Strong H7651



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

שֶׁבַע
(H7651)
shebaʻ (sheh'-bah)

07651 שבע sheba ̀ou (masc.) שׂבעה shib ah̀

procedente de 7650; DITAT - 2318; n. m./f.

  1. sete (número cardinal)
    1. como número ordinal
    2. em combinação - 17, 700, etc

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ש Shin 300 300 21 3 90000
ב Bet 2 2 2 2 4
ע Ayin 70 70 16 7 4900
Total 372 372 39 12 94904



Gematria Hechrachi 372

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 372:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3536 כִּבְשָׁן kibshân kib-shawn' forno (cerâmica ou calcário), moldador escaldante, fornalha Detalhes
H7648 שֹׂבַע sôbaʻ so'-bah satiedade, abundância, plenitude Detalhes
H7651 שֶׁבַע shebaʻ sheh'-bah sete (número cardinal) Detalhes
H6137 עַקְרָב ʻaqrâb ak-rawb' escorpião Detalhes
H7649 שָׂבֵעַ sâbêaʻ saw-bay'-ah saciado, satisfeito, empanturrado Detalhes
H7652 שֶׁבַע shebaʻ sheh'-bah um benjamita, filho de Bicri em um dos líderes de uma rebelião contra Davi Detalhes
H5685 עָבַשׁ ʻâbash aw-bash' (Qal) murchar, secar Detalhes
H7646 שָׂבַע sâbaʻ saw-bah' estar satisfeito, estar farto, estar cheio, estar empanturrado Detalhes
H7647 שָׂבָע sâbâʻ saw-baw' fartura, saciedade Detalhes
H7650 שָׁבַע shâbaʻ shaw-bah' jurar, conjurar Detalhes
H7636 שָׁבִיס shâbîyç shaw-beece' faixa para a cabeça Detalhes
H3430 יִשְׁבֹּו בְּנֹב Yishbôw bᵉ-Nôb yish-bo'beh-nobe filho do gigante, da nação dos gigantes filisteus que atacaram Davi na batalha e foi morto por Abisai Detalhes
H6212 עֶשֶׂב ʻeseb eh'seb erva, relva, grama, plantas Detalhes
H364 אֵיל פָּארָן ʼÊyl Pâʼrân ale paw-rawn' cidade e porto na extremidade do Golfo de Ácaba junto ao Mar Vermelho Detalhes
H1312 בִּשְׁלָם Bishlâm bish-lawm' um oficial persa na Palestina na época de Esdras Detalhes


Gematria Gadol 372

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 372:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6212 עֶשֶׂב ʻeseb eh'seb erva, relva, grama, plantas Detalhes
H7651 שֶׁבַע shebaʻ sheh'-bah sete (número cardinal) Detalhes
H7647 שָׂבָע sâbâʻ saw-baw' fartura, saciedade Detalhes
H7650 שָׁבַע shâbaʻ shaw-bah' jurar, conjurar Detalhes
H6137 עַקְרָב ʻaqrâb ak-rawb' escorpião Detalhes
H3430 יִשְׁבֹּו בְּנֹב Yishbôw bᵉ-Nôb yish-bo'beh-nobe filho do gigante, da nação dos gigantes filisteus que atacaram Davi na batalha e foi morto por Abisai Detalhes
H7646 שָׂבַע sâbaʻ saw-bah' estar satisfeito, estar farto, estar cheio, estar empanturrado Detalhes
H7649 שָׂבֵעַ sâbêaʻ saw-bay'-ah saciado, satisfeito, empanturrado Detalhes
H7652 שֶׁבַע shebaʻ sheh'-bah um benjamita, filho de Bicri em um dos líderes de uma rebelião contra Davi Detalhes
H7636 שָׁבִיס shâbîyç shaw-beece' faixa para a cabeça Detalhes
H5685 עָבַשׁ ʻâbash aw-bash' (Qal) murchar, secar Detalhes
H7648 שֹׂבַע sôbaʻ so'-bah satiedade, abundância, plenitude Detalhes


Gematria Siduri 39

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 39:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3445 יֶשַׁח yeshach yeh'-shakh sensação de desânimo, vazio Detalhes
H306 אַחְלָמָה ʼachlâmâh akh-law'-maw ametista, uma pedra preciosa na terceira fila do éfode, o peitoral de julgamento vestido pelo sumo sacerdote. Transliteração da palavra da Septuaginta. A identificação não é certa mas supõe-se que seja uma pedra púrpura, talvez um quartzo ou então uma pedra de jaspe vermelha ou marrom. Detalhes
H4596 מְעִי mᵉʻîy meh-ee' ruína, monte Detalhes
H5685 עָבַשׁ ʻâbash aw-bash' (Qal) murchar, secar Detalhes
H5326 נִצְבָּה nitsbâh nits-baw' firmeza Detalhes
H3889 לוּשׁ Lûwsh loosh pai de Paltiel, o homem para quem o rei Saul deu sua filha Mical em casamento, embora ela já fôsse casada com Davi Detalhes
H530 אֱמוּנָה ʼĕmûwnâh em-oo-naw' firmeza, fidelidade, estabilidade Detalhes
H825 אַשָּׁף ʼashshâph ash-shawf' necromante, conjurador Detalhes
H7880 שִׂיחַ sîyach see'-akh arbusto, planta, moita Detalhes
H396 אֲכִילָה ʼăkîylâh ak-ee-law' alimento, uma refeição, um bocado, carne Detalhes
H2440 חִישׁ chîysh kheesh rapidamente Detalhes
H6464 פָּעוּ Pâʻûw paw-oo' a capital do rei Hadar, de Edom; local incerto Detalhes
H2558 חֹמֶץ chômets kho'-mets vinagre Detalhes
H2944 טָעַן ṭâʻan taw-an' (Pual) traspassar Detalhes
H7313 רוּם rûwm room levantar Detalhes
H7850 שֹׁטֵט shôṭêṭ sho-tate' açoite Detalhes
H7961 שָׁלֵו shâlêv shaw-lave' tranqüilo, sossegado, próspero Detalhes
H7315 רֹום rôwm rome no alto, para cima Detalhes
H5211 נִיס nîyç neece refúgio, fugitivo Detalhes
H4758 מַרְאֶה marʼeh mar-eh' vista, aparência, visão Detalhes


Gematria Katan 12

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 12:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3349 יִקָּהָה yiqqâhâh yik-kaw-haw' obediência, purificação, depuração Detalhes
H2082 זָבַל zâbal zaw-bal' (Qal) exaltar, honrar, (possível) habitar exaltadamente Detalhes
H2837 חֵשֶׁק chêsheq khay'-shek desejo, coisa desejada Detalhes
H3889 לוּשׁ Lûwsh loosh pai de Paltiel, o homem para quem o rei Saul deu sua filha Mical em casamento, embora ela já fôsse casada com Davi Detalhes
H7880 שִׂיחַ sîyach see'-akh arbusto, planta, moita Detalhes
H4560 מָסַר mâçar maw-sar' separar, libertar, oferecer Detalhes
H3570 כּוּשִׁי Kûwshîy koo-shee' um antepassado de Jeudi (<a href='B:300 36:14'>Jr 36.14</a>) Detalhes
H7443 רֶנֶן renen reh'-nen alguma coisa com um grito agudo Detalhes
H2838 חָשֻׁק châshuq khaw-shook' cordões, cintas Detalhes
H7352 רַחִיק rachîyq rakh-eek' longínqüo, afastado, distante Detalhes
H332 אָטַר ʼâṭar aw-tar' (Qal) fechar Detalhes
H7733 שֹׁובֵק Shôwbêq sho-bake' um dos líderes do povo que subscreveu a aliança juntamente com Neemias Detalhes
H1727 דּוּב dûwb doob definhar, falecer Detalhes
H202 אֹון ʼôwn one vigor, capacidade de gerar Detalhes
H7988 שִׁלְיָה shilyâh shil-yaw' placenta Detalhes
H6261 עִתִּי ʻittîy it-tee' no devido tempo, prontamente Detalhes
H3895 לְחִי lᵉchîy lekh-ee' maxilar, bochecha Detalhes
H6737 צָיַר tsâyar tsaw-yar' (BDB) (Hitpael) abastecer-se de suprimentos, tomar como se fosse seu Detalhes
H4405 מִלָּה millâh mil-law' palavra, discurso, declaração Detalhes
H604 אֲנָקָה ʼănâqâh an-aw-kaw' um animal impuro, furão, musaranho, geco Detalhes


Gematria Perati 94904

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 94904:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7649 שָׂבֵעַ sâbêaʻ saw-bay'-ah saciado, satisfeito, empanturrado Detalhes
H7648 שֹׂבַע sôbaʻ so'-bah satiedade, abundância, plenitude Detalhes
H6212 עֶשֶׂב ʻeseb eh'seb erva, relva, grama, plantas Detalhes
H7652 שֶׁבַע shebaʻ sheh'-bah um benjamita, filho de Bicri em um dos líderes de uma rebelião contra Davi Detalhes
H7651 שֶׁבַע shebaʻ sheh'-bah sete (número cardinal) Detalhes
H7646 שָׂבַע sâbaʻ saw-bah' estar satisfeito, estar farto, estar cheio, estar empanturrado Detalhes
H5685 עָבַשׁ ʻâbash aw-bash' (Qal) murchar, secar Detalhes
H7647 שָׂבָע sâbâʻ saw-baw' fartura, saciedade Detalhes
H7650 שָׁבַע shâbaʻ shaw-bah' jurar, conjurar Detalhes
Entenda a Guematria

