Strong H669
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
אֶפְרַיִם
(H669)
(H669)
ʼEphrayim (ef-rah'-yim)
dual de 672, grego 2187
Efraim = “duplo monte de cinzas: Eu serei duplamente frutífero”
- segundo filho de José, abençoado por ele e tendo preferência sobre o primogênito Manassés
- a tribo, Efraim
- o território montanhoso de Efraim
- algumas vezes usado para nomear o reino do norte (Oséias ou Isaías)
- uma cidade próxima a Baal-Hazor
- uma porta principal de Jerusalém
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
א | Aleph | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
פ | Pe | 80 | 80 | 17 | 8 | 6400 |
ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
י | Yod | 10 | 10 | 10 | 1 | 100 |
ם | Mem (final) | 40 | 600 | 13 | 4 | 1600 |
Total | 331 | 891 | 61 | 16 | 48101 |
Gematria Hechrachi 331
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H815 | אֵשֶׁל | ʼêshel | ay'-shel | pé de tamarisco | Detalhes |
H397 | אֲכִישׁ | ʼĂkîysh | aw-keesh' | rei filisteu de Gate | Detalhes |
H5516 | סִיסְרָא | Çîyçᵉrâʼ | see-ser-aw' | o comandante vitorioso a serviço do rei Jabim, de Hazor, que foi morto por Jael | Detalhes |
H7592 | שָׁאַל | shâʼal | shaw-al' | perguntar, inquirir, pedir emprestado, pedir esmola | Detalhes |
H6290 | פָּארָן | Pâʼrân | paw-rawn' | região desértica que tem como limites a Palestina ao norte, o deserto de Etã a oeste, o deserto do Sinai ao sul, e o vale do Arabá a leste; o êxodo se deu por esta região e provavelmente todas as 18 paradas foram nessa região | Detalhes |
H669 | אֶפְרַיִם | ʼEphrayim | ef-rah'-yim | segundo filho de José, abençoado por ele e tendo preferência sobre o primogênito Manassés | Detalhes |
H7755 | שֹׂוכֹה | Sôwkôh | so-ko' | uma cidade nas terras baixas de Judá | Detalhes |
H7594 | שְׁאָל | Shᵉʼâl | sheh-awl' | um dos filhos de Bani que tinha uma esposa estrangeira na época de Esdras | Detalhes |
H7593 | שְׁאֵל | shᵉʼêl | sheh-ale' | perguntar | Detalhes |
Gematria Gadol 891
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H669 | אֶפְרַיִם | ʼEphrayim | ef-rah'-yim | segundo filho de José, abençoado por ele e tendo preferência sobre o primogênito Manassés | Detalhes |
Gematria Siduri 61
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H152 | אֲדְרַמֶּלֶךְ | ʼĂdrammelek | ad-ram-meh'-lek | um ídolo ou deus dos sefarvitas, introduzido em Israel por Salmaneser V | Detalhes |
H8324 | שָׁרַר | shârar | shaw-rar' | (Qal) ser um inimigo | Detalhes |
H8588 | תַּעֲנוּג | taʻănûwg | tah-an-oog' | delicadeza, prazer, gosto requintado, conforto, deleite, conforto | Detalhes |
H2495 | חַלָּמוּת | challâmûwth | khal-law-mooth' | beldroega, uma planta sem gosto com um suco viscoso espesso | Detalhes |
H7418 | רָמֹות | Râmôwth | raw-moth | um lugar em Judá que recebeu presentes de Davi | Detalhes |
H7576 | רָתַק | râthaq | raw-thak' | prender | Detalhes |
H4514 | מַנְעוּל | manʻûwl | man-ool' | ferrolho | Detalhes |
H2832 | חַשְׁמֹנָה | Chashmônâh | khash-mo-naw' | uma parada de Israel no deserto | Detalhes |
H8611 | תֹּפֶת | tôpheth | to'-feth | ato de cuspir, cuspe | Detalhes |
H669 | אֶפְרַיִם | ʼEphrayim | ef-rah'-yim | segundo filho de José, abençoado por ele e tendo preferência sobre o primogênito Manassés | Detalhes |
H4691 | מְצוּקָה | mᵉtsûwqâh | mets-oo-kaw' | difuculdade, angústia, aflição, tribulação | Detalhes |
H1218 | בׇּצְקַת | Botsqath | bots-cath' | uma cidade em Judá nas terras baixas em direção aos filisteus, cidade natal da mãe de</p><p >Josias | Detalhes |
H4729 | מִקְטָר | miqṭâr | mik-tawr' | lugar da fumaça sacrificial, altar, lareira, incenso | Detalhes |
H6809 | צָעִיף | tsâʻîyph | tsaw-eef' | invólucro, chale, véu | Detalhes |
H2768 | חֶרְמֹון | Chermôwn | kher-mone' | uma montanha junto à fronteira nordeste da Palestina e do Líbano e com vista para a cidade fronteiriça de Dã | Detalhes |
H6416 | פְּלִילִי | pᵉlîylîy | pel-ee-lee' | próprio de um juiz, que requer julgamento, judicial, o que pode ser avaliado, criminoso | Detalhes |
H5960 | עַלְמֹון | ʻAlmôwn | al-mone' | uma cidade em Benjamim designada aos sacerdotes | Detalhes |
H4615 | מַעֲמָק | maʻămâq | mah-am-awk' | profundezas | Detalhes |
H3407 | יְרִיעָה | yᵉrîyʻâh | yer-ee-aw' | cortina, tecido | Detalhes |
H3379 | יָרׇבְעָם | Yârobʻâm | yaw-rob-awm' | o primeiro rei do reino do norte, Israel, quando este dividiu-se após a morte de Salomão e as dez tribos separaram-se de Judá e Benjamim e do reino sob o filho de Salomão, Reoboão; a idolatria foi introduzida no início do seu reinado | Detalhes |
Gematria Katan 16
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7307 | רוּחַ | rûwach | roo'-akh | vento, hálito, mente, espírito | Detalhes |
H8671 | תְּשִׁיעִי | tᵉshîyʻîy | tesh-ee-ee' | nono (como número ordinal) | Detalhes |
H4562 | מָסֹרֶת | mâçôreth | maw-so'-reth | vínculo (da aliança) | Detalhes |
H6964 | קֹולָיָה | Qôwlâyâh | ko-law-yaw' | pai do falso profeta Acabe | Detalhes |
H4788 | מָרוּד | mârûwd | maw-rood' | inquietação, extravio, peregrino, refugiado | Detalhes |
H2775 | חֶרֶס | chereç | kheh'-res | coceira, uma doença eruptiva | Detalhes |
H5450 | סְבָלָה | çᵉbâlâh | seb-aw-law' | fardo, trabalho forçado, serviço compulsório, transporte de cargas | Detalhes |
H5628 | סָרַח | çârach | saw-rakh' | fluir livremente, ser incontido, ser invasivo, exceder, pender, crescer com viço | Detalhes |
H6755 | צֶלֶם | tselem | tseh'-lem | imagem, ídolo | Detalhes |
H8077 | שְׁמָמָה | shᵉmâmâh | shem-aw-maw' | devastação, ruínas, desolação | Detalhes |
H5298 | נֶפֶג | Nepheg | neh'-feg | um dos filhos de Isar e neto de Coate, da tribo de Levi, na época do êxodo | Detalhes |
H2390 | חָזֵק | châzêq | khaw-zake' | mais forte, mais alto | Detalhes |
H3177 | יַחְלְאֵל | Yachlᵉʼêl | yakh-leh-ale' | o terceiro dos três filhos de Zebulom; fundador da família dos jaleelitas | Detalhes |
H8378 | תַּאֲוָה | taʼăvâh | tah-av-aw' | desejo | Detalhes |
H4960 | מִשְׁתֶּה | mishteh | mish-teh' | festa, bebida, banquete | Detalhes |
H8289 | שָׁרֹון | Shârôwn | shaw-rone' | planície, lugar nivelado</p><p >Sarom = “uma planície” n. pr. l. | Detalhes |
H5172 | נָחַשׁ | nâchash | naw-khash' | praticar adivinhação, adivinhar, observar sinais, aprender por experiência, observar diligentemente, tomar por presságio | Detalhes |
H6976 | קֹוץ | Qôwts | kotse | um descendente de Judá | Detalhes |
H5889 | עָיֵף | ʻâyêph | aw-yafe' | cansado, exausto, esgotado | Detalhes |
H2033 | הֲרֹורִי | Hărôwrîy | har-o-ree' | o título dado a Samote, um dos soldados da guarda de Davi | Detalhes |
Gematria Perati 48101
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H686 | אָצַר | ʼâtsar | aw-tsar' | guardar, poupar, acumular | Detalhes |
H687 | אֶצֶר | ʼEtser | ay'-tser | um príncipe dos horeus | Detalhes |
H7519 | רָצָא | râtsâʼ | raw-tsaw' | (Qal) correr | Detalhes |
H669 | אֶפְרַיִם | ʼEphrayim | ef-rah'-yim | segundo filho de José, abençoado por ele e tendo preferência sobre o primogênito Manassés | Detalhes |
H776 | אֶרֶץ | ʼerets | eh'-rets | terra | Detalhes |
163 Ocorrências deste termo na Bíblia
Ao segundoH8145 שֵׁנִי H8145, chamou-lheH7121 קָרָא H7121 H8804 H8034 שֵׁם H8034 EfraimH669 אֶפרַיִם H669, pois disse: DeusH430 אֱלֹהִים H430 me fez prósperoH6509 פָּרָה H6509 H8689 na terraH776 אֶרֶץ H776 da minha afliçãoH6040 עֳנִי H6040.
NasceramH3205 יָלַד H3205 H8735 a JoséH3130 יוֹסֵף H3130 na terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 e EfraimH669 אֶפרַיִם H669, que lhe deu à luzH3205 יָלַד H3205 H8804 AsenateH621 אָסנַת H621, filhaH1323 בַּת H1323 de PotíferaH6319 פּוֹטִי פֶרַע H6319, sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 de OmH204 אוֹן H204.
PassadasH310 אַחַר H310 estas coisasH1697 דָּבָר H1697, disseramH559 אָמַר H559 H8799 a JoséH3130 יוֹסֵף H3130: Teu paiH1 אָב H1 está enfermoH2470 חָלָה H2470 H8802. Então, José tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 consigo a seus doisH8147 שְׁנַיִם H8147 filhosH1121 בֵּן H1121, ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 e EfraimH669 אֶפרַיִם H669.
Agora, pois, os teus doisH8147 שְׁנַיִם H8147 filhosH1121 בֵּן H1121, que te nasceramH3205 יָלַד H3205 H8737 na terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, antesH5704 עַד H5704 que eu viesseH935 בּוֹא H935 H8800 a ti no EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, são meus; EfraimH669 אֶפרַיִם H669 e ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 serão meus, como RúbenH7205 רְאוּבֵן H7205 e SimeãoH8095 שִׁמעוֹן H8095.
