב kâzab kaw-zab' mentir, contar uma mentira, ser um mentiroso, ser achado mentiroso, ser em vão, falhar Detalhes
H1794 דָּכָה dâkâh daw-kaw' esmagar, ser esmagado, estar contrito, estar quebrantado Detalhes
H939 בּוּזָה bûwzâh boo-zaw' desprezo Detalhes
H578 אָנָה ʼânâh aw-naw' (Qal) lamentar Detalhes
H3103 יֹובָב Yôwbâb yo-bawb' o último na ordem dos filhos de Joctã, um descendente de Sem Detalhes
H944 בּוּל bûwl bool produto, crescimento Detalhes
H1117 בָּמָה Bâmâh baw-maw' um lugar na Palestina (referindo-se a lugares de adoração idólatra) Detalhes
H917 בְּדָן Bᵉdân bed-awn' um juiz que seguiu Gideão Detalhes
H2455 חֹל chôl khole profanidade, usualidade, ímpio, profano, comum, areia Detalhes
H263 אַחֲוָה ʼachăvâh akh-av-aw' declaração, anúncio Detalhes
H1742 דַּוָּי davvây dav-voy' desfalecido (de coração) Detalhes
H6892 קֵא qêʼ kay vômito, o que é vomitado Detalhes
H177 אוּאֵל ʼÛwʼêl oo-ale' um judeu que casou com uma mulher estrangeira durante o exílio Detalhes
H1915 הָדַךְ hâdak haw-dak' (Qal) atirar no chão, pisar Detalhes
H264 אַחֲוָה ʼachăvâh akh-av-aw' fraternidade, irmandade Detalhes
H5068 נָדַב nâdab naw-dab' incitar, impelir, ser voluntário Detalhes
H6291 פַּג pag pag figo verde, figo temporão Detalhes
H945 בּוּל Bûwl bool o oitavo mês hebreu, correspondendo atualmente a outubro-novembro Detalhes
H5704 עַד ʻad ad até onde, até, até que, enquanto, durante Detalhes
H5705 עַד ʻad ad até que, até, durante conj Detalhes


Gematria Katan 11

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 11:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H8365 שָׁתַם shâtham shaw-tham' (Qal) abrir Detalhes
H1008 בֵּית־אֵל Bêyth-ʼÊl bayth-ale' lugar antigo e centro de adoração em Efraim junto à fronteira de Benjamim, identificado com Luz (nome antigo) Detalhes
H3983 מֵאמַר mêʼmar may-mar' palavra, ordem Detalhes
H4786 מֹרָה môrâh mo-raw' amargura, aflição Detalhes
H309 אָחַר ʼâchar aw-khar' atrasar, hesitar, demorar, pospor, ficar atrás Detalhes
H3508 יֹתֶרֶת yôthereth yo-theh'-reth apêndice, saliência, redenho, o lóbulo caudal do fígado de um animal sacrificado Detalhes
H7725 שׁוּב shûwb shoob retornar, voltar Detalhes
H4903 מִשְׁכַּב mishkab mish-kab' leito, cama Detalhes
H3960 לָשַׁן lâshan law-shan' usar a língua, caluniar Detalhes
H1742 דַּוָּי davvây dav-voy' desfalecido (de coração) Detalhes
H1965 הֵיכַל hêykal hay-kal' palácio, templo Detalhes
H1093 בְּלֹו bᵉlôw bel-o' tributo Detalhes
H734 אֹרַח ʼôrach o'-rakh caminho, trajetória Detalhes
H6140 עָקַשׁ ʻâqash aw-kash' ser perverso, torcer, perverter, perverter, revelar-se perverso, declarar perverso Detalhes
H2750 חֳרִי chŏrîy khor-ee' calor (de ira), ardor (de raiva) Detalhes
H8045 שָׁמַד shâmad shaw-mad' destruir, exterminar, ser destruído, ser exterminado Detalhes
H7633 שִׁבְיָה shibyâh shib-yaw' cativeiro, cativos Detalhes
H384 אִיתִיאֵל ʼÎythîyʼêl eeth-ee-ale' o discípulo que recebeu provérbios de Agur Detalhes
H5066 נָגַשׁ nâgash naw-gash' chegar perto, aproximar Detalhes
H6233 עֹשֶׁק ʻôsheq o'-shek opressão, extorsão, injúria Detalhes


Gematria Perati 453

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 453:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3576 כָּזַב kâzab kaw-zab' mentir, contar uma mentira, ser um mentiroso, ser achado mentiroso, ser em vão, falhar Detalhes
H3577 כָּזָב kâzâb kaw-zawb' mentira, inverdade, falsidade, coisa enganosa Detalhes
Entenda a Guematria

31 Ocorrências deste termo na Bíblia


DisseH559 אָמַרH559 H8799 DalilaH1807 דְּלִילָהH1807 a SansãoH8123 שִׁמשׁוֹןH8123: Eis que zombasteH2048 הָתַלH2048 H8765 de mim e me dissesteH1696 דָּבַרH1696 H8762 mentirasH3577 כָּזָבH3577; ora, declara-meH5046 נָגַדH5046 H8685, agora, com que poderias ser amarradoH631 אָסַרH631 H8735.
