Strong H4791



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

מָרֹום
(H4791)
mârôwm (maw-rome')

04791 מרום marowm

procedente de 7311; DITAT - 2133h; n m

  1. altura
    1. altura, elevação, lugar elevado
      1. num lugar elevado (adv)
    2. altura
    3. orgulhosamente (adv)
    4. referindo-se aos nobres (fig.)

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
מ Mem 40 40 13 4 1600
ר Resh 200 200 20 2 40000
ו Vav 6 6 6 6 36
ם Mem (final) 40 600 13 4 1600
Total 286 846 52 16 43236



Gematria Hechrachi 286

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 286:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4792 מֵרֹום Mêrôwm may-rome' o lago situado no norte de Canaã junto ao qual Josué derrotou a confederação do norte liderada por Jabim Detalhes
H6332 פּוּר Pûwr poor sorte Detalhes
H5900 עִירוּ ʻÎyrûw ee-roo' filho de Calebe e neto de Jefoné Detalhes
H6288 פְּאֹרָה pᵉʼôrâh peh-o-raw' galho, ramo, broto Detalhes
H6331 פּוּר pûwr poor (Hifil) quebrar, esmagar Detalhes
H4791 מָרֹום mârôwm maw-rome' altura Detalhes
H7318 רֹומָם rôwmâm ro-mawm' (Polal) louvor, exaltação, enaltecimento Detalhes
H3265 יָעוּר Yâʻûwr yaw-oor' pai de Elanã, o gigante assassino, um dos soldados das tropas de elite de Davi Detalhes
H7499 רְפֻאָה rᵉphuʼâh ref-oo-aw' remédio, medicamento Detalhes
H3264 יָעֹור yâʻôwr yaw-ore' madeira, floresta, mata cerrada, bosque Detalhes
H7322 רוּף rûwph roof (Polel) tremer, balançar Detalhes


Gematria Gadol 846

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 846:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4792 מֵרֹום Mêrôwm may-rome' o lago situado no norte de Canaã junto ao qual Josué derrotou a confederação do norte liderada por Jabim Detalhes
H5960 עַלְמֹון ʻAlmôwn al-mone' uma cidade em Benjamim designada aos sacerdotes Detalhes
H7318 רֹומָם rôwmâm ro-mawm' (Polal) louvor, exaltação, enaltecimento Detalhes
H8564 תַּמְרוּר tamrûwr tam-roor' balizas, marcos, postes, marco feito de pedras empilhadas Detalhes
H7056 קָמֹון Qâmôwn kaw-mone' o lugar em Gileade onde o juiz Jair foi sepultado Detalhes
H8563 תַּמְרוּר tamrûwr tam-roor' amargura Detalhes
H4791 מָרֹום mârôwm maw-rome' altura Detalhes


Gematria Siduri 52

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 52:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H463 אֱלִיעָם ʼĔlîyʻâm el-ee-awm' pai de Bate-Seba Detalhes
H4792 מֵרֹום Mêrôwm may-rome' o lago situado no norte de Canaã junto ao qual Josué derrotou a confederação do norte liderada por Jabim Detalhes
H6110 עַצֻּמָה ʻatstsumâh ats-tsoo-maw' defesa, argumento, forte Detalhes
H5314 נָפַשׁ nâphash naw-fash' (Nifal) tomar fôlego, reanimar-se Detalhes
H3498 יָתַר yâthar yaw-thar' ser deixado, sobrar, restar, deixar Detalhes
H4923 מְשַׁמָּה mᵉshammâh mesh-am-maw' devastação, horror Detalhes
H3787 כָּשֵׁר kâshêr kaw-share' ser bem sucedido, agradar, ser adequado, ser próprio, ser vantajoso, ser correto e apropriado para Detalhes
H7989 שַׁלִּיט shallîyṭ shal-leet' soberano, dominador, senhor Detalhes
H3435 יִשְׁבָּק Yishbâq yish-bawk' um filho de Abraão com Quetura e progenitor de uma tribo árabe Detalhes
H3572 כּוּשָׁן Kûwshân koo-shawn' um lugar na Arábia ou Mesopotâmia; localização desconhecida Detalhes
H4425 מְלִילָה mᵉlîylâh mel-ee-law' espiga (de trigo), grão (de trigo) Detalhes
H1135 בֶּן־חָנָן Ben-Chânân ben-khaw-nawn' pessoa da tribo de Judá Detalhes
H7159 קָרַם qâram kaw-ram' espalhar ou pôr alguma coisa, cobrir, estender Detalhes
H7056 קָמֹון Qâmôwn kaw-mone' o lugar em Gileade onde o juiz Jair foi sepultado Detalhes
H465 אֱלִיפָל ʼĔlîyphâl el-ee-fawl' um dos soldados valentes de Davi Detalhes
H297 אֲחִירָם ʼĂchîyrâm akh-ee-rawm' um benjamita, filho de Benjamim Detalhes
H2743 חָרוּץ Chârûwts khaw-roots' um homem de Jotbá, pai de Mesulemete, esposa de Manassés e mãe de Amom Detalhes
H824 אֶשְׁעָן ʼEshʻân esh-awn' uma cidade em Judá Detalhes
H2279 חֹבֶרֶת chôbereth kho-beh'-reth junção, algo montado Detalhes
H843 אָשֵׁרִי ʼÂshêrîy aw-shay-ree' os descendentes de Aser Detalhes


