Strong H5159
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
נַחֲלָה
(H5159)
(H5159)
nachălâh (nakh-al-aw')
procedente de 5157 (no seu sentido comum); DITAT - 1342a; n f
- possessão, propriedade, herança, quinhão
- propriedade
- porção, parte
- herança, porção
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
נ | Nun | 50 | 50 | 14 | 5 | 2500 |
ח | Het | 8 | 8 | 8 | 8 | 64 |
ל | Lamed | 30 | 30 | 12 | 3 | 900 |
ה | He | 5 | 5 | 5 | 5 | 25 |
Total | 93 | 93 | 39 | 21 | 3489 |
Gematria Hechrachi 93
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4042 | מָגַן | mâgan | maw-gan' | (Piel) entregar, dar, libertar | Detalhes |
H77 | אֶבֶץ | ʼEbets | eh'-bets | uma cidade em Issacar | Detalhes |
H2537 | חֲמוּטַל | Chămûwṭal | kham-oo-tal' | uma das esposas de Josias, filha de Jeremias de Libna, mãe de Jeoacaz e Zedequias | Detalhes |
H6346 | פֶּחָה | pechâh | peh-khaw' | governador | Detalhes |
H2646 | חֻפָּה | chuppâh | khoop-paw' | câmara, quarto, abrigo, dossel | Detalhes |
H1421 | גִּדּוּף | giddûwph | ghid-doof' | injúrias, palavras infames | Detalhes |
H6633 | צָבָא | tsâbâʼ | tsaw-baw' | avançar, fazer guerra, combater, servir | Detalhes |
H3828 | לְבֹונָה | lᵉbôwnâh | leb-o-naw' | incenso | Detalhes |
H3829 | לְבֹונָה | Lᵉbôwnâh | leb-o-naw' | uma cidade em Efraim, 5 km (3 milhas) a noroeste de Siló | Detalhes |
H173 | אׇהֳלִיבָמָה | ʼOhŏlîybâmâh | o''-hol-ee-baw-maw' | esposa de Esaú | Detalhes |
H3904 | לְחֵנָה | lᵉchênâh | lekh-ay-naw' | concubina | Detalhes |
H3018 | יְגִיעַ | yᵉgîyaʻ | yeg-ee'-ah | labuta, trabalho | Detalhes |
H2995 | יַבְנְאֵל | Yabnᵉʼêl | yab-neh-ale' | uma cidade em Judá junto à fronteira do norte próxima ao mar | Detalhes |
H6347 | פֶּחָה | pechâh | peh-khaw' | governador | Detalhes |
H2647 | חֻפָּה | Chuppâh | khoop-paw' | um sacerdote do décimo terceiro turno na época de Davi | Detalhes |
H6635 | צָבָא | tsâbâʼ | tsaw-baw' | o que vai adiante, exército, guerra, arte da guerra, tropa | Detalhes |
H2899 | טֹוב אֲדֹנִיָּהוּ | Ṭôwb ʼĂdônîyâhûw | tobe ado-nee-yah'-hoo | um dos levitas enviados por Josafá através das cidades de Judá para ensinar a lei ao povo | Detalhes |
H6634 | צְבָא | tsᵉbâʼ | tseb-aw' | desejar, estar inclinado, estar desejoso, ter prazer | Detalhes |
H2645 | חָפָה | châphâh | khaw-faw' | cobrir, tapar, revestido de lambris, coberto com tábuas ou painéis | Detalhes |
H5159 | נַחֲלָה | nachălâh | nakh-al-aw' | possessão, propriedade, herança, quinhão | Detalhes |
Gematria Gadol 93
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3828 | לְבֹונָה | lᵉbôwnâh | leb-o-naw' | incenso | Detalhes |
H2645 | חָפָה | châphâh | khaw-faw' | cobrir, tapar, revestido de lambris, coberto com tábuas ou painéis | Detalhes |
H3829 | לְבֹונָה | Lᵉbôwnâh | leb-o-naw' | uma cidade em Efraim, 5 km (3 milhas) a noroeste de Siló | Detalhes |
H2537 | חֲמוּטַל | Chămûwṭal | kham-oo-tal' | uma das esposas de Josias, filha de Jeremias de Libna, mãe de Jeoacaz e Zedequias | Detalhes |
H2014 | הֲפֻגָה | hăphugâh | haf-oo-gaw' | cessação, parada, torpor | Detalhes |
H3904 | לְחֵנָה | lᵉchênâh | lekh-ay-naw' | concubina | Detalhes |
H3018 | יְגִיעַ | yᵉgîyaʻ | yeg-ee'-ah | labuta, trabalho | Detalhes |
H6634 | צְבָא | tsᵉbâʼ | tseb-aw' | desejar, estar inclinado, estar desejoso, ter prazer | Detalhes |
H6347 | פֶּחָה | pechâh | peh-khaw' | governador | Detalhes |
H3019 | יָגִיעַ | yâgîyaʻ | yaw-ghee'-ah | fatigado, cansado | Detalhes |
H6635 | צָבָא | tsâbâʼ | tsaw-baw' | o que vai adiante, exército, guerra, arte da guerra, tropa | Detalhes |
H173 | אׇהֳלִיבָמָה | ʼOhŏlîybâmâh | o''-hol-ee-baw-maw' | esposa de Esaú | Detalhes |
H5159 | נַחֲלָה | nachălâh | nakh-al-aw' | possessão, propriedade, herança, quinhão | Detalhes |
H6346 | פֶּחָה | pechâh | peh-khaw' | governador | Detalhes |
H6633 | צָבָא | tsâbâʼ | tsaw-baw' | avançar, fazer guerra, combater, servir | Detalhes |
H2647 | חֻפָּה | Chuppâh | khoop-paw' | um sacerdote do décimo terceiro turno na época de Davi | Detalhes |
H2899 | טֹוב אֲדֹנִיָּהוּ | Ṭôwb ʼĂdônîyâhûw | tobe ado-nee-yah'-hoo | um dos levitas enviados por Josafá através das cidades de Judá para ensinar a lei ao povo | Detalhes |
H2995 | יַבְנְאֵל | Yabnᵉʼêl | yab-neh-ale' | uma cidade em Judá junto à fronteira do norte próxima ao mar | Detalhes |
H2646 | חֻפָּה | chuppâh | khoop-paw' | câmara, quarto, abrigo, dossel | Detalhes |
Gematria Siduri 39
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6596 | פֹּת | pôth | pohth | encaixes, dobradiças, partes encobertas (significado incerto) | Detalhes |
H4408 | מַלּוּחַ | mallûwach | mal-loo'-akh | malva | Detalhes |
H1332 | בִּתְיָה | Bithyâh | bith-yaw' | uma filha de um faraó e esposa de Merede de Judá | Detalhes |
H1143 | בֵּנַיִם | bênayim | bay-nah'-yim | entre, distância entre dois exércitos | Detalhes |
H5933 | עַלְוָה | ʻAlvâh | al-vaw' | um nobre de Edom | Detalhes |
H5103 | נְהַר | nᵉhar | neh-har' | rio | Detalhes |
H7536 | רֹק | rôq | roke | cuspe | Detalhes |
H1263 | בָּרוּךְ | Bârûwk | baw-rook' | amigo, escrivão e fiel assistente de Jeremias | Detalhes |
H4596 | מְעִי | mᵉʻîy | meh-ee' | ruína, monte | Detalhes |
H4873 | מֹשֶׁה | Môsheh | mo-sheh' | o profeta e legislador, líder do êxodo | Detalhes |
H3350 | יְקֹוד | yᵉqôwd | yek-ode' | queima | Detalhes |
H7880 | שִׂיחַ | sîyach | see'-akh | arbusto, planta, moita | Detalhes |
H4021 | מִגְבָּעָה | migbâʻâh | mig-baw-aw' | turbante, tiara | Detalhes |
H2511 | חַלָּק | challâq | khal-lawk' | liso | Detalhes |
H4539 | מָסָךְ | mâçâk | maw-sawk' | coberta, trapo, cortina | Detalhes |
H1074 | בֹּכְרוּ | Bôkᵉrûw | bo-ker-oo' | um benjamita | Detalhes |
H5102 | נָהַר | nâhar | naw-har' | brilhar, irradiar, iluminar, queimar | Detalhes |
H3742 | כְּרוּב | kᵉrûwb | ker-oob' | querubim, querubins (pl) | Detalhes |
H6300 | פְּדַהְאֵל | Pᵉdahʼêl | ped-ah-ale' | filho de Amiúde e príncipe da tribo de Naftali | Detalhes |
H3598 | כִּימָה | Kîymâh | kee-maw' | Pleíade, uma constelação de sete estrelas | Detalhes |
Gematria Katan 21
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4802 | מַרְחֶשֶׁת | marchesheth | mar-kheh'-sheth | vasilha para molho, panela para refogado | Detalhes |
H6726 | צִיֹּון | Tsîyôwn | tsee-yone' | outro nome para Jerusalém, especialmente nos livros proféticos | Detalhes |
H4652 | מִפְלָאָה | miphlâʼâh | mif-law-aw' | trabalho maravilhoso | Detalhes |
H5279 | נַעֲמָה | Naʻămâh | nah-am-aw' | filha de Lameque com sua esposa Zilá e irmã de Tubalcaim nos dias anteriores ao dilúvio | Detalhes |
H6408 | פִּלְטַי | Pilṭay | pil-tah'-ee | um sacerdote, representante da casa sacerdotal de Moadias; um exilado que retornou com</p><p >Zorobabel | Detalhes |
H6346 | פֶּחָה | pechâh | peh-khaw' | governador | Detalhes |
H4699 | מְצֻלָּה | mᵉtsullâh | mets-ool-law' | ravina, depresão, cavidade | Detalhes |
H5775 | עֹוף | ʻôwph | ofe | criaturas voadoras, aves, insetos, pássaros | Detalhes |
H4288 | מְחִתָּה | mᵉchittâh | mekh-it-taw' | destruição, ruína, terror, uma ruptura | Detalhes |
H3193 | יׇטְבָתָה | Yoṭbâthâh | yot-baw'-thaw | um lugar de parada no deserto; localização desconhecida | Detalhes |
H5507 | סֹחֵרָה | çôchêrâh | so-khay-raw' | escudo, escudo pequeno | Detalhes |
H2611 | חָנֵף | chânêph | khaw-nafe' | hipócrita, ímpio, profano, sem religião | Detalhes |
H4235 | מָחֹול | Mâchôwl | maw-khole' | pai de Hemã | Detalhes |
H5734 | עַדְנָה | ʻAdnâh | ad-naw' | um maanassita que separou-se de Saul e juntou-se a Davi em Ziclague | Detalhes |
H2327 | חֹובָה | chôwbâh | kho-baw' | uma cidade ao norte de Damasco para onde Abraão perseguiu os reis que haviam saqueado Sodoma | Detalhes |
H8170 | שַׁעַלְבֹנִי | Shaʻalbônîy | shah-al-bo-nee' | um morador de Saalabim | Detalhes |
H5835 | עֲזָרָה | ʻăzârâh | az-aw-raw' | cercado | Detalhes |
H8641 | תְּרוּמָה | tᵉrûwmâh | ter-oo-maw' | contribuição, oferta | Detalhes |
H3129 | יֹונָתָן | Yôwnâthân | yo-naw-thawn' | um filho do rei Saul e um amigo de Davi | Detalhes |
H2394 | חׇזְקָה | chozqâh | khoz-kaw' | força, poder, violência | Detalhes |
Gematria Perati 3489
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5159 | נַחֲלָה | nachălâh | nakh-al-aw' | possessão, propriedade, herança, quinhão | Detalhes |
H3904 | לְחֵנָה | lᵉchênâh | lekh-ay-naw' | concubina | Detalhes |
189 Ocorrências deste termo na Bíblia
Então, responderamH6030 עָנָה H6030 H8799 RaquelH7354 רָחֵל H7354 e LiaH3812 לֵאָה H3812 e lhe disseramH559 אָמַר H559 H8799: Há ainda para nós parteH2506 חֵלֶק H2506 ou herançaH5159 נַחֲלָה H5159 na casaH1004 בַּיִת H1004 de nosso paiH1 אָב H1?
