Strong H4791
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
מָרֹום
(H4791)
(H4791)
mârôwm (maw-rome')
procedente de 7311; DITAT - 2133h; n m
- altura
- altura, elevação, lugar elevado
- num lugar elevado (adv)
- altura
- orgulhosamente (adv)
- referindo-se aos nobres (fig.)
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
מ | Mem | 40 | 40 | 13 | 4 | 1600 |
ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
ו | Vav | 6 | 6 | 6 | 6 | 36 |
ם | Mem (final) | 40 | 600 | 13 | 4 | 1600 |
Total | 286 | 846 | 52 | 16 | 43236 |
Gematria Hechrachi 286
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4792 | מֵרֹום | Mêrôwm | may-rome' | o lago situado no norte de Canaã junto ao qual Josué derrotou a confederação do norte liderada por Jabim | Detalhes |
H6332 | פּוּר | Pûwr | poor | sorte | Detalhes |
H5900 | עִירוּ | ʻÎyrûw | ee-roo' | filho de Calebe e neto de Jefoné | Detalhes |
H6288 | פְּאֹרָה | pᵉʼôrâh | peh-o-raw' | galho, ramo, broto | Detalhes |
H6331 | פּוּר | pûwr | poor | (Hifil) quebrar, esmagar | Detalhes |
H4791 | מָרֹום | mârôwm | maw-rome' | altura | Detalhes |
H7318 | רֹומָם | rôwmâm | ro-mawm' | (Polal) louvor, exaltação, enaltecimento | Detalhes |
H3265 | יָעוּר | Yâʻûwr | yaw-oor' | pai de Elanã, o gigante assassino, um dos soldados das tropas de elite de Davi | Detalhes |
H7499 | רְפֻאָה | rᵉphuʼâh | ref-oo-aw' | remédio, medicamento | Detalhes |
H3264 | יָעֹור | yâʻôwr | yaw-ore' | madeira, floresta, mata cerrada, bosque | Detalhes |
H7322 | רוּף | rûwph | roof | (Polel) tremer, balançar | Detalhes |
Gematria Gadol 846
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4792 | מֵרֹום | Mêrôwm | may-rome' | o lago situado no norte de Canaã junto ao qual Josué derrotou a confederação do norte liderada por Jabim | Detalhes |
H5960 | עַלְמֹון | ʻAlmôwn | al-mone' | uma cidade em Benjamim designada aos sacerdotes | Detalhes |
H7318 | רֹומָם | rôwmâm | ro-mawm' | (Polal) louvor, exaltação, enaltecimento | Detalhes |
H8564 | תַּמְרוּר | tamrûwr | tam-roor' | balizas, marcos, postes, marco feito de pedras empilhadas | Detalhes |
H7056 | קָמֹון | Qâmôwn | kaw-mone' | o lugar em Gileade onde o juiz Jair foi sepultado | Detalhes |
H8563 | תַּמְרוּר | tamrûwr | tam-roor' | amargura | Detalhes |
H4791 | מָרֹום | mârôwm | maw-rome' | altura | Detalhes |
Gematria Siduri 52
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H463 | אֱלִיעָם | ʼĔlîyʻâm | el-ee-awm' | pai de Bate-Seba | Detalhes |
H4792 | מֵרֹום | Mêrôwm | may-rome' | o lago situado no norte de Canaã junto ao qual Josué derrotou a confederação do norte liderada por Jabim | Detalhes |
H6110 | עַצֻּמָה | ʻatstsumâh | ats-tsoo-maw' | defesa, argumento, forte | Detalhes |
H5314 | נָפַשׁ | nâphash | naw-fash' | (Nifal) tomar fôlego, reanimar-se | Detalhes |
H3498 | יָתַר | yâthar | yaw-thar' | ser deixado, sobrar, restar, deixar | Detalhes |
H4923 | מְשַׁמָּה | mᵉshammâh | mesh-am-maw' | devastação, horror | Detalhes |
H3787 | כָּשֵׁר | kâshêr | kaw-share' | ser bem sucedido, agradar, ser adequado, ser próprio, ser vantajoso, ser correto e apropriado para | Detalhes |
H7989 | שַׁלִּיט | shallîyṭ | shal-leet' | soberano, dominador, senhor | Detalhes |
H3435 | יִשְׁבָּק | Yishbâq | yish-bawk' | um filho de Abraão com Quetura e progenitor de uma tribo árabe | Detalhes |
H3572 | כּוּשָׁן | Kûwshân | koo-shawn' | um lugar na Arábia ou Mesopotâmia; localização desconhecida | Detalhes |
H4425 | מְלִילָה | mᵉlîylâh | mel-ee-law' | espiga (de trigo), grão (de trigo) | Detalhes |