Gematria Katan 16

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 16:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2423 חֵיוָא chêyvâʼ khay-vaw' bicho, animal Detalhes
H4098 מְדֻשָּׁה mᵉdushshâh med-oosh-shaw' aquilo que é pisado, coisa debulhada Detalhes
H2397 חָח châch khawkh gancho, anel, corrente, broche Detalhes
H7489 רָעַע râʻaʻ raw-ah' ser ruim, ser mau Detalhes
H2392 חֹזֶק chôzeq kho'-zek força Detalhes
H5764 עוּל ʻûwl ool lactente, criança que mama Detalhes
H962 בָּזַז bâzaz baw-zaz' despojar, saquear, pilhar, apreender Detalhes
H737 אֲרֻחָה ʼăruchâh ar-oo-khaw' refeição, subsistência, ração Detalhes
H4824 מֵרֹנֹתִי Mêrônôthîy may-ro-no-thee' alguém nativo de um lugar provavelmente chamado ’Meronote’ Detalhes
H5475 סֹוד çôwd sode concílio, conselho, assembléia Detalhes
H7511 רָפַס râphaç raw-fas' (Hitpael) Detalhes
H213 אוּץ ʼûwts oots pressionar, ser pressionado, apressar, urgir, ter pressa, ser estreito Detalhes
H8386 תַּאֲנִיָּה taʼănîyâh tah-an-ee-yaw' luto, lamentação Detalhes
H7512 רְפַס rᵉphaç ref-as' pisar, calcar Detalhes
H2638 חָסֵר châçêr khaw-sare' em necessidade de, em falta, carente, em necessidade de Detalhes
H321 אׇחֳרָן ʼochŏrân okh-or-awn' outro, um outro Detalhes
H8077 שְׁמָמָה shᵉmâmâh shem-aw-maw' devastação, ruínas, desolação Detalhes
H3036 יָדֹון Yâdôwn yaw-done' um meronotita e um dos construtores dos muros de Jerusalém Detalhes
H6540 פָּרַס Pâraç paw-ras' o império persa; compreendia o território desde a Índia no leste até o Egito e Trácia no oeste, e incluía, além de porções da Europe e da África, toda a Ásia ocidental entre o mar Negro, o Cáucaso, o mar Cáspio e o Iaxartes no norte, o deserto da Arábia, o golfo Pérsico e o oceano Índico no sul Detalhes
H8102 שֶׁמֶץ shemets sheh'-mets sussurro, um pouco Detalhes


Gematria Perati 43236

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 43236:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4791 מָרֹום mârôwm maw-rome' altura Detalhes
H4792 מֵרֹום Mêrôwm may-rome' o lago situado no norte de Canaã junto ao qual Josué derrotou a confederação do norte liderada por Jabim Detalhes
H7318 רֹומָם rôwmâm ro-mawm' (Polal) louvor, exaltação, enaltecimento Detalhes
Entenda a Guematria