Mas a tua descendênciaH4138 מוֹלֶדֶת H4138, que gerarásH3205 יָלַד H3205 H8689 depoisH310 אַחַר H310 deles, será tua; segundoH5921 עַל H5921 o nomeH8034 שֵׁם H8034 de um de seus irmãosH251 אָח H251 serão chamadosH7121 קָרָא H7121 H8735 na sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159.
Tu o introduzirásH935 בּוֹא H935 H8686 e o plantarásH5193 נָטַע H5193 H8799 no monteH2022 הַר H2022 da tua herançaH5159 נַחֲלָה H5159, no lugarH4349 מָכוֹן H4349 que aparelhasteH6466 פָּעַל H6466 H8804, ó SENHORH3068 יְהוָה H3068, para a tua habitaçãoH3427 יָשַׁב H3427 H8800, no santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720, ó SenhorH136 אֲדֹנָי H136, que as tuas mãosH3027 יָד H3027 estabeleceramH3559 כּוּן H3559 H8790.
Nem tampoucoH637 אַף H637 nos trouxesteH935 בּוֹא H935 H8689 a uma terraH776 אֶרֶץ H776 que manaH2100 זוּב H2100 H8802 leiteH2461 חָלָב H2461 e melH1706 דְּבַשׁ H1706, nem nos desteH5414 נָתַן H5414 H8799 camposH7704 שָׂדֶה H7704 e vinhasH3754 כֶּרֶם H3754 em herançaH5159 נַחֲלָה H5159; pensas que lançarásH5365 נָקַר H5365 H8762 pó aos olhosH5869 עַיִן H5869 destes homensH582 אֱנוֹשׁ H582? Pois não subiremosH5927 עָלָה H5927 H8799.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 também o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a ArãoH175 אַהֲרֹן H175: Na sua terraH776 אֶרֶץ H776, herançaH5157 נָחַל H5157 H8799 nenhuma terás e, no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 deles, nenhuma porçãoH2506 חֵלֶק H2506 terás. Eu sou a tua porçãoH2506 חֵלֶק H2506 e a tua herançaH5159 נַחֲלָה H5159 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Aos filhosH1121 בֵּן H1121 de LeviH3878 לֵוִי H3878 deiH5414 נָתַן H5414 H8804 todos os dízimosH4643 מַעֲשֵׂר H4643 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 por herançaH5159 נַחֲלָה H5159, peloH2500 חֵלֶף H2500 serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656 que prestamH5647 עָבַד H5647 H8802, serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656 da tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150.
Mas os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 farãoH5647 עָבַד H5647 H8804 o serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656 da tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150 e responderãoH5375 נָשָׂא H5375 H8799 por suas faltasH5771 עָוֹן H5771; estatutoH2708 חֻקָּה H2708 perpétuoH5769 עוֹלָם H5769 é este para todas as vossas geraçõesH1755 דּוֹר H1755. E não terãoH5157 נָחַל H5157 H8799 eles nenhuma herançaH5159 נַחֲלָה H5159 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Porque os dízimosH4643 מַעֲשֵׂר H4643 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, que apresentamH7311 רוּם H7311 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 em ofertaH8641 תְּרוּמָה H8641, dei-osH5414 נָתַן H5414 H8804 por herançaH5159 נַחֲלָה H5159 aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881; porquanto eu lhes disseH559 אָמַר H559 H8804: No meioH8432 תָּוֶךְ H8432 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, nenhuma herançaH5159 נַחֲלָה H5159 tereisH5157 נָחַל H5157 H8799.
Também falarásH1696 דָּבַר H1696 H8762 aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 e lhes dirásH559 אָמַר H559 H8804: Quando receberdesH3947 לָקחַ H3947 H8799 os dízimosH4643 מַעֲשֵׂר H4643 da parte dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, que vos deiH5414 נָתַן H5414 H8804 por vossa herançaH5159 נַחֲלָה H5159, deles apresentareisH7311 רוּם H7311 H8689 uma ofertaH8641 תְּרוּמָה H8641 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068: o dízimoH4643 מַעֲשֵׂר H4643 dos dízimosH4643 מַעֲשֵׂר H4643.
A estes se repartiráH2505 חָלַק H2505 H8735 a terraH776 אֶרֶץ H776 em herançaH5159 נַחֲלָה H5159, segundo o censoH4557 מִספָּר H4557 H8034 שֵׁם H8034.
À tribo mais numerosaH7227 רַב H7227 darás herançaH5159 נַחֲלָה H5159 maiorH7235 רָבָה H7235 H8686, à pequenaH4592 מְעַט H4592, herançaH5159 נַחֲלָה H5159 menorH4591 מָעַט H4591 H8686; a cada umaH376 אִישׁ H376, em proporçãoH6310 פֶּה H6310 ao seu númeroH6485 פָּקַד H6485 H8803, se daráH5414 נָתַן H5414 H8714 a herançaH5159 נַחֲלָה H5159.
SegundoH6310 פֶּה H6310 a sorteH1486 גּוֹרָל H1486, repartir-se-áH2505 חָלַק H2505 H8735 a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 deles entre as tribos maioresH7227 רַב H7227 e menoresH4592 מְעַט H4592.
Os que foram deles contadosH6485 פָּקַד H6485 H8803 foram vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 milH505 אֶלֶף H505, todo homemH2145 זָכָר H2145 da idadeH1121 בֵּן H1121 de um mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 para cimaH4605 מַעַל H4605; porque estes não foram contadosH6485 פָּקַד H6485 H8719 entreH8432 תָּוֶךְ H8432 os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, porquanto lhes não foi dadaH5414 נָתַן H5414 H8738 herançaH5159 נַחֲלָה H5159 com os outrosH1121 בֵּן H1121 H3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
As filhasH1323 בַּת H1323 de ZelofeadeH6765 צְלָפחָד H6765 falamH1696 דָּבַר H1696 H8802 o que é justoH3651 כֵּן H3651; certamenteH5414 נָתַן H5414 H8800, lhes darásH5414 נָתַן H5414 H8799 possessãoH272 אֲחֻזָּה H272 de herançaH5159 נַחֲלָה H5159 entreH8432 תָּוֶךְ H8432 os irmãosH251 אָח H251 de seu paiH1 אָב H1 e farás passarH5674 עָבַר H5674 H8689 a elas a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 de seu paiH1 אָב H1.
FalarásH1696 דָּבַר H1696 H8762 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Quando alguémH376 אִישׁ H376 morrerH4191 מוּת H4191 H8799 e não tiver filhoH1121 בֵּן H1121, então, fareis passarH5674 עָבַר H5674 H8689 a sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159 a sua filhaH1323 בַּת H1323.
E, se não tiver filhaH1323 בַּת H1323, então, a sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159 dareisH5414 נָתַן H5414 H8804 aos irmãosH251 אָח H251 dele.
Porém, se não tiver irmãosH251 אָח H251, dareisH5414 נָתַן H5414 H8804 a sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159 aos irmãosH251 אָח H251 de seu paiH1 אָב H1.
Se também seu paiH1 אָב H1 não tiver irmãosH251 אָח H251, dareisH5414 נָתַן H5414 H8804 a sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159 ao parenteH7607 שְׁאֵר H7607 mais chegadoH7138 קָרוֹב H7138 de sua famíliaH4940 מִשׁפָּחָה H4940, para que a possuaH3423 יָרַשׁ H3423 H8804; isto aos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 será prescriçãoH2708 חֻקָּה H2708 de direitoH4941 מִשׁפָּט H4941, como o SENHORH3068 יְהוָה H3068 ordenouH6680 צָוָה H6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872.
Não voltaremosH7725 שׁוּב H7725 H8799 para nossa casaH1004 בַּיִת H1004 até que os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 estejam de posseH5157 נָחַל H5157 H8692, cada umH376 אִישׁ H376, da sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159.
Porque não herdaremosH5157 נָחַל H5157 H8799 com eles do outro ladoH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, nem mais adianteH1973 הָלְאָה H1973, porquanto já temosH935 בּוֹא H935 H8804 a nossa herançaH5159 נַחֲלָה H5159 deste ladoH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, ao orienteH4217 מִזרָח H4217.
PassaremosH5168 נַחנוּ H5168 H5674 עָבַר H5674 H8799, armadosH2502 חָלַץ H2502 H8803, peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 à terraH776 אֶרֶץ H776 de CanaãH3667 כְּנַעַן H3667 e teremos a possessãoH272 אֲחֻזָּה H272 de nossa herançaH5159 נַחֲלָה H5159 deste ladoH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383.
herdareisH5157 נָחַל H5157 H8694 a terraH776 אֶרֶץ H776 por sortesH1486 גּוֹרָל H1486, segundo as vossas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940; à tribo mais numerosaH7227 רַב H7227 dareis herançaH5159 נַחֲלָה H5159 maiorH7235 רָבָה H7235 H8686; à pequenaH4592 מְעַט H4592, herançaH5159 נַחֲלָה H5159 menorH4591 מָעַט H4591 H8686. Onde lhe cairH3318 יָצָא H3318 H8799 a sorteH1486 גּוֹרָל H1486, esse lugar lhe pertencerá; herdareisH5157 נָחַל H5157 H8691 segundo as tribosH4294 מַטֶּה H4294 de vossos paisH1 אָב H1.
Dá ordemH6680 צָוָה H6680 H8761 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e dize-lhesH559 אָמַר H559 H8804: Quando entrardesH935 בּוֹא H935 H8802 na terraH776 אֶרֶץ H776 de CanaãH3667 כְּנַעַן H3667, será esta a que vos cairáH5307 נָפַל H5307 H8799 em herançaH5159 נַחֲלָה H5159: a terraH776 אֶרֶץ H776 de CanaãH3667 כְּנַעַן H3667, segundo os seus limitesH1367 גְּבוּלָה H1367.
Porque a triboH4294 מַטֶּה H4294 dos filhosH1121 בֵּן H1121 dos rubenitasH7206 רְאוּבֵנִי H7206, segundo a casaH1004 בַּיִת H1004 de seus paisH1 אָב H1, e a triboH4294 מַטֶּה H4294 dos filhosH1121 בֵּן H1121 dos gaditasH1425 גָּדִי H1425, segundo a casaH1004 בַּיִת H1004 de seus paisH1 אָב H1, já receberamH3947 לָקחַ H3947 H8804; também a meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH4294 מַטֶּה H4294 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 já recebeuH3947 לָקחַ H3947 H8804 a sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159.
Estas duasH8147 שְׁנַיִם H8147 tribosH4294 מַטֶּה H4294 e meiaH2677 חֵצִי H2677 H4294 מַטֶּה H4294 receberamH3947 לָקחַ H3947 H8804 a sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159 deste ladoH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, na altura de JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405, do lado orientalH6924 קֶדֶם H6924 H4217 מִזרָח H4217.
Dá ordemH6680 צָוָה H6680 H8761 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 que, da herançaH5159 נַחֲלָה H5159 da sua possessãoH272 אֲחֻזָּה H272, deemH5414 נָתַן H5414 H8804 cidadesH5892 עִיר H5892 aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, em que habitemH3427 יָשַׁב H3427 H8800; e também, em tornoH5439 סָבִיב H5439 delasH5892 עִיר H5892, dareisH5414 נָתַן H5414 H8799 aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 arredoresH4054 מִגרָשׁ H4054 para o seu gado.