H1135 | בֶּן־חָנָן | Ben-Chânân | ben-khaw-nawn' | pessoa da tribo de Judá | Detalhes |
H7159 | קָרַם | qâram | kaw-ram' | espalhar ou pôr alguma coisa, cobrir, estender | Detalhes |
H7056 | קָמֹון | Qâmôwn | kaw-mone' | o lugar em Gileade onde o juiz Jair foi sepultado | Detalhes |
H465 | אֱלִיפָל | ʼĔlîyphâl | el-ee-fawl' | um dos soldados valentes de Davi | Detalhes |
H297 | אֲחִירָם | ʼĂchîyrâm | akh-ee-rawm' | um benjamita, filho de Benjamim | Detalhes |
H2743 | חָרוּץ | Chârûwts | khaw-roots' | um homem de Jotbá, pai de Mesulemete, esposa de Manassés e mãe de Amom | Detalhes |
H824 | אֶשְׁעָן | ʼEshʻân | esh-awn' | uma cidade em Judá | Detalhes |
H2279 | חֹבֶרֶת | chôbereth | kho-beh'-reth | junção, algo montado | Detalhes |
H843 | אָשֵׁרִי | ʼÂshêrîy | aw-shay-ree' | os descendentes de Aser | Detalhes |
Gematria Katan 16
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2423 | חֵיוָא | chêyvâʼ | khay-vaw' | bicho, animal | Detalhes |
H4098 | מְדֻשָּׁה | mᵉdushshâh | med-oosh-shaw' | aquilo que é pisado, coisa debulhada | Detalhes |
H2397 | חָח | châch | khawkh | gancho, anel, corrente, broche | Detalhes |
H7489 | רָעַע | râʻaʻ | raw-ah' | ser ruim, ser mau | Detalhes |
H2392 | חֹזֶק | chôzeq | kho'-zek | força | Detalhes |
H5764 | עוּל | ʻûwl | ool | lactente, criança que mama | Detalhes |
H962 | בָּזַז | bâzaz | baw-zaz' | despojar, saquear, pilhar, apreender | Detalhes |
H737 | אֲרֻחָה | ʼăruchâh | ar-oo-khaw' | refeição, subsistência, ração | Detalhes |
H4824 | מֵרֹנֹתִי | Mêrônôthîy | may-ro-no-thee' | alguém nativo de um lugar provavelmente chamado ’Meronote’ | Detalhes |
H5475 | סֹוד | çôwd | sode | concílio, conselho, assembléia | Detalhes |
H7511 | רָפַס | râphaç | raw-fas' | (Hitpael) | Detalhes |
H213 | אוּץ | ʼûwts | oots | pressionar, ser pressionado, apressar, urgir, ter pressa, ser estreito | Detalhes |
H8386 | תַּאֲנִיָּה | taʼănîyâh | tah-an-ee-yaw' | luto, lamentação | Detalhes |
H7512 | רְפַס | rᵉphaç | ref-as' | pisar, calcar | Detalhes |
H2638 | חָסֵר | châçêr | khaw-sare' | em necessidade de, em falta, carente, em necessidade de | Detalhes |
H321 | אׇחֳרָן | ʼochŏrân | okh-or-awn' | outro, um outro | Detalhes |
H8077 | שְׁמָמָה | shᵉmâmâh | shem-aw-maw' | devastação, ruínas, desolação | Detalhes |
H3036 | יָדֹון | Yâdôwn | yaw-done' | um meronotita e um dos construtores dos muros de Jerusalém | Detalhes |
H6540 | פָּרַס | Pâraç | paw-ras' | o império persa; compreendia o território desde a Índia no leste até o Egito e Trácia no oeste, e incluía, além de porções da Europe e da África, toda a Ásia ocidental entre o mar Negro, o Cáucaso, o mar Cáspio e o Iaxartes no norte, o deserto da Arábia, o golfo Pérsico e o oceano Índico no sul | Detalhes |
H8102 | שֶׁמֶץ | shemets | sheh'-mets | sussurro, um pouco | Detalhes |
Gematria Perati 43236
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4791 | מָרֹום | mârôwm | maw-rome' | altura | Detalhes |
H4792 | מֵרֹום | Mêrôwm | may-rome' | o lago situado no norte de Canaã junto ao qual Josué derrotou a confederação do norte liderada por Jabim | Detalhes |
H7318 | רֹומָם | rôwmâm | ro-mawm' | (Polal) louvor, exaltação, enaltecimento | Detalhes |
52 Ocorrências deste termo na Bíblia
ZebulomH2074 זְבוּלוּן H2074 é povoH5971 עַם H5971 que expôsH2778 חָרַף H2778 H8765 a sua vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315 à morteH4191 מוּת H4191 H8800, como também NaftaliH5321 נַפְתָּלִי H5321, nas alturasH4791 מָרוֹם H4791 do campoH7704 שָׂדֶה H7704.