אָמַר דְּלִילָה שִׁמשׁוֹן: הָתַל דָּבַר כָּזָב; נָגַד אָסַר
DisseH559 אָמַרH559 H8799 DalilaH1807 דְּלִילָהH1807 a SansãoH8123 שִׁמשׁוֹןH8123: Até agoraH2008 הֵנָּהH2008, tens zombadoH2048 הָתַלH2048 H8765 de mim e me tens ditoH1696 דָּבַרH1696 H8762 mentirasH3577 כָּזָבH3577; declara-meH5046 נָגַדH5046 H8685, pois, agora: com que poderias ser amarradoH631 אָסַרH631 H8735? Ele lhe respondeuH559 אָמַרH559 H8799: Se teceresH707 אָרַגH707 H8799 as seteH7651 שֶׁבַעH7651 trançasH4253 מַחלָפָהH4253 da minha cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 com a urdidura da teiaH4545 מַסֶּכֶתH4545 e se as firmares com pino de tear, então, me enfraquecerei e serei como qualquer outro homem. Enquanto ele dormia, tomou ela as sete tranças e as teceu com a urdidura da teia.
אָמַר דְּלִילָה שִׁמשׁוֹן: הֵנָּה, הָתַל דָּבַר כָּזָב; נָגַד אָסַר אָמַר אָרַג שֶׁבַע מַחלָפָה רֹאשׁ מַסֶּכֶת
Ó homensH1121 בֵּןH1121 H376 אִישׁH376, até quandoH5704 עַדH5704 tornareis a minha glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 em vexameH3639 כְּלִמָּהH3639, e amareisH157 אָהַבH157 H8799 a vaidadeH7385 רִיקH7385, e buscareisH1245 בָּקַשׁH1245 H8762 a mentiraH3577 כָּזָבH3577?
בֵּן אִישׁ, עַד כָּבוֹד כְּלִמָּה, אָהַב רִיק, בָּקַשׁ כָּזָב?
Tu destróisH6 אָבַדH6 H8762 os que proferemH1696 דָּבַרH1696 H8802 mentiraH3577 כָּזָבH3577; o SENHORH3068 יְהוָהH3068 abominaH8581 תָּעַבH8581 H8762 ao sanguinárioH1818 דָּםH1818 e ao fraudulentoH376 אִישׁH376 H4820 מִרמָהH4820;
אָבַד דָּבַר כָּזָב; יְהוָה תָּעַב דָּם אִישׁ מִרמָה;
Bem-aventuradoH835 אֶשֶׁרH835 o homemH1397 גֶּבֶרH1397 que põeH7760 שׂוּםH7760 H8804 no SENHORH3068 יְהוָהH3068 a sua confiançaH4009 מִבְטָחH4009 e não pendeH6437 פָּנָהH6437 H8804 para os arrogantesH7295 רָהָבH7295, nem para os afeiçoadosH7750 שׂוּטH7750 H8802 à mentiraH3577 כָּזָבH3577.
אֶשֶׁר גֶּבֶר שׂוּם יְהוָה מִבְטָח פָּנָה רָהָב, שׂוּט כָּזָב.
Desviam-seH2114 זוּרH2114 H8804 os ímpiosH7563 רָשָׁעH7563 desde a sua concepçãoH7358 רֶחֶםH7358; nascemH990 בֶּטֶןH990 e já se desencaminhamH8582 תָּעָהH8582 H8804, proferindoH1696 דָּבַרH1696 H8802 mentirasH3577 כָּזָבH3577.