Depois, tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 JoséH3130 יוֹסֵף H3130 a ambosH8147 שְׁנַיִם H8147, a EfraimH669 אֶפרַיִם H669 na sua mão direitaH3225 יָמִין H3225, à esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e a ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 na sua esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040, à direitaH3225 יָמִין H3225 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e fê-los chegarH5066 נָגַשׁ H5066 H8686 a ele.
Mas IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 estendeuH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 a mão direitaH3225 יָמִין H3225 e a pôsH7896 שִׁית H7896 H8799 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, que era o mais novoH6810 צָעִיר H6810, e a sua esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, cruzandoH7919 שָׂכַל H7919 H8765 assim as mãosH3027 יָד H3027, não obstante ser ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 o primogênitoH1060 בְּכוֹר H1060.
VendoH7200 רָאָה H7200 H8799 JoséH3130 יוֹסֵף H3130 que seu paiH1 אָב H1 puseraH7896 שִׁית H7896 H8799 a mãoH3027 יָד H3027 direitaH3225 יָמִין H3225 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, foi-lhe isto desagradávelH3415 יָרַע H3415 H8799 H5869 עַיִן H5869, e tomouH8551 תָּמַךְ H8551 H8799 a mãoH3027 יָד H3027 de seu paiH1 אָב H1 para mudarH5493 סוּר H5493 H8687 da cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669 para a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519.
Assim, os abençoouH1288 בָּרַךְ H1288 H8762 naquele diaH3117 יוֹם H3117, declarandoH559 אָמַר H559 H8800: Por vós IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 abençoaráH1288 בָּרַךְ H1288 H8762, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: DeusH430 אֱלֹהִים H430 te façaH7760 שׂוּם H7760 H8799 como a EfraimH669 אֶפרַיִם H669 e como a ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519. E pôsH7760 שׂוּם H7760 H8799 o nome de EfraimH669 אֶפרַיִם H669 adianteH6440 פָּנִים H6440 do de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519.
ViuH7200 רָאָה H7200 H8799 JoséH3130 יוֹסֵף H3130 os filhosH1121 בֵּן H1121 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669 até à terceiraH8029 שִׁלֵּשׁ H8029 geração; também os filhosH1121 בֵּן H1121 de MaquirH4353 מָכִיר H4353, filhoH1121 בֵּן H1121 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, os quais JoséH3130 יוֹסֵף H3130 tomouH3205 יָלַד H3205 H8795 sobre seus joelhosH1290 בֶּרֶךְ H1290.
dos filhosH1121 בֵּן H1121 de JoséH3130 יוֹסֵף H3130: de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, ElisamaH476 אֱלִישָׁמָע H476, filhoH1121 בֵּן H1121 de AmiúdeH5989 עַמִּיהוּד H5989; de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, GamalielH1583 גַּמלִיאֵל H1583, filhoH1121 בֵּן H1121 de PedazurH6301 פְּדָהצוּר H6301;
Dos filhosH1121 בֵּן H1121 de JoséH3130 יוֹסֵף H3130, dos filhosH1121 בֵּן H1121 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, as suas geraçõesH8435 תּוֹלְדָה H8435, pelas suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940, segundo a casaH1004 בַּיִת H1004 de seus paisH1 אָב H1, contadosH4557 מִספָּר H4557 nominalmenteH8034 שֵׁם H8034, de vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 anosH8141 שָׁנֶה H8141 H1121 בֵּן H1121 para cimaH4605 מַעַל H4605, todos os capazes de sairH3318 יָצָא H3318 H8802 à guerraH6635 צָבָא H6635,
foram contadosH6485 פָּקַד H6485 H8803 deles, da triboH4294 מַטֶּה H4294 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 milH505 אֶלֶף H505 e quinhentosH2568 חָמֵשׁ H2568 H3967 מֵאָה H3967.
O estandarteH1714 דֶּגֶל H1714 do arraialH4264 מַחֲנֶה H4264 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, segundo as suas turmasH6635 צָבָא H6635, estará para o lado ocidentalH3220 יָם H3220; e ElisamaH476 אֱלִישָׁמָע H476, filhoH1121 בֵּן H1121 de AmiúdeH5989 עַמִּיהוּד H5989, será príncipeH5387 נָשִׂיא H5387 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669.
Todos os que foram contadosH6485 פָּקַד H6485 H8803 no arraialH4264 מַחֲנֶה H4264 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669 foram centoH3967 מֵאָה H3967 e oitoH8083 שְׁמֹנֶה H8083 milH505 אֶלֶף H505 e cemH3967 מֵאָה H3967, segundo as suas turmasH6635 צָבָא H6635; e estes marcharãoH5265 נָסַע H5265 H8799 em terceiro lugarH7992 שְׁלִישִׁי H7992.
No sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637 diaH3117 יוֹם H3117, chegou o príncipeH5387 נָשִׂיא H5387 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, ElisamaH476 אֱלִישָׁמָע H476, filhoH1121 בֵּן H1121 de AmiúdeH5989 עַמִּיהוּד H5989.
Depois, partiuH5265 נָסַע H5265 H8804 o estandarteH1714 דֶּגֶל H1714 do arraialH4264 מַחֲנֶה H4264 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, segundo as suas turmasH6635 צָבָא H6635; e, sobre o seu exércitoH6635 צָבָא H6635, estava ElisamaH476 אֱלִישָׁמָע H476, filhoH1121 בֵּן H1121 de AmiúdeH5989 עַמִּיהוּד H5989;
da triboH4294 מַטֶּה H4294 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, OseiasH1954 הוֹשֵַׁע H1954, filhoH1121 בֵּן H1121 de NumH5126 נוּן H5126;
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de JoséH3130 יוֹסֵף H3130, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940, foram ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 e EfraimH669 אֶפרַיִם H669.
São estes os filhosH1121 בֵּן H1121 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940: de SutelaH7803 שׁוּתֶלחַ H7803, a famíliaH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos sutelaítasH8364 שֻׁתַלְחִי H8364; de BequerH1071 בֶּכֶר H1071, a famíliaH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos bequeritasH1076 בַּכרִי H1076; de TaãH8465 תַּחַן H8465, a famíliaH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos taanitasH8470 תַּחֲנִי H8470.
São estas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, segundo os que foram deles contadosH6485 פָּקַד H6485 H8803, num total de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 e doisH8147 שְׁנַיִם H8147 milH505 אֶלֶף H505 e quinhentosH2568 חָמֵשׁ H2568 H3967 מֵאָה H3967. São estes os filhosH1121 בֵּן H1121 de JoséH3130 יוֹסֵף H3130, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940.
da triboH4294 מַטֶּה H4294 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, o príncipeH5387 נָשִׂיא H5387 QuemuelH7055 קְמוּאֵל H7055, filhoH1121 בֵּן H1121 de SiftãH8204 שִׁפטָן H8204;
Ele tem a imponênciaH1926 הָדָר H1926 do primogênitoH1060 בְּכוֹר H1060 do seu touroH7794 שׁוֹר H7794, e as suas pontasH7161 קֶרֶן H7161 são como asH7161 קֶרֶן H7161 de um boi selvagemH7214 רְאֵם H7214; com elas rechaçaráH5055 נָגחַ H5055 H8762 todos os povosH5971 עַם H5971 atéH3162 יַחַד H3162 às extremidadesH657 אֶפֶס H657 da terraH776 אֶרֶץ H776. Tais, pois, as miríadesH7233 רְבָבָה H7233 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, e tais, os milharesH505 אֶלֶף H505 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519.
e todo o NaftaliH5321 נַפְתָּלִי H5321, e a terraH776 אֶרֶץ H776 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, e ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519; e toda a terraH776 אֶרֶץ H776 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 até ao marH3220 יָם H3220 ocidentalH314 אַחֲרוֹן H314;
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de JoséH3130 יוֹסֵף H3130 foram duasH8147 שְׁנַיִם H8147 tribosH4294 מַטֶּה H4294, ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 e EfraimH669 אֶפרַיִם H669; aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 não deramH5414 נָתַן H5414 H8804 herançaH2506 חֵלֶק H2506 na terraH776 אֶרֶץ H776, senão cidadesH5892 עִיר H5892 em que habitassemH3427 יָשַׁב H3427 H8800 e os seus arredoresH4054 מִגרָשׁ H4054 para seu gadoH4735 מִקנֶה H4735 e para sua possessãoH7075 קִניָן H7075.
Assim, alcançaram a sua herançaH5157 נָחַל H5157 H8799 os filhosH1121 בֵּן H1121 de JoséH3130 יוֹסֵף H3130, ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 e EfraimH669 אֶפרַיִם H669.
Foi o limiteH1366 גְּבוּל H1366 da herançaH5159 נַחֲלָה H5159 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940, no orienteH4217 מִזרָח H4217, Atarote-AdarH5853 עַטרוֹת אַדָּר H5853 até Bete-HoromH1032 בֵּית חוֹרוֹן H1032 de cimaH5945 עֶליוֹן H5945;
De TapuaH8599 תַּפּוּחַ H8599 vaiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 o limiteH1366 גְּבוּל H1366, para o ocidenteH3220 יָם H3220, ao ribeiroH5158 נַחַל H5158 de CanáH7071 קָנָה H7071, terminandoH8444 תּוֹצָאָה H8444 no marH3220 יָם H3220; esta é a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 da triboH4294 מַטֶּה H4294 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940,
mais as cidadesH5892 עִיר H5892 que se separaramH3995 מִבְדָּלָה H3995 para os filhosH1121 בֵּן H1121 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, que estavam no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 da herançaH5159 נַחֲלָה H5159 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519; todas aquelas cidadesH5892 עִיר H5892 com suas aldeiasH2691 חָצֵר H2691.
Não expulsaramH3423 יָרַשׁ H3423 H8689 aos cananeusH3669 כְּנַעַנִי H3669 que habitavamH3427 יָשַׁב H3427 H8802 em GezerH1507 גֶּזֶר H1507; assim, habitamH3427 יָשַׁב H3427 H8799 elesH3669 כְּנַעַנִי H3669 no meioH7130 קֶרֶב H7130 dos efraimitasH669 אֶפרַיִם H669 até ao dia de hojeH3117 יוֹם H3117; porém sujeitosH5647 עָבַד H5647 H8802 a trabalhos forçadosH4522 מַס H4522.
Tinha ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 a terraH776 אֶרֶץ H776 de TapuaH8599 תַּפּוּחַ H8599; porém TapuaH8599 תַּפּוּחַ H8599, ainda que situada no limiteH1366 גְּבוּל H1366 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, era dos filhosH1121 בֵּן H1121 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669.
Então, desceH3381 יָרַד H3381 H8804 o limiteH1366 גְּבוּל H1366 ao ribeiroH5158 נַחַל H5158 de CanáH7071 קָנָה H7071. As cidadesH5892 עִיר H5892, entreH8432 תָּוֶךְ H8432 as de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, ao sulH5045 נֶגֶב H5045 do ribeiroH5158 נַחַל H5158, pertenciam a EfraimH669 אֶפרַיִם H669; então, o limiteH1366 גְּבוּל H1366 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 vai ao norteH6828 צָפוֹן H6828 do ribeiroH5158 נַחַל H5158, terminandoH8444 תּוֹצָאָה H8444 no marH3220 יָם H3220.