52 Ocorrências deste termo na Bíblia


ZebulomH2074 זְבוּלוּןH2074 é povoH5971 עַםH5971 que expôsH2778 חָרַףH2778 H8765 a sua vidaH5315 נֶפֶשׁH5315 à morteH4191 מוּתH4191 H8800, como também NaftaliH5321 נַפְתָּלִיH5321, nas alturasH4791 מָרוֹםH4791 do campoH7704 שָׂדֶהH7704.
זְבוּלוּן עַם חָרַף נֶפֶשׁ מוּת נַפְתָּלִי, מָרוֹם שָׂדֶה.
Do altoH4791 מָרוֹםH4791, me estendeuH7971 שָׁלחַH7971 H8799 ele a mão e me tomouH3947 לָקחַH3947 H8799; tirou-meH4871 מָשָׁהH4871 H8686 das muitasH7227 רַבH7227 águasH4325 מַיִםH4325.
מָרוֹם, שָׁלחַ לָקחַ מָשָׁה רַב מַיִם.
A quem afrontasteH2778 חָרַףH2778 H8765 e de quem blasfemasteH1442 גָּדַףH1442 H8765? E contra quem alçasteH7311 רוּםH7311 H8689 a vozH6963 קוֹלH6963 e arrogantementeH4791 מָרוֹםH4791 erguesteH5375 נָשָׂאH5375 H8799 os olhosH5869 עַיִןH5869? Contra o SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
חָרַף גָּדַף רוּם קוֹל מָרוֹם נָשָׂא עַיִן? קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל.
Por meioH3027 יָדH3027 dos teus mensageirosH4397 מַלאָךְH4397, afrontasteH2778 חָרַףH2778 H8765 o SENHORH136 אֲדֹנָיH136 e dissesteH559 אָמַרH559 H8799: Com a multidãoH7230 רֹבH7230 dos meus carrosH7393 רֶכֶבH7393 H8675 H7393 רֶכֶבH7393 subiH5927 עָלָהH5927 H8804 ao cimoH4791 מָרוֹםH4791 dos montesH2022 הַרH2022, ao mais interiorH3411 יְרֵכָהH3411 do LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844; deitarei abaixoH3772 כָּרַתH3772 H8799 os seus altosH6967 קוֹמָהH6967 cedrosH730 אֶרֶזH730 e seus ciprestesH1265 בְּרוֹשׁH1265 escolhidosH4004 מִבְחוֹרH4004, chegareiH935 בּוֹאH935 H8799 a suas pousadasH4411 מָלוֹןH4411 extremasH7093 קֵץH7093, ao seu densoH3293 יַעַרH3293 e fértil pomarH3760 כַּרמֶלH3760.
יָד מַלאָךְ, חָרַף אֲדֹנָי אָמַר רֹב רֶכֶב רֶכֶב עָלָה מָרוֹם הַר, יְרֵכָה לְבָנוֹן; כָּרַת קוֹמָה אֶרֶז בְּרוֹשׁ מִבְחוֹר, בּוֹא מָלוֹן קֵץ, יַעַר כַּרמֶל.
para pôrH7760 שׂוּםH7760 H8800 os abatidosH8217 שָׁפָלH8217 num lugar altoH4791 מָרוֹםH4791 e para que os enlutadosH6937 קָדַרH6937 H8802 se alegremH7682 שָׂגַבH7682 H8804 da maior venturaH3468 יֶשַׁעH3468.
שׂוּם שָׁפָל מָרוֹם קָדַר שָׂגַב יֶשַׁע.
Já agora sabei que a minha testemunhaH5707 עֵדH5707 está no céuH8064 שָׁמַיִםH8064, e, nas alturasH4791 מָרוֹםH4791, quem advogaH7717 שָׂהֵדH7717 a minha causa.
עֵד שָׁמַיִם, מָרוֹם, שָׂהֵד
A Deus pertence o domínioH4910 מָשַׁלH4910 H8687 e o poderH6343 פַּחַדH6343; ele fazH6213 עָשָׂהH6213 H8802 reinar a pazH7965 שָׁלוֹםH7965 nas alturas celestesH4791 מָרוֹםH4791.
מָשַׁל פַּחַד; עָשָׂה שָׁלוֹם מָרוֹם.
Que porçãoH2506 חֵלֶקH2506, pois, teria eu do DeusH433 אֱלוֹהַּH433 lá de cimaH4605 מַעַלH4605 e que herançaH5159 נַחֲלָהH5159, do Todo-PoderosoH7706 שַׁדַּיH7706 desde as alturasH4791 מָרוֹםH4791?
חֵלֶק, אֱלוֹהַּ מַעַל נַחֲלָה, שַׁדַּי מָרוֹם?
mas, quandoH6256 עֵתH6256 de um saltoH4791 מָרוֹםH4791 se levantaH4754 מָרָאH4754 H8686 para correr, ri-seH7832 שָׂחַקH7832 H8799 do cavaloH5483 סוּסH5483 e do cavaleiroH7392 רָכַבH7392 H8802.
עֵת מָרוֹם מָרָא שָׂחַק סוּס רָכַב
Reúnam-se ao redorH5437 סָבַבH5437 H8779 de ti os povosH5712 עֵדָהH5712 H3816 לְאֹםH3816, e por sobre eles remonta-teH7725 שׁוּבH7725 H8798 às alturasH4791 מָרוֹםH4791.
סָבַב עֵדָה לְאֹם, שׁוּב מָרוֹם.
São prósperosH2342 חוּלH2342 H8799 os seus caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870 em todo tempoH6256 עֵתH6256; muito acimaH4791 מָרוֹםH4791 e longe dele estão os teus juízosH4941 מִשׁפָּטH4941; quanto aos seus adversáriosH6887 צָרַרH6887 H8802, ele a todos ridiculizaH6315 פּוּחַH6315 H8686.