זוּר רָשָׁע רֶחֶם; בֶּטֶן תָּעָה דָּבַר כָּזָב.
Só pensamH3289 יָעַץH3289 H8804 em derribá-loH5080 נָדחַH5080 H8687 da sua dignidadeH7613 שְׂאֵתH7613; na mentiraH3577 כָּזָבH3577 se comprazemH7521 רָצָהH7521 H8799; de bocaH6310 פֶּהH6310 bendizemH1288 בָּרַךְH1288 H8762, porém no interiorH7130 קֶרֶבH7130 maldizemH7043 קָלַלH7043 H8762.
יָעַץ נָדחַ שְׂאֵת; כָּזָב רָצָה פֶּה בָּרַךְ קֶרֶב קָלַל
Somente vaidadeH1892 הֶבֶלH1892 são os homensH120 אָדָםH120 H1121 בֵּןH1121 plebeus; falsidadeH3577 כָּזָבH3577, osH376 אִישׁH376 de fina estirpe; pesadosH5927 עָלָהH5927 H8800 em balançaH3976 מֹאזֵןH3976, eles juntosH3162 יַחַדH3162 são mais leves que a vaidadeH1892 הֶבֶלH1892.
הֶבֶל אָדָם בֵּן כָּזָב, אִישׁ עָלָה מֹאזֵן, יַחַד הֶבֶל.
testemunhaH5707 עֵדH5707 falsaH8267 שֶׁקֶרH8267 que profereH6315 פּוּחַH6315 H8686 mentirasH3577 כָּזָבH3577 e o que semeiaH7971 שָׁלחַH7971 H8764 contendasH4090 מְדָןH4090 entre irmãosH251 אָחH251.
עֵד שֶׁקֶר פּוּחַ כָּזָב שָׁלחַ מְדָן אָח.
A testemunhaH5707 עֵדH5707 verdadeiraH529 אֵמוּןH529 não menteH3577 כָּזָבH3577, mas a falsaH8267 שֶׁקֶרH8267 H5707 עֵדH5707 se desbocaH6315 פּוּחַH6315 H8686 em mentirasH3576 כָּזַבH3576 H8762.
עֵד אֵמוּן כָּזָב, שֶׁקֶר עֵד פּוּחַ כָּזַב
A testemunhaH5707 עֵדH5707 verdadeiraH571 אֶמֶתH571 livraH5337 נָצַלH5337 H8688 almasH5315 נֶפֶשׁH5315, mas o que se desbocaH6315 פּוּחַH6315 H8686 em mentirasH3577 כָּזָבH3577 é enganadorH4820 מִרמָהH4820.
עֵד אֶמֶת נָצַל נֶפֶשׁ, פּוּחַ כָּזָב מִרמָה.
A falsaH8267 שֶׁקֶרH8267 testemunhaH5707 עֵדH5707 não fica impuneH5352 נָקָהH5352 H8735, e o que profereH6315 פּוּחַH6315 H8686 mentirasH3577 כָּזָבH3577 não escapaH4422 מָלַטH4422 H8735.
שֶׁקֶר עֵד נָקָה פּוּחַ כָּזָב מָלַט
A falsaH8267 שֶׁקֶרH8267 testemunhaH5707 עֵדH5707 não fica impuneH5352 נָקָהH5352 H8735, e o que profereH6315 פּוּחַH6315 H8686 mentirasH3577 כָּזָבH3577 pereceH6 אָבַדH6 H8799.
שֶׁקֶר עֵד נָקָה פּוּחַ כָּזָב אָבַד
O que torna agradávelH8378 תַּאֲוָהH8378 o homemH120 אָדָםH120 é a sua misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617; o pobreH7326 רוּשׁH7326 H8802 é preferívelH2896 טוֹבH2896 ao mentirosoH3577 כָּזָבH3577 H376 אִישׁH376.
תַּאֲוָה אָדָם חֵסֵד; רוּשׁ טוֹב כָּזָב אִישׁ.