Quanto às cidadesH5892 עִיר H5892 que derdesH5414 נָתַן H5414 H8799 da herançaH272 אֲחֻזָּה H272 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, se for numerosaH7227 רַב H7227 a tribo, tomareis muitasH7235 רָבָה H7235 H8686; se for pequenaH4592 מְעַט H4592, tomareis poucasH4591 מָעַט H4591 H8686; cada umH376 אִישׁ H376 daráH5414 נָתַן H5414 H8799 das suas cidadesH5892 עִיר H5892 aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, na proporçãoH6310 פֶּה H6310 da herançaH5159 נַחֲלָה H5159 que lhe tocarH5157 נָחַל H5157 H8799.
e disseramH559 אָמַר H559 H8799: O SENHORH3068 יְהוָה H3068 ordenouH6680 צָוָה H6680 H8765 a meu senhorH113 אָדוֹן H113 que dêH5414 נָתַן H5414 H8800 esta terraH776 אֶרֶץ H776 por sorteH1486 גּוֹרָל H1486 em herançaH5159 נַחֲלָה H5159 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; e a meu senhorH113 אָדוֹן H113 foi ordenadoH6680 צָוָה H6680 H8795 pelo SENHORH3068 יְהוָה H3068 que a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 do nosso irmãoH251 אָח H251 ZelofeadeH6765 צְלָפחָד H6765 se desseH5414 נָתַן H5414 H8800 a suas filhasH1323 בַּת H1323.
Porém, casando-seH802 אִשָּׁה H802 elas com algumH259 אֶחָד H259 dos filhosH1121 בֵּן H1121 das outras tribosH7626 שֵׁבֶט H7626 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, então, a sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159 seria diminuídaH1639 גָּרַע H1639 H8738 da herançaH5159 נַחֲלָה H5159 de nossos paisH1 אָב H1 e acrescentadaH3254 יָסַף H3254 H8738 à herançaH5159 נַחֲלָה H5159 da triboH4294 מַטֶּה H4294 a que vierem pertencer; assim, se tirariaH1639 גָּרַע H1639 H8735 da nossa herançaH5159 נַחֲלָה H5159 que nos tocou em sorteH1486 גּוֹרָל H1486.
Vindo também o Ano do JubileuH3104 יוֹבֵל H3104 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 delas se acrescentariaH3254 יָסַף H3254 H8738 à herançaH5159 נַחֲלָה H5159 da triboH4294 מַטֶּה H4294 daqueles a que vierem pertencer; assim, a sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159 será tiradaH1639 גָּרַע H1639 H8735 da triboH4294 מַטֶּה H4294 de nossos paisH1 אָב H1.
Assim, a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 não passaráH5437 סָבַב H5437 H8735 de triboH4294 מַטֶּה H4294 em triboH4294 מַטֶּה H4294; pois os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 se hão de vincularH1692 דָּבַק H1692 H8799 cada umH376 אִישׁ H376 à herançaH5159 נַחֲלָה H5159 da triboH4294 מַטֶּה H4294 de seus paisH1 אָב H1.
Qualquer filhaH1323 בַּת H1323 que possuirH3423 יָרַשׁ H3423 H8802 alguma herançaH5159 נַחֲלָה H5159 das tribosH4294 מַטֶּה H4294 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 se casaráH802 אִשָּׁה H802 com alguémH259 אֶחָד H259 da famíliaH4940 מִשׁפָּחָה H4940 da triboH4294 מַטֶּה H4294 de seu paiH1 אָב H1, para que os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 possuamH3423 יָרַשׁ H3423 H8799 cada umH376 אִישׁ H376 a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 de seus paisH1 אָב H1.
Assim, a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 não passaráH5437 סָבַב H5437 H8735 de uma triboH4294 מַטֶּה H4294 a outraH312 אַחֵר H312 H4294 מַטֶּה H4294; pois as tribosH4294 מַטֶּה H4294 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 se hão de vincularH1692 דָּבַק H1692 H8799 cada umaH376 אִישׁ H376 à sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159.
Casaram-seH802 אִשָּׁה H802 nas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, filhoH1121 בֵּן H1121 de JoséH3130 יוֹסֵף H3130, e a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 delas permaneceu na triboH4294 מַטֶּה H4294 da famíliaH4940 מִשׁפָּחָה H4940 de seu paiH1 אָב H1.
Mas o SENHORH3068 יְהוָה H3068 vos tomouH3947 לָקחַ H3947 H8804 e vos tirouH3318 יָצָא H3318 H8686 da fornalhaH3564 כּוּר H3564 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, para que lhe sejais povoH5971 עַם H5971 de herançaH5159 נַחֲלָה H5159, como hojeH3117 יוֹם H3117 se vê.
Também o SENHORH3068 יְהוָה H3068 se indignouH599 אָנַף H599 H8694 contra mim, por vossa causaH1697 דָּבָר H1697, e jurouH7650 שָׁבַע H7650 H8735 que eu não passariaH5674 עָבַר H5674 H8800 o JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383 e não entrariaH935 בּוֹא H935 H8800 na boaH2896 טוֹב H2896 terraH776 אֶרֶץ H776 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, te dáH5414 נָתַן H5414 H8802 por herançaH5159 נַחֲלָה H5159.
para lançarH3423 יָרַשׁ H3423 H8687 de dianteH6440 פָּנִים H6440 de ti naçõesH1471 גּוֹי H1471 maioresH1419 גָּדוֹל H1419 e mais poderosasH6099 עָצוּם H6099 do que tu, para te introduzirH935 בּוֹא H935 H8687 na sua terraH776 אֶרֶץ H776 e ta darH5414 נָתַן H5414 H8800 por herançaH5159 נַחֲלָה H5159, como hojeH3117 יוֹם H3117 se vê.
OreiH6419 פָּלַל H6419 H8691 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, dizendoH559 אָמַר H559 H8799: Ó SENHORH136 אֲדֹנָי H136 DeusH3069 יְהוִה H3069! Não destruasH7843 שָׁחַת H7843 H8686 o teu povoH5971 עַם H5971 e a tua herançaH5159 נַחֲלָה H5159, que resgatasteH6299 פָּדָה H6299 H8804 com a tua grandezaH1433 גֹּדֶל H1433, que tirasteH3318 יָצָא H3318 H8689 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 com poderosaH2389 חָזָק H2389 mãoH3027 יָד H3027.
Todavia, são eles o teu povoH5971 עַם H5971 e a tua herançaH5159 נַחֲלָה H5159, que tirasteH3318 יָצָא H3318 H8689 com a tua grandeH1419 גָּדוֹל H1419 forçaH3581 כֹּחַ H3581 e com o braçoH2220 זְרוֹעַ H2220 estendidoH5186 נָטָה H5186 H8803.
Pelo que LeviH3878 לֵוִי H3878 não tem parteH2506 חֵלֶק H2506 nem herançaH5159 נַחֲלָה H5159 com seus irmãosH251 אָח H251; o SENHORH3068 יְהוָה H3068 é a sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159, como o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, lhe tem prometidoH1696 דָּבַר H1696 H8765.
porque, até agora, não entrastesH935 בּוֹא H935 H8804 no descansoH4496 מְנוּחָה H4496 e na herançaH5159 נַחֲלָה H5159 que vos dáH5414 נָתַן H5414 H8802 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430.
e vos alegrareisH8055 שָׂמחַ H8055 H8804 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, vós, os vossos filhosH1121 בֵּן H1121, as vossas filhasH1323 בַּת H1323, os vossos servosH5650 עֶבֶד H5650, as vossas servasH519 אָמָה H519 e o levitaH3881 לֵוִיִי H3881 que mora dentro das vossas cidadesH8179 שַׁעַר H8179 e queH3588 כִּי H3588 não tem porçãoH2506 חֵלֶק H2506 nem herançaH5159 נַחֲלָה H5159 convosco.
porém não desampararásH5800 עָזַב H5800 H8799 o levitaH3881 לֵוִיִי H3881 que está dentro da tua cidadeH8179 שַׁעַר H8179, pois não tem parteH2506 חֵלֶק H2506 nem herançaH5159 נַחֲלָה H5159 contigo.
Então, virãoH935 בּוֹא H935 H8804 o levitaH3881 לֵוִיִי H3881 (pois não tem parteH2506 חֵלֶק H2506 nem herançaH5159 נַחֲלָה H5159 contigo), o estrangeiroH1616 גֵּר H1616, o órfãoH3490 יָתוֹם H3490 e a viúvaH490 אַלמָנָה H490 que estão dentro da tua cidadeH8179 שַׁעַר H8179, e comerãoH398 אָכַל H398 H8804, e se fartarãoH7646 שָׂבַע H7646 H8804, para que o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, te abençoeH1288 בָּרַךְ H1288 H8762 em todas as obrasH4639 מַעֲשֶׂה H4639 que as tuas mãosH3027 יָד H3027 fizeremH6213 עָשָׂה H6213 H8799.
para que entre ti não hajaH657 אֶפֶס H657 pobreH34 אֶבְיוֹן H34; pois o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, te abençoaráH1288 בָּרַךְ H1288 H8762 abundantementeH1288 בָּרַךְ H1288 H8763 na terraH776 אֶרֶץ H776 que te dáH5414 נָתַן H5414 H8802 por herançaH5159 נַחֲלָה H5159, para a possuíresH3423 יָרַשׁ H3423 H8800,
Os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 levitasH3881 לֵוִיִי H3881 e toda a triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de LeviH3878 לֵוִי H3878 não terão parteH2506 חֵלֶק H2506 nem herançaH5159 נַחֲלָה H5159 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; das ofertas queimadasH801 אִשָּׁה H801 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 e daquilo que lhes é devidoH5159 נַחֲלָה H5159 comerãoH398 אָכַל H398 H8799.
Pelo que não terão herançaH5159 נַחֲלָה H5159 no meioH7130 קֶרֶב H7130 de seus irmãosH251 אָח H251; o SENHORH3068 יְהוָה H3068 é a sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159, como lhes tem ditoH1696 דָּבַר H1696 H8765.
para que o sangueH1818 דָּם H1818 inocenteH5355 נָקִי H5355 se não derrameH8210 שָׁפַךְ H8210 H8735 no meioH7130 קֶרֶב H7130 da tua terraH776 אֶרֶץ H776 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, te dáH5414 נָתַן H5414 H8802 por herançaH5159 נַחֲלָה H5159, pois haveria sangueH1818 דָּם H1818 sobre ti.
Não mudesH5253 נָסַג H5253 H8686 os marcosH1366 גְּבוּל H1366 do teu próximoH7453 רֵעַ H7453, que os antigosH7223 רִאשׁוֹן H7223 fixaramH1379 גָּבַל H1379 H8804 na tua herançaH5159 נַחֲלָה H5159, na terraH776 אֶרֶץ H776 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, te dáH5414 נָתַן H5414 H8802 para a possuíresH3423 יָרַשׁ H3423 H8800.
Porém, das cidadesH5892 עִיר H5892 destas naçõesH5971 עַם H5971 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, te dáH5414 נָתַן H5414 H8802 em herançaH5159 נַחֲלָה H5159, não deixarás com vidaH2421 חָיָה H2421 H8762 tudo o que tem fôlegoH5397 נְשָׁמָה H5397.
o seu cadáverH5038 נְבֵלָה H5038 não permaneceráH3885 לוּן H3885 no madeiroH6086 עֵץ H6086 durante a noiteH3885 לוּן H3885 H8799, mas, certamenteH6912 קָבַר H6912 H8800, o enterrarásH6912 קָבַר H6912 H8799 no mesmo diaH3117 יוֹם H3117; porquanto o que for penduradoH8518 תָּלָה H8518 H8803 no madeiro é malditoH7045 קְלָלָה H7045 de DeusH430 אֱלֹהִים H430; assim, não contaminarásH2930 טָמֵא H2930 H8762 a terraH127 אֲדָמָה H127 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, te dáH5414 נָתַן H5414 H8802 em herançaH5159 נַחֲלָה H5159.
então, seu primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 maridoH1167 בַּעַל H1167, que a despediuH7971 שָׁלחַ H7971 H8765, não poderáH3201 יָכֹל H3201 H8799 tornarH7725 שׁוּב H7725 H8800 a desposá-laH3947 לָקחַ H3947 H8800 para que seja sua mulherH802 אִשָּׁה H802, depoisH310 אַחַר H310 que foi contaminadaH2930 טָמֵא H2930 H8719, pois é abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068; assim, não farás pecarH2398 חָטָא H2398 H8686 a terraH776 אֶרֶץ H776 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, te dáH5414 נָתַן H5414 H8802 por herançaH5159 נַחֲלָה H5159.