EfraimH669 אֶפרַיִם H669, ao sulH5045 נֶגֶב H5045, ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, ao norteH6828 צָפוֹן H6828, e o marH3220 יָם H3220 é seu limiteH1366 גְּבוּל H1366; pelo norteH6828 צָפוֹן H6828, tocamH6293 פָּגַע H6293 H8799 em AserH836 אָשֵׁר H836 e, pelo orienteH4217 מִזרָח H4217, em IssacarH3485 יִשָּׂשׂכָר H3485.
Disse-lheH559 אָמַר H559 H8799 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091: Se és grandeH7227 רַב H7227 povoH5971 עַם H5971, sobeH5927 עָלָה H5927 H8798 ao bosqueH3293 יַעַר H3293 e abre ali clareiraH1254 בָּרָא H1254 H8765 na terraH776 אֶרֶץ H776 dos ferezeusH6522 פְּרִזִּי H6522 e dos refainsH7497 רָפָא H7497, visto que a região montanhosaH2022 הַר H2022 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669 te é estreitaH213 אוּץ H213 H8804 demais.
FalouH559 אָמַר H559 H8799 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 à casaH1004 בַּיִת H1004 de JoséH3130 יוֹסֵף H3130, a EfraimH669 אֶפרַיִם H669 e a ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Tu és povoH5971 עַם H5971 numerosoH7227 רַב H7227 e forteH1419 גָּדוֹל H1419 H3581 כֹּחַ H3581; não terás umaH259 אֶחָד H259 sorteH1486 גּוֹרָל H1486 apenas;
Deram-lheH5414 נָתַן H5414 H8804, segundo o mandadoH6310 פֶּה H6310 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, a cidadeH5892 עִיר H5892 que pediuH7592 שָׁאַל H7592 H8804, Timnate-SeraH8556 תִּמְנַת חֶרֶס H8556, na região montanhosaH2022 הַר H2022 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669; reedificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 ele a cidadeH5892 עִיר H5892 e habitouH3427 יָשַׁב H3427 H8799 nela.
DesignaramH6942 קָדַשׁ H6942 H8686, pois, solenemente, QuedesH6943 קֶדֶשׁ H6943, na GalileiaH1551 גָּלִיל H1551, na região montanhosaH2022 הַר H2022 de NaftaliH5321 נַפְתָּלִי H5321, e SiquémH7927 שְׁכֶם H7927, na região montanhosaH2022 הַר H2022 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, e Quiriate-ArbaH7153 קִריַת אַרבַּע H7153, ou seja, HebromH2275 חֶברוֹן H2275, na região montanhosaH2022 הַר H2022 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063.
Os outrosH3498 יָתַר H3498 H8737 filhosH1121 בֵּן H1121 de CoateH6955 קְהָת H6955 tiveram, por sorteH1486 גּוֹרָל H1486, das famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 da triboH4294 מַטֶּה H4294 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, da triboH4294 מַטֶּה H4294 de DãH1835 דָּן H1835 e da meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH4294 מַטֶּה H4294 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 dezH6235 עֶשֶׂר H6235 cidadesH5892 עִיר H5892.
As mais famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 de CoateH6955 קְהָת H6955 tiveramH3498 יָתַר H3498 H8737 as cidadesH5892 עִיר H5892 da sua sorteH1486 גּוֹרָל H1486 da triboH4294 מַטֶּה H4294 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669.
Deram-lhesH5414 נָתַן H5414 H8799 SiquémH7927 שְׁכֶם H7927, cidadeH5892 עִיר H5892 de refúgioH4733 מִקלָט H4733 do homicidaH7523 רָצחַ H7523 H8802, com seus arredoresH4054 מִגרָשׁ H4054, na região montanhosaH2022 הַר H2022 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, GezerH1507 גֶּזֶר H1507 com seus arredoresH4054 מִגרָשׁ H4054,
Sepultaram-noH6912 קָבַר H6912 H8799 na sua própria herançaH5159 נַחֲלָה H5159, em Timnate-SeraH8556 תִּמְנַת חֶרֶס H8556, que está na região montanhosaH2022 הַר H2022 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, para o norteH6828 צָפוֹן H6828 do monteH2022 הַר H2022 GaásH1608 גַּעַשׁ H1608.
FaleceuH4191 מוּת H4191 H8804 também EleazarH499 אֶלעָזָר H499, filhoH1121 בֵּן H1121 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175, e o sepultaramH6912 קָבַר H6912 H8799 em GibeáH1389 גִּבעָה H1389, pertencente a FinéiasH6372 פִּינְחָס H6372, seu filhoH1121 בֵּן H1121, a qual lhe fora dadaH5414 נָתַן H5414 H8738 na região montanhosaH2022 הַר H2022 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669.
EfraimH669 אֶפרַיִם H669 não expulsouH3423 יָרַשׁ H3423 H8689 os cananeusH3669 כְּנַעַנִי H3669, habitantesH3427 יָשַׁב H3427 H8802 de GezerH1507 גֶּזֶר H1507; antes, continuaramH3427 יָשַׁב H3427 H8799 comH7130 קֶרֶב H7130 ele em GezerH1507 גֶּזֶר H1507.
sepultaram-noH6912 קָבַר H6912 H8799 no limiteH1366 גְּבוּל H1366 da sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159, em Timnate-HeresH8556 תִּמְנַת חֶרֶס H8556, na região montanhosaH2022 הַר H2022 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, ao norteH6828 צָפוֹן H6828 do monteH2022 הַר H2022 GaásH1608 גַּעַשׁ H1608.
Tendo ele chegadoH935 בּוֹא H935 H8800, tocouH8628 תָּקַע H8628 H8799 a trombetaH7782 שׁוֹפָר H7782 nas montanhasH2022 הַר H2022 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669; e os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 desceramH3381 יָרַד H3381 H8799 com ele das montanhasH2022 הַר H2022, indo ele à frenteH6440 פָּנִים H6440.
Ela atendiaH3427 יָשַׁב H3427 H8802 debaixo da palmeiraH8560 תֹּמֶר H8560 de DéboraH1683 דְּבוֹרָה H1683, entre RamáH7414 רָמָה H7414 e BetelH1008 בֵּית־אֵל H1008, na região montanhosaH2022 הַר H2022 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669; e os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 subiamH5927 עָלָה H5927 H8799 a ela a juízoH4941 מִשׁפָּט H4941.
De EfraimH669 אֶפרַיִם H669, cujas raízesH8328 שֶׁרֶשׁ H8328 estão na antiga região de AmalequeH6002 עֲמָלֵק H6002, desceram guerreiros; depoisH310 אַחַר H310 de ti, ó Débora, seguiu BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144 com seus povosH5971 עַם H5971; de MaquirH4353 מָכִיר H4353 desceramH3381 יָרַד H3381 H8804 comandantesH2710 חָקַק H2710 H8781, e, de ZebulomH2074 זְבוּלוּן H2074, os que levamH4900 מָשַׁךְ H4900 H8802 a varaH7626 שֵׁבֶט H7626 de comandoH5608 סָפַר H5608 H8802.
GideãoH1439 גִּדעוֹן H1439 enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 mensageirosH4397 מַלאָךְ H4397 a todas as montanhasH2022 הַר H2022 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: DesceiH3381 יָרַד H3381 H8798 de encontroH7125 קִראָה H7125 H8800 aos midianitasH4080 מִדיָן H4080 e impedi-lhesH3920 לָכַד H3920 H8798 a passagem pelas águasH4325 מַיִם H4325 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383 até Bete-BaraH1012 בֵּית בָּרָה H1012. ConvocadosH6817 צָעַק H6817 H8735, pois, todos os homensH376 אִישׁ H376 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, cortaram-lhesH3920 לָכַד H3920 H8799 a passagem pelo JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, até Bete-BaraH1012 בֵּית בָּרָה H1012.
Então, os homensH376 אִישׁ H376 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669 disseramH559 אָמַר H559 H8799 a Gideão: QueH4100 מָה H4100 é istoH1697 דָּבָר H1697 que nos fizesteH6213 עָשָׂה H6213 H8804, que não nos chamasteH7121 קָרָא H7121 H8800 quando fosteH1980 הָלַךְ H1980 H8804 pelejarH3898 לָחַם H3898 H8736 contra os midianitasH4080 מִדיָן H4080? E contenderamH7378 רִיב H7378 H8799 fortementeH2394 חָזקָה H2394 com ele.
Porém ele lhes disseH559 אָמַר H559 H8799: Que mais fizH6213 עָשָׂה H6213 H8804 eu, agora, do que vós? Não são, porventura, os rabiscosH5955 עֹלֵלָה H5955 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669 melhoresH2896 טוֹב H2896 do que a vindimaH1210 בָּצִיר H1210 de AbiezerH44 אֲבִיעֶזֶר H44?
DepoisH310 אַחַר H310 de AbimelequeH40 אֲבִימֶלֶךְ H40, se levantouH6965 קוּם H6965 H8799, para livrarH3467 יָשַׁע H3467 H8687 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, TolaH8439 תּוֹלָע H8439, filhoH1121 בֵּן H1121 de PuáH6312 פּוּאָה H6312, filhoH1121 בֵּן H1121 de DodôH1734 דּוֹדוֹ H1734, homemH376 אִישׁ H376 de IssacarH3485 יִשָּׂשׂכָר H3485; e habitavaH3427 יָשַׁב H3427 H8802 em SamirH8069 שָׁמִיר H8069, na região montanhosaH2022 הַר H2022 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983 passaramH5674 עָבַר H5674 H8799 o JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383 para pelejarH3898 לָחַם H3898 H8736 também contra JudáH3063 יְהוּדָה H3063, e contra BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144, e contra a casaH1004 בַּיִת H1004 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, de maneira que IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 se viu muitoH3966 מְאֹד H3966 angustiadoH3334 יָצַר H3334 H8799.
Então, foram convocadosH6817 צָעַק H6817 H8735 os homensH376 אִישׁ H376 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, e passaramH5674 עָבַר H5674 H8799 para ZafomH6828 צָפוֹן H6828, e disseramH559 אָמַר H559 H8799 a JeftéH3316 יִפְתָּח H3316: Por que fosteH5674 עָבַר H5674 H8804 combaterH3898 לָחַם H3898 H8736 contra os filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983 e não nos chamasteH7121 קָרָא H7121 H8804 para irH3212 יָלַךְ H3212 H8800 contigo? QueimaremosH8313 שָׂרַף H8313 H8799 H784 אֵשׁ H784 a tua casaH1004 בַּיִת H1004, estando tu dentro dela.
AjuntouH6908 קָבַץ H6908 H8799 JeftéH3316 יִפְתָּח H3316 todos os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 de GileadeH1568 גִּלעָד H1568 e pelejouH3898 לָחַם H3898 H8735 contra EfraimH669 אֶפרַיִם H669; e os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 de GileadeH1568 גִּלעָד H1568 feriramH5221 נָכָה H5221 H8686 EfraimH669 אֶפרַיִם H669, porque este disseraH559 אָמַר H559 H8804: FugitivosH6412 פָּלִיט H6412 sois de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, vós, gileaditasH1568 גִּלעָד H1568, que morais no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669 e ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519.