344 Ocorrências deste termo na Bíblia


Sete vezesH7659 שִׁבעָתַיִםH7659 se tomará vingançaH5358 נָקַםH5358 H8714 de CaimH7014 קַיִןH7014, de LamequeH3929 לֶמֶךְH3929, porémH3588 כִּיH3588, setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 vezes seteH7651 שֶׁבַעH7651.
שִׁבעָתַיִם נָקַם קַיִן, לֶמֶךְ, כִּי, שִׁבעִים שֶׁבַע.
DepoisH310 אַחַרH310 que gerouH3205 יָלַדH3205 H8687 a EnosH583 אֱנוֹשׁH583, viveuH2421 חָיָהH2421 H8799 SeteH8352 שֵׁתH8352 oitocentosH8083 שְׁמֹנֶהH8083 H3967 מֵאָהH3967 H8141 שָׁנֶהH8141 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141; e teveH3205 יָלַדH3205 H8686 filhosH1121 בֵּןH1121 e filhasH1323 בַּתH1323.
אַחַר יָלַד אֱנוֹשׁ, חָיָה שֵׁת שְׁמֹנֶה מֵאָה שָׁנֶה שֶׁבַע שָׁנֶה; יָלַד בֵּן בַּת.
MetusalémH4968 מְתוּשֶׁלחַH4968 viveuH2421 חָיָהH2421 H8799 centoH3967 מֵאָהH3967 H8141 שָׁנֶהH8141 e oitentaH8084 שְׁמֹנִיםH8084 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141 e gerouH3205 יָלַדH3205 H8686 a LamequeH3929 לֶמֶךְH3929.
מְתוּשֶׁלחַ חָיָה מֵאָה שָׁנֶה שְׁמֹנִים שֶׁבַע שָׁנֶה יָלַד לֶמֶךְ.
DepoisH310 אַחַרH310 que gerouH3205 יָלַדH3205 H8687 a LamequeH3929 לֶמֶךְH3929, viveuH2421 חָיָהH2421 H8799 MetusalémH4968 מְתוּשֶׁלחַH4968 setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 H8141 שָׁנֶהH8141 e oitentaH8084 שְׁמֹנִיםH8084 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 anosH8141 שָׁנֶהH8141; e teveH3205 יָלַדH3205 H8686 filhosH1121 בֵּןH1121 e filhasH1323 בַּתH1323.
אַחַר יָלַד לֶמֶךְ, חָיָה מְתוּשֶׁלחַ שֶׁבַע מֵאָה שָׁנֶה שְׁמֹנִים שְׁנַיִם שָׁנֶה; יָלַד בֵּן בַּת.
Todos os diasH3117 יוֹםH3117 de LamequeH3929 לֶמֶךְH3929 foram setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 H8141 שָׁנֶהH8141 e setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141 ; e morreuH4191 מוּתH4191 H8799.
יוֹם לֶמֶךְ שֶׁבַע מֵאָה שָׁנֶה שִׁבעִים שֶׁבַע שָׁנֶה מוּת
De todo animalH929 בְּהֵמָהH929 limpoH2889 טָהוֹרH2889 levarásH3947 לָקחַH3947 H8799 contigo seteH7651 שֶׁבַעH7651 paresH7651 שֶׁבַעH7651: o machoH376 אִישׁH376 e sua fêmeaH802 אִשָּׁהH802; mas dos animaisH929 בְּהֵמָהH929 imundosH2889 טָהוֹרH2889 H1931 הוּאH1931, um parH8147 שְׁנַיִםH8147: o machoH376 אִישׁH376 e sua fêmeaH802 אִשָּׁהH802.
בְּהֵמָה טָהוֹר לָקחַ שֶׁבַע שֶׁבַע: אִישׁ אִשָּׁה; בְּהֵמָה טָהוֹר הוּא, שְׁנַיִם: אִישׁ אִשָּׁה.
Também das avesH5775 עוֹףH5775 dos céusH8064 שָׁמַיִםH8064, seteH7651 שֶׁבַעH7651 paresH7651 שֶׁבַעH7651: machoH2145 זָכָרH2145 e fêmeaH5347 נְקֵבָהH5347; para se conservarH2421 חָיָהH2421 H8763 a sementeH2233 זֶרַעH2233 sobre a faceH6440 פָּנִיםH6440 da terraH776 אֶרֶץH776.
עוֹף שָׁמַיִם, שֶׁבַע שֶׁבַע: זָכָר נְקֵבָה; חָיָה זֶרַע פָּנִים אֶרֶץ.
Porque, daquiH5750 עוֹדH5750 a seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, farei choverH4305 מָטַרH4305 H8688 sobre a terraH776 אֶרֶץH776 durante quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 diasH3117 יוֹםH3117 e quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 noitesH3915 לַיִלH3915; e daH5921 עַלH5921 superfícieH6440 פָּנִיםH6440 da terraH127 אֲדָמָהH127 exterminareiH4229 מָחָהH4229 H8804 todosH3605 כֹּלH3605 os seresH3351 יְקוּםH3351 que fizH6213 עָשָׂהH6213 H8804.
עוֹד שֶׁבַע יוֹם, מָטַר אֶרֶץ אַרְבָּעִים יוֹם אַרְבָּעִים לַיִל; עַל פָּנִים אֲדָמָה מָחָה כֹּל יְקוּם עָשָׂה
E aconteceu que, depois de seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, vieram sobre a terraH776 אֶרֶץH776 as águasH4325 מַיִםH4325 do dilúvioH3999 מַבּוּלH3999.
שֶׁבַע יוֹם, אֶרֶץ מַיִם מַבּוּל.
NoH8141 שָׁנֶהH8141 anoH8141 שָׁנֶהH8141 seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967 da vidaH2416 חַיH2416 de NoéH5146 נֹחַH5146, aos dezesseteH7651 שֶׁבַעH7651 H6240 עָשָׂרH6240 diasH3117 יוֹםH3117 do segundoH8145 שֵׁנִיH8145 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, nesseH2088 זֶהH2088 diaH3117 יוֹםH3117 romperam-seH1234 בָּקַעH1234 H8738 todas as fontesH4599 מַעיָןH4599 do grandeH7227 רַבH7227 abismoH8415 תְּהוֹםH8415, e as comportasH699 אֲרֻבָּהH699 dos céusH8064 שָׁמַיִםH8064 se abriramH6605 פָּתחַH6605 H8738,
שָׁנֶה שָׁנֶה שֵׁשׁ מֵאָה חַי נֹחַ, שֶׁבַע עָשָׂר יוֹם שֵׁנִי חֹדֶשׁ, זֶה יוֹם בָּקַע מַעיָן רַב תְּהוֹם, אֲרֻבָּה שָׁמַיִם פָּתחַ
No dia dezesseteH6240 עָשָׂרH6240 H7651 שֶׁבַעH7651 do sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, a arcaH8392 תֵּבָהH8392 repousouH5117 נוּחַH5117 H8799 sobre as montanhasH2022 הַרH2022 de ArarateH780 אֲרָרַטH780.
עָשָׂר שֶׁבַע שְׁבִיעִי חֹדֶשׁ, תֵּבָה נוּחַ הַר אֲרָרַט.
EsperouH2342 חוּלH2342 H8799 ainda outrosH312 אַחֵרH312 seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 e de novoH3254 יָסַףH3254 H8686 soltouH7971 שָׁלחַH7971 H8763 a pombaH3123 יוֹנָהH3123 fora da arcaH8392 תֵּבָהH8392.
חוּל אַחֵר שֶׁבַע יוֹם יָסַף שָׁלחַ יוֹנָה תֵּבָה.
Então, esperouH3176 יָחַלH3176 H8735 ainda maisH312 אַחֵרH312 seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 e soltouH7971 שָׁלחַH7971 H8762 a pombaH3123 יוֹנָהH3123; ela, porém, jáH5750 עוֹדH5750 não tornouH7725 שׁוּבH7725 H8800 H3254 יָסַףH3254 H8804 a ele.
יָחַל אַחֵר שֶׁבַע יוֹם שָׁלחַ יוֹנָה; עוֹד שׁוּב יָסַף
E, aos vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 do segundoH8145 שֵׁנִיH8145 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, a terraH776 אֶרֶץH776 estava secaH3001 יָבֵשׁH3001 H8804.
עֶשׂרִים שֶׁבַע יוֹם שֵׁנִי חֹדֶשׁ, אֶרֶץ יָבֵשׁ
e, depoisH310 אַחַרH310 que gerouH3205 יָלַדH3205 H8687 a SerugueH8286 שְׂרוּגH8286, viveuH2421 חָיָהH2421 H8799 ReúH7466 רְעוּH7466 duzentosH3967 מֵאָהH3967 H8141 שָׁנֶהH8141 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141; e gerouH3205 יָלַדH3205 H8686 filhosH1121 בֵּןH1121 e filhasH1323 בַּתH1323.
אַחַר יָלַד שְׂרוּג, חָיָה רְעוּ מֵאָה שָׁנֶה שֶׁבַע שָׁנֶה; יָלַד בֵּן בַּת.
PôsH5324 נָצַבH5324 H8686 AbraãoH85 אַברָהָםH85 à parte seteH7651 שֶׁבַעH7651 cordeirasH3535 כִּבשָׂהH3535 do rebanhoH6629 צֹאןH6629.
נָצַב אַברָהָם שֶׁבַע כִּבשָׂה צֹאן.
PerguntouH559 אָמַרH559 H8799 AbimelequeH40 אֲבִימֶלֶךְH40 a AbraãoH85 אַברָהָםH85: QueH2008 הֵנָּהH2008 significam as seteH7651 שֶׁבַעH7651 cordeirasH3535 כִּבשָׂהH3535 que pusesteH5324 נָצַבH5324 H8689 à parte?
אָמַר אֲבִימֶלֶךְ אַברָהָם: הֵנָּה שֶׁבַע כִּבשָׂה נָצַב
RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 AbraãoH85 אַברָהָםH85: ReceberásH3947 לָקחַH3947 H8799 de minhas mãosH3027 יָדH3027 as seteH7651 שֶׁבַעH7651 cordeirasH3535 כִּבשָׂהH3535, para queH5668 עָבוּרH5668 me sirvam de testemunhoH5713 עֵדָהH5713 de que eu caveiH2658 חָפַרH2658 H8804 este poçoH875 בְּאֵרH875.
אָמַר אַברָהָם: לָקחַ יָד שֶׁבַע כִּבשָׂה, עָבוּר עֵדָה חָפַר בְּאֵר.
Tendo SaraH8283 שָׂרָהH8283 vividoH2416 חַיH2416 centoH3967 מֵאָהH3967 H8141 שָׁנֶהH8141 e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 H8141 שָׁנֶהH8141 anosH8141 שָׁנֶהH8141,
שָׂרָה חַי מֵאָה שָׁנֶה עֶשׂרִים שֶׁבַע שָׁנֶה שָׁנֶה,
E os anosH8141 שָׁנֶהH8141 da vidaH2416 חַיH2416 de IsmaelH3458 יִשׁמָעֵאלH3458 foram centoH3967 מֵאָהH3967 H8141 שָׁנֶהH8141 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 H8141 שָׁנֶהH8141 e seteH7651 שֶׁבַעH7651; e morreuH4191 מוּתH4191 H8799 H1478 גָּוַעH1478 H8799 e foi reunidoH622 אָסַףH622 H8735 ao seu povoH5971 עַםH5971.
שָׁנֶה חַי יִשׁמָעֵאל מֵאָה שָׁנֶה שְׁלוֹשִׁים שָׁנֶה שֶׁבַע; מוּת גָּוַע אָסַף עַם.
JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 amavaH157 אָהַבH157 H8799 a RaquelH7354 רָחֵלH7354 e disseH559 אָמַרH559 H8799: SeteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141 te servireiH5647 עָבַדH5647 H8799 por tua filhaH1323 בַּתH1323 mais moçaH6996 קָטָןH6996, RaquelH7354 רָחֵלH7354.
יַעֲקֹב אָהַב רָחֵל אָמַר שֶׁבַע שָׁנֶה עָבַד בַּת קָטָן, רָחֵל.
Assim, por amor a RaquelH7354 רָחֵלH7354, serviuH5647 עָבַדH5647 H8799 JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141; e estes lhe pareceramH5869 עַיִןH5869 como poucosH259 אֶחָדH259 diasH3117 יוֹםH3117, pelo muito que a amavaH160 אַהֲבָהH160.
רָחֵל, עָבַד יַעֲקֹב שֶׁבַע שָׁנֶה; עַיִן אֶחָד יוֹם, אַהֲבָה.
DecorridaH4390 מָלֵאH4390 H8761 a semanaH7620 שָׁבוּעַH7620 destaH2063 זֹאתH2063, dar-te-emosH5414 נָתַןH5414 H8799 também a outra, pelo trabalhoH5656 עֲבֹדָהH5656 de maisH312 אַחֵרH312 seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141 que ainda me servirásH5647 עָבַדH5647 H8799.
מָלֵא שָׁבוּעַ זֹאת, נָתַן עֲבֹדָה אַחֵר שֶׁבַע שָׁנֶה עָבַד
E coabitaramH935 בּוֹאH935 H8799. Mas Jacó amavaH157 אָהַבH157 H8799 mais a RaquelH7354 רָחֵלH7354 do que a LiaH3812 לֵאָהH3812; e continuou servindoH5647 עָבַדH5647 H8799 a Labão por outrosH312 אַחֵרH312 seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
בּוֹא אָהַב רָחֵל לֵאָה; עָבַד אַחֵר שֶׁבַע שָׁנֶה.
TomandoH3947 לָקחַH3947 H8799, pois, consigo a seus irmãosH251 אָחH251, saiu-lheH7291 רָדַףH7291 H8799 no encalçoH310 אַחַרH310, por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 de jornadaH1870 דֶּרֶךְH1870, e o alcançouH1692 דָּבַקH1692 H8686 na montanhaH2022 הַרH2022 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568.
לָקחַ אָח, רָדַף אַחַר, שֶׁבַע יוֹם דֶּרֶךְ, דָּבַק הַר גִּלעָד.
E ele mesmo, adiantando-seH5674 עָבַרH5674 H8804 H6440 פָּנִיםH6440, prostrou-seH7812 שָׁחָהH7812 H8691 à terraH776 אֶרֶץH776 seteH7651 שֶׁבַעH7651 vezesH6471 פַּעַםH6471, até aproximar-seH5066 נָגַשׁH5066 H8800 de seu irmãoH251 אָחH251.
עָבַר פָּנִים, שָׁחָה אֶרֶץ שֶׁבַע פַּעַם, נָגַשׁ אָח.
Esta é a históriaH8435 תּוֹלְדָהH8435 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290. Tendo JoséH3130 יוֹסֵףH3130 dezesseteH6240 עָשָׂרH6240 H7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141 H1121 בֵּןH1121, apascentavaH7462 רָעָהH7462 H8802 os rebanhosH6629 צֹאןH6629 com seus irmãosH251 אָחH251; sendo ainda jovem, acompanhavaH5288 נַעַרH5288 os filhosH1121 בֵּןH1121 de BilaH1090 בִּלהָהH1090 e os filhosH1121 בֵּןH1121 de ZilpaH2153 זִלפָּהH2153, mulheresH802 אִשָּׁהH802 de seu paiH1 אָבH1; e traziaH935 בּוֹאH935 H8686 másH7451 רַעH7451 notíciasH1681 דִּבָּהH1681 deles a seu paiH1 אָבH1.
תּוֹלְדָה יַעֲקֹב. יוֹסֵף עָשָׂר שֶׁבַע שָׁנֶה בֵּן, רָעָה צֹאן אָח; נַעַר בֵּן בִּלהָה בֵּן זִלפָּה, אִשָּׁה אָב; בּוֹא רַע דִּבָּה אָב.
Do rioH2975 יְאֹרH2975 subiamH5927 עָלָהH5927 H8802 seteH7651 שֶׁבַעH7651 vacasH6510 פָּרָהH6510 formosasH3303 יָפֶהH3303 à vistaH4758 מַראֶהH4758 e gordasH1277 בָּרִיאH1277 H1320 בָּשָׂרH1320 e pastavamH7462 רָעָהH7462 H8799 no carriçalH260 אָחוּH260.
יְאֹר עָלָה שֶׁבַע פָּרָה יָפֶה מַראֶה בָּרִיא בָּשָׂר רָעָה אָחוּ.
ApósH310 אַחַרH310 elas subiamH5927 עָלָהH5927 H8802 do rioH2975 יְאֹרH2975 outrasH312 אַחֵרH312 seteH7651 שֶׁבַעH7651 vacasH6510 פָּרָהH6510, feiasH7451 רַעH7451 à vistaH4758 מַראֶהH4758 e magrasH1851 דַּקH1851 H1320 בָּשָׂרH1320; e pararamH5975 עָמַדH5975 H8799 juntoH681 אֵצֶלH681 às primeirasH6510 פָּרָהH6510, na margemH8193 שָׂפָהH8193 do rioH2975 יְאֹרH2975.
אַחַר עָלָה יְאֹר אַחֵר שֶׁבַע פָּרָה, רַע מַראֶה דַּק בָּשָׂר; עָמַד אֵצֶל פָּרָה, שָׂפָה יְאֹר.
As vacasH6510 פָּרָהH6510 feiasH7451 רַעH7451 à vistaH4758 מַראֶהH4758 e magrasH1851 דַּקH1851 H1320 בָּשָׂרH1320 comiamH398 אָכַלH398 H8799 as seteH7651 שֶׁבַעH7651 formosasH3303 יָפֶהH3303 à vistaH4758 מַראֶהH4758 e gordasH1277 בָּרִיאH1277. Então, acordouH3364 יָקַץH3364 H8799 FaraóH6547 פַּרעֹהH6547.
פָּרָה רַע מַראֶה דַּק בָּשָׂר אָכַל שֶׁבַע יָפֶה מַראֶה בָּרִיא. יָקַץ פַּרעֹה.
Tornando a dormirH3462 יָשֵׁןH3462 H8799, sonhouH2492 חָלַםH2492 H8799 outra vezH8145 שֵׁנִיH8145. De umaH259 אֶחָדH259 só hasteH7070 קָנֶהH7070 saíamH5927 עָלָהH5927 H8802 seteH7651 שֶׁבַעH7651 espigasH7641 שִׁבֹּלH7641 cheiasH1277 בָּרִיאH1277 e boasH2896 טוֹבH2896.
יָשֵׁן חָלַם שֵׁנִי. אֶחָד קָנֶה עָלָה שֶׁבַע שִׁבֹּל בָּרִיא טוֹב.
E apósH310 אַחַרH310 elas nasciamH6779 צָמחַH6779 H8802 seteH7651 שֶׁבַעH7651 espigasH7641 שִׁבֹּלH7641 mirradasH1851 דַּקH1851, crestadasH7710 שָׁדַףH7710 H8803 do vento orientalH6921 קָדִיםH6921.
אַחַר צָמחַ שֶׁבַע שִׁבֹּל דַּק, שָׁדַף קָדִים.
As espigasH7641 שִׁבֹּלH7641 mirradasH1851 דַּקH1851 devoravamH1104 בָּלַעH1104 H8799 as seteH7651 שֶׁבַעH7651 espigasH7641 שִׁבֹּלH7641 grandesH1277 בָּרִיאH1277 e cheiasH4392 מָלֵאH4392. Então, acordouH3364 יָקַץH3364 H8799 FaraóH6547 פַּרעֹהH6547. Fora isto um sonhoH2472 חֲלוֹםH2472.