A testemunhaH5707 עֵדH5707 falsaH3577 כָּזָבH3577 pereceráH6 אָבַדH6 H8799, mas a auricularH376 אִישׁH376 H8085 שָׁמַעH8085 H8802 falaráH1696 דָּבַרH1696 H8762 sem ser contestadaH5331 נֶצַחH5331.
עֵד כָּזָב אָבַד אִישׁ שָׁמַע דָּבַר נֶצַח.
Não cobicesH183 אָוָהH183 H8691 os seus delicados manjaresH4303 מַטעַםH4303, porque são comidasH3899 לֶחֶםH3899 enganadorasH3577 כָּזָבH3577.
אָוָה מַטעַם, לֶחֶם כָּזָב.
afastaH7368 רָחַקH7368 H8685 de mim a falsidadeH7723 שָׁואH7723 e a mentiraH1697 דָּבָרH1697 H3577 כָּזָבH3577; não me dêsH5414 נָתַןH5414 H8799 nem a pobrezaH7389 רֵישׁH7389 nem a riquezaH6239 עֹשֶׁרH6239; dá-meH2963 טָרַףH2963 H8685 o pãoH3899 לֶחֶםH3899 que me for necessárioH2706 חֹקH2706;
רָחַק שָׁוא דָּבָר כָּזָב; נָתַן רֵישׁ עֹשֶׁר; טָרַף לֶחֶם חֹק;
Porquanto dizeisH559 אָמַרH559 H8804: FizemosH3772 כָּרַתH3772 H8804 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com a morteH4194 מָוֶתH4194 e com o alémH7585 שְׁאוֹלH7585 fizemosH6213 עָשָׂהH6213 H8804 acordoH2374 חֹזֶהH2374; quando passarH5674 עָבַרH5674 H8799 H8675 H5674 עָבַרH5674 H8804 o dilúvioH7857 שָׁטַףH7857 H8802 do açoiteH7752 שׁוֹטH7752 H8675 H7885 שַׁיִטH7885, não chegaráH935 בּוֹאH935 H8799 a nós, porque, por nosso refúgioH4268 מַחֲסֶהH4268, temosH7760 שׂוּםH7760 H8804 a mentiraH3577 כָּזָבH3577 e debaixo da falsidadeH8267 שֶׁקֶרH8267 nos temos escondidoH5641 סָתַרH5641 H8738.
אָמַר כָּרַת בְּרִית מָוֶת שְׁאוֹל עָשָׂה חֹזֶה; עָבַר עָבַר שָׁטַף שׁוֹט שַׁיִט, בּוֹא מַחֲסֶה, שׂוּם כָּזָב שֶׁקֶר סָתַר
FareiH7760 שׂוּםH7760 H8804 do juízoH4941 מִשׁפָּטH4941 a réguaH6957 קַוH6957 e da justiçaH6666 צְדָקָהH6666, o prumoH4949 מִשׁקֶלֶתH4949; a saraivaH1259 בָּרָדH1259 varreráH3261 יָעָהH3261 H8804 o refúgioH4268 מַחֲסֶהH4268 da mentiraH3577 כָּזָבH3577, e as águasH4325 מַיִםH4325 arrastarãoH7857 שָׁטַףH7857 H8799 o esconderijoH5643 סֵתֶרH5643.
שׂוּם מִשׁפָּט קַו צְדָקָה, מִשׁקֶלֶת; בָּרָד יָעָה מַחֲסֶה כָּזָב, מַיִם שָׁטַף סֵתֶר.
Tiveram visõesH2372 חָזָהH2372 H8804 falsasH7723 שָׁואH7723 e adivinhaçãoH7081 קֶסֶםH7081 mentirosaH3577 כָּזָבH3577 os que dizemH559 אָמַרH559 H8802: O SENHORH3068 יְהוָהH3068 disseH5002 נְאֻםH5002 H8803; quando o SENHORH3068 יְהוָהH3068 os não enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8804; e esperamH3176 יָחַלH3176 H8765 o cumprimentoH6965 קוּםH6965 H8763 da palavraH1697 דָּבָרH1697.
חָזָה שָׁוא קֶסֶם כָּזָב אָמַר יְהוָה נְאֻם יְהוָה שָׁלחַ יָחַל קוּם דָּבָר.