Porém os gileaditasH1568 גִּלעָד H1568 tomaramH3920 לָכַד H3920 H8799 os vausH4569 מַעֲבָר H4569 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383 que conduzem a EfraimH669 אֶפרַיִם H669; de sorte que, quando qualquer fugitivoH6412 פָּלִיט H6412 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669 diziaH559 אָמַר H559 H8799: Quero passarH5674 עָבַר H5674 H8799; então, os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 de GileadeH1568 גִּלעָד H1568 lhe perguntavamH559 אָמַר H559 H8799: És tu efraimitaH673 אֶפרָתִי H673? Se respondiaH559 אָמַר H559 H8799: Não;
então, lhe tornavamH559 אָמַר H559 H8799: DizeH559 אָמַר H559 H8798, pois, chiboleteH7641 שִׁבֹּל H7641; quando diziaH559 אָמַר H559 H8799 siboleteH5451 סִבֹּלֶת H5451, não podendo exprimirH1696 דָּבַר H1696 H8763 bemH3559 כּוּן H3559 H8686 a palavra, então, pegavamH270 אָחַז H270 H8799 dele e o matavamH7819 שָׁחַט H7819 H8799 nos vausH4569 מַעֲבָר H4569 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383. E caíramH5307 נָפַל H5307 H8799 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, naquele tempoH6256 עֵת H6256, quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 e doisH8147 שְׁנַיִם H8147 milH505 אֶלֶף H505.
Então, faleceuH4191 מוּת H4191 H8799 AbdomH5658 עַבְדּוֹן H5658, filhoH1121 בֵּן H1121 de HilelH1985 הִלֵּל H1985, o piratonitaH6553 פִּרעָתוֹנִי H6553; e foi sepultadoH6912 קָבַר H6912 H8735 em PiratomH6552 פִּרעָתוֹן H6552, na terraH776 אֶרֶץ H776 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, na região montanhosaH2022 הַר H2022 dos amalequitasH6003 עֲמָלֵקִי H6003.
Havia um homemH376 אִישׁ H376 da região montanhosaH2022 הַר H2022 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669 cujo nomeH8034 שֵׁם H8034 era MicaH4321 מִיכָיְהוּ H4321,
Esse homemH376 אִישׁ H376 partiuH3212 יָלַךְ H3212 H8799 da cidadeH5892 עִיר H5892 de BelémH1035 בֵּית לֶחֶם H1035 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 para ficarH1481 גּוּר H1481 H8800 onde melhor lhe parecesseH4672 מָצָא H4672 H8799. SeguindoH6213 עָשָׂה H6213 H8800, pois, o seu caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870, chegouH935 בּוֹא H935 H8799 à região montanhosaH2022 הַר H2022 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, até à casaH1004 בַּיִת H1004 de MicaH4318 מִיכָה H4318.
EnviaramH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 os filhosH1121 בֵּן H1121 de DãH1835 דָּן H1835 cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 homensH582 אֱנוֹשׁ H582 dentre todos os da sua triboH4940 מִשׁפָּחָה H4940, homensH1121 בֵּן H1121 valentesH2428 חַיִל H2428, de ZoráH6881 צָרעָה H6881 e de EstaolH847 אֶשְׁתָּאֹל H847, a espiarH7270 רָגַל H7270 H8763 e explorarH2713 חָקַר H2713 H8800 a terraH776 אֶרֶץ H776; e lhes disseramH559 אָמַר H559 H8799: IdeH3212 יָלַךְ H3212 H8798, exploraiH2713 חָקַר H2713 H8798 a terraH776 אֶרֶץ H776. ChegaramH935 בּוֹא H935 H8799 à região montanhosaH2022 הַר H2022 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, até à casaH1004 בַּיִת H1004 de MicaH4318 מִיכָה H4318, e ali pernoitaramH3885 לוּן H3885 H8799.
Dali, passaramH5674 עָבַר H5674 H8799 à região montanhosaH2022 הַר H2022 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669 e chegaramH935 בּוֹא H935 H8799 até à casaH1004 בַּיִת H1004 de MicaH4318 מִיכָה H4318.
Naqueles diasH3117 יוֹם H3117, em que não havia reiH4428 מֶלֶךְ H4428 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, houve um homemH376 אִישׁ H376 levitaH3881 לֵוִיִי H3881, que, peregrinandoH1481 גּוּר H1481 H8802 nos longesH3411 יְרֵכָה H3411 da região montanhosaH2022 הַר H2022 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 para si uma concubinaH802 אִשָּׁה H802 H6370 פִּילֶגֶשׁ H6370 de BelémH1035 בֵּית לֶחֶם H1035 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063.
Eis que, ao anoitecerH6153 עֶרֶב H6153, vinhaH935 בּוֹא H935 H8804 do seu trabalhoH4639 מַעֲשֶׂה H4639 no campoH7704 שָׂדֶה H7704 um homemH376 אִישׁ H376 velhoH2205 זָקֵן H2205; era esteH376 אִישׁ H376 da região montanhosaH2022 הַר H2022 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, mas moravaH1481 גּוּר H1481 H8804 em GibeáH1390 גִּבְעָה H1390; porém os habitantesH582 אֱנוֹשׁ H582 do lugarH4725 מָקוֹם H4725 eram benjamitasH1145 בֶּן־יְמִינִי H1145.
Ele lhe respondeuH559 אָמַר H559 H8799: Estamos viajandoH5674 עָבַר H5674 H8802 de BelémH1035 בֵּית לֶחֶם H1035 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 para os longesH3411 יְרֵכָה H3411 da região montanhosaH2022 הַר H2022 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, donde sou; fuiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 a BelémH1035 בֵּית לֶחֶם H1035 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e, agora, estou de viagemH1980 הָלַךְ H1980 H8802 para a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; e ninguémH376 אִישׁ H376 há que me recolhaH622 אָסַף H622 H8764 em casaH1004 בַּיִת H1004,
Houve umH259 אֶחָד H259 homemH376 אִישׁ H376 de Ramataim-ZofimH7436 רָמָתַיִם צוֹפִים H7436, da região montanhosaH2022 הַר H2022 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, cujo nomeH8034 שֵׁם H8034 era ElcanaH511 אֶלקָנָה H511, filhoH1121 בֵּן H1121 de JeroãoH3395 יְרֹחָם H3395, filhoH1121 בֵּן H1121 de EliúH453 אֱלִיהוּ H453, filhoH1121 בֵּן H1121 de ToúH8459 תֹּחוּ H8459, filhoH1121 בֵּן H1121 de ZufeH6689 צוּף H6689, efraimitaH673 אֶפרָתִי H673.
Então, atravessandoH5674 עָבַר H5674 H8799 a região montanhosaH2022 הַר H2022 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669 e a terraH776 אֶרֶץ H776 de SalisaH8031 שָׁלִשָׁה H8031, não as acharamH4672 מָצָא H4672 H8804; depois, passaramH5674 עָבַר H5674 H8799 à terraH776 אֶרֶץ H776 de SaalimH8171 שַׁעֲלִים H8171; porém elas não estavam ali; passaramH5674 עָבַר H5674 H8799 ainda à terraH776 אֶרֶץ H776 de BenjamimH1145 בֶּן־יְמִינִי H1145; todavia, não as acharamH4672 מָצָא H4672 H8804.
OuvindoH8085 שָׁמַע H8085 H8804, pois, todos os homensH376 אִישׁ H376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 que se esconderamH2244 חָבָא H2244 H8693 pela região montanhosaH2022 הַר H2022 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669 que os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430 fugiramH5127 נוּס H5127 H8804, eles também os perseguiramH1692 דָּבַק H1692 H8686 de pertoH310 אַחַר H310 na pelejaH4421 מִלחָמָה H4421.
e o constituiu reiH4427 מָלַךְ H4427 H8686 sobre GileadeH1568 גִּלעָד H1568, sobre os assuritasH805 אֲשׁוּרִי H805, sobre JezreelH3157 יִזרְעֵאל H3157, EfraimH669 אֶפרַיִם H669, BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144 e sobre todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Passados doisH3117 יוֹם H3117 anosH8141 שָׁנֶה H8141, AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53 tosquiavaH1494 גָּזַז H1494 H8802 em Baal-HazorH1178 בַּעַל חָצוֹר H1178, que está junto a EfraimH669 אֶפרַיִם H669, e convidouH7121 קָרָא H7121 H8799 AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53 todos os filhosH1121 בֵּן H1121 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428.
SaiuH3318 יָצָא H3318 H8799, pois, o povoH5971 עַם H5971 ao campoH7704 שָׂדֶה H7704, a encontrar-seH7125 קִראָה H7125 H8800 com IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e deu-se a batalhaH4421 מִלחָמָה H4421 no bosqueH3293 יַעַר H3293 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669.
A coisaH1697 דָּבָר H1697 não é assim; porém um homemH376 אִישׁ H376 da região montanhosaH2022 הַר H2022 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, cujo nomeH8034 שֵׁם H8034 é SebaH7652 שֶׁבַע H7652, filhoH1121 בֵּן H1121 de BicriH1075 בִּכרִי H1075, levantouH5375 נָשָׂא H5375 H8804 a mãoH3027 יָד H3027 contra o reiH4428 מֶלֶךְ H4428, contra DaviH1732 דָּוִד H1732; entregai-meH5414 נָתַן H5414 H8798 só este, e retirar-me-eiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 da cidadeH5892 עִיר H5892. Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 a mulherH802 אִשָּׁה H802 a JoabeH3097 יוֹאָב H3097: Eis que te será lançadaH7993 שָׁלַךְ H7993 H8716 a sua cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 peloH1157 בְּעַד H1157 muroH2346 חוֹמָה H2346.
São estes os seus nomesH8034 שֵׁם H8034: Ben-HurH1133 בֶּן־חוּר H1133, nas montanhasH2022 הַר H2022 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669;
JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379 edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 SiquémH7927 שְׁכֶם H7927, na região montanhosaH2022 הַר H2022 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, e passouH3318 יָצָא H3318 H8799 a residirH3427 יָשַׁב H3427 H8799 ali; dali edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 PenuelH6439 פְּנוּאֵל H6439.
Ele respondeuH559 אָמַר H559 H8799: Tudo vai bemH7965 שָׁלוֹם H7965; meu senhorH113 אָדוֹן H113 me mandouH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 dizerH559 אָמַר H559 H8800: Eis que, agora mesmo, vieramH935 בּוֹא H935 H8804 a mim doisH8147 שְׁנַיִם H8147 jovensH5288 נַעַר H5288, dentre os discípulosH1121 בֵּן H1121 dos profetasH5030 נָבִיא H5030 da região montanhosaH2022 הַר H2022 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669; dá-lhesH5414 נָתַן H5414 H8798, pois, um talentoH3603 כִּכָּר H3603 de prataH3701 כֶּסֶף H3701 e duasH8147 שְׁנַיִם H8147 vestesH899 בֶּגֶד H899 festivaisH2487 חֲלִיפָה H2487.