שִׁבֹּל דַּק בָּלַע שֶׁבַע שִׁבֹּל בָּרִיא מָלֵא. יָקַץ פַּרעֹה. חֲלוֹם.
e eis que subiamH5927 עָלָהH5927 H8802 dele seteH7651 שֶׁבַעH7651 vacasH6510 פָּרָהH6510 gordasH1277 בָּרִיאH1277 H1320 בָּשָׂרH1320 e formosasH3303 יָפֶהH3303 à vistaH8389 תֹּאַרH8389 e pastavamH7462 רָעָהH7462 H8799 no carriçalH260 אָחוּH260.
עָלָה שֶׁבַע פָּרָה בָּרִיא בָּשָׂר יָפֶה תֹּאַר רָעָה אָחוּ.
E as vacasH6510 פָּרָהH6510 magrasH7534 רַקH7534 e ruinsH7451 רַעH7451 comiamH398 אָכַלH398 H8799 as primeirasH7223 רִאשׁוֹןH7223 seteH7651 שֶׁבַעH7651 gordasH1277 בָּרִיאH1277;
פָּרָה רַק רַע אָכַל רִאשׁוֹן שֶׁבַע בָּרִיא;
Depois, viH7200 רָאָהH7200 H8799, em meu sonhoH2472 חֲלוֹםH2472, que seteH7651 שֶׁבַעH7651 espigasH7641 שִׁבֹּלH7641 saíamH5927 עָלָהH5927 H8802 da mesmaH259 אֶחָדH259 hasteH7070 קָנֶהH7070, cheiasH4392 מָלֵאH4392 e boasH2896 טוֹבH2896;
רָאָה חֲלוֹם, שֶׁבַע שִׁבֹּל עָלָה אֶחָד קָנֶה, מָלֵא טוֹב;
após elasH310 אַחַרH310 nasceramH6779 צָמחַH6779 H8802 seteH7651 שֶׁבַעH7651 espigasH7641 שִׁבֹּלH7641 secasH6798 צָנַםH6798 H8803, mirradasH1851 דַּקH1851 e crestadasH7710 שָׁדַףH7710 H8803 do vento orientalH6921 קָדִיםH6921.
אַחַר צָמחַ שֶׁבַע שִׁבֹּל צָנַם דַּק שָׁדַף קָדִים.
As sete espigasH7641 שִׁבֹּלH7641 mirradasH1851 דַּקH1851 devoravamH1104 בָּלַעH1104 H8799 as seteH7651 שֶׁבַעH7651 espigasH7641 שִׁבֹּלH7641 boasH2896 טוֹבH2896. Contei-oH559 אָמַרH559 H8799 aos magosH2748 חַרְטֹםH2748, mas ninguém houve que mo interpretasseH5046 נָגַדH5046 H8688.
שִׁבֹּל דַּק בָּלַע שֶׁבַע שִׁבֹּל טוֹב. אָמַר חַרְטֹם, נָגַד
As seteH7651 שֶׁבַעH7651 vacasH6510 פָּרָהH6510 boasH2896 טוֹבH2896 serão seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141; as seteH7651 שֶׁבַעH7651 espigasH7641 שִׁבֹּלH7641 boasH2896 טוֹבH2896, também seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141; o sonhoH2472 חֲלוֹםH2472 é um sóH259 אֶחָדH259.
שֶׁבַע פָּרָה טוֹב שֶׁבַע שָׁנֶה; שֶׁבַע שִׁבֹּל טוֹב, שֶׁבַע שָׁנֶה; חֲלוֹם אֶחָד.
As seteH7651 שֶׁבַעH7651 vacasH6510 פָּרָהH6510 magrasH7534 רַקH7534 e feiasH7451 רַעH7451, que subiamH5927 עָלָהH5927 H8802 após as primeirasH310 אַחַרH310, serão seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141, bem como as seteH7651 שֶׁבַעH7651 espigasH7641 שִׁבֹּלH7641 mirradasH7386 רֵיקH7386 e crestadasH7710 שָׁדַףH7710 H8803 do vento orientalH6921 קָדִיםH6921 serão seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141 de fomeH7458 רָעָבH7458.
שֶׁבַע פָּרָה רַק רַע, עָלָה אַחַר, שֶׁבַע שָׁנֶה, שֶׁבַע שִׁבֹּל רֵיק שָׁדַף קָדִים שֶׁבַע שָׁנֶה רָעָב.
Eis aí vêmH935 בּוֹאH935 H8802 seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141 de grandeH1419 גָּדוֹלH1419 abundânciaH7647 שָׂבָעH7647 por toda a terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
בּוֹא שֶׁבַע שָׁנֶה גָּדוֹל שָׂבָע אֶרֶץ מִצרַיִם.
Seguir-se-ãoH6965 קוּםH6965 H8804 H310 אַחַרH310 seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141 de fomeH7458 רָעָבH7458, e toda aquela abundânciaH7647 שָׂבָעH7647 será esquecidaH7911 שָׁכַחH7911 H8738 na terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, e a fomeH7458 רָעָבH7458 consumiráH3615 כָּלָהH3615 H8765 a terraH776 אֶרֶץH776;
קוּם אַחַר שֶׁבַע שָׁנֶה רָעָב, שָׂבָע שָׁכַח אֶרֶץ מִצרַיִם, רָעָב כָּלָה אֶרֶץ;
FaçaH6213 עָשָׂהH6213 H8799 isso FaraóH6547 פַּרעֹהH6547, e ponhaH6485 פָּקַדH6485 H8686 administradoresH6496 פָּקִידH6496 sobre a terraH776 אֶרֶץH776, e tome a quinta parteH2567 חָמַשׁH2567 H8765 dos frutos da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 nos seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141 de farturaH7647 שָׂבָעH7647.
עָשָׂה פַּרעֹה, פָּקַד פָּקִיד אֶרֶץ, חָמַשׁ אֶרֶץ מִצרַיִם שֶׁבַע שָׁנֶה שָׂבָע.
Assim, o mantimentoH400 אֹכֶלH400 será para abastecerH6487 פִּקָּדוֹןH6487 a terraH776 אֶרֶץH776 nos seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141 da fomeH7458 רָעָבH7458 que haverá no EgitoH4714 מִצרַיִםH4714; para que a terraH776 אֶרֶץH776 não pereçaH3772 כָּרַתH3772 H8735 de fomeH7458 רָעָבH7458.
אֹכֶל פִּקָּדוֹן אֶרֶץ שֶׁבַע שָׁנֶה רָעָב מִצרַיִם; אֶרֶץ כָּרַת רָעָב.
Nos seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141 de farturaH7647 שָׂבָעH7647 a terraH776 אֶרֶץH776 produziuH6213 עָשָׂהH6213 H8799 abundantementeH7062 קֹמֶץH7062.
שֶׁבַע שָׁנֶה שָׂבָע אֶרֶץ עָשָׂה קֹמֶץ.
E ajuntouH6908 קָבַץH6908 H8799 José todo o mantimentoH400 אֹכֶלH400 que houve na terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 durante os seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141 e o guardouH5414 נָתַןH5414 H8799 nas cidadesH5892 עִירH5892; o mantimentoH400 אֹכֶלH400 do campoH7704 שָׂדֶהH7704 ao redorH5439 סָבִיבH5439 de cada cidadeH5892 עִירH5892 foi guardadoH5414 נָתַןH5414 H8804 na mesmaH8432 תָּוֶךְH8432 cidade.
קָבַץ אֹכֶל אֶרֶץ מִצרַיִם שֶׁבַע שָׁנֶה נָתַן עִיר; אֹכֶל שָׂדֶה סָבִיב עִיר נָתַן תָּוֶךְ
PassadosH3615 כָּלָהH3615 H8799 os seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141 de abundânciaH7647 שָׂבָעH7647, que houve na terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714,
כָּלָה שֶׁבַע שָׁנֶה שָׂבָע, אֶרֶץ מִצרַיִם,
começaramH2490 חָלַלH2490 H8686 a virH935 בּוֹאH935 H8800 os seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141 de fomeH7458 רָעָבH7458, como JoséH3130 יוֹסֵףH3130 havia preditoH559 אָמַרH559 H8804; e havia fomeH7458 רָעָבH7458 em todas as terrasH776 אֶרֶץH776, mas em toda a terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 havia pãoH3899 לֶחֶםH3899.
חָלַל בּוֹא שֶׁבַע שָׁנֶה רָעָב, יוֹסֵף אָמַר רָעָב אֶרֶץ, אֶרֶץ מִצרַיִם לֶחֶם.
São estes os filhosH1121 בֵּןH1121 de BilaH1090 בִּלהָהH1090, a qual LabãoH3837 לָבָןH3837 deuH5414 נָתַןH5414 H8804 a sua filhaH1323 בַּתH1323 RaquelH7354 רָחֵלH7354; e estes deu ela à luzH3205 יָלַדH3205 H8799 a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, ao todo seteH7651 שֶׁבַעH7651 pessoasH5315 נֶפֶשׁH5315.
בֵּן בִּלהָה, לָבָן נָתַן בַּת רָחֵל; יָלַד יַעֲקֹב, שֶׁבַע נֶפֶשׁ.
JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 viveuH2421 חָיָהH2421 H8799 na terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 dezesseteH6240 עָשָׂרH6240 H7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141; de sorte que os diasH3117 יוֹםH3117 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, os anosH8141 שָׁנֶהH8141 da sua vidaH2416 חַיH2416, foram centoH3967 מֵאָהH3967 e quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 H8141 שָׁנֶהH8141 e seteH7651 שֶׁבַעH7651.
יַעֲקֹב חָיָה אֶרֶץ מִצרַיִם עָשָׂר שֶׁבַע שָׁנֶה; יוֹם יַעֲקֹב, שָׁנֶה חַי, מֵאָה אַרְבָּעִים שָׁנֶה שֶׁבַע.
ChegandoH935 בּוֹאH935 H8799 eles, pois, à eiraH1637 גֹּרֶןH1637 de AtadeH329 אָטָדH329, que está alémH5676 עֵבֶרH5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, fizeramH5594 סָפַדH5594 H8799 ali grandeH1419 גָּדוֹלH1419 e intensaH3966 מְאֹדH3966 H3515 כָּבֵדH3515 lamentaçãoH4553 מִסְפֵּדH4553; e José pranteouH6213 עָשָׂהH6213 H8799 H60 אֵבֶלH60 seu paiH1 אָבH1 durante seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117.
בּוֹא גֹּרֶן אָטָד, עֵבֶר יַרְדֵּן, סָפַד גָּדוֹל מְאֹד כָּבֵד מִסְפֵּד; עָשָׂה אֵבֶל אָב שֶׁבַע יוֹם.
O sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 de MidiãH4080 מִדיָןH4080 tinha seteH7651 שֶׁבַעH7651 filhasH1323 בַּתH1323, as quais vieramH935 בּוֹאH935 H8799 a tirarH1802 דָּלָהH1802 H8799 águaH4325 מַיִםH4325 e encheramH4390 מָלֵאH4390 H8762 os bebedourosH7298 רַהַטH7298 para dar de beberH8248 שָׁקָהH8248 H8687 ao rebanhoH6629 צֹאןH6629 de seu paiH1 אָבH1.
כֹּהֵן מִדיָן שֶׁבַע בַּת, בּוֹא דָּלָה מַיִם מָלֵא רַהַט שָׁקָה צֹאן אָב.
São estes os nomesH8034 שֵׁםH8034 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de LeviH3878 לֵוִיH3878, segundo as suas geraçõesH8435 תּוֹלְדָהH8435: GérsonH1648 גֵּרְשׁוֹןH1648, CoateH6955 קְהָתH6955 e MerariH4847 מְרָרִיH4847; e os anosH8141 שָׁנֶהH8141 da vidaH2416 חַיH2416 de LeviH3878 לֵוִיH3878 foram centoH3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e seteH7651 שֶׁבַעH7651.
שֵׁם בֵּן לֵוִי, תּוֹלְדָה: גֵּרְשׁוֹן, קְהָת מְרָרִי; שָׁנֶה חַי לֵוִי מֵאָה שְׁלוֹשִׁים שֶׁבַע.
AnrãoH6019 עַמרָםH6019 tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 por mulherH802 אִשָּׁהH802 a JoquebedeH3115 יוֹכֶבֶדH3115, sua tiaH1733 דּוֹדָהH1733; e ela lhe deuH3205 יָלַדH3205 H8799 a ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872; e os anosH8141 שָׁנֶהH8141 da vidaH2416 חַיH2416 de AnrãoH6019 עַמרָםH6019 foram centoH3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e seteH7651 שֶׁבַעH7651.
עַמרָם לָקחַ אִשָּׁה יוֹכֶבֶד, דּוֹדָה; יָלַד אַהֲרֹן מֹשֶׁה; שָׁנֶה חַי עַמרָם מֵאָה שְׁלוֹשִׁים שֶׁבַע.
Assim se passaramH4390 מָלֵאH4390 H8735 seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, depoisH310 אַחַרH310 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 feriuH5221 נָכָהH5221 H8687 o rioH2975 יְאֹרH2975.
מָלֵא שֶׁבַע יוֹם, אַחַר יְהוָה נָכָה יְאֹר.
SeteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 comereisH398 אָכַלH398 H8799 pães asmosH4682 מַצָּהH4682. LogoH389 אַךְH389 ao primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223 diaH3117 יוֹםH3117, tirareisH7673 שָׁבַתH7673 H8686 o fermentoH7603 שְׂאֹרH7603 das vossas casasH1004 בַּיִתH1004, pois qualquer que comerH398 אָכַלH398 H8802 coisa levedadaH2557 חָמֵץH2557, desde o primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223 diaH3117 יוֹםH3117 até ao sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diaH3117 יוֹםH3117, essa pessoaH5315 נֶפֶשׁH5315 será eliminadaH3772 כָּרַתH3772 H8738 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
שֶׁבַע יוֹם אָכַל מַצָּה. אַךְ רִאשׁוֹן יוֹם, שָׁבַת שְׂאֹר בַּיִת, אָכַל חָמֵץ, רִאשׁוֹן יוֹם שְׁבִיעִי יוֹם, נֶפֶשׁ כָּרַת יִשׂרָ•אֵל.
Por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, não se acheH4672 מָצָאH4672 H8735 nenhum fermentoH7603 שְׂאֹרH7603 nas vossas casasH1004 בַּיִתH1004; porque qualquer que comerH398 אָכַלH398 H8802 pão levedadoH2556 חָמֵץH2556 H8688 será eliminadoH5315 נֶפֶשׁH5315 H3772 כָּרַתH3772 H8738 da congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, tanto o peregrinoH1616 גֵּרH1616 como o naturalH249 אֶזרָחH249 da terraH776 אֶרֶץH776.
שֶׁבַע יוֹם, מָצָא שְׂאֹר בַּיִת; אָכַל חָמֵץ נֶפֶשׁ כָּרַת עֵדָה יִשׂרָ•אֵל, גֵּר אֶזרָח אֶרֶץ.
SeteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 comerásH398 אָכַלH398 H8799 pães asmosH4682 מַצָּהH4682; e, ao sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diaH3117 יוֹםH3117, haverá solenidadeH2282 חַגH2282 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
שֶׁבַע יוֹם אָכַל מַצָּה; שְׁבִיעִי יוֹם, חַג יְהוָה.
SeteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 se comerãoH398 אָכַלH398 H8735 pães asmosH4682 מַצָּהH4682, e o levedadoH2557 חָמֵץH2557 não se encontraráH7200 רָאָהH7200 H8735 contigo, nem ainda fermentoH7603 שְׂאֹרH7603 será encontradoH7200 רָאָהH7200 H8735 em todo o teu territórioH1366 גְּבוּלH1366.
שֶׁבַע יוֹם אָכַל מַצָּה, חָמֵץ רָאָה שְׂאֹר רָאָה גְּבוּל.
Da mesma sorteH3651 כֵּןH3651, farásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 com os teus boisH7794 שׁוֹרH7794 e com as tuas ovelhasH7716 שֶׂהH7716; seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 ficará a cria com a mãeH517 אֵםH517, e, ao oitavoH8066 שְׁמִינִיH8066 diaH3117 יוֹםH3117, ma darásH5414 נָתַןH5414 H8799.
כֵּן, עָשָׂה שׁוֹר שֶׂה; שֶׁבַע יוֹם אֵם, שְׁמִינִי יוֹם, נָתַן
GuardarásH8104 שָׁמַרH8104 H8799 a FestaH2282 חַגH2282 dos Pães AsmosH4682 מַצָּהH4682; seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 comerásH398 אָכַלH398 H8799 pães asmosH4682 מַצָּהH4682, como te ordeneiH6680 צָוָהH6680 H8765, ao tempo apontadoH4150 מוֹעֵדH4150 no mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 de abibeH24 אָבִיבH24, porque nele saísteH3318 יָצָאH3318 H8804 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714; ninguém apareçaH7200 רָאָהH7200 H8735 de mãos vaziasH7387 רֵיקָםH7387 peranteH6440 פָּנִיםH6440 mim.
שָׁמַר חַג מַצָּה; שֶׁבַע יוֹם אָכַל מַצָּה, צָוָה מוֹעֵד חֹדֶשׁ אָבִיב, יָצָא מִצרַיִם; רָאָה רֵיקָם פָּנִים