Do altoH4791 מָרוֹם H4791, me estendeuH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 ele a mão e me tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799; tirou-meH4871 מָשָׁה H4871 H8686 das muitasH7227 רַב H7227 águasH4325 מַיִם H4325.
A quem afrontasteH2778 חָרַף H2778 H8765 e de quem blasfemasteH1442 גָּדַף H1442 H8765? E contra quem alçasteH7311 רוּם H7311 H8689 a vozH6963 קוֹל H6963 e arrogantementeH4791 מָרוֹם H4791 erguesteH5375 נָשָׂא H5375 H8799 os olhosH5869 עַיִן H5869? Contra o SantoH6918 קָדוֹשׁ H6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Por meioH3027 יָד H3027 dos teus mensageirosH4397 מַלאָךְ H4397, afrontasteH2778 חָרַף H2778 H8765 o SENHORH136 אֲדֹנָי H136 e dissesteH559 אָמַר H559 H8799: Com a multidãoH7230 רֹב H7230 dos meus carrosH7393 רֶכֶב H7393 H8675 H7393 רֶכֶב H7393 subiH5927 עָלָה H5927 H8804 ao cimoH4791 מָרוֹם H4791 dos montesH2022 הַר H2022, ao mais interiorH3411 יְרֵכָה H3411 do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844; deitarei abaixoH3772 כָּרַת H3772 H8799 os seus altosH6967 קוֹמָה H6967 cedrosH730 אֶרֶז H730 e seus ciprestesH1265 בְּרוֹשׁ H1265 escolhidosH4004 מִבְחוֹר H4004, chegareiH935 בּוֹא H935 H8799 a suas pousadasH4411 מָלוֹן H4411 extremasH7093 קֵץ H7093, ao seu densoH3293 יַעַר H3293 e fértil pomarH3760 כַּרמֶל H3760.
para pôrH7760 שׂוּם H7760 H8800 os abatidosH8217 שָׁפָל H8217 num lugar altoH4791 מָרוֹם H4791 e para que os enlutadosH6937 קָדַר H6937 H8802 se alegremH7682 שָׂגַב H7682 H8804 da maior venturaH3468 יֶשַׁע H3468.
Já agora sabei que a minha testemunhaH5707 עֵד H5707 está no céuH8064 שָׁמַיִם H8064, e, nas alturasH4791 מָרוֹם H4791, quem advogaH7717 שָׂהֵד H7717 a minha causa.
A Deus pertence o domínioH4910 מָשַׁל H4910 H8687 e o poderH6343 פַּחַד H6343; ele fazH6213 עָשָׂה H6213 H8802 reinar a pazH7965 שָׁלוֹם H7965 nas alturas celestesH4791 מָרוֹם H4791.
Que porçãoH2506 חֵלֶק H2506, pois, teria eu do DeusH433 אֱלוֹהַּ H433 lá de cimaH4605 מַעַל H4605 e que herançaH5159 נַחֲלָה H5159, do Todo-PoderosoH7706 שַׁדַּי H7706 desde as alturasH4791 מָרוֹם H4791?
mas, quandoH6256 עֵת H6256 de um saltoH4791 מָרוֹם H4791 se levantaH4754 מָרָא H4754 H8686 para correr, ri-seH7832 שָׂחַק H7832 H8799 do cavaloH5483 סוּס H5483 e do cavaleiroH7392 רָכַב H7392 H8802.