JeoásH3060 יְהוֹאָשׁ H3060, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, prendeuH8610 תָּפַשׂ H8610 H8804 AmaziasH558 אֲמַצְיָה H558, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, filhoH1121 בֵּן H1121 de JoásH3060 יְהוֹאָשׁ H3060, filhoH1121 בֵּן H1121 de AcaziasH274 אֲחַזיָה H274, em Bete-SemesH1053 בֵּית שֶׁמֶשׁ H1053; e veioH935 בּוֹא H935 H8799 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, cujo muroH2346 חוֹמָה H2346 ele rompeuH6555 פָּרַץ H6555 H8799 desde a PortaH8179 שַׁעַר H8179 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669 até à PortaH8179 שַׁעַר H8179 da EsquinaH6438 פִּנָּה H6438, quatrocentosH702 אַרבַּע H702 H3967 מֵאָה H3967 côvadosH520 אַמָּה H520.
A algumas das famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de CoateH6955 קְהָת H6955 foram dadas cidadesH5892 עִיר H5892 dos seus territóriosH1366 גְּבוּל H1366 da parte da triboH4294 מַטֶּה H4294 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669.
Pois lhes deramH5414 נָתַן H5414 H8799 as cidadesH5892 עִיר H5892 de refúgioH4733 מִקלָט H4733, SiquémH7927 שְׁכֶם H7927 com seus arredoresH4054 מִגרָשׁ H4054, na região montanhosaH2022 הַר H2022 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, como também GezerH1507 גֶּזֶר H1507 com seus arredoresH4054 מִגרָשׁ H4054,
Era filhoH1121 בֵּן H1121 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669 SutelaH7803 שׁוּתֶלחַ H7803, de quem foi filhoH1121 בֵּן H1121 BeredeH1260 בֶּרֶד H1260, de quem foi filhoH1121 בֵּן H1121 TaateH8480 תַּחַת H8480, de quem foi filhoH1121 בֵּן H1121 EleadaH497 אֶלעָדָה H497, de quem foi filhoH1121 בֵּן H1121 TaateH8480 תַּחַת H8480,
Pelo que por muitosH7227 רַב H7227 diasH3117 יוֹם H3117 os chorouH56 אָבַל H56 H8691 EfraimH669 אֶפרַיִם H669, seu paiH1 אָב H1, cujos irmãosH251 אָח H251 vieramH935 בּוֹא H935 H8799 para o consolarH5162 נָחַם H5162 H8763.
Porém alguns dos filhosH1121 בֵּן H1121 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, dos filhosH1121 בֵּן H1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144 e dos filhosH1121 בֵּן H1121 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669 e ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 habitaramH3427 יָשַׁב H3427 H8804 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389:
dos filhosH1121 בֵּן H1121 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 milH505 אֶלֶף H505 e oitocentosH8083 שְׁמֹנֶה H8083 H3967 מֵאָה H3967; homensH582 אֱנוֹשׁ H582 valentesH1368 גִּבּוֹר H1368 H2428 חַיִל H2428; e de renomeH8034 שֵׁם H8034 em casaH1004 בַּיִת H1004 de seus paisH1 אָב H1;
O sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637, para o sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, HelesH2503 חֶלֶץ H2503, o pelonitaH6397 פְּלוֹנִי H6397, dos filhosH1121 בֵּן H1121 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669; também em seu turnoH4256 מַחֲלֹקֶת H4256 havia vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e quatroH702 אַרבַּע H702 milH505 אֶלֶף H505.
O undécimoH6249 עַשְׁתֵּי H6249,H6240 עָשָׂר H6240; para o undécimoH6249 עַשְׁתֵּי H6249 H6240 עָשָׂר H6240; mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, BenaiaH1141 בְּנָיָה H1141, o piratonitaH6553 פִּרעָתוֹנִי H6553, dos filhosH1121 בֵּן H1121 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669; também em seu turnoH4256 מַחֲלֹקֶת H4256 havia vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e quatroH702 אַרבַּע H702 milH505 אֶלֶף H505.
sobre os filhosH1121 בֵּן H1121 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, OseiasH1954 הוֹשֵַׁע H1954, filhoH1121 בֵּן H1121 de AzaziasH5812 עֲזַזיָהוּ H5812; sobre a meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, JoelH3100 יוֹאֵל H3100, filhoH1121 בֵּן H1121 de PedaíasH6305 פְּדָיָה H6305;
Pôs-seH6965 קוּם H6965 H8799 AbiasH29 אֲבִיָה H29 em pé no alto do monteH2022 הַר H2022 ZemaraimH6787 צְמָרַיִם H6787, que está na região montanhosaH2022 הַר H2022 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, e disseH559 אָמַר H559 H8799: Ouvi-meH8085 שָׁמַע H8085 H8798, JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379 e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478:
OuvindoH8085 שָׁמַע H8085 H8800, pois, AsaH609 אָסָא H609 estas palavrasH1697 דָּבָר H1697 e a profeciaH5016 נְבוּאָה H5016 do profetaH5030 נָבִיא H5030, filho de OdedeH5752 עוֹדֵד H5752, cobrou ânimoH2388 חָזַק H2388 H8694 e lançouH5674 עָבַר H5674 H8686 as abominaçõesH8251 שִׁקּוּץ H8251 fora de toda a terraH776 אֶרֶץ H776 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144, como também das cidadesH5892 עִיר H5892 que tomaraH3920 לָכַד H3920 H8804 na região montanhosaH2022 הַר H2022 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669; e renovouH2318 חָדַשׁ H2318 H8762 o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, que estava dianteH6440 פָּנִים H6440 do pórticoH197 אוּלָם H197 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
CongregouH6908 קָבַץ H6908 H8799 todo o JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144 e também os de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 e SimeãoH8095 שִׁמעוֹן H8095 que moravamH1481 גּוּר H1481 H8802 no seu meio, porque muitosH7230 רֹב H7230 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 desertaramH5307 נָפַל H5307 H8804 para ele, vendoH7200 רָאָה H7200 H8800 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068, seu DeusH430 אֱלֹהִים H430, era com ele.
ele pôsH5414 נָתַן H5414 H8799 tropasH2428 חַיִל H2428 em todas as cidadesH5892 עִיר H5892 fortificadasH1219 בָּצַר H1219 H8803 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e estabeleceuH5414 נָתַן H5414 H8799 guarniçõesH5333 נְצִיב H5333 na terraH776 אֶרֶץ H776 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, como também nas cidadesH5892 עִיר H5892 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, que AsaH609 אָסָא H609, seu paiH1 אָב H1, tinha tomadoH3920 לָכַד H3920 H8804.
HabitouH3427 יָשַׁב H3427 H8799, pois, JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָט H3092 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389; tornouH7725 שׁוּב H7725 H8799 a passarH3318 יָצָא H3318 H8799 pelo povoH5971 עַם H5971 desde BersebaH884 בְּאֵר שֶׁבַע H884 até à região montanhosaH2022 הַר H2022 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669 e fez que ele tornasseH7725 שׁוּב H7725 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de seus paisH1 אָב H1.
Porém certo homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 veioH935 בּוֹא H935 H8804 a ele, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Ó reiH4428 מֶלֶךְ H4428, não deixes irH935 בּוֹא H935 H8799 contigoH6635 צָבָא H6635 o exército de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 não é com IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, isto é, com os filhosH1121 בֵּן H1121 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669.
Então, separouH914 בָּדַל H914 H8686 AmaziasH558 אֲמַצְיָה H558 as tropasH1416 גְּדוּד H1416 que lhe tinham vindoH935 בּוֹא H935 H8804 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669 para que voltassemH3212 יָלַךְ H3212 H8800 para casaH4725 מָקוֹם H4725; pelo que muitoH3966 מְאֹד H3966 se acendeuH2734 חָרָה H2734 H8799 a iraH639 אַף H639 deles contra JudáH3063 יְהוּדָה H3063, e voltaramH7725 שׁוּב H7725 H8799 para casaH4725 מָקוֹם H4725 ardendoH2750 חֳרִי H2750 em iraH639 אַף H639.
E JeoásH3101 יוֹאָשׁ H3101, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, prendeuH8610 תָּפַשׂ H8610 H8804 a AmaziasH558 אֲמַצְיָה H558, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, filhoH1121 בֵּן H1121 de JoásH3101 יוֹאָשׁ H3101, filhoH1121 בֵּן H1121 de JeoacazH3059 יְהוֹאָחָז H3059, em Bete-SemesH1053 בֵּית שֶׁמֶשׁ H1053; levou-oH935 בּוֹא H935 H8686 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, cujo muroH2346 חוֹמָה H2346 ele rompeuH6555 פָּרַץ H6555 H8799 desde a PortaH8179 שַׁעַר H8179 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669 até à PortaH8179 שַׁעַר H8179 da EsquinaH6437 פָּנָה H6437 H8802, quatrocentosH702 אַרבַּע H702 H3967 מֵאָה H3967 côvadosH520 אַמָּה H520.
ZicriH2147 זִכרִי H2147, homem valenteH1368 גִּבּוֹר H1368 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, matouH2026 הָרַג H2026 H8799 a MaaséiasH4641 מַעֲשֵׂיָה H4641, filhoH1121 בֵּן H1121 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, a AzricãoH5840 עַזרִיקָם H5840, alto oficialH5057 נָגִיד H5057 do palácioH1004 בַּיִת H1004, e a ElcanaH511 אֶלקָנָה H511, o segundoH4932 מִשׁנֶה H4932 depois do reiH4428 מֶלֶךְ H4428.
Então, se levantaramH6965 קוּם H6965 H8799 alguns homensH582 אֱנוֹשׁ H582 dentre os cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, a saber, AzariasH5838 עֲזַריָה H5838, filhoH1121 בֵּן H1121 de JoanãH3076 יְהוֹחָנָן H3076, BerequiasH1296 בֶּרֶכְיָה H1296, filhoH1121 בֵּן H1121 de MesilemoteH4919 מְשִׁלֵּמוֹת H4919, JeizquiasH3169 יְחִזקִיָה H3169, filhoH1121 בֵּן H1121 de SalumH7967 שַׁלּוּם H7967, e AmasaH6021 עֲמָשָׂא H6021, filhoH1121 בֵּן H1121 de HadlaiH2311 חַדלַי H2311, contra os que voltavamH935 בּוֹא H935 H8802 da batalhaH6635 צָבָא H6635
Depois disto, EzequiasH3169 יְחִזקִיָה H3169 enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 mensageiros por todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e JudáH3063 יְהוּדָה H3063; escreveuH3789 כָּתַב H3789 H8804 também cartasH107 אִגֶּרֶת H107 a EfraimH669 אֶפרַיִם H669 e a ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 para que viessemH935 בּוֹא H935 H8800 à CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, para celebraremH6213 עָשָׂה H6213 H8800 a PáscoaH6453 פֶּסחַ H6453 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Os correiosH7323 רוּץ H7323 H8801 foram passandoH5674 עָבַר H5674 H8802 de cidadeH5892 עִיר H5892 em cidadeH5892 עִיר H5892, pela terraH776 אֶרֶץ H776 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669 e ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 até ZebulomH2074 זְבוּלוּן H2074; porém riram-seH7832 שָׂחַק H7832 H8688 e zombaramH3932 לָעַג H3932 H8688 deles.