Também lhe farásH6213 עָשָׂהH6213 H8804 seteH7651 שֶׁבַעH7651 lâmpadasH5216 נִירH5216, as quaisH5216 נִירH5216 se acenderãoH5927 עָלָהH5927 H8689 para alumiarH215 אוֹרH215 H8689 defronteH5676 עֵבֶרH5676 deleH6440 פָּנִיםH6440.
עָשָׂה שֶׁבַע נִיר, נִיר עָלָה אוֹר עֵבֶר פָּנִים.
SeteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 as vestiráH3847 לָבַשׁH3847 H8799 o filhoH1121 בֵּןH1121 que for sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 em seu lugar, quando entrarH935 בּוֹאH935 H8799 na tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150 para ministrarH8334 שָׁרַתH8334 H8763 no santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944.
שֶׁבַע יוֹם לָבַשׁ בֵּן כֹּהֵן בּוֹא אֹהֶל מוֹעֵד שָׁרַת קֹדֶשׁ.
Assim, pois, farásH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e a seus filhosH1121 בֵּןH1121, conforme tudo o que te hei ordenadoH6680 צָוָהH6680 H8765; por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, os consagrarásH4390 מָלֵאH4390 H8762 H3027 יָדH3027.
עָשָׂה אַהֲרֹן בֵּן, צָוָה שֶׁבַע יוֹם, מָלֵא יָד.
SeteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 farás expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8762 pelo altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 e o consagrarásH6942 קָדַשׁH6942 H8765; e o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 será santíssimoH6944 קֹדֶשׁH6944 H6944 קֹדֶשׁH6944; tudo o que o tocarH5060 נָגַעH5060 H8802 será santoH6942 קָדַשׁH6942 H8799.
שֶׁבַע יוֹם כָּפַר מִזְבֵּחַ קָדַשׁ מִזְבֵּחַ קֹדֶשׁ קֹדֶשׁ; נָגַע קָדַשׁ
GuardarásH8104 שָׁמַרH8104 H8799 a FestaH2282 חַגH2282 dos Pães AsmosH4682 מַצָּהH4682; seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 comerásH398 אָכַלH398 H8799 pães asmosH4682 מַצָּהH4682, como te ordeneiH6680 צָוָהH6680 H8765, no tempoH4150 מוֹעֵדH4150 indicado no mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 de abibeH24 אָבִיבH24; porque no mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 de abibeH24 אָבִיבH24 saísteH3318 יָצָאH3318 H8804 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
שָׁמַר חַג מַצָּה; שֶׁבַע יוֹם אָכַל מַצָּה, צָוָה מוֹעֵד חֹדֶשׁ אָבִיב; חֹדֶשׁ אָבִיב יָצָא מִצרַיִם.
Também lhe fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 seteH7651 שֶׁבַעH7651 lâmpadasH5216 נִירH5216; as suas espevitadeirasH4457 מֶלקָחH4457 e os seus apagadoresH4289 מַחְתָּהH4289 eram de ouroH2091 זָהָבH2091 puroH2889 טָהוֹרH2889.
עָשָׂה שֶׁבַע נִיר; מֶלקָח מַחְתָּה זָהָב טָהוֹר.
Todo o ouroH2091 זָהָבH2091 empregadoH6213 עָשָׂהH6213 H8803 na obraH4399 מְלָאכָהH4399, em toda a obraH4399 מְלָאכָהH4399 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944, a saber, o ouroH2091 זָהָבH2091 da ofertaH8573 תְּנוּפָהH8573, foram vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e noveH8672 תֵּשַׁעH8672 talentosH3603 כִּכָּרH3603 e setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶלH8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944.
זָהָב עָשָׂה מְלָאכָה, מְלָאכָה קֹדֶשׁ, זָהָב תְּנוּפָה, עֶשׂרִים תֵּשַׁע כִּכָּר שֶׁבַע מֵאָה שְׁלוֹשִׁים שֶׁקֶל, שֶׁקֶל קֹדֶשׁ.
A prataH3701 כֶּסֶףH3701 dos arroladosH6485 פָּקַדH6485 H8803 da congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 foram cemH3967 מֵאָהH3967 talentosH3603 כִּכָּרH3603 e milH505 אֶלֶףH505 e setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 e setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶלH8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944:
כֶּסֶף פָּקַד עֵדָה מֵאָה כִּכָּר אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה שִׁבעִים חָמֵשׁ שֶׁקֶל, שֶׁקֶל קֹדֶשׁ:
Dos milH505 אֶלֶףH505 setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 e setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 siclos, fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 os colchetesH2053 וָוH2053 das colunasH5982 עַמּוּדH5982, e cobriuH6823 צָפָהH6823 H8765 as suas cabeçasH7218 רֹאשׁH7218, e lhes fez as vergasH2836 חָשַׁקH2836 H8765.
אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה שִׁבעִים חָמֵשׁ עָשָׂה וָו עַמּוּד, צָפָה רֹאשׁ, חָשַׁק
e, molhandoH2881 טָבַלH2881 H8804 o dedoH676 אֶצְבַּעH676 no sangueH1818 דָּםH1818, aspergiráH5137 נָזָהH5137 H8689 deleH1818 דָּםH1818 seteH7651 שֶׁבַעH7651 vezesH6471 פַּעַםH6471 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, dianteH6440 פָּנִיםH6440 do véuH6532 פָּרֹכֶתH6532 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944.
טָבַל אֶצְבַּע דָּם, נָזָה דָּם שֶׁבַע פַּעַם פָּנִים יְהוָה, פָּנִים פָּרֹכֶת קֹדֶשׁ.
molharáH2881 טָבַלH2881 H8804 o dedoH676 אֶצְבַּעH676 no sangueH1818 דָּםH1818 e o aspergiráH5137 נָזָהH5137 H8689 seteH7651 שֶׁבַעH7651 vezesH6471 פַּעַםH6471 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, dianteH6440 פָּנִיםH6440 do véuH6532 פָּרֹכֶתH6532.
טָבַל אֶצְבַּע דָּם נָזָה שֶׁבַע פַּעַם פָּנִים יְהוָה, פָּנִים פָּרֹכֶת.
e dele aspergiuH5137 נָזָהH5137 H8686 seteH7651 שֶׁבַעH7651 vezesH6471 פַּעַםH6471 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 e ungiuH4886 מָשׁחַH4886 H8799 o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 e todos os seus utensíliosH3627 כְּלִיH3627, como também a baciaH3595 כִּיוֹרH3595 e o seu suporteH3653 כֵּןH3653, para os consagrarH6942 קָדַשׁH6942 H8763.
נָזָה שֶׁבַע פַּעַם מִזְבֵּחַ מָשׁחַ מִזְבֵּחַ כְּלִי, כִּיוֹר כֵּן, קָדַשׁ
Também da portaH6607 פֶּתחַH6607 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150 não saireisH3318 יָצָאH3318 H8799 por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, até ao diaH3117 יוֹםH3117 em que se cumpriremH4390 מָלֵאH4390 H8800 os dias da vossa consagraçãoH4394 מִלֻּאH4394; porquanto por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 o SENHOR vos consagraráH4390 מָלֵאH4390 H8762 H3027 יָדH3027.
פֶּתחַ אֹהֶל מוֹעֵד יָצָא שֶׁבַע יוֹם, יוֹם מָלֵא מִלֻּא; שֶׁבַע יוֹם מָלֵא יָד.
FicareisH3427 יָשַׁבH3427 H8799, pois, à portaH6607 פֶּתחַH6607 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150 diaH3119 יוֹמָםH3119 e noiteH3915 לַיִלH3915, por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, e observareisH8104 שָׁמַרH8104 H8804 as prescriçõesH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, para que não morraisH4191 מוּתH4191 H8799; porque assim me foi ordenadoH6680 צָוָהH6680 H8795.
יָשַׁב פֶּתחַ אֹהֶל מוֹעֵד יוֹמָם לַיִל, שֶׁבַע יוֹם, שָׁמַר מִשׁמֶרֶת יְהוָה, מוּת צָוָה
FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 H559 אָמַרH559 H8800: Se uma mulherH802 אִשָּׁהH802 conceberH2232 זָרַעH2232 H8686 e tiverH3205 יָלַדH3205 H8804 um meninoH2145 זָכָרH2145, será imundaH2930 טָמֵאH2930 H8804 seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117; como nos diasH3117 יוֹםH3117 da sua menstruaçãoH5079 נִדָּהH5079 H1738 דָּוָהH1738 H8800, será imundaH2930 טָמֵאH2930 H8799.
דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָמַר אִשָּׁה זָרַע יָלַד זָכָר, טָמֵא שֶׁבַע יוֹם; יוֹם נִדָּה דָּוָה טָמֵא
Se a mancha lustrosaH934 בֹּהֶרֶתH934 na peleH5785 עוֹרH5785 for brancaH3836 לָבָןH3836 e não parecerH4758 מַראֶהH4758 mais profundaH6013 עָמֹקH6013 do que a peleH5785 עוֹרH5785, e o pêloH8181 שֵׂעָרH8181 não se tornouH2015 הָפַךְH2015 H8804 brancoH3836 לָבָןH3836, então, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 encerraráH5462 סָגַרH5462 H8689 por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 o que tem a pragaH5061 נֶגַעH5061.
בֹּהֶרֶת עוֹר לָבָן מַראֶה עָמֹק עוֹר, שֵׂעָר הָפַךְ לָבָן, כֹּהֵן סָגַר שֶׁבַע יוֹם נֶגַע.
Ao sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diaH3117 יוֹםH3117, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 o examinaráH7200 רָאָהH7200 H8804; se, na sua opinião, a pragaH5061 נֶגַעH5061 tiverH5869 עַיִןH5869 paradoH5975 עָמַדH5975 H8804 e não se estendeuH6581 פָּשָׂהH6581 H8804 na sua peleH5785 עוֹרH5785, então, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 o encerraráH5462 סָגַרH5462 H8689 por outrosH8145 שֵׁנִיH8145 seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117.
שְׁבִיעִי יוֹם, כֹּהֵן רָאָה נֶגַע עַיִן עָמַד פָּשָׂה עוֹר, כֹּהֵן סָגַר שֵׁנִי שֶׁבַע יוֹם.
Porém, se o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 a examinarH7200 רָאָהH7200 H8799, e nela não houver pêloH8181 שֵׂעָרH8181 brancoH3836 לָבָןH3836, e não estiver ela mais fundaH8217 שָׁפָלH8217 do que a peleH5785 עוֹרH5785, porém baçaH3544 כֵּהֶהH3544, então, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 o encerraráH5462 סָגַרH5462 H8689 por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117.
כֹּהֵן רָאָה שֵׂעָר לָבָן, שָׁפָל עוֹר, כֵּהֶה, כֹּהֵן סָגַר שֶׁבַע יוֹם.
Porém, se o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 a examinarH7200 רָאָהH7200 H8799, e não houver pêloH8181 שֵׂעָרH8181 brancoH3836 לָבָןH3836 na mancha lustrosaH934 בֹּהֶרֶתH934, e ela não estiver mais fundaH8217 שָׁפָלH8217 que a peleH5785 עוֹרH5785, mas for de cor baçaH3544 כֵּהֶהH3544, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 encerraráH5462 סָגַרH5462 H8689 por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 o homem.
כֹּהֵן רָאָה שֵׂעָר לָבָן בֹּהֶרֶת, שָׁפָל עוֹר, כֵּהֶה, כֹּהֵן סָגַר שֶׁבַע יוֹם
Mas, se o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, havendo examinadoH7200 רָאָהH7200 H8799 a pragaH5061 נֶגַעH5061 da tinhaH5424 נֶתֶקH5424, achar que ela não pareceH4758 מַראֶהH4758 mais fundaH6013 עָמֹקH6013 do que a peleH5785 עוֹרH5785, e, se nela não houver pêloH8181 שֵׂעָרH8181 pretoH7838 שָׁחֹרH7838, então, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 encerraráH5462 סָגַרH5462 H8689 o que tem a pragaH5061 נֶגַעH5061 da tinhaH5424 נֶתֶקH5424 por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117.
כֹּהֵן, רָאָה נֶגַע נֶתֶק, מַראֶה עָמֹק עוֹר, שֵׂעָר שָׁחֹר, כֹּהֵן סָגַר נֶגַע נֶתֶק שֶׁבַע יוֹם.
então, o homem será rapadoH1548 גָּלחַH1548 H8694; mas não se raparáH1548 גָּלחַH1548 H8762 a tinhaH5424 נֶתֶקH5424. O sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, por maisH8145 שֵׁנִיH8145 seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, encerraráH5462 סָגַרH5462 H8689 o que tem a tinhaH5424 נֶתֶקH5424.
גָּלחַ גָּלחַ נֶתֶק. כֹּהֵן, שֵׁנִי שֶׁבַע יוֹם, סָגַר נֶתֶק.
O sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 examinaráH7200 רָאָהH7200 H8804 a pragaH5061 נֶגַעH5061 e encerraráH5462 סָגַרH5462 H8689, por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, aquilo que tem a pragaH5061 נֶגַעH5061.
כֹּהֵן רָאָה נֶגַע סָגַר שֶׁבַע יוֹם, נֶגַע.
então, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 ordenaráH6680 צָוָהH6680 H8765 que se laveH3526 כָּבַסH3526 H8765 aquilo em que havia a pragaH5061 נֶגַעH5061 e o encerraráH5462 סָגַרH5462 H8689 por maisH8145 שֵׁנִיH8145 seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117;
כֹּהֵן צָוָה כָּבַס נֶגַע סָגַר שֵׁנִי שֶׁבַע יוֹם;
E, sobre aquele que há de purificar-seH2891 טָהֵרH2891 H8693 da lepraH6883 צָרַעַתH6883, aspergiráH5137 נָזָהH5137 H8689 seteH7651 שֶׁבַעH7651 vezesH6471 פַּעַםH6471; então, o declarará limpoH2891 טָהֵרH2891 H8765 e soltaráH7971 שָׁלחַH7971 H8765 a aveH6833 צִפּוֹרH6833 vivaH2416 חַיH2416 para o campoH7704 שָׂדֶהH7704 abertoH6440 פָּנִיםH6440.
טָהֵר צָרַעַת, נָזָה שֶׁבַע פַּעַם; טָהֵר שָׁלחַ צִפּוֹר חַי שָׂדֶה פָּנִים.
Aquele que tem de se purificarH2891 טָהֵרH2891 H8693 lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8765 as vestesH899 בֶּגֶדH899, raparáH1548 גָּלחַH1548 H8765 todo o seu pêloH8181 שֵׂעָרH8181, banhar-se-áH7364 רָחַץH7364 H8804 com águaH4325 מַיִםH4325 e será limpoH2891 טָהֵרH2891 H8804; depoisH310 אַחַרH310, entraráH935 בּוֹאH935 H8799 no arraialH4264 מַחֲנֶהH4264, porém ficaráH3427 יָשַׁבH3427 H8804 H2351 חוּץH2351 fora da sua tendaH168 אֹהֶלH168 por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117.
טָהֵר כָּבַס בֶּגֶד, גָּלחַ שֵׂעָר, רָחַץ מַיִם טָהֵר אַחַר, בּוֹא מַחֲנֶה, יָשַׁב חוּץ אֹהֶל שֶׁבַע יוֹם.
MolharáH2881 טָבַלH2881 H8804 o dedoH676 אֶצְבַּעH676 direitoH3233 יְמָנִיH3233 no azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 que está na mãoH3709 כַּףH3709 esquerdaH8042 שְׂמָאלִיH8042 e daquele azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 aspergiráH5137 נָזָהH5137 H8689, com o dedoH676 אֶצְבַּעH676, seteH7651 שֶׁבַעH7651 vezesH6471 פַּעַםH6471 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068;