Quando, pois, o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, te houver dado sossegoH5117 נוּחַ H5117 H8687 de todos os teus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802 em redorH5439 סָבִיב H5439, na terraH776 אֶרֶץ H776 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, te dáH5414 נָתַן H5414 H8802 por herançaH5159 נַחֲלָה H5159, para a possuíresH3423 יָרַשׁ H3423 H8800, apagarásH4229 מָחָה H4229 H8799 a memóriaH2143 זֵכֶר H2143 de AmalequeH6002 עֲמָלֵק H6002 de debaixo do céuH8064 שָׁמַיִם H8064; não te esqueçasH7911 שָׁכַח H7911 H8799.
Ao entraresH935 בּוֹא H935 H8799 na terraH776 אֶרֶץ H776 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, te dáH5414 נָתַן H5414 H8802 por herançaH5159 נַחֲלָה H5159, ao possuí-laH3423 יָרַשׁ H3423 H8804 e nela habitaresH3427 יָשַׁב H3427 H8804,
tomamos-lhesH3947 לָקחַ H3947 H8799 a terraH776 אֶרֶץ H776 e a demosH5414 נָתַן H5414 H8799 por herançaH5159 נַחֲלָה H5159 aos rubenitasH7206 רְאוּבֵנִי H7206, e aos gaditasH1425 גָּדִי H1425, e à meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH7626 שֵׁבֶט H7626 dos manassitasH4520 מְנַשִּׁי H4520.
Porque a porçãoH2506 חֵלֶק H2506 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 é o seu povoH5971 עַם H5971; JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 é a parteH2256 חֶבֶל H2256 da sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159.
Assim, tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 toda esta terraH776 אֶרֶץ H776, segundo tudo o que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 tinha ditoH1696 דָּבַר H1696 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872; e JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 a deuH5414 נָתַן H5414 H8799 em herançaH5159 נַחֲלָה H5159 aos filhos de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, conforme as suas divisõesH4256 מַחֲלֹקֶת H4256 e tribosH7626 שֵׁבֶט H7626; e a terraH776 אֶרֶץ H776 repousouH8252 שָׁקַט H8252 H8804 da guerraH4421 מִלחָמָה H4421.
todos os que habitamH3427 יָשַׁב H3427 H8802 nas montanhasH2022 הַר H2022 desde o LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844 até Misrefote-MaimH4956 מִשׂרְפוֹת מַיִם H4956, todos os sidôniosH6722 צִידֹנִי H6722; eu os lançareiH3423 יָרַשׁ H3423 H8686 de dianteH6440 פָּנִים H6440 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; reparteH5307 נָפַל H5307 H8685, pois, a terra por herançaH5159 נַחֲלָה H5159 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, como te ordeneiH6680 צָוָה H6680 H8765.
DistribuiH2505 חָלַק H2505 H8761, pois, agora, a terraH776 אֶרֶץ H776 por herançaH5159 נַחֲלָה H5159 às noveH8672 תֵּשַׁע H8672 tribosH7626 שֵׁבֶט H7626 e à meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519.
Com a outra meia tribo, os rubenitasH7206 רְאוּבֵנִי H7206 e os gaditasH1425 גָּדִי H1425 já receberamH3947 לָקחַ H3947 H8804 a sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159 dalémH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, para o orienteH4217 מִזרָח H4217, como já lhes tinha dadoH5414 נָתַן H5414 H8804 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, servoH5650 עֶבֶד H5650 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Tão-somente à triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de LeviH3878 לֵוִי H3878 não deuH5414 נָתַן H5414 H8804 herançaH5159 נַחֲלָה H5159; as ofertas queimadasH801 אִשָּׁה H801 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, são a sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159, como já lhe tinha ditoH1696 דָּבַר H1696 H8765.
A fronteiraH1366 גְּבוּל H1366 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵן H7205 é o JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383 e suas imediaçõesH1366 גְּבוּל H1366; esta é a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵן H7205, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940: as cidadesH5892 עִיר H5892 com suas aldeiasH2691 חָצֵר H2691.
Esta é a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de GadeH1410 גָּד H1410, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940: as cidadesH5892 עִיר H5892 com suas aldeiasH2691 חָצֵר H2691.
Porém à triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de LeviH3878 לֵוִי H3878 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 não deuH5414 נָתַן H5414 H8804 herançaH5159 נַחֲלָה H5159; o SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, é a sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159, como já lhes tinha ditoH1696 דָּבַר H1696 H8765.
por sorteH1486 גּוֹרָל H1486 da sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159, como o SENHORH3068 יְהוָה H3068 ordenaraH6680 צָוָה H6680 H8765 por intermédioH3027 יָד H3027 de MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, acerca das noveH8672 תֵּשַׁע H8672 tribosH4294 מַטֶּה H4294 e meiaH2677 חֵצִי H2677 H4294 מַטֶּה H4294.
Porquanto às duasH8147 שְׁנַיִם H8147 tribosH4294 מַטֶּה H4294 e meiaH2677 חֵצִי H2677 H4294 מַטֶּה H4294 já deraH5414 נָתַן H5414 H8804 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 herançaH5159 נַחֲלָה H5159 alémH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383; mas aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 não tinha dadoH5414 נָתַן H5414 H8804 herançaH5159 נַחֲלָה H5159 entreH8432 תָּוֶךְ H8432 seus irmãos.
Então, MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, naquele diaH3117 יוֹם H3117, jurouH7650 שָׁבַע H7650 H8735, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Certamente, a terraH776 אֶרֶץ H776 em que pusesteH1869 דָּרַךְ H1869 H8804 o péH7272 רֶגֶל H7272 será tua e de teus filhosH1121 בֵּן H1121, em herançaH5159 נַחֲלָה H5159 perpetuamenteH5704 עַד H5704 H5769 עוֹלָם H5769, pois perseverasteH4390 מָלֵא H4390 H8765 em seguirH310 אַחַר H310 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, meu DeusH430 אֱלֹהִים H430.
JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 o abençoouH1288 בָּרַךְ H1288 H8762 e deuH5414 נָתַן H5414 H8799 a CalebeH3612 כָּלֵב H3612, filhoH1121 בֵּן H1121 de JefonéH3312 יְפֻנֶּה H3312, HebromH2275 חֶברוֹן H2275 em herançaH5159 נַחֲלָה H5159.
Portanto, HebromH2275 חֶברוֹן H2275 passou a ser de CalebeH3612 כָּלֵב H3612, filhoH1121 בֵּן H1121 de JefonéH3312 יְפֻנֶּה H3312, o quenezeuH7074 קְנִזִּי H7074, em herançaH5159 נַחֲלָה H5159 até ao dia de hojeH3117 יוֹם H3117, visto que perseveraraH4390 מָלֵא H4390 H8765 em seguirH310 אַחַר H310 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Esta é a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 da triboH4294 מַטֶּה H4294 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940.
Foi o limiteH1366 גְּבוּל H1366 da herançaH5159 נַחֲלָה H5159 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940, no orienteH4217 מִזרָח H4217, Atarote-AdarH5853 עַטרוֹת אַדָּר H5853 até Bete-HoromH1032 בֵּית חוֹרוֹן H1032 de cimaH5945 עֶליוֹן H5945;
De TapuaH8599 תַּפּוּחַ H8599 vaiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 o limiteH1366 גְּבוּל H1366, para o ocidenteH3220 יָם H3220, ao ribeiroH5158 נַחַל H5158 de CanáH7071 קָנָה H7071, terminandoH8444 תּוֹצָאָה H8444 no marH3220 יָם H3220; esta é a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 da triboH4294 מַטֶּה H4294 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940,
mais as cidadesH5892 עִיר H5892 que se separaramH3995 מִבְדָּלָה H3995 para os filhosH1121 בֵּן H1121 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, que estavam no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 da herançaH5159 נַחֲלָה H5159 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519; todas aquelas cidadesH5892 עִיר H5892 com suas aldeiasH2691 חָצֵר H2691.
Estas chegaramH7126 קָרַב H7126 H8799 dianteH6440 פָּנִים H6440 de EleazarH499 אֶלעָזָר H499, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, e dianteH6440 פָּנִים H6440 de JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091, filhoH1121 בֵּן H1121 de NumH5126 נוּן H5126, e dianteH6440 פָּנִים H6440 dos príncipesH5387 נָשִׂיא H5387, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: O SENHORH3068 יְהוָה H3068 ordenouH6680 צָוָה H6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 que se nos desseH5414 נָתַן H5414 H8800 herançaH5159 נַחֲלָה H5159 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 de nossos irmãosH251 אָח H251. Pelo que, segundo o ditoH6310 פֶּה H6310 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, Josué lhes deuH5414 נָתַן H5414 H8799 herançaH5159 נַחֲלָה H5159 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 dos irmãosH251 אָח H251 de seu paiH1 אָב H1.
porque as filhasH1323 בַּת H1323 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 de seus filhosH1121 בֵּן H1121, possuíramH5157 נָחַל H5157 H8804 herançaH5159 נַחֲלָה H5159; os outrosH3498 יָתַר H3498 H8737 filhosH1121 בֵּן H1121 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 tiveram a terraH776 אֶרֶץ H776 de GileadeH1568 גִּלעָד H1568.
Então, o povo dos filhosH1121 בֵּן H1121 de JoséH3130 יוֹסֵף H3130 disseH1696 דָּבַר H1696 H8762 a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 H559 אָמַר H559 H8800: Por que me desteH5414 נָתַן H5414 H8804 por herançaH5159 נַחֲלָה H5159 umaH259 אֶחָד H259 sorteH1486 גּוֹרָל H1486 apenas e umH259 אֶחָד H259 quinhãoH2256 חֶבֶל H2256, sendo eu tão grandeH7227 רַב H7227 povoH5971 עַם H5971, vistoH5704 עַד H5704 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 até aquiH3541 כֹּה H3541 me tem abençoadoH1288 בָּרַךְ H1288 H8765?
Dentre os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 ficaramH3498 יָתַר H3498 H8735 seteH7651 שֶׁבַע H7651 tribosH7626 שֵׁבֶט H7626 que ainda não tinham repartidoH2505 חָלַק H2505 H8804 a sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159.
De cada triboH7626 שֵׁבֶט H7626 escolheiH3051 יָהַב H3051 H8798 trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 homensH582 אֱנוֹשׁ H582, para que eu os envieH7971 שָׁלחַ H7971 H8799, eles se disponhamH6965 קוּם H6965 H8799, e corramH1980 הָלַךְ H1980 H8691 a terraH776 אֶרֶץ H776, e façam dela um gráficoH3789 כָּתַב H3789 H8799 relativamenteH6310 פֶּה H6310 à herançaH5159 נַחֲלָה H5159 das tribos, e se tornem a mimH935 בּוֹא H935 H8799.
Porquanto os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 não têm parteH2506 חֵלֶק H2506 entreH7130 קֶרֶב H7130 vós, pois o sacerdócioH3550 כְּהֻנָּה H3550 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 é a sua parteH5159 נַחֲלָה H5159. GadeH1410 גָּד H1410, e RúbenH7205 רְאוּבֵן H7205, e a meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 já haviam recebidoH3947 לָקחַ H3947 H8804 a sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159 dalémH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, para o orienteH4217 מִזרָח H4217, a qual lhes deuH5414 נָתַן H5414 H8804 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, servoH5650 עֶבֶד H5650 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Do ladoH6285 פֵּאָה H6285 orientalH6924 קֶדֶם H6924, o JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383 era o seu limiteH1379 גָּבַל H1379 H8799; esta era a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144 nos seus limitesH1367 גְּבוּלָה H1367 em redorH5439 סָבִיב H5439, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940.
ZelaH6762 צֶלַע H6762, ElefeH507 אֶלֶף H507, JebusH2983 יְבוּסִי H2983 (esta é Jerusalém)H3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, GibeáH1394 גִּבעַת H1394 e QuiriateH7157 קִריַת יְעָרִים H7157; ao todo, catorzeH702 אַרבַּע H702 H6240 עָשָׂר H6240; cidadesH5892 עִיר H5892 com suas aldeiasH2691 חָצֵר H2691; esta era a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940.