חוּל דֶּרֶךְ עֵת; מָרוֹם מִשׁפָּט; צָרַר פּוּחַ
Do altoH4791 מָרוֹםH4791 me estendeu ele a mãoH7971 שָׁלחַH7971 H8799 e me tomouH3947 לָקחַH3947 H8799; tirou-meH4871 מָשָׁהH4871 H8686 das muitasH7227 רַבH7227 águasH4325 מַיִםH4325.
מָרוֹם שָׁלחַ לָקחַ מָשָׁה רַב מַיִם.
Os que me espreitamH8324 שָׁרַרH8324 H8802 continuamenteH3117 יוֹםH3117 querem ferir-meH7602 שָׁאַףH7602 H8804; e são muitosH7227 רַבH7227 os que atrevidamenteH4791 מָרוֹםH4791 me combatemH3898 לָחַםH3898 H8802.
שָׁרַר יוֹם שָׁאַף רַב מָרוֹם לָחַם
SubisteH5927 עָלָהH5927 H8804 às alturasH4791 מָרוֹםH4791, levaste cativoH7617 שָׁבָהH7617 H8804 o cativeiroH7628 שְׁבִיH7628; recebesteH3947 לָקחַH3947 H8804 homensH120 אָדָםH120 por dádivasH4979 מַתָּנָהH4979, até mesmo rebeldesH5637 סָרַרH5637 H8802, para que o SENHORH3050 יָהּH3050 DeusH430 אֱלֹהִיםH430 habiteH7931 שָׁכַןH7931 H8800 no meio deles.
עָלָה מָרוֹם, שָׁבָה שְׁבִי; לָקחַ אָדָם מַתָּנָה, סָרַר יָהּ אֱלֹהִים שָׁכַן
Ora, a tua justiçaH6666 צְדָקָהH6666, ó DeusH430 אֱלֹהִיםH430, se eleva até aos céusH4791 מָרוֹםH4791. GrandesH1419 גָּדוֹלH1419 coisas tens feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804, ó DeusH430 אֱלֹהִיםH430; quem é semelhante a ti?
צְדָקָה, אֱלֹהִים, מָרוֹם. גָּדוֹל עָשָׂה אֱלֹהִים;
MotejamH4167 מוּקH4167 H8686 e falamH1696 דָּבַרH1696 H8762 maliciosamenteH7451 רַעH7451; da opressãoH6233 עֹשֶׁקH6233 falamH1696 דָּבַרH1696 H8762 com altivezH4791 מָרוֹםH4791.
מוּק דָּבַר רַע; עֹשֶׁק דָּבַר מָרוֹם.
Não levanteisH7311 רוּםH7311 H8686 altivamenteH4791 מָרוֹםH4791 a vossa forçaH7161 קֶרֶןH7161, nem faleisH1696 דָּבַרH1696 H8762 com insolênciaH6277 עָתָקH6277 contra a RochaH6677 צַוָּארH6677.
רוּם מָרוֹם קֶרֶן, דָּבַר עָתָק צַוָּאר.
tu, porém, SENHORH3068 יְהוָהH3068, és o AltíssimoH4791 מָרוֹםH4791 eternamenteH5769 עוֹלָםH5769.
יְהוָה, מָרוֹם עוֹלָם.
Mas o SENHORH3068 יְהוָהH3068 nas alturasH4791 מָרוֹםH4791 é mais poderosoH117 אַדִּירH117 do que o bramidoH6963 קוֹלH6963 das grandesH7227 רַבH7227 águasH4325 מַיִםH4325, do que os poderososH117 אַדִּירH117 vagalhõesH4867 מִשְׁבָּרH4867 do marH3220 יָםH3220.
יְהוָה מָרוֹם אַדִּיר קוֹל רַב מַיִם, אַדִּיר מִשְׁבָּר יָם.
que o SENHORH3068 יְהוָהH3068, do altoH4791 מָרוֹםH4791 do seu santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944, desde os céusH8064 שָׁמַיִםH8064, baixouH8259 שָׁקַףH8259 H8689 vistasH5027 נָבַטH5027 H8689 à terraH776 אֶרֶץH776,
יְהוָה, מָרוֹם קֹדֶשׁ, שָׁמַיִם, שָׁקַף נָבַט אֶרֶץ,
EstendeH7971 שָׁלחַH7971 H8798 a mãoH3027 יָדH3027 lá do altoH4791 מָרוֹםH4791; livra-meH6475 פָּצָהH6475 H8798 e arrebata-meH5337 נָצַלH5337 H8685 das muitasH7227 רַבH7227 águasH4325 מַיִםH4325 e do poderH3027 יָדH3027 de estranhosH1121 בֵּןH1121 H5236 נֵכָרH5236,
שָׁלחַ יָד מָרוֹם; פָּצָה נָצַל רַב מַיִם יָד בֵּן נֵכָר,
AleluiaH1984 הָלַלH1984 H8761 H3050 יָהּH3050! LouvaiH1984 הָלַלH1984 H8761 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 do alto dos céusH8064 שָׁמַיִםH8064, louvai-oH1984 הָלַלH1984 H8761 nas alturasH4791 מָרוֹםH4791.
הָלַל יָהּ! הָלַל יְהוָה שָׁמַיִם, הָלַל מָרוֹם.
No cimoH7218 רֹאשׁH7218 das alturasH4791 מָרוֹםH4791, junto ao caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870, nas encruzilhadasH1004 בַּיִתH1004 das veredasH5410 נָתִיבH5410 ela se colocaH5324 נָצַבH5324 H8738;
רֹאשׁ מָרוֹם, דֶּרֶךְ, בַּיִת נָתִיב נָצַב