טָבַל אֶצְבַּע יְמָנִי שֶׁמֶן כַּף שְׂמָאלִי שֶׁמֶן נָזָה אֶצְבַּע, שֶׁבַע פַּעַם פָּנִים יְהוָה;
e, com o dedoH676 אֶצְבַּעH676 direitoH3233 יְמָנִיH3233, aspergiráH5137 נָזָהH5137 H8689 do azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 que está na sua mãoH3709 כַּףH3709 esquerdaH8042 שְׂמָאלִיH8042, seteH7651 שֶׁבַעH7651 vezesH6471 פַּעַםH6471 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068;
אֶצְבַּע יְמָנִי, נָזָה שֶׁמֶן כַּף שְׂמָאלִי, שֶׁבַע פַּעַם פָּנִים יְהוָה;
então, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 sairáH3318 יָצָאH3318 H8804 da casaH1004 בַּיִתH1004 e a cerraráH5462 סָגַרH5462 H8689 por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117.
כֹּהֵן יָצָא בַּיִת סָגַר שֶׁבַע יוֹם.
tomaráH3947 לָקחַH3947 H8804 o pauH6086 עֵץH6086 de cedroH730 אֶרֶזH730, e o hissopoH231 אֵזוֹבH231, e o estofo carmesimH8144 שָׁנִיH8144 H8438 תּוֹלָעH8438, e a aveH6833 צִפּוֹרH6833 vivaH2416 חַיH2416, e os molharáH2881 טָבַלH2881 H8804 no sangueH1818 דָּםH1818 da aveH6833 צִפּוֹרH6833 imoladaH7819 שָׁחַטH7819 H8803 e nas águasH4325 מַיִםH4325 correntesH2416 חַיH2416, e aspergiráH5137 נָזָהH5137 H8689 a casaH1004 בַּיִתH1004 seteH7651 שֶׁבַעH7651 vezesH6471 פַּעַםH6471.
לָקחַ עֵץ אֶרֶז, אֵזוֹב, שָׁנִי תּוֹלָע, צִפּוֹר חַי, טָבַל דָּם צִפּוֹר שָׁחַט מַיִם חַי, נָזָה בַּיִת שֶׁבַע פַּעַם.
Quando, pois, o que tem o fluxoH2100 זוּבH2100 H8802 deleH2101 זוֹבH2101 estiver limpoH2891 טָהֵרH2891 H8799, contar-se-ãoH5608 סָפַרH5608 H8804 seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 para a sua purificaçãoH2893 טָהֳרָהH2893; lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8765 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899, banharáH7364 רָחַץH7364 H8804 o corpoH1320 בָּשָׂרH1320 em águasH4325 מַיִםH4325 correntesH2416 חַיH2416 e será limpoH2891 טָהֵרH2891 H8804.
זוּב זוֹב טָהֵר סָפַר שֶׁבַע יוֹם טָהֳרָה; כָּבַס בֶּגֶד, רָחַץ בָּשָׂר מַיִם חַי טָהֵר
A mulherH802 אִשָּׁהH802, quando tiver o fluxoH2100 זוּבH2100 H8802 de sangueH1818 דָּםH1818, se este for o fluxoH2101 זוֹבH2101 costumado do seu corpoH1320 בָּשָׂרH1320, estaráH5079 נִדָּהH5079 seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 na sua menstruação, e qualquer que a tocarH5060 נָגַעH5060 H8802 será imundoH2930 טָמֵאH2930 H8799 até à tardeH6153 עֶרֶבH6153.
אִשָּׁה, זוּב דָּם, זוֹב בָּשָׂר, נִדָּה שֶׁבַע יוֹם נָגַע טָמֵא עֶרֶב.
Se um homemH376 אִישׁH376 coabitarH7901 שָׁכַבH7901 H8799 H7901 שָׁכַבH7901 H8800 com ela, e a sua menstruaçãoH5079 נִדָּהH5079 estiver sobre ele, será imundoH2930 טָמֵאH2930 H8804 por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117; e toda camaH4904 מִשְׁכָּבH4904 sobre que ele se deitarH7901 שָׁכַבH7901 H8799 será imundaH2930 טָמֵאH2930 H8799.
אִישׁ שָׁכַב שָׁכַב נִדָּה טָמֵא שֶׁבַע יוֹם; מִשְׁכָּב שָׁכַב טָמֵא
Porém, quando lhe cessarH2891 טָהֵרH2891 H8804 o fluxoH2101 זוֹבH2101, então, se contarãoH5608 סָפַרH5608 H8804 seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, e depoisH310 אַחַרH310 será limpaH2891 טָהֵרH2891 H8799.
טָהֵר זוֹב, סָפַר שֶׁבַע יוֹם, אַחַר טָהֵר
TomaráH3947 לָקחַH3947 H8804 do sangueH1818 דָּםH1818 do novilhoH6499 פַּרH6499 e, com o dedoH676 אֶצְבַּעH676, o aspergiráH5137 נָזָהH5137 H8689 sobre a frenteH6924 קֶדֶםH6924 do propiciatórioH3727 כַּפֹּרֶתH3727; e, dianteH6440 פָּנִיםH6440 do propiciatórioH3727 כַּפֹּרֶתH3727, aspergiráH5137 נָזָהH5137 H8686 seteH7651 שֶׁבַעH7651 vezesH6471 פַּעַםH6471 do sangueH1818 דָּםH1818, com o dedoH676 אֶצְבַּעH676.
לָקחַ דָּם פַּר אֶצְבַּע, נָזָה קֶדֶם כַּפֹּרֶת; פָּנִים כַּפֹּרֶת, נָזָה שֶׁבַע פַּעַם דָּם, אֶצְבַּע.
Do sangueH1818 דָּםH1818 aspergiráH5137 נָזָהH5137 H8689, com o dedoH676 אֶצְבַּעH676, seteH7651 שֶׁבַעH7651 vezesH6471 פַּעַםH6471 sobre o altar, e o purificaráH2891 טָהֵרH2891 H8765, e o santificaráH6942 קָדַשׁH6942 H8765 das impurezasH2932 טֻמאָהH2932 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
דָּם נָזָה אֶצְבַּע, שֶׁבַע פַּעַם טָהֵר קָדַשׁ טֻמאָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
Quando nascerH3205 יָלַדH3205 H8735 o boiH7794 שׁוֹרH7794, ou cordeiroH3775 כֶּשֶׂבH3775, ou cabraH5795 עֵזH5795, seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 estará com a mãeH517 אֵםH517; do oitavoH8066 שְׁמִינִיH8066 diaH3117 יוֹםH3117 em dianteH1973 הָלְאָהH1973, será aceitoH7521 רָצָהH7521 H8735 por ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 queimadaH801 אִשָּׁהH801 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יָלַד שׁוֹר, כֶּשֶׂב, עֵז, שֶׁבַע יוֹם אֵם; שְׁמִינִי יוֹם הָלְאָה, רָצָה קָרְבָּן אִשָּׁה יְהוָה.
E aos quinzeH2568 חָמֵשׁH2568 H6240 עָשָׂרH6240 diasH3117 יוֹםH3117 deste mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 é a FestaH2282 חַגH2282 dos Pães AsmosH4682 מַצָּהH4682 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 comereisH398 אָכַלH398 H8799 pães asmosH4682 מַצָּהH4682.
חָמֵשׁ עָשָׂר יוֹם חֹדֶשׁ חַג מַצָּה יְהוָה; שֶׁבַע יוֹם אָכַל מַצָּה.
mas seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 oferecereisH7126 קָרַבH7126 H8689 oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068; ao sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diaH3117 יוֹםH3117, haverá santaH6944 קֹדֶשׁH6944 convocaçãoH4744 מִקרָאH4744; nenhuma obraH4399 מְלָאכָהH4399 servilH5656 עֲבֹדָהH5656 fareisH6213 עָשָׂהH6213 H8799.
שֶׁבַע יוֹם קָרַב אִשָּׁה יְהוָה; שְׁבִיעִי יוֹם, קֹדֶשׁ מִקרָא; מְלָאכָה עֲבֹדָה עָשָׂה
ContareisH5608 סָפַרH5608 H8804 para vós outros desde o diaH4283 מָחֳרָתH4283 imediato ao sábadoH7676 שַׁבָּתH7676, desde o diaH3117 יוֹםH3117 em que trouxerdesH935 בּוֹאH935 H8687 o molhoH6016 עֹמֶרH6016 da oferta movidaH8573 תְּנוּפָהH8573; seteH7651 שֶׁבַעH7651 semanasH7676 שַׁבָּתH7676 inteirasH8549 תָּמִיםH8549 serãoH1961 הָיָהH1961 H8799.
סָפַר מָחֳרָת שַׁבָּת, יוֹם בּוֹא עֹמֶר תְּנוּפָה; שֶׁבַע שַׁבָּת תָּמִים הָיָה
Com o pãoH3899 לֶחֶםH3899 oferecereisH7126 קָרַבH7126 H8689 seteH7651 שֶׁבַעH7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141, e umH259 אֶחָדH259 novilhoH1241 בָּקָרH1241 H1121 בֵּןH1121 H6499 פַּרH6499, e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 carneirosH352 אַיִלH352; holocaustoH5930 עֹלָהH5930 serão ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, com a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e as suas libaçõesH5262 נֶסֶךְH5262, por oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
לֶחֶם קָרַב שֶׁבַע כֶּבֶשׂ תָּמִים בֵּן שָׁנֶה, אֶחָד בָּקָר בֵּן פַּר, שְׁנַיִם אַיִל; עֹלָה יְהוָה, מִנחָה נֶסֶךְ, אִשָּׁה רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה.
FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Aos quinzeH2568 חָמֵשׁH2568 H6240 עָשָׂרH6240 diasH3117 יוֹםH3117 deste mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637, será a FestaH2282 חַגH2282 dos TabernáculosH5521 סֻכָּהH5521 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117.
דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אָמַר חָמֵשׁ עָשָׂר יוֹם חֹדֶשׁ שְׁבִיעִי, חַג סֻכָּה יְהוָה, שֶׁבַע יוֹם.
SeteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 oferecereisH7126 קָרַבH7126 H8689 ofertas queimadasH801 אִשָּׁהH801 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068; ao diaH3117 יוֹםH3117 oitavoH8066 שְׁמִינִיH8066, tereis santaH6944 קֹדֶשׁH6944 convocaçãoH4744 מִקרָאH4744 e oferecereisH7126 קָרַבH7126 H8686 ofertas queimadasH801 אִשָּׁהH801 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068; é reuniãoH6116 עֲצָרָהH6116 solene, nenhuma obraH4399 מְלָאכָהH4399 servilH5656 עֲבֹדָהH5656 fareisH6213 עָשָׂהH6213 H8799.
שֶׁבַע יוֹם קָרַב אִשָּׁה יְהוָה; יוֹם שְׁמִינִי, קֹדֶשׁ מִקרָא קָרַב אִשָּׁה יְהוָה; עֲצָרָה מְלָאכָה עֲבֹדָה עָשָׂה
Porém, aos quinzeH2568 חָמֵשׁH2568 H6240 עָשָׂרH6240 diasH3117 יוֹםH3117 do mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637, quando tiverdes recolhidoH622 אָסַףH622 H8800 os produtosH8393 תְּבוּאָהH8393 da terraH776 אֶרֶץH776, celebrareisH2287 חָגַגH2287 H8799 a festaH2282 חַגH2282 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117; ao primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223 diaH3117 יוֹםH3117 e também ao oitavoH8066 שְׁמִינִיH8066, haverá descanso soleneH7677 שַׁבָּתוֹןH7677.
חָמֵשׁ עָשָׂר יוֹם חֹדֶשׁ שְׁבִיעִי, אָסַף תְּבוּאָה אֶרֶץ, חָגַג חַג יְהוָה, שֶׁבַע יוֹם; רִאשׁוֹן יוֹם שְׁמִינִי, שַׁבָּתוֹן.
No primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223 diaH3117 יוֹםH3117, tomareisH3947 לָקחַH3947 H8804 para vós outros frutosH6529 פְּרִיH6529 de árvoresH6086 עֵץH6086 formosasH1926 הָדָרH1926, ramosH3709 כַּףH3709 de palmeirasH8558 תָּמָרH8558, ramosH6057 עָנָףH6057 de árvoresH6086 עֵץH6086 frondosasH5687 עָבֹתH5687 e salgueirosH6155 עָרָבH6155 de ribeirasH5158 נַחַלH5158; e, por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, vos alegrareisH8055 שָׂמחַH8055 H8804 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
רִאשׁוֹן יוֹם, לָקחַ פְּרִי עֵץ הָדָר, כַּף תָּמָר, עָנָף עֵץ עָבֹת עָרָב נַחַל; שֶׁבַע יוֹם, שָׂמחַ פָּנִים יְהוָה, אֱלֹהִים.
CelebrareisH2287 חָגַגH2287 H8804 esta como festaH2282 חַגH2282 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 cada anoH8141 שָׁנֶהH8141; é estatutoH2708 חֻקָּהH2708 perpétuoH5769 עוֹלָםH5769 pelas vossas geraçõesH1755 דּוֹרH1755; no mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637, a celebrareisH2287 חָגַגH2287 H8799.
חָגַג חַג יְהוָה, שֶׁבַע יוֹם שָׁנֶה; חֻקָּה עוֹלָם דּוֹר; חֹדֶשׁ שְׁבִיעִי, חָגַג
SeteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 habitareisH3427 יָשַׁבH3427 H8799 em tendas de ramosH5521 סֻכָּהH5521; todos os naturaisH249 אֶזרָחH249 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 habitarãoH3427 יָשַׁבH3427 H8799 em tendasH5521 סֻכָּהH5521,
שֶׁבַע יוֹם יָשַׁב סֻכָּה; אֶזרָח יִשׂרָ•אֵל יָשַׁב סֻכָּה,
ContarásH5608 סָפַרH5608 H8804 seteH7651 שֶׁבַעH7651 semanasH7676 שַׁבָּתH7676 de anosH8141 שָׁנֶהH8141, seteH7651 שֶׁבַעH7651 vezesH6471 פַּעַםH6471 seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141, de maneira que os diasH3117 יוֹםH3117 das seteH7651 שֶׁבַעH7651 semanasH7676 שַׁבָּתH7676 de anosH8141 שָׁנֶהH8141 te serão quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e noveH8672 תֵּשַׁעH8672 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
סָפַר שֶׁבַע שַׁבָּת שָׁנֶה, שֶׁבַע פַּעַם שֶׁבַע שָׁנֶה, יוֹם שֶׁבַע שַׁבָּת שָׁנֶה אַרְבָּעִים תֵּשַׁע שָׁנֶה.
Se ainda assimH5704 עַדH5704 com isto não me ouvirdesH8085 שָׁמַעH8085 H8799, tornarei a castigar-vosH3256 יָסַרH3256 H8763 sete vezesH7651 שֶׁבַעH7651 maisH3254 יָסַףH3254 H8804 por causa dos vossos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403.
עַד שָׁמַע יָסַר שֶׁבַע יָסַף חַטָּאָה.
E, se andardesH3212 יָלַךְH3212 H8799 contrariamenteH7147 קְרִיH7147 para comigo e não me quiserdesH14 אָבָהH14 H8799 ouvirH8085 שָׁמַעH8085 H8800, trareiH3254 יָסַףH3254 sobre vós pragasH4347 מַכָּהH4347 sete vezesH7651 שֶׁבַעH7651 maisH3254 יָסַףH3254 H8804, segundo os vossos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403.
יָלַךְ קְרִי אָבָה שָׁמַע יָסַף מַכָּה שֶׁבַע יָסַף חַטָּאָה.
eu também sereiH1980 הָלַךְH1980 H8804 contrárioH7147 קְרִיH7147 a vós outros e eu mesmo vos ferireiH5221 נָכָהH5221 H8689 sete vezesH7651 שֶׁבַעH7651 maisH1571 גַּםH1571 por causa dos vossos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403.
הָלַךְ קְרִי נָכָה שֶׁבַע גַּם חַטָּאָה.
eu também, com furorH2534 חֵמָהH2534, sereiH1980 הָלַךְH1980 H8804 contrárioH7147 קְרִיH7147 a vós outros e vos castigareiH3256 יָסַרH3256 H8765 sete vezesH7651 שֶׁבַעH7651 maisH637 אַףH637 por causa dos vossos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403.
חֵמָה, הָלַךְ קְרִי יָסַר שֶׁבַע אַף חַטָּאָה.
foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 deles, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de ZebulomH2074 זְבוּלוּןH2074, cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 e quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967.