SaiuH3318 יָצָא H3318 H8799 a segundaH8145 שֵׁנִי H8145 sorteH1486 גּוֹרָל H1486 a SimeãoH8095 שִׁמעוֹן H8095, à triboH4294 מַטֶּה H4294 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de SimeãoH8095 שִׁמעוֹן H8095, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940, e foi a sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 da dos filhosH1121 בֵּן H1121 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063.
Na herançaH5159 נַחֲלָה H5159, tiveram: BersebaH884 בְּאֵר שֶׁבַע H884, SebaH7652 שֶׁבַע H7652, MoladaH4137 מוֹלָדָה H4137,
E todas as aldeiasH2691 חָצֵר H2691 que havia em redorH5439 סָבִיב H5439 destas cidadesH5892 עִיר H5892, até Baalate-BerH1192 בַּעֲלַת בְּאֵר H1192, que é RamáH7414 רָמָה H7414 do NeguebeH5045 נֶגֶב H5045; esta era a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 da triboH4294 מַטֶּה H4294 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de SimeãoH8095 שִׁמעוֹן H8095, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940.
A herançaH5159 נַחֲלָה H5159 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de SimeãoH8095 שִׁמעוֹן H8095 se tirou de entre a porçãoH2256 חֶבֶל H2256 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, pois a herançaH2506 חֵלֶק H2506 destesH1121 בֵּן H1121 H3063 יְהוּדָה H3063 era demasiadamente grandeH7227 רַב H7227 para eles, pelo que os filhosH1121 בֵּן H1121 de SimeãoH8095 שִׁמעוֹן H8095 tiveram a sua herançaH5157 נָחַל H5157 H8799 no meio deles.
SaiuH5927 עָלָה H5927 H8799 a terceiraH7992 שְׁלִישִׁי H7992 sorteH1486 גּוֹרָל H1486 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de ZebulomH2074 זְבוּלוּן H2074, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940. O limiteH1366 גְּבוּל H1366 da sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159 ia até SarideH8301 שָׂרִיד H8301.
Esta era a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de ZebulomH2074 זְבוּלוּן H2074, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940; estas cidadesH5892 עִיר H5892 com suas aldeiasH2691 חָצֵר H2691.
Esta era a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 da triboH4294 מַטֶּה H4294 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IssacarH3485 יִשָּׂשׂכָר H3485, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940; estas cidadesH5892 עִיר H5892 com suas aldeiasH2691 חָצֵר H2691.
Esta era a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 da triboH4294 מַטֶּה H4294 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de AserH836 אָשֵׁר H836, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940; estas cidadesH5892 עִיר H5892 com suas aldeiasH2691 חָצֵר H2691.
Esta era a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 da triboH4294 מַטֶּה H4294 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de NaftaliH5321 נַפְתָּלִי H5321, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940; estas cidadesH5892 עִיר H5892 com suas aldeiasH2691 חָצֵר H2691.
O territórioH1366 גְּבוּל H1366 da sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159 incluía ZoráH6881 צָרעָה H6881, EstaolH847 אֶשְׁתָּאֹל H847, Ir-SemesH5905 עִיר שֶׁמֶשׁ H5905,
Esta era a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 da triboH4294 מַטֶּה H4294 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de DãH1835 דָּן H1835, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940; estas cidadesH5892 עִיר H5892 com suas aldeiasH2691 חָצֵר H2691.
AcabandoH3615 כָּלָה H3615 H8762, pois, de repartir a terraH776 אֶרֶץ H776 em herançaH5157 נָחַל H5157 H8800, segundo os seus territóriosH1367 גְּבוּלָה H1367, deramH5414 נָתַן H5414 H8799 os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091, filhoH1121 בֵּן H1121 de NumH5126 נוּן H5126, herançaH5159 נַחֲלָה H5159 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 deles.
Eram estas as herançasH5159 נַחֲלָה H5159 que EleazarH499 אֶלעָזָר H499, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, e JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091, filhoH1121 בֵּן H1121 de NumH5126 נוּן H5126, e os cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 dos paisH1 אָב H1 das famílias repartiramH5157 נָחַל H5157 por sorteH1486 גּוֹרָל H1486, em herançaH5157 נָחַל H5157 H8765, pelas tribosH4294 מַטֶּה H4294 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, em SilóH7887 שִׁילֹה H7887, peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, à portaH6607 פֶּתחַ H6607 da tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150. E assim acabaramH3615 כָּלָה H3615 H8762 de repartirH2505 חָלַק H2505 H8763 a terraH776 אֶרֶץ H776.
E os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 deramH5414 נָתַן H5414 H8799 aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, da sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159, segundo o mandadoH6310 פֶּה H6310 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, estas cidadesH5892 עִיר H5892 e os seus arredoresH4054 מִגרָשׁ H4054.
Então, JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 despediuH7971 שָׁלחַ H7971 H8762 o povoH5971 עַם H5971, cada umH376 אִישׁ H376 para a sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159.
Sepultaram-noH6912 קָבַר H6912 H8799 na sua própria herançaH5159 נַחֲלָה H5159, em Timnate-SeraH8556 תִּמְנַת חֶרֶס H8556, que está na região montanhosaH2022 הַר H2022 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, para o norteH6828 צָפוֹן H6828 do monteH2022 הַר H2022 GaásH1608 גַּעַשׁ H1608.
Os ossosH6106 עֶצֶם H6106 de JoséH3130 יוֹסֵף H3130, que os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 trouxeramH5927 עָלָה H5927 H8689 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, enterraram-nosH6912 קָבַר H6912 H8804 em SiquémH7927 שְׁכֶם H7927, naquela parteH2513 חֶלקָה H2513 do campoH7704 שָׂדֶה H7704 que JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 compraraH7069 קָנָה H7069 H8804 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de HamorH2544 חֲמוֹר H2544, paiH1 אָב H1 de SiquémH7927 שְׁכֶם H7927, por cemH3967 מֵאָה H3967 peças de prataH7192 קְשִׂיטָה H7192, e que veio a ser a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de JoséH3130 יוֹסֵף H3130.
Havendo JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 despedidoH7971 שָׁלחַ H7971 H8762 o povoH5971 עַם H5971, foram-seH3212 יָלַךְ H3212 H8799 os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, cada umH376 אִישׁ H376 à sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159, para possuíremH3423 יָרַשׁ H3423 H8800 a terraH776 אֶרֶץ H776.
sepultaram-noH6912 קָבַר H6912 H8799 no limiteH1366 גְּבוּל H1366 da sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159, em Timnate-HeresH8556 תִּמְנַת חֶרֶס H8556, na região montanhosaH2022 הַר H2022 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, ao norteH6828 צָפוֹן H6828 do monteH2022 הַר H2022 GaásH1608 גַּעַשׁ H1608.
Naqueles diasH3117 יוֹם H3117, não havia reiH4428 מֶלֶךְ H4428 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e a triboH7626 שֵׁבֶט H7626 dos danitasH1839 דָּנִי H1839 buscavaH1245 בָּקַשׁ H1245 H8764 para si herançaH5159 נַחֲלָה H5159 em que habitarH3427 יָשַׁב H3427 H8800; porquanto, até àquele diaH3117 יוֹם H3117, entreH8432 תָּוֶךְ H8432 as tribosH7626 שֵׁבֶט H7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, não lhe havia caídoH5307 נָפַל H5307 H8804 por sorte a herançaH5159 נַחֲלָה H5159.
Então, pegueiH270 אָחַז H270 H8799 a minha concubinaH6370 פִּילֶגֶשׁ H6370, e a fiz em pedaçosH5408 נָתחַ H5408 H8762, e os envieiH7971 שָׁלחַ H7971 H8762 por toda a terraH7704 שָׂדֶה H7704 da herançaH5159 נַחֲלָה H5159 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, porquanto fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 vergonhaH2154 זִמָּה H2154 e loucuraH5039 נְבָלָה H5039 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Assim fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 os filhosH1121 בֵּן H1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144 e levaramH5375 נָשָׂא H5375 H8799 mulheresH802 אִשָּׁה H802 conforme o númeroH4557 מִספָּר H4557 deles, das que arrebataramH1497 גָּזַל H1497 H8804 das rodas que dançavamH2342 חוּל H2342 H8789; e foram-seH3212 יָלַךְ H3212 H8799, voltaramH7725 שׁוּב H7725 H8799 à sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159, reedificaramH1129 בָּנָה H1129 H8799 as cidadesH5892 עִיר H5892 e habitaramH3427 יָשַׁב H3427 H8799 nelas.
Então, os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 também partiramH1980 הָלַךְ H1980 H8691 dali, cada umH376 אִישׁ H376 para a sua triboH7626 שֵׁבֶט H7626, para a sua famíliaH4940 מִשׁפָּחָה H4940 e para a sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159.
DisseH559 אָמַר H559 H8799, porém, BoazH1162 בֹּעַז H1162: No diaH3117 יוֹם H3117 em que tomaresH7069 קָנָה H7069 H8800 a terraH7704 שָׂדֶה H7704 da mãoH3027 יָד H3027 de NoemiH5281 נָעֳמִי H5281, também a tomarásH7069 קָנָה H7069 H8804 da mão de RuteH7327 רוּת H7327, a moabitaH4125 מוֹאָבִי H4125, já viúvaH802 אִשָּׁה H802 H4191 מוּת H4191 H8801, para suscitarH6965 קוּם H6965 H8687 o nomeH8034 שֵׁם H8034 do esposo falecidoH4191 מוּת H4191 H8801, sobre a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 dele.
e também tomoH7069 קָנָה H7069 H8804 por mulherH802 אִשָּׁה H802 RuteH7327 רוּת H7327, a moabitaH4125 מוֹאָבִי H4125, que foi esposaH802 אִשָּׁה H802 de MalomH4248 מַחלוֹן H4248, para suscitarH6965 קוּם H6965 H8687 o nomeH8034 שֵׁם H8034 desteH4191 מוּת H4191 H8801 sobre a sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159, para que este nomeH8034 שֵׁם H8034 H4191 מוּת H4191 H8801 não seja exterminadoH3772 כָּרַת H3772 H8735 dentreH5973 עִם H5973 seus irmãosH251 אָח H251 e da portaH8179 שַׁעַר H8179 da sua cidadeH4725 מָקוֹם H4725; disto sois, hojeH3117 יוֹם H3117, testemunhasH5707 עֵד H5707.
TomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 SamuelH8050 שְׁמוּאֵל H8050 um vasoH6378 פַּךְ H6378 de azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081, e lho derramouH3332 יָצַק H3332 H8799 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218, e o beijouH5401 נָשַׁק H5401 H8799, e disseH559 אָמַר H559 H8799: Não te ungiuH4886 מָשׁחַ H4886 H8804, porventura, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 por príncipeH5057 נָגִיד H5057 sobre a sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159, o povo de Israel?
OuveH8085 שָׁמַע H8085 H8799, pois, agora, te rogo, ó reiH4428 מֶלֶךְ H4428, meu senhorH113 אָדוֹן H113, as palavrasH1697 דָּבָר H1697 de teu servoH5650 עֶבֶד H5650: se é o SENHORH3068 יְהוָה H3068 que te incitaH5496 סוּת H5496 H8689 contra mim, aceiteH7306 רוּחַ H7306 H8686 ele a oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503; porém, se são os filhosH1121 בֵּן H1121 dos homensH120 אָדָם H120, malditosH779 אָרַר H779 H8803 sejam peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068; pois eles me expulsaramH1644 גָּרַשׁ H1644 H8765 hojeH3117 יוֹם H3117, para que eu não tenha parteH5596 סָפַח H5596 H8692 na herançaH5159 נַחֲלָה H5159 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, como que dizendoH559 אָמַר H559 H8800: VaiH3212 יָלַךְ H3212 H8798, serveH5647 עָבַד H5647 H8798 a outrosH312 אַחֵר H312 deusesH430 אֱלֹהִים H430.