Reúnam-se ao redorH5437 סָבַב H5437 H8779 de ti os povosH5712 עֵדָה H5712 H3816 לְאֹם H3816, e por sobre eles remonta-teH7725 שׁוּב H7725 H8798 às alturasH4791 מָרוֹם H4791.
São prósperosH2342 חוּל H2342 H8799 os seus caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870 em todo tempoH6256 עֵת H6256; muito acimaH4791 מָרוֹם H4791 e longe dele estão os teus juízosH4941 מִשׁפָּט H4941; quanto aos seus adversáriosH6887 צָרַר H6887 H8802, ele a todos ridiculizaH6315 פּוּחַ H6315 H8686.
Do altoH4791 מָרוֹם H4791 me estendeu ele a mãoH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 e me tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799; tirou-meH4871 מָשָׁה H4871 H8686 das muitasH7227 רַב H7227 águasH4325 מַיִם H4325.
Os que me espreitamH8324 שָׁרַר H8324 H8802 continuamenteH3117 יוֹם H3117 querem ferir-meH7602 שָׁאַף H7602 H8804; e são muitosH7227 רַב H7227 os que atrevidamenteH4791 מָרוֹם H4791 me combatemH3898 לָחַם H3898 H8802.
SubisteH5927 עָלָה H5927 H8804 às alturasH4791 מָרוֹם H4791, levaste cativoH7617 שָׁבָה H7617 H8804 o cativeiroH7628 שְׁבִי H7628; recebesteH3947 לָקחַ H3947 H8804 homensH120 אָדָם H120 por dádivasH4979 מַתָּנָה H4979, até mesmo rebeldesH5637 סָרַר H5637 H8802, para que o SENHORH3050 יָהּ H3050 DeusH430 אֱלֹהִים H430 habiteH7931 שָׁכַן H7931 H8800 no meio deles.
Ora, a tua justiçaH6666 צְדָקָה H6666, ó DeusH430 אֱלֹהִים H430, se eleva até aos céusH4791 מָרוֹם H4791. GrandesH1419 גָּדוֹל H1419 coisas tens feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804, ó DeusH430 אֱלֹהִים H430; quem é semelhante a ti?
MotejamH4167 מוּק H4167 H8686 e falamH1696 דָּבַר H1696 H8762 maliciosamenteH7451 רַע H7451; da opressãoH6233 עֹשֶׁק H6233 falamH1696 דָּבַר H1696 H8762 com altivezH4791 מָרוֹם H4791.
Não levanteisH7311 רוּם H7311 H8686 altivamenteH4791 מָרוֹם H4791 a vossa forçaH7161 קֶרֶן H7161, nem faleisH1696 דָּבַר H1696 H8762 com insolênciaH6277 עָתָק H6277 contra a RochaH6677 צַוָּאר H6677.
Mas o SENHORH3068 יְהוָה H3068 nas alturasH4791 מָרוֹם H4791 é mais poderosoH117 אַדִּיר H117 do que o bramidoH6963 קוֹל H6963 das grandesH7227 רַב H7227 águasH4325 מַיִם H4325, do que os poderososH117 אַדִּיר H117 vagalhõesH4867 מִשְׁבָּר H4867 do marH3220 יָם H3220.
que o SENHORH3068 יְהוָה H3068, do altoH4791 מָרוֹם H4791 do seu santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944, desde os céusH8064 שָׁמַיִם H8064, baixouH8259 שָׁקַף H8259 H8689 vistasH5027 נָבַט H5027 H8689 à terraH776 אֶרֶץ H776,
EstendeH7971 שָׁלחַ H7971 H8798 a mãoH3027 יָד H3027 lá do altoH4791 מָרוֹם H4791; livra-meH6475 פָּצָה H6475 H8798 e arrebata-meH5337 נָצַל H5337 H8685 das muitasH7227 רַב H7227 águasH4325 מַיִם H4325 e do poderH3027 יָד H3027 de estranhosH1121 בֵּן H1121 H5236 נֵכָר H5236,
AleluiaH1984 הָלַל H1984 H8761 H3050 יָהּ H3050! LouvaiH1984 הָלַל H1984 H8761 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 do alto dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064, louvai-oH1984 הָלַל H1984 H8761 nas alturasH4791 מָרוֹם H4791.