פָּקַד מַטֶּה זְבוּלוּן, חֲמִשִּׁים שֶׁבַע אֶלֶף אַרבַּע מֵאָה.
foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 deles, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de DãH1835 דָּןH1835, sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 e setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967.
פָּקַד מַטֶּה דָּן, שִׁשִּׁים שְׁנַיִם אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה.
E o seu exércitoH6635 צָבָאH6635, segundo o censoH6485 פָּקַדH6485 H8803, foram cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 e quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967.
צָבָא, פָּקַד חֲמִשִּׁים שֶׁבַע אֶלֶף אַרבַּע מֵאָה.
E o seu exércitoH6635 צָבָאH6635, segundo o censoH6485 פָּקַדH6485 H8803, foram sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 e setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967.
צָבָא, פָּקַד שִׁשִּׁים שְׁנַיִם אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה.
Todos os que foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 no arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 de DãH1835 דָּןH1835 foram centoH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 e seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967; e estes marcharãoH5265 נָסַעH5265 H8799 no último lugarH314 אַחֲרוֹןH314, segundo os seus estandartesH1714 דֶּגֶלH1714.
פָּקַד מַחֲנֶה דָּן מֵאָה חֲמִשִּׁים שֶׁבַע אֶלֶף שֵׁשׁ מֵאָה; נָסַע אַחֲרוֹן, דֶּגֶל.
Todos os homensH2145 זָכָרH2145 que deles foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803, cada um nominalmenteH4557 מִספָּרH4557, de um mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 H1121 בֵּןH1121 para cimaH4605 מַעַלH4605, foram seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 e quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967.
זָכָר פָּקַד מִספָּר, חֹדֶשׁ בֵּן מַעַל, שֶׁבַע אֶלֶף חָמֵשׁ מֵאָה.
Os que deles foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803, pois, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940, foram dois milH505 אֶלֶףH505 setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572.
פָּקַד מִשׁפָּחָה, אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה חֲמִשִּׁים.
FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761 a ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e dize-lheH559 אָמַרH559 H8804: Quando colocaresH5927 עָלָהH5927 H8687 as lâmpadasH5216 נִירH5216, seja de tal maneira que venham as seteH7651 שֶׁבַעH7651 H5216 נִירH5216 a alumiarH215 אוֹרH215 H8686 defronteH6440 פָּנִיםH6440 H4136 מוּלH4136 do candelabroH4501 מְנוֹרָהH4501.
דָּבַר אַהֲרֹן אָמַר עָלָה נִיר, שֶׁבַע נִיר אוֹר פָּנִים מוּל מְנוֹרָה.
RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872: Se seu paiH1 אָבH1 lhe cuspiraH3417 יָרַקH3417 H8800 H3417 יָרַקH3417 H8804 no rostoH6440 פָּנִיםH6440, não seria envergonhadaH3637 כָּלַםH3637 H8735 por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117? Seja detidaH5462 סָגַרH5462 H8735 seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 foraH2351 חוּץH2351 do arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 e, depoisH310 אַחַרH310, recolhidaH622 אָסַףH622 H8735.
אָמַר יְהוָה מֹשֶׁה: אָב יָרַק יָרַק פָּנִים, כָּלַם שֶׁבַע יוֹם? סָגַר שֶׁבַע יוֹם חוּץ מַחֲנֶה אַחַר, אָסַף
Assim, MiriãH4813 מִריָםH4813 foi detidaH5462 סָגַרH5462 H8735 foraH2351 חוּץH2351 do arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117; e o povoH5971 עַםH5971 não partiuH5265 נָסַעH5265 H8804 enquanto MiriãH4813 מִריָםH4813 não foi recolhidaH622 אָסַףH622 H8736.
מִריָם סָגַר חוּץ מַחֲנֶה שֶׁבַע יוֹם; עַם נָסַע מִריָם אָסַף
E subiramH5927 עָלָהH5927 H8799 pelo NeguebeH5045 נֶגֶבH5045 e vieramH935 בּוֹאH935 H8799 até HebromH2275 חֶברוֹןH2275; estavam ali AimãH289 אֲחִימַןH289, SesaiH8344 שֵׁשַׁיH8344 e TalmaiH8526 תַּלמַיH8526, filhosH3211 יָלִידH3211 de AnaqueH6061 עָנָקH6061 (HebromH2275 חֶברוֹןH2275 foi edificadaH1129 בָּנָהH1129 H8738 seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141 antesH6440 פָּנִיםH6440 de ZoãH6814 צֹעַןH6814, no Egito)H4714 מִצרַיִםH4714.
עָלָה נֶגֶב בּוֹא חֶברוֹן; אֲחִימַן, שֵׁשַׁי תַּלמַי, יָלִיד עָנָק חֶברוֹן בָּנָה שֶׁבַע שָׁנֶה פָּנִים צֹעַן, מִצרַיִם.
Ora, os que morreramH4191 מוּתH4191 H8801 daquela pragaH4046 מַגֵּפָהH4046 foram catorzeH702 אַרבַּעH702 H6240 עָשָׂרH6240 milH505 אֶלֶףH505 e setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967, fora os que morreramH4191 מוּתH4191 H8801 por causaH1697 דָּבָרH1697 de CoráH7141 קֹרחַH7141.
מוּת מַגֵּפָה אַרבַּע עָשָׂר אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה, מוּת דָּבָר קֹרחַ.
EleazarH499 אֶלעָזָרH499, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, tomaráH3947 לָקחַH3947 H8804 do sangueH1818 דָּםH1818 com o dedoH676 אֶצְבַּעH676 e deleH1818 דָּםH1818 aspergiráH5137 נָזָהH5137 H8689 H5227 נֹכַחH5227 para a frenteH6440 פָּנִיםH6440 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150 seteH7651 שֶׁבַעH7651 vezesH6471 פַּעַםH6471.
אֶלעָזָר, כֹּהֵן, לָקחַ דָּם אֶצְבַּע דָּם נָזָה נֹכַח פָּנִים אֹהֶל מוֹעֵד שֶׁבַע פַּעַם.
Aquele que tocarH5060 נָגַעH5060 H8802 em algum mortoH4191 מוּתH4191 H8801, cadáverH5315 נֶפֶשׁH5315 de algum homemH120 אָדָםH120, imundoH2930 טָמֵאH2930 H8804 será seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117.
נָגַע מוּת נֶפֶשׁ אָדָם, טָמֵא שֶׁבַע יוֹם.
Esta é a leiH8451 תּוֹרָהH8451 quando morrerH4191 מוּתH4191 H8799 algum homemH120 אָדָםH120 em alguma tendaH168 אֹהֶלH168: todo aquele que entrarH935 בּוֹאH935 H8802 nessa tendaH168 אֹהֶלH168 e todo aquele que nela estiver serão imundosH2930 טָמֵאH2930 H8799 seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117.
תּוֹרָה מוּת אָדָם אֹהֶל: בּוֹא אֹהֶל טָמֵא שֶׁבַע יוֹם.
Todo aquele que, no campoH7704 שָׂדֶהH7704 abertoH6440 פָּנִיםH6440, tocarH5060 נָגַעH5060 H8799 em alguémH2491 חָלָלH2491 que for morto pela espadaH2719 חֶרֶבH2719, ou em outro mortoH4191 מוּתH4191 H8801, ou nos ossosH6106 עֶצֶםH6106 de algum homemH120 אָדָםH120, ou numa sepulturaH6913 קֶבֶרH6913 será imundoH2930 טָמֵאH2930 H8799 seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117.
שָׂדֶה פָּנִים, נָגַע חָלָל חֶרֶב, מוּת עֶצֶם אָדָם, קֶבֶר טָמֵא שֶׁבַע יוֹם.
Então, BalaãoH1109 בִּלעָםH1109 disseH559 אָמַרH559 H8799 a BalaqueH1111 בָּלָקH1111: Edifica-meH1129 בָּנָהH1129 H8798, aqui, seteH7651 שֶׁבַעH7651 altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196 e prepara-meH3559 כּוּןH3559 H8685 seteH7651 שֶׁבַעH7651 novilhosH6499 פַּרH6499 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 carneirosH352 אַיִלH352.
בִּלעָם אָמַר בָּלָק: בָּנָה שֶׁבַע מִזְבֵּחַ כּוּן שֶׁבַע פַּר שֶׁבַע אַיִל.
Encontrando-seH7136 קָרָהH7136 H8735 DeusH430 אֱלֹהִיםH430 com BalaãoH1109 בִּלעָםH1109, este lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: PrepareiH6186 עָרַךְH6186 H8804 seteH7651 שֶׁבַעH7651 altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196 e sobre cada umH4196 מִזְבֵּחַH4196 ofereciH5927 עָלָהH5927 H8686 um novilhoH6499 פַּרH6499 e um carneiroH352 אַיִלH352.
קָרָה אֱלֹהִים בִּלעָם, אָמַר עָרַךְ שֶׁבַע מִזְבֵּחַ מִזְבֵּחַ עָלָה פַּר אַיִל.
Levou-oH3947 לָקחַH3947 H8799 consigo ao campoH7704 שָׂדֶהH7704 de ZofimH6839 צֹפִיםH6839 H8677 H6822 צָפָהH6822 H8802, ao cimoH7218 רֹאשׁH7218 de PisgaH6449 פִּסְגָּהH6449; e edificouH1129 בָּנָהH1129 H8799 seteH7651 שֶׁבַעH7651 altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196 e sobre cada umH4196 מִזְבֵּחַH4196 ofereceuH5927 עָלָהH5927 H8686 um novilhoH6499 פַּרH6499 e um carneiroH352 אַיִלH352.
לָקחַ שָׂדֶה צֹפִים צָפָה רֹאשׁ פִּסְגָּה; בָּנָה שֶׁבַע מִזְבֵּחַ מִזְבֵּחַ עָלָה פַּר אַיִל.
BalaãoH1109 בִּלעָםH1109 disseH559 אָמַרH559 H8799 a BalaqueH1111 בָּלָקH1111: Edifica-meH1129 בָּנָהH1129 H8798, aqui, seteH7651 שֶׁבַעH7651 altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196 e prepara-meH3559 כּוּןH3559 H8685 seteH7651 שֶׁבַעH7651 novilhosH6499 פַּרH6499 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 carneirosH352 אַיִלH352.
בִּלעָם אָמַר בָּלָק: בָּנָה שֶׁבַע מִזְבֵּחַ כּוּן שֶׁבַע פַּר שֶׁבַע אַיִל.
São estas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 dos rubenitasH7206 רְאוּבֵנִיH7206; os que foram deles contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 foram quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 e setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970.
מִשׁפָּחָה רְאוּבֵנִי; פָּקַד אַרְבָּעִים שָׁלוֹשׁ אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה שְׁלוֹשִׁים.
São estas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519; os que foram deles contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 foram cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 e setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967.
מִשׁפָּחָה מְנַשֶּׁה; פָּקַד חֲמִשִּׁים שְׁנַיִם אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה.
São estes os contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967 e umH505 אֶלֶףH505 milH505 אֶלֶףH505 setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970.
פָּקַד בֵּן יִשׂרָ•אֵל: שֵׁשׁ מֵאָה אֶלֶף אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה שְׁלוֹשִׁים.
Nos princípiosH7218 רֹאשׁH7218 dos vossos mesesH2320 חֹדֶשׁH2320, oferecereisH7126 קָרַבH7126 H8686, em holocaustoH5930 עֹלָהH5930 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 novilhosH1241 בָּקָרH1241 H6499 פַּרH6499 e umH259 אֶחָדH259 carneiroH352 אַיִלH352, seteH7651 שֶׁבַעH7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141, sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549,
רֹאשׁ חֹדֶשׁ, קָרַב עֹלָה יְהוָה, שְׁנַיִם בָּקָר פַּר אֶחָד אַיִל, שֶׁבַע כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה, תָּמִים,
Aos quinzeH2568 חָמֵשׁH2568 H6240 עָשָׂרH6240 diasH3117 יוֹםH3117 do mesmo mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, haverá festaH2282 חַגH2282; seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 se comerãoH398 אָכַלH398 H8735 pães asmosH4682 מַצָּהH4682.
חָמֵשׁ עָשָׂר יוֹם חֹדֶשׁ, חַג; שֶׁבַע יוֹם אָכַל מַצָּה.
mas apresentareisH7126 קָרַבH7126 H8689 oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 em holocaustoH5930 עֹלָהH5930 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 novilhosH1241 בָּקָרH1241 H6499 פַּרH6499, umH259 אֶחָדH259 carneiroH352 אַיִלH352 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141; ser-vos-ão eles sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549.
קָרַב אִשָּׁה עֹלָה יְהוָה, שְׁנַיִם בָּקָר פַּר, אֶחָד אַיִל שֶׁבַע כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה; תָּמִים.
Para cada umH259 אֶחָדH259 H3532 כֶּבֶשׂH3532 dos seteH7651 שֶׁבַעH7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 oferecereisH6213 עָשָׂהH6213 H8799 uma décimaH6241 עִשָּׂרוֹןH6241;
אֶחָד כֶּבֶשׂ שֶׁבַע כֶּבֶשׂ עָשָׂה עִשָּׂרוֹן;
Assim, oferecereisH6213 עָשָׂהH6213 H8799 cada diaH3117 יוֹםH3117, por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, o manjarH3899 לֶחֶםH3899 da oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 em aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068; além do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548, se ofereceráH6213 עָשָׂהH6213 H8735 isto com a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262.
עָשָׂה יוֹם, שֶׁבַע יוֹם, לֶחֶם אִשָּׁה רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה; עֹלָה תָּמִיד, עָשָׂה נֶסֶךְ.
Então, oferecereisH7126 קָרַבH7126 H8689 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 por holocaustoH5930 עֹלָהH5930, em aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207: doisH8147 שְׁנַיִםH8147 novilhosH1241 בָּקָרH1241 H6499 פַּרH6499, umH259 אֶחָדH259 carneiroH352 אַיִלH352 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141;
קָרַב יְהוָה עֹלָה, רֵיחַ נִיחוֹחַ: שְׁנַיִם בָּקָר פַּר, אֶחָד אַיִל שֶׁבַע כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה;
uma décimaH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 para cada umH259 אֶחָדH259 H3532 כֶּבֶשׂH3532; dos seteH7651 שֶׁבַעH7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532;