Já deu ordensH7971 שָׁלחַH7971 H8804 às suas criadasH5291 נַעֲרָהH5291 e, assim, convidaH7121 קָרָאH7121 H8799 desdeH1610 גַּףH1610 as alturasH4791 מָרוֹםH4791 da cidadeH7176 קֶרֶתH7176:
שָׁלחַ נַעֲרָה קָרָא גַּף מָרוֹם קֶרֶת:
Assenta-seH3427 יָשַׁבH3427 H8804 à portaH6607 פֶּתחַH6607 de sua casaH1004 בַּיִתH1004, nas alturasH4791 מָרוֹםH4791 da cidadeH7176 קֶרֶתH7176, toma uma cadeiraH3678 כִּסֵּאH3678,
יָשַׁב פֶּתחַ בַּיִת, מָרוֹם קֶרֶת, כִּסֵּא,
o toloH5529 סֶכֶלH5529 postoH5414 נָתַןH5414 H8738 em grandesH7227 רַבH7227 alturasH4791 מָרוֹםH4791, mas os ricosH6223 עָשִׁירH6223 assentadosH3427 יָשַׁבH3427 H8799 em lugar baixoH8216 שֵׁפֶלH8216.
סֶכֶל נָתַן רַב מָרוֹם, עָשִׁיר יָשַׁב שֵׁפֶל.
Que é que tens aqui? Ou a quem tens tu aqui, para que abrissesH2672 חָצַבH2672 H8804 aquiH6311 פֹּהH6311 uma sepulturaH6913 קֶבֶרH6913, lavrandoH2672 חָצַבH2672 H8802 em lugar altoH4791 מָרוֹםH4791 a tua sepulturaH6913 קֶבֶרH6913, cinzelandoH2710 חָקַקH2710 H8802 na rochaH5553 סֶלַעH5553 a tua própria moradaH4908 מִשְׁכָּןH4908?
חָצַב פֹּה קֶבֶר, חָצַב מָרוֹם קֶבֶר, חָקַק סֶלַע מִשְׁכָּן?
A terraH776 אֶרֶץH776 pranteiaH56 אָבַלH56 H8804 e se murchaH5034 נָבֵלH5034 H8804; o mundoH8398 תֵּבֵלH8398 enfraqueceH535 אָמַלH535 H8797 e se murchaH5034 נָבֵלH5034 H8804; enlanguescemH535 אָמַלH535 H8797 os mais altosH4791 מָרוֹםH4791 do povoH5971 עַםH5971 da terraH776 אֶרֶץH776.
אֶרֶץ אָבַל נָבֵל תֵּבֵל אָמַל נָבֵל אָמַל מָרוֹם עַם אֶרֶץ.
E será que aquele que fugirH5127 נוּסH5127 H8801 da vozH6963 קוֹלH6963 do terrorH6343 פַּחַדH6343 cairáH5307 נָפַלH5307 H8799 na covaH6354 פַּחַתH6354, e, se sairH5927 עָלָהH5927 H8802 da covaH6354 פַּחַתH6354, o laçoH6341 פּחַH6341 o prenderáH3920 לָכַדH3920 H8735; porque as represasH699 אֲרֻבָּהH699 do altoH4791 מָרוֹםH4791 se abremH6605 פָּתחַH6605 H8738, e trememH7493 רָעַשׁH7493 H8799 os fundamentosH4146 מוֹסָדָהH4146 da terraH776 אֶרֶץH776.
נוּס קוֹל פַּחַד נָפַל פַּחַת, עָלָה פַּחַת, פּחַ לָכַד אֲרֻבָּה מָרוֹם פָּתחַ רָעַשׁ מוֹסָדָה אֶרֶץ.
Naquele diaH3117 יוֹםH3117, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 castigaráH6485 פָּקַדH6485 H8799, no céuH4791 מָרוֹםH4791, as hostesH6635 צָבָאH6635 celestesH4791 מָרוֹםH4791, e os reisH4428 מֶלֶךְH4428 da terraH127 אֲדָמָהH127, na terraH127 אֲדָמָהH127.
יוֹם, יְהוָה פָּקַד מָרוֹם, צָבָא מָרוֹם, מֶלֶךְ אֲדָמָה, אֲדָמָה.
porque ele abateH7817 שָׁחחַH7817 H8689 os que habitamH3427 יָשַׁבH3427 H8802 no altoH4791 מָרוֹםH4791, na cidadeH7151 קִריָהH7151 elevadaH7682 שָׂגַבH7682 H8737; abate-aH8213 שָׁפֵלH8213 H8686, humilha-aH8213 שָׁפֵלH8213 H8686 até à terraH776 אֶרֶץH776 e até ao póH6083 עָפָרH6083.
שָׁחחַ יָשַׁב מָרוֹם, קִריָה שָׂגַב שָׁפֵל שָׁפֵל אֶרֶץ עָפָר.
até que se derrameH6168 עָרָהH6168 H8735 sobre nós o EspíritoH7307 רוּחַH7307 lá do altoH4791 מָרוֹםH4791; então, o desertoH4057 מִדְבָּרH4057 se tornará em pomarH3759 כַּרמֶלH3759, e o pomarH3759 כַּרמֶלH3759 será tidoH2803 חָשַׁבH2803 H8735 por bosqueH3293 יַעַרH3293;
עָרָה רוּחַ מָרוֹם; מִדְבָּר כַּרמֶל, כַּרמֶל חָשַׁב יַעַר;
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 é sublimeH7682 שָׂגַבH7682 H8737, pois habitaH7931 שָׁכַןH7931 H8802 nas alturasH4791 מָרוֹםH4791; encheuH4390 מָלֵאH4390 H8765 a SiãoH6726 צִיוֹןH6726 de direitoH4941 מִשׁפָּטH4941 e de justiçaH6666 צְדָקָהH6666.
יְהוָה שָׂגַב שָׁכַן מָרוֹם; מָלֵא צִיוֹן מִשׁפָּט צְדָקָה.