Porque o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 atenderáH8085 שָׁמַע H8085 H8799, para livrarH5337 נָצַל H5337 H8687 a sua servaH519 אָמָה H519 da mãoH3709 כַּף H3709 do homemH376 אִישׁ H376 que intenta destruirH8045 שָׁמַד H8045 H8687 tanto a mim como a meu filhoH1121 בֵּן H1121 da herançaH5159 נַחֲלָה H5159 de DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Então, se achouH7122 קָרָא H7122 H8738 ali, por acaso, um homemH376 אִישׁ H376 de BelialH1100 בְּלִיַעַל H1100, cujo nomeH8034 שֵׁם H8034 era SebaH7652 שֶׁבַע H7652, filhoH1121 בֵּן H1121 de BicriH1075 בִּכרִי H1075, homem de BenjamimH1145 בֶּן־יְמִינִי H1145, o qual tocouH8628 תָּקַע H8628 H8799 a trombetaH7782 שׁוֹפָר H7782 e disseH559 אָמַר H559 H8799: Não fazemos parteH2506 חֵלֶק H2506 de DaviH1732 דָּוִד H1732, nem temos herançaH5159 נַחֲלָה H5159 no filhoH1121 בֵּן H1121 de JesséH3448 יִשַׁי H3448; cadaH376 אִישׁ H376 umH376 אִישׁ H376 para as suas tendasH168 אֹהֶל H168, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Eu sou uma das pacíficasH7999 שָׁלַם H7999 H8803 e das fiéisH539 אָמַן H539 H8803 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; e tu procurasH1245 בָּקַשׁ H1245 H8764 destruirH4191 מוּת H4191 H8687 uma cidadeH5892 עִיר H5892 e uma mãeH517 אֵם H517 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; por que, pois, devorariasH1104 בָּלַע H1104 H8762 a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 do SENHORH3068 יְהוָה H3068?
PerguntouH559 אָמַר H559 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732 aos gibeonitasH1393 גִּבעֹנִי H1393: Que quereis que eu vos façaH6213 עָשָׂה H6213 H8799? E que resgate vos dareiH3722 כָּפַר H3722 H8762, para que abençoeisH1288 בָּרַךְ H1288 H8761 a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 do SENHORH3068 יְהוָה H3068?
ouveH8085 שָׁמַע H8085 H8799 tu nos céusH8064 שָׁמַיִם H8064, perdoaH5545 סָלחַ H5545 H8804 o pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 de teus servosH5650 עֶבֶד H5650 e do teu povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, ensinando-lhesH3384 יָרָה H3384 H8686 o bomH2896 טוֹב H2896 caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 em que andemH3212 יָלַךְ H3212 H8799, e dáH5414 נָתַן H5414 H8804 chuvaH4306 מָטָר H4306 na tua terraH776 אֶרֶץ H776, que desteH5414 נָתַן H5414 H8804 em herançaH5159 נַחֲלָה H5159 ao teu povoH5971 עַם H5971.
Porque é o teu povoH5971 עַם H5971 e a tua herançaH5159 נַחֲלָה H5159, que tirasteH3318 יָצָא H3318 H8689 da terra do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, do meioH8432 תָּוֶךְ H8432 do fornoH3564 כּוּר H3564 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270;
Pois tu, ó SENHORH136 אֲדֹנָי H136 DeusH3069 יְהוִה H3069, os separasteH914 בָּדַל H914 H8689 dentre todos os povosH5971 עַם H5971 da terraH776 אֶרֶץ H776 para tua herançaH5159 נַחֲלָה H5159, como falasteH1696 דָּבַר H1696 H8765 por intermédioH3027 יָד H3027 do teu servoH5650 עֶבֶד H5650 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, quando tirasteH3318 יָצָא H3318 H8687 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 a nossos paisH1 אָב H1.
VendoH7200 רָאָה H7200 H8799, poisH7725 שׁוּב H7725 H8686, todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 que o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 não lhe dava ouvidosH8085 שָׁמַע H8085 H8804, reagiuH1697 דָּבָר H1697, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Que parteH2506 חֵלֶק H2506 temos nós com DaviH1732 דָּוִד H1732? Não há para nós herançaH5159 נַחֲלָה H5159 no filhoH1121 בֵּן H1121 de JesséH3448 יִשַׁי H3448! Às vossas tendasH168 אֹהֶל H168, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478! CuidaH7200 רָאָה H7200 H8798, agora, da tua casaH1004 בַּיִת H1004, ó DaviH1732 דָּוִד H1732! Então, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 se foiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 às suas tendasH168 אֹהֶל H168.
Porém NaboteH5022 נָבוֹת H5022 disseH559 אָמַר H559 H8799 a AcabeH256 אַחאָב H256: Guarde-meH2486 חָלִילָה H2486 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 de que eu dêH5414 נָתַן H5414 H8800 a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 de meus paisH1 אָב H1.
Então, AcabeH256 אַחאָב H256 veioH935 בּוֹא H935 H8799 desgostosoH5620 סַר H5620 e indignadoH2198 זָעֵף H2198 para sua casaH1004 בַּיִת H1004, por causa da palavraH1697 דָּבָר H1697 que NaboteH5022 נָבוֹת H5022, o jezreelitaH3158 יִזרְעֵאלִי H3158, lhe falaraH1696 דָּבַר H1696 H8765, quando disseH559 אָמַר H559 H8799: Não te dareiH5414 נָתַן H5414 H8799 a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 de meus paisH1 אָב H1. E deitou-seH7901 שָׁכַב H7901 H8799 na sua camaH4296 מִטָּה H4296, voltouH5437 סָבַב H5437 H8686 o rostoH6440 פָּנִים H6440 e não comeuH398 אָכַל H398 H8804 pãoH3899 לֶחֶם H3899.
AbandonareiH5203 נָטַשׁ H5203 H8804 o restoH7611 שְׁאֵרִית H7611 da minha herançaH5159 נַחֲלָה H5159, entregá-lo-eiH5414 נָתַן H5414 H8804 nas mãosH3027 יָד H3027 de seus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802; servirá de presaH957 בַּז H957 e despojoH4933 מְשִׁסָּה H4933 para todos os seus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802.
dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Dar-vos-eiH5414 נָתַן H5414 H8799 a terraH776 אֶרֶץ H776 de CanaãH3667 כְּנַעַן H3667 como quinhãoH2256 חֶבֶל H2256 da vossa herançaH5159 נַחֲלָה H5159.
ouveH8085 שָׁמַע H8085 H8799 tu nos céusH8064 שָׁמַיִם H8064, perdoaH5545 סָלחַ H5545 H8804 o pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 de teus servosH5650 עֶבֶד H5650 e do teu povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, ensinando-lhesH3384 יָרָה H3384 H8686 o bomH2896 טוֹב H2896 caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 em que andemH3212 יָלַךְ H3212 H8799, e dáH5414 נָתַן H5414 H8804 chuvaH4306 מָטָר H4306 na tua terraH776 אֶרֶץ H776 que desteH5414 נָתַן H5414 H8804 em herançaH5159 נַחֲלָה H5159 ao teu povoH5971 עַם H5971.
VendoH7200 רָאָה H7200 H8804, pois, todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 que o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 não lhe dava ouvidosH8085 שָׁמַע H8085 H8804, reagiuH7725 שׁוּב H7725 H8686, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Que parteH2506 חֵלֶק H2506 temos nós com DaviH1732 דָּוִד H1732? Não há para nós herançaH5159 נַחֲלָה H5159 no filhoH1121 בֵּן H1121 de JesséH3448 יִשַׁי H3448! Cada homemH376 אִישׁ H376 à sua tendaH168 אֹהֶל H168, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478! CuidaH7200 רָאָה H7200 H8798, agora, da tua casaH1004 בַּיִת H1004, ó DaviH1732 דָּוִד H1732! Então, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 se foiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 às suas tendasH168 אֹהֶל H168.
O restanteH7605 שְׁאָר H7605 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, dos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e levitasH3881 לֵוִיִי H3881 se estabeleceu em todas as cidadesH5892 עִיר H5892 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, cada umH376 אִישׁ H376 na sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159.
Tal é, da parte de DeusH430 אֱלֹהִים H430, a sorteH2506 חֵלֶק H2506 do homemH120 אָדָם H120 perversoH7563 רָשָׁע H7563, tal a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 decretadaH561 אֵמֶר H561 por DeusH410 אֵל H410.
Eis qual será da parteH2506 חֵלֶק H2506 de DeusH410 אֵל H410 a porção do perversoH120 אָדָם H120 H7563 רָשָׁע H7563 e a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 que os opressoresH6184 עָרִיץ H6184 receberãoH3947 לָקחַ H3947 H8799 do Todo-PoderosoH7706 שַׁדַּי H7706:
Que porçãoH2506 חֵלֶק H2506, pois, teria eu do DeusH433 אֱלוֹהַּ H433 lá de cimaH4605 מַעַל H4605 e que herançaH5159 נַחֲלָה H5159, do Todo-PoderosoH7706 שַׁדַּי H7706 desde as alturasH4791 מָרוֹם H4791?
Em toda aquela terraH776 אֶרֶץ H776 não se acharamH4672 מָצָא H4672 H8738 mulheresH802 אִשָּׁה H802 tão formosasH3303 יָפֶה H3303 como as filhasH1323 בַּת H1323 de JóH347 אִיוֹב H347; e seu paiH1 אָב H1 lhes deuH5414 נָתַן H5414 H8799 herançaH5159 נַחֲלָה H5159 entreH8432 תָּוֶךְ H8432 seus irmãosH251 אָח H251.
Pede-meH7592 שָׁאַל H7592 H8798, e eu te dareiH5414 נָתַן H5414 H8799 as naçõesH1471 גּוֹי H1471 por herançaH5159 נַחֲלָה H5159 e as extremidadesH657 אֶפֶס H657 da terraH776 אֶרֶץ H776 por tua possessãoH272 אֲחֻזָּה H272.
Caem-meH5307 נָפַל H5307 H8804 as divisasH2256 חֶבֶל H2256 em lugares amenosH5273 נָעִים H5273, é mui lindaH8231 שָׁפַר H8231 H8804 a minha herançaH5159 נַחֲלָה H5159.
SalvaH3467 יָשַׁע H3467 H8685 o teu povoH5971 עַם H5971 e abençoaH1288 בָּרַךְ H1288 H8761 a tua herançaH5159 נַחֲלָה H5159; apascenta-oH7462 רָעָה H7462 H8798 e exalta-oH5375 נָשָׂא H5375 H8761 para sempreH5769 עוֹלָם H5769.
FelizH835 אֶשֶׁר H835 a naçãoH1471 גּוֹי H1471 cujo DeusH430 אֱלֹהִים H430 é o SENHORH3068 יְהוָה H3068, e o povoH5971 עַם H5971 que ele escolheuH977 בָּחַר H977 H8804 para sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 conheceH3045 יָדַע H3045 H8802 os diasH3117 יוֹם H3117 dos íntegrosH8549 תָּמִים H8549; a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 deles permanecerá para sempreH5769 עוֹלָם H5769.
Escolheu-nosH977 בָּחַר H977 H8799 a nossa herançaH5159 נַחֲלָה H5159, a glóriaH1347 גָּאוֹן H1347 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290, a quem ele amaH157 אָהַב H157 H8804.
CopiosaH5071 נְדָבָה H5071 chuvaH1653 גֶּשֶׁם H1653 derramasteH5130 נוּף H5130 H8686, ó DeusH430 אֱלֹהִים H430, para a tua herançaH3559 כּוּן H3559 H8790 H5159 נַחֲלָה H5159; quando já ela estava exausta, tu a restabelecesteH3811 לָאָה H3811 H8738.
Lembra-teH2142 זָכַר H2142 H8798 da tua congregaçãoH5712 עֵדָה H5712, que adquiristeH7069 קָנָה H7069 H8804 desde a antiguidadeH6924 קֶדֶם H6924, que remisteH1350 גָּאַל H1350 H8804 para ser a triboH7626 שֵׁבֶט H7626 da tua herançaH5159 נַחֲלָה H5159; lembra-te do monteH2022 הַר H2022 SiãoH6726 צִיוֹן H6726, no qual tens habitadoH7931 שָׁכַן H7931 H8804.