עִשָּׂרוֹן אֶחָד כֶּבֶשׂ; שֶׁבַע כֶּבֶשׂ;
Então, por holocaustoH5930 עֹלָהH5930, de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, oferecereisH6213 עָשָׂהH6213 H8804 umH259 אֶחָדH259 novilhoH1241 בָּקָרH1241 H6499 פַּרH6499, umH259 אֶחָדH259 carneiroH352 אַיִלH352 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141, sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549;
עֹלָה, רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה, עָשָׂה אֶחָד בָּקָר פַּר, אֶחָד אַיִל שֶׁבַע כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה, תָּמִים;
e umaH259 אֶחָדH259 décimaH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 para cada umH259 אֶחָדH259 H3532 כֶּבֶשׂH3532; dos seteH7651 שֶׁבַעH7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532;
אֶחָד עִשָּׂרוֹן אֶחָד כֶּבֶשׂ; שֶׁבַע כֶּבֶשׂ;
Mas, por holocaustoH5930 עֹלָהH5930, em aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, oferecereisH7126 קָרַבH7126 H8689 umH259 אֶחָדH259 novilhoH1241 בָּקָרH1241 H6499 פַּרH6499, umH259 אֶחָדH259 carneiroH352 אַיִלH352 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141; ser-vos-ão eles sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549.
עֹלָה, רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה, קָרַב אֶחָד בָּקָר פַּר, אֶחָד אַיִל שֶׁבַע כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה; תָּמִים.
e uma décimaH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 para cada umH259 אֶחָדH259 H3532 כֶּבֶשׂH3532; dos seteH7651 שֶׁבַעH7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532;
עִשָּׂרוֹן אֶחָד כֶּבֶשׂ; שֶׁבַע כֶּבֶשׂ;
Aos quinzeH2568 חָמֵשׁH2568 H6240 עָשָׂרH6240 diasH3117 יוֹםH3117 do sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, tereis santaH6944 קֹדֶשׁH6944 convocaçãoH4744 מִקרָאH4744; nenhuma obraH4399 מְלָאכָהH4399 servilH5656 עֲבֹדָהH5656 fareisH6213 עָשָׂהH6213 H8799; mas seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 celebrareisH2287 חָגַגH2287 H8804 festaH2282 חַגH2282 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
חָמֵשׁ עָשָׂר יוֹם שְׁבִיעִי חֹדֶשׁ, קֹדֶשׁ מִקרָא; מְלָאכָה עֲבֹדָה עָשָׂה שֶׁבַע יוֹם חָגַג חַג יְהוָה.
No sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diaH3117 יוֹםH3117, seteH7651 שֶׁבַעH7651 novilhosH6499 פַּרH6499, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 carneirosH352 אַיִלH352, catorzeH702 אַרבַּעH702 H6240 עָשָׂרH6240; cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141, sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549,
שְׁבִיעִי יוֹם, שֶׁבַע פַּר, שְׁנַיִם אַיִל, אַרבַּע עָשָׂר; כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה, תָּמִים,
e, por holocaustoH5930 עֹלָהH5930, em oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, oferecereisH7126 קָרַבH7126 H8689 umH259 אֶחָדH259 novilhoH6499 פַּרH6499, umH259 אֶחָדH259 carneiroH352 אַיִלH352, seteH7651 שֶׁבַעH7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141, sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549,
עֹלָה, אִשָּׁה רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה, קָרַב אֶחָד פַּר, אֶחָד אַיִל, שֶׁבַע כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה, תָּמִים,
Acampai-vosH2583 חָנָהH2583 H8798 seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 foraH2351 חוּץH2351 do arraialH4264 מַחֲנֶהH4264; qualquer de vós que tiver matadoH2026 הָרַגH2026 H8802 alguma pessoaH5315 נֶפֶשׁH5315 e qualquer que tiver tocadoH5060 נָגַעH5060 H8802 em algum mortoH2491 חָלָלH2491, ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁיH7992 diaH3117 יוֹםH3117 e ao sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diaH3117 יוֹםH3117, vos purificareisH2398 חָטָאH2398 H8691, tanto vós como os vossos cativosH7628 שְׁבִיH7628.
חָנָה שֶׁבַע יוֹם חוּץ מַחֲנֶה; הָרַג נֶפֶשׁ נָגַע חָלָל, שְׁלִישִׁי יוֹם שְׁבִיעִי יוֹם, חָטָא שְׁבִי.
E a metadeH4275 מֶחֱצָהH4275, parteH2506 חֵלֶקH2506 que toca aos que saíramH3318 יָצָאH3318 H8802 à guerraH6635 צָבָאH6635, foi em númeroH4557 מִספָּרH4557 de trezentasH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 e quinhentasH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967 ovelhasH6629 צֹאןH6629.
מֶחֱצָה, חֵלֶק יָצָא צָבָא, מִספָּר שָׁלוֹשׁ מֵאָה שְׁלוֹשִׁים שֶׁבַע אֶלֶף חָמֵשׁ מֵאָה צֹאן.
(a metadeH4275 מֶחֱצָהH4275 para a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 foram, em ovelhasH4480 מִןH4480,H6629 צֹאןH6629; trezentasH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967; e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 e quinhentasH2568 חָמֵשׁH2568;H3967 מֵאָהH3967;
מֶחֱצָה עֵדָה מִן,< צֹאן; שָׁלוֹשׁ מֵאָה; שְׁלוֹשִׁים שֶׁבַע אֶלֶף חָמֵשׁ;< מֵאָה;
Foi todo o ouroH2091 זָהָבH2091 da ofertaH8641 תְּרוּמָהH8641 que os capitãesH8269 שַׂרH8269 de milH505 אֶלֶףH505 e os capitãesH8269 שַׂרH8269 de cemH3967 מֵאָהH3967 trouxeramH7311 רוּםH7311 H8689 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 dezesseisH8337 שֵׁשׁH8337 H6240 עָשָׂרH6240 milH505 אֶלֶףH505 setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255.
זָהָב תְּרוּמָה שַׂר אֶלֶף שַׂר מֵאָה רוּם יְהוָה שֵׁשׁ עָשָׂר אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה חֲמִשִּׁים שֶׁקֶל.
Quando o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, te introduzirH935 בּוֹאH935 H8686 na terraH776 אֶרֶץH776 a qual passasH935 בּוֹאH935 H8802 a possuirH3423 יָרַשׁH3423 H8800, e tiver lançadoH5394 נָשַׁלH5394 H8804 muitasH7227 רַבH7227 naçõesH1471 גּוֹיH1471 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 de ti, os heteusH2850 חִתִּיH2850, e os girgaseusH1622 גִּרְגָּשִׁיH1622, e os amorreusH567 אֱמֹרִיH567, e os cananeusH3669 כְּנַעַנִיH3669, e os ferezeusH6522 פְּרִזִּיH6522, e os heveusH2340 חִוִּיH2340, e os jebuseusH2983 יְבוּסִיH2983, seteH7651 שֶׁבַעH7651 naçõesH1471 גּוֹיH1471 mais numerosasH7227 רַבH7227 e mais poderosasH6099 עָצוּםH6099 do que tu;
יְהוָה, אֱלֹהִים, בּוֹא אֶרֶץ בּוֹא יָרַשׁ נָשַׁל רַב גּוֹי פָּנִים חִתִּי, גִּרְגָּשִׁי, אֱמֹרִי, כְּנַעַנִי, פְּרִזִּי, חִוִּי, יְבוּסִי, שֶׁבַע גּוֹי רַב עָצוּם
Ao fimH7093 קֵץH7093 de cada seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141, farásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 remissãoH8059 שְׁמִטָּהH8059.
קֵץ שֶׁבַע שָׁנֶה, עָשָׂה שְׁמִטָּה.
Guarda-teH8104 שָׁמַרH8104 H8734 não haja pensamentoH1697 דָּבָרH1697 vilH1100 בְּלִיַעַלH1100 no teu coraçãoH3824 לֵבָבH3824, nem digasH559 אָמַרH559 H8800: Está próximoH7126 קָרַבH7126 H8804 o sétimoH7651 שֶׁבַעH7651 anoH8141 שָׁנֶהH8141, o anoH8141 שָׁנֶהH8141 da remissãoH8059 שְׁמִטָּהH8059, de sorte que os teus olhosH5869 עַיִןH5869 sejam malignosH7489 רָעַעH7489 H8804 para com teu irmãoH251 אָחH251 pobreH34 אֶבְיוֹןH34, e não lhe dêsH5414 נָתַןH5414 H8799 nada, e ele clameH7121 קָרָאH7121 H8804 contra ti ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, e haja em ti pecadoH2399 חֵטאH2399.
שָׁמַר דָּבָר בְּלִיַעַל לֵבָב, אָמַר קָרַב שֶׁבַע שָׁנֶה, שָׁנֶה שְׁמִטָּה, עַיִן רָעַע אָח אֶבְיוֹן, נָתַן קָרָא יְהוָה, חֵטא.
Nela, não comerásH398 אָכַלH398 H8799 levedadoH2557 חָמֵץH2557; seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, nela, comerásH398 אָכַלH398 H8799 pães asmosH4682 מַצָּהH4682, pãoH3899 לֶחֶםH3899 de afliçãoH6040 עֳנִיH6040 (porquanto, apressadamenteH2649 חִפָּזוֹןH2649, saísteH3318 יָצָאH3318 H8804 da terraH776 אֶרֶץH776 do Egito)H4714 מִצרַיִםH4714, para que te lembresH2142 זָכַרH2142 H8799, todos os diasH3117 יוֹםH3117 da tua vidaH2416 חַיH2416, do diaH3117 יוֹםH3117 em que saísteH3318 יָצָאH3318 H8800 da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
אָכַל חָמֵץ; שֶׁבַע יוֹם, אָכַל מַצָּה, לֶחֶם עֳנִי חִפָּזוֹן, יָצָא אֶרֶץ מִצרַיִם, זָכַר יוֹם חַי, יוֹם יָצָא אֶרֶץ מִצרַיִם.
FermentoH7603 שְׂאֹרH7603 não se acharáH7200 רָאָהH7200 H8735 contigo por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, em todo o teu territórioH1366 גְּבוּלH1366; também da carneH1320 בָּשָׂרH1320 que sacrificaresH2076 זָבַחH2076 H8799 à tardeH6153 עֶרֶבH6153, no primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223 diaH3117 יוֹםH3117, nada ficaráH3885 לוּןH3885 H8799 até pela manhãH1242 בֹּקֶרH1242.
שְׂאֹר רָאָה שֶׁבַע יוֹם, גְּבוּל; בָּשָׂר זָבַח עֶרֶב, רִאשׁוֹן יוֹם, לוּן בֹּקֶר.
SeteH7651 שֶׁבַעH7651 semanasH7620 שָׁבוּעַH7620 contarásH5608 סָפַרH5608 H8799; quando a foiceH2770 חֶרמֵשׁH2770 começarH2490 חָלַלH2490 H8686 na searaH7054 קָמָהH7054, entrarásH2490 חָלַלH2490 H8687 a contarH5608 סָפַרH5608 H8800 as seteH7651 שֶׁבַעH7651 semanasH7620 שָׁבוּעַH7620.
שֶׁבַע שָׁבוּעַ סָפַר חֶרמֵשׁ חָלַל קָמָה, חָלַל סָפַר שֶׁבַע שָׁבוּעַ.
A FestaH2282 חַגH2282 dos TabernáculosH5521 סֻכָּהH5521, celebrá-la-ásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, quando houveres recolhidoH622 אָסַףH622 H8800 da tua eiraH1637 גֹּרֶןH1637 e do teu lagarH3342 יֶקֶבH3342.
חַג סֻכָּה, עָשָׂה שֶׁבַע יוֹם, אָסַף גֹּרֶן יֶקֶב.
SeteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 celebrarás a festaH2287 חָגַגH2287 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, no lugarH4725 מָקוֹםH4725 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 escolherH977 בָּחַרH977 H8799, porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, há de abençoar-teH1288 בָּרַךְH1288 H8762 em toda a tua colheitaH8393 תְּבוּאָהH8393 e em toda obraH4639 מַעֲשֶׂהH4639 das tuas mãosH3027 יָדH3027, pelo que de todo te alegrarásH8056 שָׂמֵחַH8056.
שֶׁבַע יוֹם חָגַג יְהוָה, אֱלֹהִים, מָקוֹם יְהוָה בָּחַר יְהוָה, אֱלֹהִים, בָּרַךְ תְּבוּאָה מַעֲשֶׂה יָד, שָׂמֵחַ.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 faráH5414 נָתַןH5414 H8799 que sejam derrotadosH5062 נָגַףH5062 H8737 na tua presençaH6440 פָּנִיםH6440 os inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802 que se levantaremH6965 קוּםH6965 H8801 contra ti; por umH259 אֶחָדH259 caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870, sairãoH3318 יָצָאH3318 H8799 contra ti, mas, por seteH7651 שֶׁבַעH7651 caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870, fugirãoH5127 נוּסH5127 H8799 da tua presençaH6440 פָּנִיםH6440.
יְהוָה נָתַן נָגַף פָּנִים אֹיֵב קוּם אֶחָד דֶּרֶךְ, יָצָא שֶׁבַע דֶּרֶךְ, נוּס פָּנִים.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 te faráH5414 נָתַןH5414 H8799 cairH5062 נָגַףH5062 H8737 dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos teus inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802; por umH259 אֶחָדH259 caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870, sairásH3318 יָצָאH3318 H8799 contra eles, e, por seteH7651 שֶׁבַעH7651 caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870, fugirásH5127 נוּסH5127 H8799 dianteH6440 פָּנִיםH6440 deles, e serás motivo de horrorH2189 זַעֲוָהH2189 para todos os reinosH4467 מַמלָכָהH4467 da terraH776 אֶרֶץH776.
יְהוָה נָתַן נָגַף פָּנִים אֹיֵב אֶחָד דֶּרֶךְ, יָצָא שֶׁבַע דֶּרֶךְ, נוּס פָּנִים זַעֲוָה מַמלָכָה אֶרֶץ.
Ordenou-lhesH6680 צָוָהH6680 H8762 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Ao fimH7093 קֵץH7093 de cada seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141, precisamenteH4150 מוֹעֵדH4150 no anoH8141 שָׁנֶהH8141 da remissãoH8059 שְׁמִטָּהH8059, na FestaH2282 חַגH2282 dos TabernáculosH5521 סֻכָּהH5521,
צָוָה מֹשֶׁה, אָמַר קֵץ שֶׁבַע שָׁנֶה, מוֹעֵד שָׁנֶה שְׁמִטָּה, חַג סֻכָּה,
SeteH7651 שֶׁבַעH7651 sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 levarãoH5375 נָשָׂאH5375 H8799 seteH7651 שֶׁבַעH7651 trombetasH7782 שׁוֹפָרH7782 de chifre de carneiroH3104 יוֹבֵלH3104 adianteH6440 פָּנִיםH6440 da arcaH727 אָרוֹןH727; no sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diaH3117 יוֹםH3117, rodeareisH5437 סָבַבH5437 H8799 a cidadeH5892 עִירH5892 seteH7651 שֶׁבַעH7651 vezesH6471 פַּעַםH6471, e os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 tocarãoH8628 תָּקַעH8628 H8799 as trombetasH7782 שׁוֹפָרH7782.
שֶׁבַע כֹּהֵן נָשָׂא שֶׁבַע שׁוֹפָר יוֹבֵל פָּנִים אָרוֹן; שְׁבִיעִי יוֹם, סָבַב עִיר שֶׁבַע פַּעַם, כֹּהֵן תָּקַע שׁוֹפָר.