No cimoH7218 רֹאשׁ H7218 das alturasH4791 מָרוֹם H4791, junto ao caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870, nas encruzilhadasH1004 בַּיִת H1004 das veredasH5410 נָתִיב H5410 ela se colocaH5324 נָצַב H5324 H8738;
Já deu ordensH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 às suas criadasH5291 נַעֲרָה H5291 e, assim, convidaH7121 קָרָא H7121 H8799 desdeH1610 גַּף H1610 as alturasH4791 מָרוֹם H4791 da cidadeH7176 קֶרֶת H7176:
Assenta-seH3427 יָשַׁב H3427 H8804 à portaH6607 פֶּתחַ H6607 de sua casaH1004 בַּיִת H1004, nas alturasH4791 מָרוֹם H4791 da cidadeH7176 קֶרֶת H7176, toma uma cadeiraH3678 כִּסֵּא H3678,
o toloH5529 סֶכֶל H5529 postoH5414 נָתַן H5414 H8738 em grandesH7227 רַב H7227 alturasH4791 מָרוֹם H4791, mas os ricosH6223 עָשִׁיר H6223 assentadosH3427 יָשַׁב H3427 H8799 em lugar baixoH8216 שֵׁפֶל H8216.
Que é que tens aqui? Ou a quem tens tu aqui, para que abrissesH2672 חָצַב H2672 H8804 aquiH6311 פֹּה H6311 uma sepulturaH6913 קֶבֶר H6913, lavrandoH2672 חָצַב H2672 H8802 em lugar altoH4791 מָרוֹם H4791 a tua sepulturaH6913 קֶבֶר H6913, cinzelandoH2710 חָקַק H2710 H8802 na rochaH5553 סֶלַע H5553 a tua própria moradaH4908 מִשְׁכָּן H4908?
A terraH776 אֶרֶץ H776 pranteiaH56 אָבַל H56 H8804 e se murchaH5034 נָבֵל H5034 H8804; o mundoH8398 תֵּבֵל H8398 enfraqueceH535 אָמַל H535 H8797 e se murchaH5034 נָבֵל H5034 H8804; enlanguescemH535 אָמַל H535 H8797 os mais altosH4791 מָרוֹם H4791 do povoH5971 עַם H5971 da terraH776 אֶרֶץ H776.
E será que aquele que fugirH5127 נוּס H5127 H8801 da vozH6963 קוֹל H6963 do terrorH6343 פַּחַד H6343 cairáH5307 נָפַל H5307 H8799 na covaH6354 פַּחַת H6354, e, se sairH5927 עָלָה H5927 H8802 da covaH6354 פַּחַת H6354, o laçoH6341 פּחַ H6341 o prenderáH3920 לָכַד H3920 H8735; porque as represasH699 אֲרֻבָּה H699 do altoH4791 מָרוֹם H4791 se abremH6605 פָּתחַ H6605 H8738, e trememH7493 רָעַשׁ H7493 H8799 os fundamentosH4146 מוֹסָדָה H4146 da terraH776 אֶרֶץ H776.
Naquele diaH3117 יוֹם H3117, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 castigaráH6485 פָּקַד H6485 H8799, no céuH4791 מָרוֹם H4791, as hostesH6635 צָבָא H6635 celestesH4791 מָרוֹם H4791, e os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 da terraH127 אֲדָמָה H127, na terraH127 אֲדָמָה H127.
porque ele abateH7817 שָׁחחַ H7817 H8689 os que habitamH3427 יָשַׁב H3427 H8802 no altoH4791 מָרוֹם H4791, na cidadeH7151 קִריָה H7151 elevadaH7682 שָׂגַב H7682 H8737; abate-aH8213 שָׁפֵל H8213 H8686, humilha-aH8213 שָׁפֵל H8213 H8686 até à terraH776 אֶרֶץ H776 e até ao póH6083 עָפָר H6083.
até que se derrameH6168 עָרָה H6168 H8735 sobre nós o EspíritoH7307 רוּחַ H7307 lá do altoH4791 מָרוֹם H4791; então, o desertoH4057 מִדְבָּר H4057 se tornará em pomarH3759 כַּרמֶל H3759, e o pomarH3759 כַּרמֶל H3759 será tidoH2803 חָשַׁב H2803 H8735 por bosqueH3293 יַעַר H3293;
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 é sublimeH7682 שָׂגַב H7682 H8737, pois habitaH7931 שָׁכַן H7931 H8802 nas alturasH4791 מָרוֹם H4791; encheuH4390 מָלֵא H4390 H8765 a SiãoH6726 צִיוֹן H6726 de direitoH4941 מִשׁפָּט H4941 e de justiçaH6666 צְדָקָה H6666.