Porque uma multidãoH4768 מַרְבִּית H4768 do povoH5971 עַם H5971, muitosH7227 רַב H7227 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, de IssacarH3485 יִשָּׂשׂכָר H3485 e de ZebulomH2074 זְבוּלוּן H2074 não se tinhamH3808 לֹא H3808 purificadoH2891 טָהֵר H2891 H8694 e, contudo, comeramH398 אָכַל H398 H8804 a PáscoaH6453 פֶּסחַ H6453, não como está escritoH3789 כָּתַב H3789 H8803; porém EzequiasH3169 יְחִזקִיָה H3169 orouH6419 פָּלַל H6419 H8694 por eles, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: O SENHORH3068 יְהוָה H3068, que é bomH2896 טוֹב H2896, perdoeH3722 כָּפַר H3722 H8762 a todo aquele
AcabandoH3615 כָּלָה H3615 H8763 tudo isto, todos os israelitasH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 que se achavamH4672 מָצָא H4672 H8737 ali saíramH3318 יָצָא H3318 H8804 às cidadesH5892 עִיר H5892 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, quebraramH7665 שָׁבַר H7665 H8762 as estátuasH4676 מַצֵּבָה H4676, cortaramH1438 גָּדַע H1438 H8762 os postes-ídolosH842 אֲשֵׁרָה H842 e derribaramH5422 נָתַץ H5422 H8762 os altosH1116 בָּמָה H1116 e altaresH4196 מִזְבֵּחַ H4196 por todo o JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144, como também em EfraimH669 אֶפרַיִם H669 e ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, até que tudo destruíramH3615 כָּלָה H3615 H8763; então, tornaramH7725 שׁוּב H7725 H8799 todos os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, cada umH376 אִישׁ H376 para sua possessãoH272 אֲחֻזָּה H272, para as cidadesH5892 עִיר H5892 deles.
O mesmo fez nas cidadesH5892 עִיר H5892 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, de EfraimH669 אֶפרַיִם H669 e de SimeãoH8095 שִׁמעוֹן H8095, até NaftaliH5321 נַפְתָּלִי H5321, por todos os lados no meioH5439 סָבִיב H5439 das suas ruínasH2719 חֶרֶב H2719.
ForamH935 בּוֹא H935 H8799 a HilquiasH2518 חִלקִיָה H2518, sumoH1419 גָּדוֹל H1419 sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, e entregaramH5414 נָתַן H5414 H8799 o dinheiroH3701 כֶּסֶף H3701 que se tinha trazidoH935 בּוֹא H935 H8716 à CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 e que os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, guardasH8104 שָׁמַר H8104 H8802 da portaH5592 סַף H5592, tinham ajuntadoH622 אָסַף H622 H8804, dinheiro provindo das mãosH3027 יָד H3027 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, de EfraimH669 אֶפרַיִם H669 e de todo o restoH7611 שְׁאֵרִית H7611 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, como também de todo o JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144 e dos habitantesH7725 שׁוּב H7725 H8799 H8675 H3427 יָשַׁב H3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
SaiuH3318 יָצָא H3318 H8799, pois, o povoH5971 עַם H5971, trouxeramH935 בּוֹא H935 H8686 os ramos e fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 para si cabanasH5521 סֻכָּה H5521, cada umH376 אִישׁ H376 no seu terraçoH1406 גָּג H1406, e nos seus pátiosH2691 חָצֵר H2691, e nos átriosH2691 חָצֵר H2691 da CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, e na praçaH7339 רְחֹב H7339 da PortaH8179 שַׁעַר H8179 das ÁguasH4325 מַיִם H4325, e na praçaH7339 רְחֹב H7339 da PortaH8179 שַׁעַר H8179 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669.
e desde a PortaH8179 שַׁעַר H8179 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, passaram por cima da PortaH8179 שַׁעַר H8179 VelhaH3465 יָשָׁן H3465 e da PortaH8179 שַׁעַר H8179 do PeixeH1709 דָּג H1709, pela TorreH4026 מִגדָּל H4026 de HananelH2606 חֲנַנאֵל H2606, pela TorreH4026 מִגדָּל H4026 dos CemH3968 מֵאָה H3968, até à PortaH8179 שַׁעַר H8179 do GadoH6629 צֹאן H6629; e pararamH5975 עָמַד H5975 H8804 à PortaH8179 שַׁעַר H8179 da GuardaH4307 מַטָּרָא H4307.
Meu é GileadeH1568 גִּלעָד H1568, meu é ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519; EfraimH669 אֶפרַיִם H669 é a defesaH4581 מָעוֹז H4581 de minha cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218; JudáH3063 יְהוּדָה H3063 é o meu cetroH2710 חָקַק H2710 H8781.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, embora armadosH5401 נָשַׁק H5401 H8802 H7411 רָמָה H7411 H8802 de arcoH7198 קֶשֶׁת H7198, bateram em retiradaH2015 הָפַךְ H2015 H8804 no diaH3117 יוֹם H3117 do combateH7128 קְרָב H7128.
Além disso, rejeitouH3988 מָאַס H3988 H8799 a tendaH168 אֹהֶל H168 de JoséH3130 יוֹסֵף H3130 e não elegeuH977 בָּחַר H977 H8804 a triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669.
PeranteH6440 פָּנִים H6440 EfraimH669 אֶפרַיִם H669, BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144 e ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, despertaH5782 עוּר H5782 H8786 o teu poderH1369 גְּבוּרָה H1369 e vemH3212 יָלַךְ H3212 H8798 salvar-nosH3444 יְשׁוּעָה H3444.
Meu é GileadeH1568 גִּלעָד H1568, meu é ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519; EfraimH669 אֶפרַיִם H669 é a defesaH4581 מָעוֹז H4581 de minha cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218; JudáH3063 יְהוּדָה H3063 é o meu cetroH2710 חָקַק H2710 H8781.
Deu-se avisoH5046 נָגַד H5046 H8714 à casaH1004 בַּיִת H1004 de DaviH1732 דָּוִד H1732 H559 אָמַר H559 H8800: A SíriaH758 אֲרָם H758 está aliadaH5117 נוּחַ H5117 H8804 com EfraimH669 אֶפרַיִם H669. Então, ficou agitadoH5128 נוַּע H5128 H8799 o coraçãoH3824 לֵבָב H3824 de Acaz e o coraçãoH3824 לֵבָב H3824 do seu povoH5971 עַם H5971, como se agitamH5128 נוַּע H5128 H8800 as árvoresH6086 עֵץ H6086 do bosqueH3293 יַעַר H3293 comH6440 פָּנִים H6440 o ventoH7307 רוּחַ H7307.
Porquanto a SíriaH758 אֲרָם H758 resolveu fazer-teH3289 יָעַץ H3289 H8804 malH7451 רַע H7451, bem como EfraimH669 אֶפרַיִם H669 e o filhoH1121 בֵּן H1121 de RemaliasH7425 רְמַליָהוּ H7425, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
Mas a capitalH7218 רֹאשׁ H7218 da SíriaH758 אֲרָם H758 será DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂק H1834, e o cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 de DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂק H1834, RezimH7526 רְצִין H7526, e dentro de sessentaH8346 שִׁשִּׁים H8346 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 anosH8141 שָׁנֶה H8141 EfraimH669 אֶפרַיִם H669 será destruídoH2865 חָתַת H2865 H8735 e deixará de ser povoH5971 עַם H5971.
Entretanto, a capitalH7218 רֹאשׁ H7218 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669 será SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111, e o cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111, o filhoH1121 בֵּן H1121 de RemaliasH7425 רְמַליָהוּ H7425; se o não crerdesH539 אָמַן H539 H8686, certamente, não permanecereisH539 אָמַן H539 H8735.
Mas o SENHORH3068 יְהוָה H3068 fará virH935 בּוֹא H935 H8686 sobre ti, sobre o teu povoH5971 עַם H5971 e sobre a casaH1004 בַּיִת H1004 de teu paiH1 אָב H1, por intermédio do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da Assíria, diasH3117 יוֹם H3117 tais, quais nunca vieramH935 בּוֹא H935 H8804, desde o diaH3117 יוֹם H3117 em que EfraimH669 אֶפרַיִם H669 se separouH5493 סוּר H5493 H8800 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063.
Todo o povoH5971 עַם H5971 o saberáH3045 יָדַע H3045 H8804, EfraimH669 אֶפרַיִם H669 e os moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111, que em soberbaH1346 גַּאֲוָה H1346 e altivezH1433 גֹּדֶל H1433 de coraçãoH3824 לֵבָב H3824 dizemH559 אָמַר H559 H8800:
ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 ataca a EfraimH669 אֶפרַיִם H669, e EfraimH669 אֶפרַיִם H669 ataca a ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, e ambos, juntosH3162 יַחַד H3162, atacam a JudáH3063 יְהוּדָה H3063. Com tudo isto, não se apartaH7725 שׁוּב H7725 H8804 a sua iraH639 אַף H639, e a mãoH3027 יָד H3027 dele continua ainda estendidaH5186 נָטָה H5186 H8803.
Afastar-se-áH5493 סוּר H5493 H8804 a invejaH7068 קִנאָה H7068 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, e os adversáriosH6887 צָרַר H6887 H8802 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 serão eliminadosH3772 כָּרַת H3772 H8735; EfraimH669 אֶפרַיִם H669 não invejaráH7065 קָנָא H7065 H8762 a JudáH3063 יְהוּדָה H3063, e JudáH3063 יְהוּדָה H3063 não oprimiráH6887 צָרַר H6887 H8799 a EfraimH669 אֶפרַיִם H669.
A fortalezaH4013 מִבצָר H4013 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669 desapareceráH7673 שָׁבַת H7673 H8738, como também o reinoH4467 מַמלָכָה H4467 de DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂק H1834 e o restanteH7605 שְׁאָר H7605 da SíriaH758 אֲרָם H758; serão como a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635.
AiH1945 הוֹי H1945 da soberbaH1348 גֵּאוּת H1348 coroaH5850 עֲטָרָה H5850 dos bêbadosH7910 שִׁכּוֹר H7910 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669 e da florH6731 צִיץ H6731 caducaH5034 נָבֵל H5034 H8802 da sua gloriosaH6643 צְבִי H6643 formosuraH8597 תִּפאָרָה H8597 que está sobre a parte altaH7218 רֹאשׁ H7218 do fertilíssimoH8081 שֶׁמֶן H8081 valeH1516 גַּיא H1516 dos vencidosH1986 הָלַם H1986 H8803 do vinhoH3196 יַיִן H3196!
A soberbaH1348 גֵּאוּת H1348 coroaH5850 עֲטָרָה H5850 dos bêbadosH7910 שִׁכּוֹר H7910 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669 será pisadaH7429 רָמַס H7429 H8735 aos pésH7272 רֶגֶל H7272.