este habitaráH7931 שָׁכַןH7931 H8799 nas alturasH4791 מָרוֹםH4791; as fortalezasH4679 מְצַדH4679 das rochasH5553 סֶלַעH5553 serão o seu alto refúgioH4869 מִשְׂגָּבH4869, o seu pãoH3899 לֶחֶםH3899 lhe será dadoH5414 נָתַןH5414 H8737, as suas águasH4325 מַיִםH4325 serão certasH539 אָמַןH539 H8737.
שָׁכַן מָרוֹם; מְצַד סֶלַע מִשְׂגָּב, לֶחֶם נָתַן מַיִם אָמַן
A quem afrontasteH2778 חָרַףH2778 H8765 e de quem blasfemasteH1442 גָּדַףH1442 H8765? E contra quem alçasteH7311 רוּםH7311 H8689 a vozH6963 קוֹלH6963 e arrogantementeH4791 מָרוֹםH4791 erguesteH5375 נָשָׂאH5375 H8799 os olhosH5869 עַיִןH5869? Contra o SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
חָרַף גָּדַף רוּם קוֹל מָרוֹם נָשָׂא עַיִן? קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל.
Por meioH3027 יָדH3027 dos teus servosH5650 עֶבֶדH5650, afrontasteH2778 חָרַףH2778 H8765 o SenhorH136 אֲדֹנָיH136 e dissesteH559 אָמַרH559 H8799: Com a multidãoH7230 רֹבH7230 dos meus carrosH7393 רֶכֶבH7393, subiH5927 עָלָהH5927 H8804 ao cimoH4791 מָרוֹםH4791 dos montesH2022 הַרH2022, ao mais interiorH3411 יְרֵכָהH3411 do LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844; deitarei abaixoH3772 כָּרַתH3772 H8799 os seus altosH6967 קוֹמָהH6967 cedrosH730 אֶרֶזH730 e os ciprestesH1265 בְּרוֹשׁH1265 escolhidosH4005 מִבְחָרH4005, chegareiH935 בּוֹאH935 H8799 ao seu mais altoH4791 מָרוֹםH4791 cimoH7093 קֵץH7093, ao seu denso e fértilH3293 יַעַרH3293 pomarH3760 כַּרמֶלH3760.
יָד עֶבֶד, חָרַף אֲדֹנָי אָמַר רֹב רֶכֶב, עָלָה מָרוֹם הַר, יְרֵכָה לְבָנוֹן; כָּרַת קוֹמָה אֶרֶז בְּרוֹשׁ מִבְחָר, בּוֹא מָרוֹם קֵץ, יַעַר כַּרמֶל.
Como a andorinhaH5483 סוּסH5483 ou o grouH5693 עָגוּרH5693, assim eu chilreavaH6850 צָפַףH6850 H8770 e gemiaH1897 הָגָהH1897 H8799 como a pombaH3123 יוֹנָהH3123; os meus olhosH5869 עַיִןH5869 se cansavamH1809 דָּלַלH1809 H8804 de olhar para cimaH4791 מָרוֹםH4791. Ó SenhorH136 אֲדֹנָיH136, ando oprimidoH6234 עָשׁקָהH6234, respondeH6148 עָרַבH6148 H8798 tu por mim.
סוּס עָגוּר, צָפַף הָגָה יוֹנָה; עַיִן דָּלַל מָרוֹם. אֲדֹנָי, עָשׁקָה, עָרַב
LevantaiH5375 נָשָׂאH5375 H8798 ao altoH4791 מָרוֹםH4791 os olhosH5869 עַיִןH5869 e vedeH7200 רָאָהH7200 H8798. Quem criouH1254 בָּרָאH1254 H8804 estas coisas? Aquele que faz sairH3318 יָצָאH3318 H8688 o seu exércitoH6635 צָבָאH6635 de estrelas, todas bem contadasH4557 מִספָּרH4557, as quais ele chamaH7121 קָרָאH7121 H8799 pelo nomeH8034 שֵׁםH8034; por ser ele grandeH7230 רֹבH7230 em forçaH202 אוֹןH202 e forteH533 אַמִּיץH533 em poderH3581 כֹּחַH3581, nem umaH376 אִישׁH376 só vem a faltarH5737 עָדַרH5737 H8738.
נָשָׂא מָרוֹם עַיִן רָאָה בָּרָא יָצָא צָבָא מִספָּר, קָרָא שֵׁם; רֹב אוֹן אַמִּיץ כֹּחַ, אִישׁ עָדַר
Porque assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o AltoH7311 רוּםH7311 H8802, o SublimeH5375 נָשָׂאH5375 H8737, que habitaH7931 שָׁכַןH7931 H8802 a eternidadeH5703 עַדH5703, o qual tem o nomeH8034 שֵׁםH8034 de SantoH6918 קָדוֹשׁH6918: HabitoH7931 שָׁכַןH7931 H8799 no altoH4791 מָרוֹםH4791 e santoH6918 קָדוֹשׁH6918 lugar, mas habito também com o contritoH1793 דַּכָּאH1793 e abatidoH8217 שָׁפָלH8217 de espíritoH7307 רוּחַH7307, para vivificarH2421 חָיָהH2421 H8687 o espíritoH7307 רוּחַH7307 dos abatidosH8217 שָׁפָלH8217 e vivificarH2421 חָיָהH2421 H8687 o coraçãoH3820 לֵבH3820 dos contritosH1792 דָּכָאH1792 H8737.
אָמַר רוּם נָשָׂא שָׁכַן עַד, שֵׁם קָדוֹשׁ: שָׁכַן מָרוֹם קָדוֹשׁ דַּכָּא שָׁפָל רוּחַ, חָיָה רוּחַ שָׁפָל חָיָה לֵב דָּכָא