este habitaráH7931 שָׁכַן H7931 H8799 nas alturasH4791 מָרוֹם H4791; as fortalezasH4679 מְצַד H4679 das rochasH5553 סֶלַע H5553 serão o seu alto refúgioH4869 מִשְׂגָּב H4869, o seu pãoH3899 לֶחֶם H3899 lhe será dadoH5414 נָתַן H5414 H8737, as suas águasH4325 מַיִם H4325 serão certasH539 אָמַן H539 H8737.
A quem afrontasteH2778 חָרַף H2778 H8765 e de quem blasfemasteH1442 גָּדַף H1442 H8765? E contra quem alçasteH7311 רוּם H7311 H8689 a vozH6963 קוֹל H6963 e arrogantementeH4791 מָרוֹם H4791 erguesteH5375 נָשָׂא H5375 H8799 os olhosH5869 עַיִן H5869? Contra o SantoH6918 קָדוֹשׁ H6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Por meioH3027 יָד H3027 dos teus servosH5650 עֶבֶד H5650, afrontasteH2778 חָרַף H2778 H8765 o SenhorH136 אֲדֹנָי H136 e dissesteH559 אָמַר H559 H8799: Com a multidãoH7230 רֹב H7230 dos meus carrosH7393 רֶכֶב H7393, subiH5927 עָלָה H5927 H8804 ao cimoH4791 מָרוֹם H4791 dos montesH2022 הַר H2022, ao mais interiorH3411 יְרֵכָה H3411 do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844; deitarei abaixoH3772 כָּרַת H3772 H8799 os seus altosH6967 קוֹמָה H6967 cedrosH730 אֶרֶז H730 e os ciprestesH1265 בְּרוֹשׁ H1265 escolhidosH4005 מִבְחָר H4005, chegareiH935 בּוֹא H935 H8799 ao seu mais altoH4791 מָרוֹם H4791 cimoH7093 קֵץ H7093, ao seu denso e fértilH3293 יַעַר H3293 pomarH3760 כַּרמֶל H3760.
Como a andorinhaH5483 סוּס H5483 ou o grouH5693 עָגוּר H5693, assim eu chilreavaH6850 צָפַף H6850 H8770 e gemiaH1897 הָגָה H1897 H8799 como a pombaH3123 יוֹנָה H3123; os meus olhosH5869 עַיִן H5869 se cansavamH1809 דָּלַל H1809 H8804 de olhar para cimaH4791 מָרוֹם H4791. Ó SenhorH136 אֲדֹנָי H136, ando oprimidoH6234 עָשׁקָה H6234, respondeH6148 עָרַב H6148 H8798 tu por mim.
LevantaiH5375 נָשָׂא H5375 H8798 ao altoH4791 מָרוֹם H4791 os olhosH5869 עַיִן H5869 e vedeH7200 רָאָה H7200 H8798. Quem criouH1254 בָּרָא H1254 H8804 estas coisas? Aquele que faz sairH3318 יָצָא H3318 H8688 o seu exércitoH6635 צָבָא H6635 de estrelas, todas bem contadasH4557 מִספָּר H4557, as quais ele chamaH7121 קָרָא H7121 H8799 pelo nomeH8034 שֵׁם H8034; por ser ele grandeH7230 רֹב H7230 em forçaH202 אוֹן H202 e forteH533 אַמִּיץ H533 em poderH3581 כֹּחַ H3581, nem umaH376 אִישׁ H376 só vem a faltarH5737 עָדַר H5737 H8738.
Porque assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o AltoH7311 רוּם H7311 H8802, o SublimeH5375 נָשָׂא H5375 H8737, que habitaH7931 שָׁכַן H7931 H8802 a eternidadeH5703 עַד H5703, o qual tem o nomeH8034 שֵׁם H8034 de SantoH6918 קָדוֹשׁ H6918: HabitoH7931 שָׁכַן H7931 H8799 no altoH4791 מָרוֹם H4791 e santoH6918 קָדוֹשׁ H6918 lugar, mas habito também com o contritoH1793 דַּכָּא H1793 e abatidoH8217 שָׁפָל H8217 de espíritoH7307 רוּחַ H7307, para vivificarH2421 חָיָה H2421 H8687 o espíritoH7307 רוּחַ H7307 dos abatidosH8217 שָׁפָל H8217 e vivificarH2421 חָיָה H2421 H8687 o coraçãoH3820 לֵב H3820 dos contritosH1792 דָּכָא H1792 H8737.