Não tivestesH2372 חָזָהH2372 H8804 visõesH4236 מַחֲזֶהH4236 falsasH7723 שָׁואH7723 e não falastesH1696 דָּבַרH1696 H8765 adivinhaçãoH4738 מִקסָםH4738 mentirosaH3577 כָּזָבH3577, quando dissestesH559 אָמַרH559 H8802: O SENHORH3068 יְהוָהH3068 dizH5002 נְאֻםH5002 H8803, sendo que eu tal não faleiH559 אָמַרH559 H8804?
חָזָה מַחֲזֶה שָׁוא דָּבַר מִקסָם כָּזָב, אָמַר יְהוָה נְאֻם אָמַר
Portanto, assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Como falaisH1696 דָּבַרH1696 H8763 falsidadeH7723 שָׁואH7723 e tendes visõesH2372 חָזָהH2372 H8804 mentirosasH3577 כָּזָבH3577, por isso, eu sou contra vós outros, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136.
אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: דָּבַר שָׁוא חָזָה כָּזָב, נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי.
Minha mãoH3027 יָדH3027 será contra os profetasH5030 נָבִיאH5030 que têm visõesH2374 חֹזֶהH2374 falsasH7723 שָׁואH7723 e que adivinhamH7080 קָסַםH7080 H8802 mentirasH3577 כָּזָבH3577; não estarão no conselhoH5475 סוֹדH5475 do meu povoH5971 עַםH5971, não serão inscritosH3789 כָּתַבH3789 H8735 nos registrosH3791 כָּתָבH3791 da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, nem entrarãoH935 בּוֹאH935 H8799 na terraH127 אֲדָמָהH127 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478. SabereisH3045 יָדַעH3045 H8804 que eu sou o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136.
יָד נָבִיא חֹזֶה שָׁוא קָסַם כָּזָב; סוֹד עַם, כָּתַב כָּתָב בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, בּוֹא אֲדָמָה יִשׂרָ•אֵל. יָדַע יְהוִה אֲדֹנָי.
Vós me profanastesH2490 חָלַלH2490 H8762 entre o meu povoH5971 עַםH5971, por punhadosH8168 שֹׁעַלH8168 de cevadaH8184 שְׂעֹרָהH8184 e por pedaçosH6595 פַּתH6595 de pãoH3899 לֶחֶםH3899, para matardesH4191 מוּתH4191 H8687 as almasH5315 נֶפֶשׁH5315 que não haviam de morrerH4191 מוּתH4191 H8799 e para preservardes com vidaH2421 חָיָהH2421 H8763 as almasH5315 נֶפֶשׁH5315 que não haviam de viverH2421 חָיָהH2421 H8799, mentindoH3576 כָּזַבH3576 H8763, assim, ao meu povoH5971 עַםH5971, que escutaH8085 שָׁמַעH8085 H8802 mentirasH3577 כָּזָבH3577.
חָלַל עַם, שֹׁעַל שְׂעֹרָה פַּת לֶחֶם, מוּת נֶפֶשׁ מוּת חָיָה נֶפֶשׁ חָיָה כָּזַב עַם, שָׁמַע כָּזָב.
para ser postaH5414 נָתַןH5414 H8800 no pescoçoH6677 צַוָּארH6677 dos profanosH2491 חָלָלH2491, dos perversosH7563 רָשָׁעH7563, cujo diaH3117 יוֹםH3117 viráH935 בּוֹאH935 H8804 no tempoH6256 עֵתH6256 do castigoH5771 עָוֹןH5771 finalH7093 קֵץH7093, ao passo que te pregam visõesH2372 חָזָהH2372 H8800 falsasH7723 שָׁואH7723 e te adivinhamH7080 קָסַםH7080 H8800 mentirasH3577 כָּזָבH3577.
נָתַן צַוָּאר חָלָל, רָשָׁע, יוֹם בּוֹא עֵת עָוֹן קֵץ, חָזָה שָׁוא קָסַם כָּזָב.
Os seus profetasH5030 נָבִיאH5030 lhes encobremH2902 טוּחַH2902 H8804 isto com calH8602 תָּפֵלH8602 por visõesH2374 חֹזֶהH2374 falsasH7723 שָׁואH7723, predizendoH7080 קָסַםH7080 H8802 mentirasH3577 כָּזָבH3577 e dizendoH559 אָמַרH559 H8802: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136, sem que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 tenha faladoH1696 דָּבַרH1696 H8765.