Eis que jejuaisH6684 צוּםH6684 H8799 para contendasH7379 רִיבH7379 e rixasH4683 מַצָּהH4683 e para ferirdesH5221 נָכָהH5221 H8687 com punhoH106 אֶגְרֹףH106 iníquoH7562 רֶשַׁעH7562; jejuandoH6684 צוּםH6684 H8799 assim como hojeH3117 יוֹםH3117, não se fará ouvirH8085 שָׁמַעH8085 H8687 a vossa vozH6963 קוֹלH6963 no altoH4791 מָרוֹםH4791.
צוּם רִיב מַצָּה נָכָה אֶגְרֹף רֶשַׁע; צוּם יוֹם, שָׁמַע קוֹל מָרוֹם.
TronoH3678 כִּסֵּאH3678 de glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 enaltecidoH4791 מָרוֹםH4791 desde o princípioH7223 רִאשׁוֹןH7223 é o lugarH4725 מָקוֹםH4725 do nosso santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720.
כִּסֵּא כָּבוֹד מָרוֹם רִאשׁוֹן מָקוֹם מִקְדָּשׁ.
Tu, pois, lhes profetizarásH5012 נָבָאH5012 H8735 todas estas palavrasH1697 דָּבָרH1697 e lhes dirásH559 אָמַרH559 H8804: O SENHORH3068 יְהוָהH3068 lá do altoH4791 מָרוֹםH4791 rugiráH7580 שָׁאַגH7580 H8799 e da sua santaH6944 קֹדֶשׁH6944 moradaH4583 מָעוֹןH4583 fará ouvirH5414 נָתַןH5414 H8799 a sua vozH6963 קוֹלH6963; rugiráH7580 שָׁאַגH7580 H8799 fortementeH7580 שָׁאַגH7580 H8800 contra a sua malhadaH5116 נָוֶהH5116, com bradosH6030 עָנָהH6030 H8799 H1959 הֵידָדH1959 contra todos os moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 da terraH776 אֶרֶץH776, como o eia! dos que pisamH1869 דָּרַךְH1869 H8802 as uvas.
נָבָא דָּבָר אָמַר יְהוָה מָרוֹם שָׁאַג קֹדֶשׁ מָעוֹן נָתַן קוֹל; שָׁאַג שָׁאַג נָוֶה, עָנָה הֵידָד יָשַׁב אֶרֶץ, דָּרַךְ
Hão de virH935 בּוֹאH935 H8804 e exultarH7442 רָנַןH7442 H8765 na alturaH4791 מָרוֹםH4791 de SiãoH6726 צִיוֹןH6726, radiantes de alegriaH5102 נָהַרH5102 H8804 por causa dos bensH2898 טוּבH2898 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, do cerealH1715 דָּגָןH1715, do vinhoH8492 תִּירוֹשׁH8492, do azeiteH3323 יִצְהָרH3323, dos cordeirosH1121 בֵּןH1121 H6629 צֹאןH6629 e dos bezerrosH1241 בָּקָרH1241; a sua almaH5315 נֶפֶשׁH5315 será como um jardimH1588 גַּןH1588 regadoH7302 רָוֶהH7302, e nunca maisH3254 יָסַףH3254 H8686 desfalecerãoH1669 דָּאַבH1669 H8800.
בּוֹא רָנַן מָרוֹם צִיוֹן, נָהַר טוּב יְהוָה, דָּגָן, תִּירוֹשׁ, יִצְהָר, בֵּן צֹאן בָּקָר; נֶפֶשׁ גַּן רָוֶה, יָסַף דָּאַב
O terrorH8606 תִּפלֶצֶתH8606 que inspiras e a soberbaH2087 זָדוֹןH2087 do teu coraçãoH3820 לֵבH3820 te enganaramH5377 נָשָׁאH5377 H8689. Tu que habitasH7931 שָׁכַןH7931 H8802 nas fendasH2288 חֲגָוH2288 das rochasH5553 סֶלַעH5553, que ocupasH8610 תָּפַשׂH8610 H8802 as alturasH4791 מָרוֹםH4791 dos outeirosH1389 גִּבעָהH1389, ainda que elevesH1361 גָּבַהּH1361 H8686 o teu ninhoH7064 קֵןH7064 como a águiaH5404 נֶשֶׁרH5404, de lá te derribareiH3381 יָרַדH3381 H8686, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
תִּפלֶצֶת זָדוֹן לֵב נָשָׁא שָׁכַן חֲגָו סֶלַע, תָּפַשׂ מָרוֹם גִּבעָה, גָּבַהּ קֵן נֶשֶׁר, יָרַד נְאֻם יְהוָה.
Ainda que a BabilôniaH894 בָּבֶלH894 subisseH5927 עָלָהH5927 H8799 aos céusH8064 שָׁמַיִםH8064 e ainda que fortificasseH1219 בָּצַרH1219 H8762 no altoH4791 מָרוֹםH4791 a sua fortalezaH5797 עֹזH5797, deH227 אָזH227 mim viriamH7703 שָׁדַדH7703 H8802 destruidoresH935 בּוֹאH935 H8799 contra ela, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בָּבֶל עָלָה שָׁמַיִם בָּצַר מָרוֹם עֹז, אָז שָׁדַד בּוֹא נְאֻם יְהוָה.
Lá do altoH4791 מָרוֹםH4791 enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8804 fogoH784 אֵשׁH784 a meus ossosH6106 עֶצֶםH6106, o qual se assenhoreouH7287 רָדָהH7287 H8799 deles; estendeuH6566 פָּרַשׂH6566 H8804 uma redeH7568 רֶשֶׁתH7568 aos meus pésH7272 רֶגֶלH7272, arrojou-meH7725 שׁוּבH7725 H8689 para trásH268 אָחוֹרH268, fez-meH5414 נָתַןH5414 H8804 assoladaH8074 שָׁמֵםH8074 H8802 e enfermaH1739 דָּוֶהH1739 todo o diaH3117 יוֹםH3117.