Eis que jejuaisH6684 צוּם H6684 H8799 para contendasH7379 רִיב H7379 e rixasH4683 מַצָּה H4683 e para ferirdesH5221 נָכָה H5221 H8687 com punhoH106 אֶגְרֹף H106 iníquoH7562 רֶשַׁע H7562; jejuandoH6684 צוּם H6684 H8799 assim como hojeH3117 יוֹם H3117, não se fará ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8687 a vossa vozH6963 קוֹל H6963 no altoH4791 מָרוֹם H4791.
TronoH3678 כִּסֵּא H3678 de glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 enaltecidoH4791 מָרוֹם H4791 desde o princípioH7223 רִאשׁוֹן H7223 é o lugarH4725 מָקוֹם H4725 do nosso santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720.
Tu, pois, lhes profetizarásH5012 נָבָא H5012 H8735 todas estas palavrasH1697 דָּבָר H1697 e lhes dirásH559 אָמַר H559 H8804: O SENHORH3068 יְהוָה H3068 lá do altoH4791 מָרוֹם H4791 rugiráH7580 שָׁאַג H7580 H8799 e da sua santaH6944 קֹדֶשׁ H6944 moradaH4583 מָעוֹן H4583 fará ouvirH5414 נָתַן H5414 H8799 a sua vozH6963 קוֹל H6963; rugiráH7580 שָׁאַג H7580 H8799 fortementeH7580 שָׁאַג H7580 H8800 contra a sua malhadaH5116 נָוֶה H5116, com bradosH6030 עָנָה H6030 H8799 H1959 הֵידָד H1959 contra todos os moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 da terraH776 אֶרֶץ H776, como o eia! dos que pisamH1869 דָּרַךְ H1869 H8802 as uvas.
Hão de virH935 בּוֹא H935 H8804 e exultarH7442 רָנַן H7442 H8765 na alturaH4791 מָרוֹם H4791 de SiãoH6726 צִיוֹן H6726, radiantes de alegriaH5102 נָהַר H5102 H8804 por causa dos bensH2898 טוּב H2898 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, do cerealH1715 דָּגָן H1715, do vinhoH8492 תִּירוֹשׁ H8492, do azeiteH3323 יִצְהָר H3323, dos cordeirosH1121 בֵּן H1121 H6629 צֹאן H6629 e dos bezerrosH1241 בָּקָר H1241; a sua almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 será como um jardimH1588 גַּן H1588 regadoH7302 רָוֶה H7302, e nunca maisH3254 יָסַף H3254 H8686 desfalecerãoH1669 דָּאַב H1669 H8800.
O terrorH8606 תִּפלֶצֶת H8606 que inspiras e a soberbaH2087 זָדוֹן H2087 do teu coraçãoH3820 לֵב H3820 te enganaramH5377 נָשָׁא H5377 H8689. Tu que habitasH7931 שָׁכַן H7931 H8802 nas fendasH2288 חֲגָו H2288 das rochasH5553 סֶלַע H5553, que ocupasH8610 תָּפַשׂ H8610 H8802 as alturasH4791 מָרוֹם H4791 dos outeirosH1389 גִּבעָה H1389, ainda que elevesH1361 גָּבַהּ H1361 H8686 o teu ninhoH7064 קֵן H7064 como a águiaH5404 נֶשֶׁר H5404, de lá te derribareiH3381 יָרַד H3381 H8686, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Ainda que a BabilôniaH894 בָּבֶל H894 subisseH5927 עָלָה H5927 H8799 aos céusH8064 שָׁמַיִם H8064 e ainda que fortificasseH1219 בָּצַר H1219 H8762 no altoH4791 מָרוֹם H4791 a sua fortalezaH5797 עֹז H5797, deH227 אָז H227 mim viriamH7703 שָׁדַד H7703 H8802 destruidoresH935 בּוֹא H935 H8799 contra ela, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Lá do altoH4791 מָרוֹם H4791 enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 fogoH784 אֵשׁ H784 a meus ossosH6106 עֶצֶם H6106, o qual se assenhoreouH7287 רָדָה H7287 H8799 deles; estendeuH6566 פָּרַשׂ H6566 H8804 uma redeH7568 רֶשֶׁת H7568 aos meus pésH7272 רֶגֶל H7272, arrojou-meH7725 שׁוּב H7725 H8689 para trásH268 אָחוֹר H268, fez-meH5414 נָתַן H5414 H8804 assoladaH8074 שָׁמֵם H8074 H8802 e enfermaH1739 דָּוֶה H1739 todo o diaH3117 יוֹם H3117.