Uma vozH6963 קוֹל H6963 se faz ouvirH5046 נָגַד H5046 H8688 desde DãH1835 דָּן H1835 e anunciaH8085 שָׁמַע H8085 H8688 a calamidadeH205 אָוֶן H205 desde a região montanhosaH2022 הַר H2022 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669!
Lançar-vos-eiH7993 שָׁלַךְ H7993 H8689 da minha presençaH6440 פָּנִים H6440, como arrojeiH7993 שָׁלַךְ H7993 H8689 a todos os vossos irmãosH251 אָח H251, a toda a posteridadeH2233 זֶרַע H2233 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669.
Porque haveráH3426 יֵשׁ H3426 um diaH3117 יוֹם H3117 em que gritarãoH7121 קָרָא H7121 H8804 os atalaiasH5341 נָצַר H5341 H8802 na região montanhosaH2022 הַר H2022 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669: Levantai-vosH6965 קוּם H6965 H8798, e subamosH5927 עָלָה H5927 H8799 a SiãoH6726 צִיוֹן H6726, ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430!
VirãoH935 בּוֹא H935 H8799 com choroH1065 בְּכִי H1065, e com súplicasH8469 תַּחֲנוּן H8469 os levareiH2986 יָבַל H2986 H8686; guiá-los-eiH3212 יָלַךְ H3212 H8686 aos ribeirosH5158 נַחַל H5158 de águasH4325 מַיִם H4325, por caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 retoH3477 יָשָׁר H3477 em que não tropeçarãoH3782 כָּשַׁל H3782 H8735; porque sou paiH1 אָב H1 para IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e EfraimH669 אֶפרַיִם H669 é o meu primogênitoH1060 בְּכוֹר H1060.
BemH8085 שָׁמַע H8085 H8800 ouviH8085 שָׁמַע H8085 H8804 que EfraimH669 אֶפרַיִם H669 se queixavaH5110 נוּד H5110 H8711, dizendo: Castigaste-meH3256 יָסַר H3256 H8765, e fui castigadoH3256 יָסַר H3256 H8735 como novilhoH5695 עֵגֶל H5695 ainda não domadoH3808 לֹא H3808 H3925 לָמַד H3925 H8795; converte-meH7725 שׁוּב H7725 H8685, e serei convertidoH7725 שׁוּב H7725 H8799, porque tu és o SENHORH3068 יְהוָה H3068, meu DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Não é EfraimH669 אֶפרַיִם H669 meu preciosoH3357 יַקִּיר H3357 filhoH1121 בֵּן H1121, filhoH3206 יֶלֶד H3206 das minhas delíciasH8191 שַׁעשֻׁעַ H8191? Pois tantas vezesH1767 דַּי H1767 quantas faloH1696 דָּבַר H1696 H8763 contra ele, tantas vezes ternamenteH2142 זָכַר H2142 H8800 me lembroH2142 זָכַר H2142 H8799 dele; comove-seH1993 הָמָה H1993 H8804 por ele o meu coraçãoH4578 מֵעֶה H4578, deverasH7355 רָחַם H7355 H8763 me compadecereiH7355 רָחַם H7355 H8762 dele, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Farei tornarH7725 שׁוּב H7725 H8790 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 para a sua moradaH5116 נָוֶה H5116, e pastaráH7462 רָעָה H7462 H8804 no CarmeloH3760 כַּרמֶל H3760 e em BasãH1316 בָּשָׁן H1316; fartar-se-áH7646 שָׂבַע H7646 H8799 H5315 נֶפֶשׁ H5315 na região montanhosaH2022 הַר H2022 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669 e em GileadeH1568 גִּלעָד H1568.
Tu, pois, ó filhoH1121 בֵּן H1121 do homemH120 אָדָם H120, tomaH3947 לָקחַ H3947 H8798 umH259 אֶחָד H259 pedaço de madeiraH6086 עֵץ H6086 e escreveH3789 כָּתַב H3789 H8798 nele: Para JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e para os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, seus companheirosH2270 חָבֵר H2270; depois, tomaH3947 לָקחַ H3947 H8798 outroH259 אֶחָד H259 pedaço de madeiraH6086 עֵץ H6086 e escreveH3789 כָּתַב H3789 H8798 nele: Para JoséH3130 יוֹסֵף H3130, pedaço de madeiraH6086 עֵץ H6086 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, e para toda a casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, seus companheirosH2270 חָבֵר H2270.
Tu lhes dirásH1696 דָּבַר H1696 H8761: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: Eis que tomareiH3947 לָקחַ H3947 H8802 o pedaço de madeiraH6086 עֵץ H6086 de JoséH3130 יוֹסֵף H3130, que esteve na mãoH3027 יָד H3027 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, e das tribosH7626 שֵׁבֶט H7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, suas companheirasH2270 חָבֵר H2270, e o ajuntareiH5414 נָתַן H5414 H8804 ao pedaçoH6086 עֵץ H6086 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, e fareiH6213 עָשָׂה H6213 H8804 deles umH259 אֶחָד H259 só pedaçoH6086 עֵץ H6086, e se tornarão apenas umH259 אֶחָד H259 na minha mãoH3027 יָד H3027.
Limitando-seH1366 גְּבוּל H1366 com ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, desde o ladoH6285 פֵּאָה H6285 orientalH6921 קָדִים H6921 até ao ocidentalH3220 יָם H3220, EfraimH669 אֶפרַיִם H669, uma porçãoH259 אֶחָד H259.
Limitando-seH1366 גְּבוּל H1366 com EfraimH669 אֶפרַיִם H669, desde o ladoH6285 פֵּאָה H6285 orientalH6921 קָדִים H6921 até ao ocidentalH3220 יָם H3220, RúbenH7205 רְאוּבֵן H7205, uma porçãoH259 אֶחָד H259.
EfraimH669 אֶפרַיִם H669 está entregueH2266 חָבַר H2266 H8803 aos ídolosH6091 עָצָב H6091; é deixá-loH3240 יָנחַ H3240 H8685.
ConheçoH3045 יָדַע H3045 H8804 a EfraimH669 אֶפרַיִם H669, e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 não me está ocultoH3582 כָּחַד H3582 H8738; porque, agora, te tens prostituídoH2181 זָנָה H2181 H8689, ó EfraimH669 אֶפרַיִם H669, e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 está contaminadoH2930 טָמֵא H2930 H8738.
A soberbaH1347 גָּאוֹן H1347 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, abertamenteH6440 פָּנִים H6440, o acusaH6030 עָנָה H6030 H8804; IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e EfraimH669 אֶפרַיִם H669 cairãoH3782 כָּשַׁל H3782 H8735 por causa da sua iniquidadeH5771 עָוֹן H5771, e JudáH3063 יְהוּדָה H3063 cairáH3782 כָּשַׁל H3782 H8804 juntamente com eles.
EfraimH669 אֶפרַיִם H669 tornar-se-á assolaçãoH8047 שַׁמָּה H8047 no diaH3117 יוֹם H3117 do castigoH8433 תּוֹכֵחָה H8433; entre as tribosH7626 שֵׁבֶט H7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, tornei conhecidoH3045 יָדַע H3045 H8689 o que se cumpriráH539 אָמַן H539 H8737.
EfraimH669 אֶפרַיִם H669 está oprimidoH6231 עָשַׁק H6231 H8803 e quebrantadoH7533 רָצַץ H7533 H8803 pelo castigoH4941 מִשׁפָּט H4941, porque foi do seu agradoH2974 יָאַל H2974 H8689 andarH1980 הָלַךְ H1980 H8804 apósH310 אַחַר H310 a vaidadeH6673 צַו H6673.
Portanto, para EfraimH669 אֶפרַיִם H669 serei como a traçaH6211 עָשׁ H6211 e para a casaH1004 בַּיִת H1004 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, como a podridãoH7538 רָקָב H7538.
Quando EfraimH669 אֶפרַיִם H669 viuH7200 רָאָה H7200 H8799 a sua enfermidadeH2483 חֳלִי H2483, e JudáH3063 יְהוּדָה H3063, a sua chagaH4205 מָזוֹר H4205, subiuH3212 יָלַךְ H3212 H8799 EfraimH669 אֶפרַיִם H669 à AssíriaH804 אַשּׁוּר H804 e se dirigiuH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 principalH3377 יָרֵב H3377 H8677 H7378 רִיב H7378 H8799, que o acudisse; mas ele não poderáH3201 יָכֹל H3201 H8799 curá-losH7495 רָפָא H7495 H8800, nem sararH1455 גָּהָה H1455 H8799 a sua chagaH4205 מָזוֹר H4205.
Porque para EfraimH669 אֶפרַיִם H669 serei como um leãoH7826 שַׁחַל H7826 e como um leãozinhoH3715 כְּפִיר H3715, para a casaH1004 בַּיִת H1004 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063; eu, eu mesmo, os despedaçareiH2963 טָרַף H2963 H8799 e ir-me-eiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 embora; arrebatá-los-eiH5375 נָשָׂא H5375 H8799, e não haverá quem os livreH5337 נָצַל H5337 H8688.
Que te fareiH6213 עָשָׂה H6213 H8799, ó EfraimH669 אֶפרַיִם H669? Que te fareiH6213 עָשָׂה H6213 H8799, ó JudáH3063 יְהוּדָה H3063? Porque o vosso amorH2617 חֵסֵד H2617 é como a nuvemH6051 עָנָן H6051 da manhãH1242 בֹּקֶר H1242 e como o orvalhoH2919 טַל H2919 da madrugadaH7925 שָׁכַם H7925 H8688, que cedo passaH1980 הָלַךְ H1980 H8802.
VejoH7200 רָאָה H7200 H8804 uma coisaH8186 שַׁעֲרוּרָה H8186 horrenda na casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: ali está a prostituiçãoH2184 זְנוּת H2184 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669; IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 está contaminadoH2930 טָמֵא H2930 H8738.
Quando me disponho a mudarH7725 שׁוּב H7725 H8800 a sorteH7622 שְׁבוּת H7622 do meu povoH5971 עַם H5971 e a sararH7495 רָפָא H7495 H8800 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, se descobreH1540 גָּלָה H1540 H8738 a iniquidadeH5771 עָוֹן H5771 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, como também a maldadeH7451 רַע H7451 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111, porque praticamH6466 פָּעַל H6466 H8804 a falsidadeH8267 שֶׁקֶר H8267; por dentro háH935 בּוֹא H935 H8799 ladrõesH1590 גַּנָּב H1590, e por foraH2351 חוּץ H2351 roubaH6584 פָּשַׁט H6584 H8804 a hordaH1416 גְּדוּד H1416 de salteadores.
EfraimH669 אֶפרַיִם H669 se misturaH1101 בָּלַל H1101 H8704 com os povosH5971 עַם H5971 e é um pãoH5692 עֻגָּה H5692 que não foi viradoH2015 הָפַךְ H2015 H8803.