Da presençaH6440 פָּנִים H6440 deles expulsouH1644 גָּרַשׁ H1644 H8762 as naçõesH1471 גּוֹי H1471, cuja regiãoH2256 חֶבֶל H2256 repartiuH5307 נָפַל H5307 H8686 com eles por herançaH5159 נַחֲלָה H5159; e nas suas tendasH168 אֹהֶל H168 fez habitarH7931 שָׁכַן H7931 H8686 as tribosH7626 שֵׁבֶט H7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
EntregouH5462 סָגַר H5462 H8686 o seu povoH5971 עַם H5971 à espadaH2719 חֶרֶב H2719 e se encolerizouH5674 עָבַר H5674 H8694 contra a sua própria herançaH5159 נַחֲלָה H5159.
tirou-oH935 בּוֹא H935 H8689 do cuidadoH310 אַחַר H310 das ovelhas e suas criasH5763 עוּל H5763 H8802, para ser o pastorH7462 רָעָה H7462 H8800 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290, seu povoH5971 עַם H5971, e de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159.
« Salmo de Asafe » Ó DeusH430 אֱלֹהִים H430, as naçõesH1471 גּוֹי H1471 invadiramH935 בּוֹא H935 H8804 a tua herançaH5159 נַחֲלָה H5159, profanaramH2930 טָמֵא H2930 H8765 o teu santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 temploH1964 הֵיכָל H1964, reduziramH7760 שׂוּם H7760 H8804 JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 a um montão de ruínasH5856 עִי H5856.
EsmagamH1792 דָּכָא H1792 H8762 o teu povoH5971 עַם H5971, SENHORH3068 יְהוָה H3068, e oprimemH6031 עָנָה H6031 H8762 a tua herançaH5159 נַחֲלָה H5159.
Pois o SENHORH3068 יְהוָה H3068 não há de rejeitarH5203 נָטַשׁ H5203 H8799 o seu povoH5971 עַם H5971, nem desampararH5800 עָזַב H5800 H8799 a sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159.
dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Dar-te-eiH5414 נָתַן H5414 H8799 a terraH776 אֶרֶץ H776 de CanaãH3667 כְּנַעַן H3667 como quinhãoH2256 חֶבֶל H2256 da vossa herançaH5159 נַחֲלָה H5159.
para que eu vejaH7200 רָאָה H7200 H8800 a prosperidadeH2896 טוֹב H2896 dos teus escolhidosH972 בָּחִיר H972, e me alegreH8055 שָׂמחַ H8055 H8800 com a alegriaH8057 שִׂמחָה H8057 do teu povoH1471 גּוֹי H1471, e me regozijeH1984 הָלַל H1984 H8692 com a tua herançaH5159 נַחֲלָה H5159.
Acendeu-seH2734 חָרָה H2734 H8799, por isso, a iraH639 אַף H639 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 contra o seu povoH5971 עַם H5971, e ele abominouH8581 תָּעַב H8581 H8762 a sua própria herançaH5159 נַחֲלָה H5159
ManifestaH5046 נָגַד H5046 H8689 ao seu povoH5971 עַם H5971 o poderH3581 כֹּחַ H3581 das suas obrasH4639 מַעֲשֶׂה H4639, dando-lheH5414 נָתַן H5414 H8800 a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 das naçõesH1471 גּוֹי H1471.
HerançaH5159 נַחֲלָה H5159 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 são os filhosH1121 בֵּן H1121; o frutoH6529 פְּרִי H6529 do ventreH990 בֶּטֶן H990, seu galardãoH7939 שָׂכָר H7939.
cujas terrasH776 אֶרֶץ H776 deuH5414 נָתַן H5414 H8804 em herançaH5159 נַחֲלָה H5159, em herançaH5159 נַחֲלָה H5159 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, seu povoH5971 עַם H5971.
cujas terrasH776 אֶרֶץ H776 deuH5414 נָתַן H5414 H8804 em herançaH5159 נַחֲלָה H5159, porque a sua misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 dura para sempreH5769 עוֹלָם H5769;
em herançaH5159 נַחֲלָה H5159 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, seu servoH5650 עֶבֶד H5650, porque a sua misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 dura para sempreH5769 עוֹלָם H5769;
O escravoH5650 עֶבֶד H5650 prudenteH7919 שָׂכַל H7919 H8688 dominaráH4910 מָשַׁל H4910 H8799 sobre o filhoH1121 בֵּן H1121 que causa vergonhaH954 בּוּשׁ H954 H8688 e, entreH8432 תָּוֶךְ H8432 os irmãosH251 אָח H251, terá parteH2505 חָלַק H2505 H8799 na herançaH5159 נַחֲלָה H5159.
A casaH1004 בַּיִת H1004 e os bensH1952 הוֹן H1952 vêm como herançaH5159 נַחֲלָה H5159 dos paisH1 אָב H1; mas do SENHORH3068 יְהוָה H3068, a esposaH802 אִשָּׁה H802 prudenteH7919 שָׂכַל H7919 H8688.
A posseH926 בָּהַל H926 H8794 H8675 H973 בָּחַל H973 H8794 antecipadaH7223 רִאשׁוֹן H7223 de uma herançaH5159 נַחֲלָה H5159 no fimH319 אַחֲרִית H319 não será abençoadaH1288 בָּרַךְ H1288 H8792.
BoaH2896 טוֹב H2896 é a sabedoriaH2451 חָכמָה H2451, havendo herançaH5159 נַחֲלָה H5159, e de proveitoH3148 יוֹתֵר H3148, para os que veemH7200 רָאָה H7200 H8802 o solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121.
porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635 os abençoaráH1288 בָּרַךְ H1288 H8765, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: BenditoH1288 בָּרַךְ H1288 H8803 seja o EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, meu povoH5971 עַם H5971, e a AssíriaH804 אַשּׁוּר H804, obraH4639 מַעֲשֶׂה H4639 de minhas mãosH3027 יָד H3027, e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, minha herançaH5159 נַחֲלָה H5159.
Muito me agasteiH7107 קָצַף H7107 H8804 contra o meu povoH5971 עַם H5971, profaneiH2490 חָלַל H2490 H8765 a minha herançaH5159 נַחֲלָה H5159 e a entregueiH5414 נָתַן H5414 H8799 na tua mãoH3027 יָד H3027, porém não usasteH7760 שׂוּם H7760 H8804 com ela de misericórdiaH7356 רַחַם H7356 e até sobre os velhosH2205 זָקֵן H2205 fizeste muiH3966 מְאֹד H3966 pesadoH3513 כָּבַד H3513 H8689 o teu jugoH5923 עֹל H5923.
DizH559 אָמַר H559 H8804 ainda o SENHORH3068 יְהוָה H3068: No tempoH6256 עֵת H6256 aceitávelH7522 רָצוֹן H7522, eu te ouviH6030 עָנָה H6030 H8804 e te socorriH5826 עָזַר H5826 H8804 no diaH3117 יוֹם H3117 da salvaçãoH3444 יְשׁוּעָה H3444; guardar-te-eiH5341 נָצַר H5341 H8799 e te farei mediadorH5414 נָתַן H5414 H8799 da aliançaH1285 בְּרִית H1285 do povoH5971 עַם H5971, para restauraresH6965 קוּם H6965 H8687 a terraH776 אֶרֶץ H776 e lhe repartiresH5157 נָחַל H5157 H8687 as herdadesH5159 נַחֲלָה H5159 assoladasH8074 שָׁמֵם H8074 H8802;
Toda armaH3627 כְּלִי H3627 forjadaH3335 יָצַר H3335 H8714 contra ti não prosperaráH6743 צָלַח H6743 H8799; toda línguaH3956 לָשׁוֹן H3956 que ousarH6965 קוּם H6965 H8799 contra ti em juízoH4941 מִשׁפָּט H4941, tu a condenarásH7561 רָשַׁע H7561 H8686; esta é a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 dos servosH5650 עֶבֶד H5650 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e o seu direitoH6666 צְדָקָה H6666 que de mim procede, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
então, te deleitarásH6026 עָנַג H6026 H8691 no SENHORH3068 יְהוָה H3068. Eu te farei cavalgarH7392 רָכַב H7392 H8689 sobre os altosH1116 בָּמָה H1116 da terraH776 אֶרֶץ H776 e te sustentareiH398 אָכַל H398 H8689 com a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290, teu paiH1 אָב H1, porque a bocaH6310 פֶּה H6310 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 o disseH1696 דָּבַר H1696 H8765.
Ó SENHORH3068 יְהוָה H3068, por que nos fazes desviarH8582 תָּעָה H8582 H8686 dos teus caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870? Por que endurecesH7188 קָשׁחַ H7188 H8686 o nosso coraçãoH3820 לֵב H3820, para que te não temamosH3374 יִראָה H3374? VoltaH7725 שׁוּב H7725 H8798, por amor dos teus servosH5650 עֶבֶד H5650 e das tribosH7626 שֵׁבֶט H7626 da tua herançaH5159 נַחֲלָה H5159.
Eu vos introduziH935 בּוֹא H935 H8686 numa terraH776 אֶרֶץ H776 fértilH3759 כַּרמֶל H3759, para que comêsseisH398 אָכַל H398 H8800 o seu frutoH6529 פְּרִי H6529 e o seu bemH2898 טוּב H2898; mas, depois de terdes entradoH935 בּוֹא H935 H8799 nela, vós aH776 אֶרֶץ H776 contaminastesH2930 טָמֵא H2930 H8762 e da minha herançaH5159 נַחֲלָה H5159 fizestesH7760 שׂוּם H7760 H8804 abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441.
Mas eu a mim me perguntavaH559 אָמַר H559 H8804: como te poreiH7896 שִׁית H7896 H8799 entre os filhosH1121 בֵּן H1121 e te dareiH5414 נָתַן H5414 H8799 a terraH776 אֶרֶץ H776 desejávelH2532 חֶמְדָּה H2532, a mais formosaH6643 צְבִי H6643 herançaH5159 נַחֲלָה H5159 das naçõesH1471 גּוֹי H1471? E respondiH559 אָמַר H559 H8799: PaiH1 אָב H1 me chamarásH7121 קָרָא H7121 H8799 e de mimH310 אַחַר H310 não te desviarásH7725 שׁוּב H7725 H8799.
Não é semelhante a estas Aquele que é a PorçãoH2506 חֵלֶק H2506 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290; porque ele é o CriadorH3335 יָצַר H3335 H8802 de todas as coisas, e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 é a triboH7626 שֵׁבֶט H7626 da sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159; SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635 é o seu nomeH8034 שֵׁם H8034.
DesampareiH5800 עָזַב H5800 H8804 a minha casaH1004 בַּיִת H1004, abandoneiH5203 נָטַשׁ H5203 H8804 a minha herançaH5159 נַחֲלָה H5159; a que mais euH5315 נֶפֶשׁ H5315 amavaH3033 יְדִדוּת H3033 entregueiH5414 נָתַן H5414 H8804 na mãoH3709 כַּף H3709 de seus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802.
A minha herançaH5159 נַחֲלָה H5159 tornou-se-me como leãoH738 אֲרִי H738 numa florestaH3293 יַעַר H3293; levantouH5414 נָתַן H5414 H8804 a vozH6963 קוֹל H6963 contra mim; por isso, eu a aborreciH8130 שָׂנֵא H8130 H8804.
Acaso, é para mim a minha herançaH5159 נַחֲלָה H5159 aveH5861 עַיִט H5861 de rapinaH6641 צָבוַּע H6641 de várias cores contra a qual se ajuntamH5439 סָבִיב H5439 outras avesH5861 עַיִט H5861 de rapina? IdeH3212 יָלַךְ H3212 H8798, pois, ajuntaiH622 אָסַף H622 H8798 todos os animaisH2416 חַי H2416 do campoH7704 שָׂדֶה H7704, trazei-osH857 אָתָה H857 H8685 para a devoraremH402 אָכְלָה H402.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 acerca de todos os meus mausH7451 רַע H7451 vizinhosH7934 שָׁכֵן H7934, que se apoderamH5060 נָגַע H5060 H8802 da minha herançaH5159 נַחֲלָה H5159, que deixei ao meu povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: Eis que os arrancareiH5428 נָתַשׁ H5428 H8802 da sua terraH127 אֲדָמָה H127 e a casaH1004 בַּיִת H1004 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 arrancareiH5428 נָתַשׁ H5428 H8799 do meioH8432 תָּוֶךְ H8432 deles.