No monteH2022 הַר H2022 altoH4791 מָרוֹם H4791 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, o plantareiH8362 שָׁתַל H8362 H8799, e produziráH5375 נָשָׂא H5375 H8804 ramosH6057 עָנָף H6057, daráH6213 עָשָׂה H6213 H8804 frutosH6529 פְּרִי H6529 e se fará cedroH730 אֶרֶז H730 excelenteH117 אַדִּיר H117. Debaixo dele, habitarãoH7931 שָׁכַן H7931 H8804 animaisH6833 צִפּוֹר H6833 de toda sorteH3671 כָּנָף H3671, e à sombraH6738 צֵל H6738 dos seus ramosH1808 דָּלִיָה H1808 se aninharãoH7931 שָׁכַן H7931 H8799 aves de toda espécie.
Porque no meu santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 monteH2022 הַר H2022, no monteH2022 הַר H2022 altoH4791 מָרוֹם H4791 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136, ali toda a casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 me serviráH5647 עָבַד H5647 H8799, toda, naquela terraH776 אֶרֶץ H776; ali me agradareiH7521 רָצָה H7521 H8799 deles, ali requerereiH1875 דָּרַשׁ H1875 H8799 as vossas ofertasH8641 תְּרוּמָה H8641 e as primíciasH7225 רֵאשִׁית H7225 das vossas dádivasH4864 מַשׂאֵת H4864, com todas as vossas coisas santasH6944 קֹדֶשׁ H6944.
Apascentá-las-eiH7462 רָעָה H7462 H8799 de bonsH2896 טוֹב H2896 pastosH4829 מִרעֶה H4829, e nos altosH4791 מָרוֹם H4791 montesH2022 הַר H2022 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 será a sua pastagemH5116 נָוֶה H5116; deitar-se-ãoH7257 רָבַץ H7257 H8799 ali em boaH2896 טוֹב H2896 pastagemH5116 נָוֶה H5116 e terãoH7462 רָעָה H7462 H8799 pastosH4829 מִרעֶה H4829 bonsH8082 שָׁמֵן H8082 nos montesH2022 הַר H2022 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
A soberbaH2087 זָדוֹן H2087 do teu coraçãoH3820 לֵב H3820 te enganouH5377 נָשָׁא H5377 H8689, ó tu que habitasH7931 שָׁכַן H7931 H8802 nas fendasH2288 חֲגָו H2288 das rochasH5553 סֶלַע H5553, na tua altaH4791 מָרוֹם H4791 moradaH3427 יָשַׁב H3427 H8800, e dizesH559 אָמַר H559 H8802 no teu coraçãoH3820 לֵב H3820: Quem me deitaráH3381 יָרַד H3381 H8686 por terraH776 אֶרֶץ H776?
Com que me apresentareiH6923 קָדַם H6923 H8762 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 e me inclinareiH3721 כָּפַף H3721 H8735 ante o DeusH430 אֱלֹהִים H430 excelsoH4791 מָרוֹם H4791? VireiH6923 קָדַם H6923 H8762 perante ele com holocaustosH5930 עֹלָה H5930, com bezerrosH5695 עֵגֶל H5695 de umH8141 שָׁנֶה H8141 anoH1121 בֵּן H1121?
AiH1945 הוֹי H1945 daquele que ajuntaH1214 בָּצַע H1214 H8802 em sua casaH1004 בַּיִת H1004 bensH1215 בֶּצַע H1215 malH7451 רַע H7451 adquiridos, para pôrH7760 שׂוּם H7760 H8800 em lugar altoH4791 מָרוֹם H4791 o seu ninhoH7064 קֵן H7064, a fim de livrar-seH5337 נָצַל H5337 H8736 das garrasH3709 כַּף H3709 do malH7451 רַע H7451!