Porque EfraimH669 אֶפרַיִם H669 é como uma pombaH3123 יוֹנָה H3123 enganadaH6601 פָּתָה H6601 H8802, sem entendimentoH3820 לֵב H3820; chamamH7121 קָרָא H7121 H8804 o EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 e vãoH1980 הָלַךְ H1980 H8804 para a AssíriaH804 אַשּׁוּר H804.
porque subiramH5927 עָלָה H5927 H8804 à AssíriaH804 אַשּׁוּר H804; o jumentoH6501 פֶּרֶא H6501 montês anda solitárioH909 בָּדַד H909 H8802, mas EfraimH669 אֶפרַיִם H669 mercouH8566 תָּנָה H8566 H8689 amoresH158 אַהַב H158.
Porquanto EfraimH669 אֶפרַיִם H669 multiplicouH7235 רָבָה H7235 H8689 altaresH4196 מִזְבֵּחַ H4196 para pecarH2398 חָטָא H2398 H8800, estesH4196 מִזְבֵּחַ H4196 lhe foram para pecarH2398 חָטָא H2398 H8800.
Na terraH776 אֶרֶץ H776 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, não permanecerãoH3427 יָשַׁב H3427 H8799; mas EfraimH669 אֶפרַיִם H669 tornaráH7725 שׁוּב H7725 H8804 ao EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 e na AssíriaH804 אַשּׁוּר H804 comeráH398 אָכַל H398 H8799 coisa imundaH2931 טָמֵא H2931.
O profetaH5030 נָבִיא H5030 é sentinelaH6822 צָפָה H6822 H8802 contra EfraimH669 אֶפרַיִם H669, ao lado de meu DeusH430 אֱלֹהִים H430, laçoH6341 פּחַ H6341 do passarinheiroH3352 יָקוֹשׁ H3352 em todos os seus caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870 e inimizadeH4895 מַשְׂטֵמָה H4895 na casaH1004 בַּיִת H1004 do seu DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Quanto a EfraimH669 אֶפרַיִם H669, a sua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 voaráH5774 עוּף H5774 H8709 como aveH5775 עוֹף H5775; não haverá nascimentoH3205 יָלַד H3205 H8800, nem gravidezH990 בֶּטֶן H990, nem concepçãoH2032 הֵרוֹן H2032.
EfraimH669 אֶפרַיִם H669, como planejeiH7200 רָאָה H7200 H8804, seria como TiroH6865 צֹר H6865, plantadoH8362 שָׁתַל H8362 H8803 num lugarH5116 נָוֶה H5116 aprazível; mas EfraimH669 אֶפרַיִם H669 levaráH3318 יָצָא H3318 H8687 seus filhosH1121 בֵּן H1121 ao matadorH2026 הָרַג H2026 H8802.
FeridoH5221 נָכָה H5221 H8717 está EfraimH669 אֶפרַיִם H669, secaram-seH3001 יָבֵשׁ H3001 H8804 as suas raízesH8328 שֶׁרֶשׁ H8328; não daráH6213 עָשָׂה H6213 H8799 frutoH6529 פְּרִי H6529; ainda que gereH3205 יָלַד H3205 H8799 filhos, eu matareiH4191 מוּת H4191 H8689 os mais queridosH4261 מַחמָד H4261 do seu ventreH990 בֶּטֶן H990.
Também o bezerro será levadoH2986 יָבַל H2986 H8714 à AssíriaH804 אַשּׁוּר H804 como presenteH4503 מִנחָה H4503 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 principalH3377 יָרֵב H3377; EfraimH669 אֶפרַיִם H669 se cobriráH3947 לָקחַ H3947 H8799 de vexameH1317 בָּשׁנָה H1317, e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 se envergonharáH954 בּוּשׁ H954 H8799 por causa de seu próprio caprichoH6098 עֵצָה H6098.
Porque EfraimH669 אֶפרַיִם H669 era uma bezerraH5697 עֶגלָה H5697 domadaH3925 לָמַד H3925 H8794, que gostavaH157 אָהַב H157 H8802 de trilharH1758 דּוּשׁ H1758 H8800; coloquei o jugoH5674 עָבַר H5674 H8804 sobre a formosuraH2898 טוּב H2898 do seu pescoçoH6677 צַוָּאר H6677; atreleiH7392 רָכַב H7392 H8686 EfraimH669 אֶפרַיִם H669 ao carro. JudáH3063 יְהוּדָה H3063 lavraráH2790 חָרַשׁ H2790 H8799, JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 lhe desfará os torrõesH7702 שָׂדַד H7702 H8762.
Todavia, eu ensinei a andarH8637 תִּרגַּל H8637 H8809 a EfraimH669 אֶפרַיִם H669; tomei-osH3947 לָקחַ H3947 H8800 nos meus braçosH2220 זְרוֹעַ H2220, mas não atinaramH3045 יָדַע H3045 H8804 que eu os curavaH7495 רָפָא H7495 H8804.
Como te deixariaH5414 נָתַן H5414 H8799, ó EfraimH669 אֶפרַיִם H669? Como te entregariaH4042 מָגַן H4042 H8762, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478? Como te fariaH5414 נָתַן H5414 H8799 como a AdmáH126 אַדמָה H126? Como fazer-teH7760 שׂוּם H7760 H8799 um ZeboimH6636 צְבֹאִים H6636? Meu coraçãoH3820 לֵב H3820 está comovidoH2015 הָפַךְ H2015 H8738 dentro de mim, as minhas compaixõesH5150 נִחוּם H5150, à umaH3162 יַחַד H3162, se acendemH3648 כָּמַר H3648 H8738.
Não executareiH6213 עָשָׂה H6213 H8799 o furorH2740 חָרוֹן H2740 da minha iraH639 אַף H639; não tornareiH7725 שׁוּב H7725 H8799 para destruirH7843 שָׁחַת H7843 H8763 a EfraimH669 אֶפרַיִם H669, porque eu sou DeusH410 אֵל H410 e não homemH376 אִישׁ H376, oH6918 קָדוֹשׁ H6918 Santo no meioH7130 קֶרֶב H7130 de ti; não voltareiH935 בּוֹא H935 H8799 em ira.
EfraimH669 אֶפרַיִם H669 me cercouH5437 סָבַב H5437 H8804 por meio de mentirasH3585 כַּחַשׁ H3585, e a casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, com enganoH4820 מִרמָה H4820; mas JudáH3063 יְהוּדָה H3063 ainda dominaH7300 רוּד H7300 H8804 com DeusH410 אֵל H410 e é fielH539 אָמַן H539 H8737 com o SantoH6918 קָדוֹשׁ H6918.
EfraimH669 אֶפרַיִם H669 apascentaH7462 רָעָה H7462 H8802 o ventoH7307 רוּחַ H7307 e persegueH7291 רָדַף H7291 H8802 o ventoH6921 קָדִים H6921 leste todo o diaH3117 יוֹם H3117; multiplicaH7235 רָבָה H7235 H8686 mentirasH3577 כָּזָב H3577 e destruiçãoH7701 שֹׁד H7701 e fazH3772 כָּרַת H3772 H8799 aliançaH1285 בְּרִית H1285 com a AssíriaH804 אַשּׁוּר H804, e o azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 se levaH2986 יָבַל H2986 H8714 ao EgitoH4714 מִצרַיִם H4714.
EfraimH669 אֶפרַיִם H669 mui amargamenteH8563 תַּמרוּר H8563 provocou à iraH3707 כַּעַס H3707 H8689; portanto, o SENHOR deixará ficarH5203 נָטַשׁ H5203 H8799 sobre ele o sangueH1818 דָּם H1818 por ele derramado; e fará cairH7725 שׁוּב H7725 H8686 sobre ele o seuH113 אָדוֹן H113 opróbrioH2781 חֶרפָּה H2781.
Quando falavaH1696 דָּבַר H1696 H8763 EfraimH669 אֶפרַיִם H669, havia tremorH7578 רְתֵת H7578; foi exaltadoH5375 נָשָׂא H5375 H8804 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, mas ele se fez culpadoH816 אָשַׁם H816 H8799 no tocante a BaalH1168 בַּעַל H1168 e morreuH4191 מוּת H4191 H8799.
As iniquidadesH5771 עָוֹן H5771 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669 estão atadasH6887 צָרַר H6887 H8803 juntas, o seu pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 está armazenadoH6845 צָפַן H6845 H8803.
Ó EfraimH669 אֶפרַיִם H669, que tenho eu com os ídolosH6091 עָצָב H6091? Eu te ouvireiH6030 עָנָה H6030 H8804 e cuidareiH7789 שׁוּר H7789 H8799 de ti; sou como o cipresteH1265 בְּרוֹשׁ H1265 verdeH7488 רַעֲנָן H7488; de mim procedeH4672 מָצָא H4672 H8738 o teu frutoH6529 פְּרִי H6529.
Os de NeguebeH5045 נֶגֶב H5045 possuirãoH3423 יָרַשׁ H3423 H8804 o monteH2022 הַר H2022 de EsaúH6215 עֵשָׂו H6215, e os da planícieH8219 שְׁפֵלָה H8219, aos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430; possuirãoH3423 יָרַשׁ H3423 H8804 também os camposH7704 שָׂדֶה H7704 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669 e os camposH7704 שָׂדֶה H7704 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111; e BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144 possuirá a GileadeH1568 גִּלעָד H1568.
DestruireiH3772 כָּרַת H3772 H8689 os carrosH7393 רֶכֶב H7393 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669 e os cavalosH5483 סוּס H5483 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, e o arcoH7198 קֶשֶׁת H7198 de guerraH4421 מִלחָמָה H4421 será destruídoH3772 כָּרַת H3772 H8738. Ele anunciaráH1696 דָּבַר H1696 H8765 pazH7965 שָׁלוֹם H7965 às naçõesH1471 גּוֹי H1471; o seu domínioH4915 מֹשֶׁל H4915 se estenderá de marH3220 יָם H3220 a marH3220 יָם H3220 e desde o EufratesH5104 נָהָר H5104 até às extremidadesH657 אֶפֶס H657 da terraH776 אֶרֶץ H776.
Porque para mim curveiH1869 דָּרַךְ H1869 H8804 JudáH3063 יְהוּדָה H3063 como um arcoH7198 קֶשֶׁת H7198 e o enchiH4390 מָלֵא H4390 H8765 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669; suscitareiH5782 עוּר H5782 H8790 a teus filhosH1121 בֵּן H1121, ó SiãoH6726 צִיוֹן H6726, contra os teus filhosH1121 בֵּן H1121, ó GréciaH3120 יָוָן H3120! E te poreiH7760 שׂוּם H7760 H8804, ó Sião, como a espadaH2719 חֶרֶב H2719 de um valenteH1368 גִּבּוֹר H1368.
Os de EfraimH669 אֶפרַיִם H669 serão como um valenteH1368 גִּבּוֹר H1368, e o seu coraçãoH3820 לֵב H3820 se alegraráH8055 שָׂמחַ H8055 H8804 como pelo vinhoH3196 יַיִן H3196; seus filhosH1121 בֵּן H1121 o verãoH7200 רָאָה H7200 H8799 e se alegrarãoH8055 שָׂמחַ H8055 H8804; o seu coraçãoH3820 לֵב H3820 se regozijaráH1523 גִּיל H1523 H8799 no SENHORH3068 יְהוָה H3068.