E será que, depoisH310 אַחַר H310 de os haver arrancadoH5428 נָתַשׁ H5428 H8800, tornareiH7725 שׁוּב H7725 H8799 a compadecer-meH7355 רָחַם H7355 H8765 deles e os farei voltarH7725 שׁוּב H7725 H8689, cada umH376 אִישׁ H376 à sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159, cada umH376 אִישׁ H376 à sua terraH776 אֶרֶץ H776.
PrimeiramenteH7223 רִאשׁוֹן H7223, pagareiH7999 שָׁלַם H7999 H8765 em dobroH4932 מִשׁנֶה H4932 a sua iniquidadeH5771 עָוֹן H5771 e o seu pecadoH2403 חַטָּאָה H2403, porque profanaramH2490 חָלַל H2490 H8763 a minha terraH776 אֶרֶץ H776 com os cadáveresH5038 נְבֵלָה H5038 dos seus ídolos detestáveisH8251 שִׁקּוּץ H8251 e encheramH4390 מָלֵא H4390 H8804 a minha herançaH5159 נַחֲלָה H5159 com as suas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441.
Assim, por ti mesmo te privarásH8058 שָׁמַט H8058 H8804 da tua herançaH5159 נַחֲלָה H5159 que te deiH5414 נָתַן H5414 H8804, e far-te-ei servirH5647 עָבַד H5647 H8689 os teus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802, na terraH776 אֶרֶץ H776 que não conhecesH3045 יָדַע H3045 H8804; porque o fogoH784 אֵשׁ H784 que acendesteH6919 קָדחַ H6919 H8804 na minha iraH639 אַף H639 arderáH3344 יָקַד H3344 H8714 paraH5704 עַד H5704 sempreH5769 עוֹלָם H5769.
ainda que vos alegraisH8055 שָׂמחַ H8055 H8799 e exultaisH5937 עָלַז H5937 H8799, ó saqueadoresH8154 שָׁסָה H8154 H8802 da minha herançaH5159 נַחֲלָה H5159, saltaisH6335 פּוּשׁ H6335 H8799 como bezerrosH5697 עֶגלָה H5697 na relvaH1877 דֶּשֶׁא H1877 H8676 H1758 דּוּשׁ H1758 H8801 e rinchaisH6670 צָהַל H6670 H8799 como cavalos fogososH47 אַבִּיר H47,
Não é semelhante a estas aquele que é a PorçãoH2506 חֵלֶק H2506 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290; porque ele é o criadorH3335 יָצַר H3335 H8802 de todas as coisas, e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 é a triboH7626 שֵׁבֶט H7626 da sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159; SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635 é o seu nomeH8034 שֵׁם H8034.
A nossa herançaH5159 נַחֲלָה H5159 passouH2015 הָפַךְ H2015 H8738 a estranhosH2114 זוּר H2114 H8801, e as nossas casasH1004 בַּיִת H1004, a estrangeirosH5237 נָכרִי H5237;
Como te alegrasteH8057 שִׂמחָה H8057 com a sorteH5159 נַחֲלָה H5159 da casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, porque foi desoladaH8074 שָׁמֵם H8074 H8804, assim também fareiH6213 עָשָׂה H6213 H8799 a ti; desoladoH8077 שְׁמָמָה H8077 serás, ó monteH2022 הַר H2022 SeirH8165 שֵׂעִיר H8165 e todo o EdomH123 אֱדֹם H123, sim, todo; e saberãoH3045 יָדַע H3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Farei andarH3212 יָלַךְ H3212 H8689 sobre vós homensH120 אָדָם H120, o meu povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; eles vos possuirãoH3423 יָרַשׁ H3423 H8804, e sereis a sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159 e jamaisH3254 יָסַף H3254 H8686 os desfilhareisH7921 שָׁכֹל H7921 H8763.
Os sacerdotes terão uma herançaH5159 נַחֲלָה H5159; eu sou a sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159. Não lhes dareisH5414 נָתַן H5414 H8799 possessãoH272 אֲחֻזָּה H272 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; eu sou a sua possessãoH272 אֲחֻזָּה H272.
Quando, pois, repartirdesH5307 נָפַל H5307 H8687 a terraH776 אֶרֶץ H776 por sortes em herançaH5159 נַחֲלָה H5159, fareisH7311 רוּם H7311 H8686 uma ofertaH8641 תְּרוּמָה H8641 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, uma porção santaH6944 קֹדֶשׁ H6944 da terraH776 אֶרֶץ H776; o comprimentoH753 אֹרֶךְ H753 desta porção será de vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 milH505 אֶלֶף H505 côvados, e a larguraH7341 רֹחַב H7341, de dezH6235 עֶשֶׂר H6235 milH505 אֶלֶף H505; ela será santaH6944 קֹדֶשׁ H6944 em toda a sua extensãoH1366 גְּבוּל H1366 ao redorH5439 סָבִיב H5439.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: Quando o príncipeH5387 נָשִׂיא H5387 derH5414 נָתַן H5414 H8799 um presenteH4979 מַתָּנָה H4979 de sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159 a algunsH376 אִישׁ H376 de seus filhosH1121 בֵּן H1121, pertencerá a estes; será possessãoH272 אֲחֻזָּה H272 deles por herançaH5159 נַחֲלָה H5159.
Mas, dandoH5414 נָתַן H5414 H8799 ele um presenteH4979 מַתָּנָה H4979 da sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159 a algumH259 אֶחָד H259 dos seus servosH5650 עֶבֶד H5650, será deste até ao anoH8141 שָׁנֶה H8141 da liberdadeH1865 דְּרוֹר H1865; então, tornaráH7725 שׁוּב H7725 H8804 para o príncipeH5387 נָשִׂיא H5387, porque a seus filhosH1121 בֵּן H1121, somente a eles, pertencerá a herançaH5159 נַחֲלָה H5159.
O príncipeH5387 נָשִׂיא H5387 não tomaráH3947 לָקחַ H3947 H8799 H3238 יָנָה H3238 H8687 nada da herançaH5159 נַחֲלָה H5159 do povoH5971 עַם H5971, não os esbulharáH3238 יָנָה H3238 H8687 da sua possessãoH272 אֲחֻזָּה H272; da sua própria possessãoH272 אֲחֻזָּה H272 deixará herançaH5157 נָחַל H5157 H8686 a seus filhosH1121 בֵּן H1121, para que o meu povoH5971 עַם H5971 não seja retiradoH6327 פּוּץ H6327 H8799, cada umH376 אִישׁ H376 da sua possessãoH272 אֲחֻזָּה H272.
Vós a repartireis em herançasH5157 נָחַל H5157 H8804 iguais, tanto para umH376 אִישׁ H376 como para outroH251 אָח H251; pois jurei, levantandoH5375 נָשָׂא H5375 H8804 a mãoH3027 יָד H3027, dá-laH5414 נָתַן H5414 H8800 a vossos paisH1 אָב H1; assim, que esta mesma terraH776 אֶרֶץ H776 vos cairáH5307 נָפַל H5307 H8804 a vós outros em herançaH5159 נַחֲלָה H5159.
Será, porém, que a sorteareisH5307 נָפַל H5307 H8686 para vossa herançaH5159 נַחֲלָה H5159 e para a dos estrangeirosH1616 גֵּר H1616 que moramH1481 גּוּר H1481 H8802 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 de vós, que geraremH3205 יָלַד H3205 H8689 filhosH1121 בֵּן H1121 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 de vós; e vos serão como naturaisH249 אֶזרָח H249 H249 אֶזרָח H249 entre os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; convosco entrarãoH5307 נָפַל H5307 H8799 em herançaH5159 נַחֲלָה H5159, no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 das tribosH7626 שֵׁבֶט H7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
E será que, na triboH7626 שֵׁבֶט H7626 em que morarH1481 גּוּר H1481 H8804 o estrangeiroH1616 גֵּר H1616, ali lhe dareisH5414 נָתַן H5414 H8799 a sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136.
Esta é a terraH776 אֶרֶץ H776 que sorteareisH5307 נָפַל H5307 H8686 em herançaH5159 נַחֲלָה H5159 às tribosH7626 שֵׁבֶט H7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; e estas, as suas porçõesH4256 מַחֲלֹקֶת H4256, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136.
ChoremH1058 בָּכָה H1058 H8799 os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, ministrosH8334 שָׁרַת H8334 H8764 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, entre o pórticoH197 אוּלָם H197 e o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, e oremH559 אָמַר H559 H8799: PoupaH2347 חוּס H2347 H8798 o teu povoH5971 עַם H5971, ó SENHORH3068 יְהוָה H3068, e não entreguesH5414 נָתַן H5414 H8799 a tua herançaH5159 נַחֲלָה H5159 ao opróbrioH2781 חֶרפָּה H2781, para que as naçõesH1471 גּוֹי H1471 façam escárnioH4910 מָשַׁל H4910 H8800 dele. Por que hão de dizerH559 אָמַר H559 H8799 entre os povosH5971 עַם H5971: Onde está o seu DeusH430 אֱלֹהִים H430?
congregareiH6908 קָבַץ H6908 H8765 todas as naçõesH1471 גּוֹי H1471 e as farei descerH3381 יָרַד H3381 H8689 ao valeH6010 עֵמֶק H6010 de JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָט H3092; e ali entrarei em juízoH8199 שָׁפַט H8199 H8738 contra elas por causa do meu povoH5971 עַם H5971 e da minha herançaH5159 נַחֲלָה H5159, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, a quem elas espalharamH6340 פָּזַר H6340 H8765 por entre os povosH1471 גּוֹי H1471, repartindoH2505 חָלַק H2505 H8765 a minha terraH776 אֶרֶץ H776 entre si.
Se cobiçamH2530 חָמַד H2530 H8804 camposH7704 שָׂדֶה H7704, os arrebatamH1497 גָּזַל H1497 H8804; se casasH1004 בַּיִת H1004, as tomamH5375 נָשָׂא H5375 H8804; assim, fazem violênciaH6231 עָשַׁק H6231 H8804 a um homemH1397 גֶּבֶר H1397 e à sua casaH1004 בַּיִת H1004, a uma pessoaH376 אִישׁ H376 e à sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159.
ApascentaH7462 רָעָה H7462 H8798 o teu povoH5971 עַם H5971 com o teu bordãoH7626 שֵׁבֶט H7626, o rebanhoH6629 צֹאן H6629 da tua herançaH5159 נַחֲלָה H5159, que moraH7931 שָׁכַן H7931 H8802 a sósH910 בָּדָד H910 no bosqueH3293 יַעַר H3293, no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 da terra fértilH3760 כַּרמֶל H3760; apascentem-seH7462 רָעָה H7462 H8799 em BasãH1316 בָּשָׁן H1316 e GileadeH1568 גִּלעָד H1568, como nos diasH3117 יוֹם H3117 de outroraH5769 עוֹלָם H5769.
Quem, ó DeusH410 אֵל H410, é semelhante a ti, que perdoasH5375 נָשָׂא H5375 H8802 a iniquidadeH5771 עָוֹן H5771 e te esquecesH5674 עָבַר H5674 H8802 da transgressãoH6588 פֶּשַׁע H6588 do restanteH7611 שְׁאֵרִית H7611 da tua herançaH5159 נַחֲלָה H5159? O SENHOR não retémH2388 חָזַק H2388 H8689 a sua iraH639 אַף H639 para sempreH5703 עַד H5703, porque tem prazerH2654 חָפֵץ H2654 H8804 na misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617.
porém aborreciH8130 שָׂנֵא H8130 H8804 a EsaúH6215 עֵשָׂו H6215; e fizH7760 שׂוּם H7760 H8799 dos seus montesH2022 הַר H2022 uma assolaçãoH8077 שְׁמָמָה H8077 e dei a sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159 aos chacaisH8568 תַּנָּה H8568 do desertoH4057 מִדְבָּר H4057.