מָרוֹם שָׁלחַ אֵשׁ עֶצֶם, רָדָה פָּרַשׂ רֶשֶׁת רֶגֶל, שׁוּב אָחוֹר, נָתַן שָׁמֵם דָּוֶה יוֹם.
No monteH2022 הַרH2022 altoH4791 מָרוֹםH4791 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, o plantareiH8362 שָׁתַלH8362 H8799, e produziráH5375 נָשָׂאH5375 H8804 ramosH6057 עָנָףH6057, daráH6213 עָשָׂהH6213 H8804 frutosH6529 פְּרִיH6529 e se fará cedroH730 אֶרֶזH730 excelenteH117 אַדִּירH117. Debaixo dele, habitarãoH7931 שָׁכַןH7931 H8804 animaisH6833 צִפּוֹרH6833 de toda sorteH3671 כָּנָףH3671, e à sombraH6738 צֵלH6738 dos seus ramosH1808 דָּלִיָהH1808 se aninharãoH7931 שָׁכַןH7931 H8799 aves de toda espécie.
הַר מָרוֹם יִשׂרָ•אֵל, שָׁתַל נָשָׂא עָנָף, עָשָׂה פְּרִי אֶרֶז אַדִּיר. שָׁכַן צִפּוֹר כָּנָף, צֵל דָּלִיָה שָׁכַן
Porque no meu santoH6944 קֹדֶשׁH6944 monteH2022 הַרH2022, no monteH2022 הַרH2022 altoH4791 מָרוֹםH4791 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136, ali toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 me serviráH5647 עָבַדH5647 H8799, toda, naquela terraH776 אֶרֶץH776; ali me agradareiH7521 רָצָהH7521 H8799 deles, ali requerereiH1875 דָּרַשׁH1875 H8799 as vossas ofertasH8641 תְּרוּמָהH8641 e as primíciasH7225 רֵאשִׁיתH7225 das vossas dádivasH4864 מַשׂאֵתH4864, com todas as vossas coisas santasH6944 קֹדֶשׁH6944.
קֹדֶשׁ הַר, הַר מָרוֹם יִשׂרָ•אֵל, נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי, בַּיִת יִשׂרָ•אֵל עָבַד אֶרֶץ; רָצָה דָּרַשׁ תְּרוּמָה רֵאשִׁית מַשׂאֵת, קֹדֶשׁ.
Apascentá-las-eiH7462 רָעָהH7462 H8799 de bonsH2896 טוֹבH2896 pastosH4829 מִרעֶהH4829, e nos altosH4791 מָרוֹםH4791 montesH2022 הַרH2022 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 será a sua pastagemH5116 נָוֶהH5116; deitar-se-ãoH7257 רָבַץH7257 H8799 ali em boaH2896 טוֹבH2896 pastagemH5116 נָוֶהH5116 e terãoH7462 רָעָהH7462 H8799 pastosH4829 מִרעֶהH4829 bonsH8082 שָׁמֵןH8082 nos montesH2022 הַרH2022 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
רָעָה טוֹב מִרעֶה, מָרוֹם הַר יִשׂרָ•אֵל נָוֶה; רָבַץ טוֹב נָוֶה רָעָה מִרעֶה שָׁמֵן הַר יִשׂרָ•אֵל.
A soberbaH2087 זָדוֹןH2087 do teu coraçãoH3820 לֵבH3820 te enganouH5377 נָשָׁאH5377 H8689, ó tu que habitasH7931 שָׁכַןH7931 H8802 nas fendasH2288 חֲגָוH2288 das rochasH5553 סֶלַעH5553, na tua altaH4791 מָרוֹםH4791 moradaH3427 יָשַׁבH3427 H8800, e dizesH559 אָמַרH559 H8802 no teu coraçãoH3820 לֵבH3820: Quem me deitaráH3381 יָרַדH3381 H8686 por terraH776 אֶרֶץH776?
זָדוֹן לֵב נָשָׁא שָׁכַן חֲגָו סֶלַע, מָרוֹם יָשַׁב אָמַר לֵב: יָרַד אֶרֶץ?
Com que me apresentareiH6923 קָדַםH6923 H8762 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 e me inclinareiH3721 כָּפַףH3721 H8735 ante o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 excelsoH4791 מָרוֹםH4791? VireiH6923 קָדַםH6923 H8762 perante ele com holocaustosH5930 עֹלָהH5930, com bezerrosH5695 עֵגֶלH5695 de umH8141 שָׁנֶהH8141 anoH1121 בֵּןH1121?
קָדַם יְהוָה כָּפַף אֱלֹהִים מָרוֹם? קָדַם עֹלָה, עֵגֶל שָׁנֶה בֵּן?
AiH1945 הוֹיH1945 daquele que ajuntaH1214 בָּצַעH1214 H8802 em sua casaH1004 בַּיִתH1004 bensH1215 בֶּצַעH1215 malH7451 רַעH7451 adquiridos, para pôrH7760 שׂוּםH7760 H8800 em lugar altoH4791 מָרוֹםH4791 o seu ninhoH7064 קֵןH7064, a fim de livrar-seH5337 נָצַלH5337 H8736 das garrasH3709 כַּףH3709 do malH7451 רַעH7451!
הוֹי בָּצַע בַּיִת בֶּצַע רַע שׂוּם מָרוֹם קֵן, נָצַל כַּף רַע!