נָבִיא טוּחַ תָּפֵל חֹזֶה שָׁוא, קָסַם כָּזָב אָמַר אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי, יְהוָה דָּבַר
Também estes doisH8147 שְׁנַיִםH8147 reisH4428 מֶלֶךְH4428 se empenharãoH3824 לֵבָבH3824 em fazer o malH4827 מֵרַעH4827 H8688 H7451 רַעH7451 e a umaH259 אֶחָדH259 só mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 falarãoH1696 דָּבַרH1696 H8762 mentirasH3577 כָּזָבH3577; porém isso não prosperaráH6743 צָלַחH6743 H8799, porque o fimH7093 קֵץH7093 virá no tempo determinadoH4150 מוֹעֵדH4150.
שְׁנַיִם מֶלֶךְ לֵבָב מֵרַע רַע אֶחָד שֻׁלחָן דָּבַר כָּזָב; צָלַח קֵץ מוֹעֵד.
AiH188 אוֹיH188 deles! Porque fugiramH5074 נָדַדH5074 H8804 de mim; destruiçãoH7701 שֹׁדH7701 sobre eles, porque se rebelaramH6586 פָּשַׁעH6586 H8804 contra mim! Eu os remiriaH6299 פָּדָהH6299 H8799, mas eles falamH1696 דָּבַרH1696 H8765 mentirasH3577 כָּזָבH3577 contra mim.
אוֹי נָדַד שֹׁד פָּשַׁע פָּדָה דָּבַר כָּזָב
EfraimH669 אֶפרַיִםH669 apascentaH7462 רָעָהH7462 H8802 o ventoH7307 רוּחַH7307 e persegueH7291 רָדַףH7291 H8802 o ventoH6921 קָדִיםH6921 leste todo o diaH3117 יוֹםH3117; multiplicaH7235 רָבָהH7235 H8686 mentirasH3577 כָּזָבH3577 e destruiçãoH7701 שֹׁדH7701 e fazH3772 כָּרַתH3772 H8799 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com a AssíriaH804 אַשּׁוּרH804, e o azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 se levaH2986 יָבַלH2986 H8714 ao EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
אֶפרַיִם רָעָה רוּחַ רָדַף קָדִים יוֹם; רָבָה כָּזָב שֹׁד כָּרַת בְּרִית אַשּׁוּר, שֶׁמֶן יָבַל מִצרַיִם.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Por trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 transgressõesH6588 פֶּשַׁעH6588 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e por quatroH702 אַרבַּעH702, não sustareiH7725 שׁוּבH7725 H8686 o castigo, porque rejeitaramH3988 מָאַסH3988 H8800 a leiH8451 תּוֹרָהH8451 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e não guardaramH8104 שָׁמַרH8104 H8804 os seus estatutosH2706 חֹקH2706; antes, as suas próprias mentirasH3577 כָּזָבH3577 os enganaramH8582 תָּעָהH8582 H8686, e apósH310 אַחַרH310 elas andaramH1980 הָלַךְH1980 H8804 seus paisH1 אָבH1.
אָמַר יְהוָה: שָׁלוֹשׁ פֶּשַׁע יְהוּדָה אַרבַּע, שׁוּב מָאַס תּוֹרָה יְהוָה שָׁמַר חֹק; כָּזָב תָּעָה אַחַר הָלַךְ אָב.
Os restantesH7611 שְׁאֵרִיתH7611 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 não cometerãoH6213 עָשָׂהH6213 H8799 iniquidadeH5766 עֶוֶלH5766, nem proferirãoH1696 דָּבַרH1696 H8762 mentiraH3577 כָּזָבH3577, e na sua bocaH6310 פֶּהH6310 não se acharáH4672 מָצָאH4672 H8735 línguaH3956 לָשׁוֹןH3956 enganosaH8649 תָּרְמָהH8649, porque serão apascentadosH7462 רָעָהH7462 H8799, deitar-se-ãoH7257 רָבַץH7257 H8804, e não haverá quem os espanteH2729 חָרַדH2729 H8688.
שְׁאֵרִית יִשׂרָ•אֵל עָשָׂה עֶוֶל, דָּבַר כָּזָב, פֶּה מָצָא לָשׁוֹן תָּרְמָה, רָעָה רָבַץ חָרַד