Então, JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, filhoH1121 בֵּןH1121 de NumH5126 נוּןH5126, chamouH7121 קָרָאH7121 H8799 os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 e disse-lhesH559 אָמַרH559 H8799: LevaiH5375 נָשָׂאH5375 H8798 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285; e seteH7651 שֶׁבַעH7651 sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 levemH5375 נָשָׂאH5375 H8799 seteH7651 שֶׁבַעH7651 trombetasH7782 שׁוֹפָרH7782 de chifre de carneiroH3104 יוֹבֵלH3104 adianteH6440 פָּנִיםH6440 da arcaH727 אָרוֹןH727 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יְהוֹשׁוּעַ, בֵּן נוּן, קָרָא כֹּהֵן אָמַר נָשָׂא אָרוֹן בְּרִית; שֶׁבַע כֹּהֵן נָשָׂא שֶׁבַע שׁוֹפָר יוֹבֵל פָּנִים אָרוֹן יְהוָה.
Assim foi que, como JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 disseraH559 אָמַרH559 H8800 ao povoH5971 עַםH5971, os seteH7651 שֶׁבַעH7651 sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, com as seteH7651 שֶׁבַעH7651 trombetasH7782 שׁוֹפָרH7782 de chifre de carneiroH3104 יוֹבֵלH3104 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, passaramH5674 עָבַרH5674 H8804 e tocaramH8628 תָּקַעH8628 H8804 as trombetasH7782 שׁוֹפָרH7782; e a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 osH310 אַחַרH310 seguiaH1980 הָלַךְH1980 H8802.
יְהוֹשׁוּעַ אָמַר עַם, שֶׁבַע כֹּהֵן, שֶׁבַע שׁוֹפָר יוֹבֵל פָּנִים יְהוָה, עָבַר תָּקַע שׁוֹפָר; אָרוֹן בְּרִית יְהוָה אַחַר הָלַךְ
Os seteH7651 שֶׁבַעH7651 sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 que levavamH5375 נָשָׂאH5375 H8802 as seteH7651 שֶׁבַעH7651 trombetasH7782 שׁוֹפָרH7782 de chifre de carneiroH3104 יוֹבֵלH3104 dianteH6440 פָּנִיםH6440 da arcaH727 אָרוֹןH727 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 iamH1980 הָלַךְH1980 H8802 tocandoH8628 תָּקַעH8628 H8804 continuamenteH1980 הָלַךְH1980 H8800; os homens armadosH2502 חָלַץH2502 H8803 iamH1980 הָלַךְH1980 H8802 adianteH6440 פָּנִיםH6440 deles, e a retaguardaH622 אָסַףH622 H8764 seguiaH1980 הָלַךְH1980 H8802 apósH310 אַחַרH310 a arcaH727 אָרוֹןH727 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, enquanto as trombetasH7782 שׁוֹפָרH7782 soavamH8628 תָּקַעH8628 H8800 continuamente.
שֶׁבַע כֹּהֵן נָשָׂא שֶׁבַע שׁוֹפָר יוֹבֵל פָּנִים אָרוֹן יְהוָה הָלַךְ תָּקַע הָלַךְ חָלַץ הָלַךְ פָּנִים אָסַף הָלַךְ אַחַר אָרוֹן יְהוָה, שׁוֹפָר תָּקַע
No sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diaH3117 יוֹםH3117, madrugaramH7925 שָׁכַםH7925 H8686 ao subirH5927 עָלָהH5927 H8800 da alvaH7837 שַׁחַרH7837 e, da mesma sorteH4941 מִשׁפָּטH4941, rodearamH5437 סָבַבH5437 H8799 a cidadeH5892 עִירH5892 seteH7651 שֶׁבַעH7651 vezesH6471 פַּעַםH6471; somente naquele diaH3117 יוֹםH3117 rodearamH5437 סָבַבH5437 H8804 a cidadeH5892 עִירH5892 seteH7651 שֶׁבַעH7651 vezesH6471 פַּעַםH6471.
שְׁבִיעִי יוֹם, שָׁכַם עָלָה שַׁחַר מִשׁפָּט, סָבַב עִיר שֶׁבַע פַּעַם; יוֹם סָבַב עִיר שֶׁבַע פַּעַם.
Dentre os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 ficaramH3498 יָתַרH3498 H8735 seteH7651 שֶׁבַעH7651 tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 que ainda não tinham repartidoH2505 חָלַקH2505 H8804 a sua herançaH5159 נַחֲלָהH5159.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל יָתַר שֶׁבַע שֵׁבֶט חָלַק נַחֲלָה.
DividirãoH2505 חָלַקH2505 H8694 a terra em seteH7651 שֶׁבַעH7651 partesH2506 חֵלֶקH2506: JudáH3063 יְהוּדָהH3063 ficaráH5975 עָמַדH5975 H8799 no seu territórioH1366 גְּבוּלH1366, ao sulH5045 נֶגֶבH5045, e a casaH1004 בַּיִתH1004 de JoséH3130 יוֹסֵףH3130, no seuH1366 גְּבוּלH1366, ao norteH6828 צָפוֹןH6828.
חָלַק שֶׁבַע חֵלֶק: יְהוּדָה עָמַד גְּבוּל, נֶגֶב, בַּיִת יוֹסֵף, גְּבוּל, צָפוֹן.
Em seteH7651 שֶׁבַעH7651 partesH2506 חֵלֶקH2506 fareis o gráficoH3789 כָּתַבH3789 H8799 da terraH776 אֶרֶץH776 e mo trareisH935 בּוֹאH935 H8689 a mim, para que eu aqui vos lanceH3384 יָרָהH3384 H8804 as sortesH1486 גּוֹרָלH1486 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
שֶׁבַע חֵלֶק כָּתַב אֶרֶץ בּוֹא יָרָה גּוֹרָל פָּנִים יְהוָה, אֱלֹהִים.
ForamH3212 יָלַךְH3212 H8799, pois, os homensH582 אֱנוֹשׁH582, passaramH5674 עָבַרH5674 H8799 pela terraH776 אֶרֶץH776, levantaram dela o gráficoH3789 כָּתַבH3789 H8799, cidade por cidadeH5892 עִירH5892, em seteH7651 שֶׁבַעH7651 partesH2506 חֵלֶקH2506, num livroH5612 סֵפֶרH5612, e voltaramH935 בּוֹאH935 H8799 a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, ao arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 em SilóH7887 שִׁילֹהH7887.
יָלַךְ אֱנוֹשׁ, עָבַר אֶרֶץ, כָּתַב עִיר, שֶׁבַע חֵלֶק, סֵפֶר, בּוֹא יְהוֹשׁוּעַ, מַחֲנֶה שִׁילֹה.
FizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 o que era mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; por isso, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 os entregouH5414 נָתַןH5414 H8799 nas mãosH3027 יָדH3027 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080 por seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
עָשָׂה בֵּן יִשׂרָ•אֵל רַע עַיִן יְהוָה; יְהוָה נָתַן יָד מִדיָן שֶׁבַע שָׁנֶה.
Naquela mesma noiteH3915 לַיִלH3915, lhe disseH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: TomaH3947 לָקחַH3947 H8798 um boiH6499 פַּרH6499 H7794 שׁוֹרH7794 que pertence a teu paiH1 אָבH1, a saber, o segundoH8145 שֵׁנִיH8145 boiH6499 פַּרH6499 de seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141, e derribaH2040 הָרַסH2040 H8804 o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 de BaalH1168 בַּעַלH1168 que é de teu paiH1 אָבH1, e cortaH3772 כָּרַתH3772 H8799 o poste-ídoloH842 אֲשֵׁרָהH842 que está junto ao altar.
לַיִל, אָמַר יְהוָה: לָקחַ פַּר שׁוֹר אָב, שֵׁנִי פַּר שֶׁבַע שָׁנֶה, הָרַס מִזְבֵּחַ בַּעַל אָב, כָּרַת אֲשֵׁרָה
deteveH3920 לָכַדH3920 H8799 a um moçoH5288 נַעַרH5288 de SucoteH5523 סֻכּוֹתH5523 e lhe fez perguntasH7592 שָׁאַלH7592 H8799; o moço deu por escritoH3789 כָּתַבH3789 H8799 o nome dos príncipesH8269 שַׂרH8269 e anciãosH2205 זָקֵןH2205 de SucoteH5523 סֻכּוֹתH5523, setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 homensH376 אִישׁH376.
לָכַד נַעַר סֻכּוֹת שָׁאַל כָּתַב שַׂר זָקֵן סֻכּוֹת, שִׁבעִים שֶׁבַע אִישׁ.
O pesoH4948 מִשׁקָלH4948 das argolasH5141 נֶזֶםH5141 de ouroH2091 זָהָבH2091 que pediuH7592 שָׁאַלH7592 H8804 foram milH505 אֶלֶףH505 e setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 siclos de ouroH2091 זָהָבH2091 (afora os ornamentos em forma de meia-luaH7720 שַׂהֲרֹןH7720, as arrecadasH5188 נְטִיפָהH5188 e as vestesH899 בֶּגֶדH899 de púrpuraH713 אַרְגָּמָןH713 que traziam os reisH4428 מֶלֶךְH4428 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080, e afora os ornamentosH6060 עָנָקH6060 que os camelosH1581 גָּמָלH1581 traziam ao pescoço)H6677 צַוָּארH6677.
מִשׁקָל נֶזֶם זָהָב שָׁאַל אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה זָהָב שַׂהֲרֹן, נְטִיפָה בֶּגֶד אַרְגָּמָן מֶלֶךְ מִדיָן, עָנָק גָּמָל צַוָּאר.
Tinha este trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 filhosH1121 בֵּןH1121 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 filhasH1323 בַּתH1323; a estas, casouH7971 שָׁלחַH7971 H8765 foraH2351 חוּץH2351; e, de foraH2351 חוּץH2351, trouxeH935 בּוֹאH935 H8689 trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 mulheresH1323 בַּתH1323 para seus filhosH1121 בֵּןH1121. JulgouH8199 שָׁפַטH8199 H8799 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
שְׁלוֹשִׁים בֵּן שְׁלוֹשִׁים בַּת; שָׁלחַ חוּץ; חוּץ, בּוֹא שְׁלוֹשִׁים בַּת בֵּן. שָׁפַט יִשׂרָ•אֵל שֶׁבַע שָׁנֶה.
Disse-lhesH559 אָמַרH559 H8799, pois, SansãoH8123 שִׁמשׁוֹןH8123: Dar-vos-eiH2330 חוּדH2330 H8799 um enigmaH2420 חִידָהH2420 a decifrar; se, nos seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 das bodasH4960 מִשְׁתֶּהH4960, mo declarardesH5046 נָגַדH5046 H8687 H5046 נָגַדH5046 H8686 e descobrirdesH4672 מָצָאH4672 H8804, dar-vos-eiH5414 נָתַןH5414 H8804 trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 camisasH5466 סָדִיןH5466 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 vestesH899 בֶּגֶדH899 festivaisH2487 חֲלִיפָהH2487;
אָמַר שִׁמשׁוֹן: חוּד חִידָה שֶׁבַע יוֹם מִשְׁתֶּה, נָגַד נָגַד מָצָא נָתַן שְׁלוֹשִׁים סָדִין שְׁלוֹשִׁים בֶּגֶד חֲלִיפָה;
Ela choravaH1058 בָּכָהH1058 H8799 diante dele os seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 em que celebravamH1961 הָיָהH1961 H8804 as bodasH4960 מִשְׁתֶּהH4960; ao sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diaH3117 יוֹםH3117, lhe declarouH5046 נָגַדH5046 H8686, porquanto o importunavaH6693 צוּקH6693 H8689; então, ela declarouH5046 נָגַדH5046 H8686 o enigmaH2420 חִידָהH2420 aos seus patríciosH1121 בֵּןH1121 H5971 עַםH5971.
בָּכָה שֶׁבַע יוֹם הָיָה מִשְׁתֶּה; שְׁבִיעִי יוֹם, נָגַד צוּק נָגַד חִידָה בֵּן עַם.
Respondeu-lheH559 אָמַרH559 H8799 SansãoH8123 שִׁמשׁוֹןH8123: Se me amarraremH631 אָסַרH631 H8799 com seteH7651 שֶׁבַעH7651 tendõesH3499 יֶתֶרH3499 frescosH3892 לחַH3892, ainda não secosH2717 חָרַבH2717 H8795, então, me enfraquecereiH2470 חָלָהH2470 H8804, e serei como qualquer outroH259 אֶחָדH259 homemH120 אָדָםH120.
אָמַר שִׁמשׁוֹן: אָסַר שֶׁבַע יֶתֶר לחַ, חָרַב חָלָה אֶחָד אָדָם.
Os príncipesH5633 סֶרֶןH5633 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 trouxeramH5927 עָלָהH5927 H8686 a Dalila seteH7651 שֶׁבַעH7651 tendõesH3499 יֶתֶרH3499 frescosH3892 לחַH3892, que ainda não estavam secosH2717 חָרַבH2717 H8795; e com os tendões ela o amarrouH631 אָסַרH631 H8799.
סֶרֶן פְּלִשְׁתִּי עָלָה שֶׁבַע יֶתֶר לחַ, חָרַב אָסַר
DisseH559 אָמַרH559 H8799 DalilaH1807 דְּלִילָהH1807 a SansãoH8123 שִׁמשׁוֹןH8123: Até agoraH2008 הֵנָּהH2008, tens zombadoH2048 הָתַלH2048 H8765 de mim e me tens ditoH1696 דָּבַרH1696 H8762 mentirasH3577 כָּזָבH3577; declara-meH5046 נָגַדH5046 H8685, pois, agora: com que poderias ser amarradoH631 אָסַרH631 H8735? Ele lhe respondeuH559 אָמַרH559 H8799: Se teceresH707 אָרַגH707 H8799 as seteH7651 שֶׁבַעH7651 trançasH4253 מַחלָפָהH4253 da minha cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 com a urdidura da teiaH4545 מַסֶּכֶתH4545 e se as firmares com pino de tear, então, me enfraquecerei e serei como qualquer outro homem. Enquanto ele dormia, tomou ela as sete tranças e as teceu com a urdidura da teia.
אָמַר דְּלִילָה שִׁמשׁוֹן: הֵנָּה, הָתַל דָּבַר כָּזָב; נָגַד אָסַר אָמַר אָרַג שֶׁבַע מַחלָפָה רֹאשׁ מַסֶּכֶת
Então, Dalila fez dormirH3462 יָשֵׁןH3462 H8762 Sansão nos joelhosH1290 בֶּרֶךְH1290 dela e, tendo chamadoH7121 קָרָאH7121 H8799 um homemH376 אִישׁH376, mandou rapar-lheH1548 גָּלחַH1548 H8762 as seteH7651 שֶׁבַעH7651 trançasH4253 מַחלָפָהH4253 da cabeçaH7218 רֹאשׁH7218; passouH2490 חָלַלH2490 H8686 ela a subjugá-loH6031 עָנָהH6031 H8763; e retirou-seH5493 סוּרH5493 H8799 dele a sua forçaH3581 כֹּחַH3581.
יָשֵׁן בֶּרֶךְ קָרָא אִישׁ, גָּלחַ שֶׁבַע מַחלָפָה רֹאשׁ; חָלַל עָנָה סוּר כֹּחַ.
E contaram-seH6485 פָּקַדH6485 H8691, naquele diaH3117 יוֹםH3117, os filhosH1121 בֵּןH1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144 vindos das cidadesH5892 עִירH5892; eram vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e seisH8337 שֵׁשׁH8337 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 que puxavamH8025 שָׁלַףH8025 H8802 da espadaH2719 חֶרֶבH2719, afora os moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de GibeáH1390 גִּבְעָהH1390, de que se contavamH6485 פָּקַדH6485 H8694 setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 homensH376 אִישׁH376 escolhidosH977 בָּחַרH977 H8803.
פָּקַד יוֹם, בֵּן בִּניָמִין עִיר; עֶשׂרִים שֵׁשׁ אֶלֶף אִישׁ שָׁלַף חֶרֶב, יָשַׁב גִּבְעָה, פָּקַד שֶׁבַע מֵאָה אִישׁ בָּחַר
Entre todo este povoH5971 עַםH5971 havia setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 homensH376 אִישׁH376 escolhidosH977 בָּחַרH977 H8803, canhotosH334 אִטֵּרH334 H3027 יָדH3027 H3225 יָמִיןH3225, os quais atiravamH7049 קָלַעH7049 H8802 com a funda uma pedraH68 אֶבֶןH68 num cabeloH8185 שַׂעֲרָהH8185 e não erravamH2398 חָטָאH2398 H8686.
עַם שֶׁבַע מֵאָה אִישׁ בָּחַר אִטֵּר יָד יָמִין, קָלַע אֶבֶן שַׂעֲרָה חָטָא
Ele será restauradorH7725 שׁוּבH7725 H8688 da tua vidaH5315 נֶפֶשׁH5315 e consoladorH3557 כּוּלH3557 H8771 da tua velhiceH7872 שֵׂיבָהH7872, pois tua noraH3618 כַּלָּהH3618, que te amaH157 אָהַבH157 H8804, o deu à luzH3205 יָלַדH3205 H8804, e ela te é melhorH2896 טוֹבH2896 do que seteH7651 שֶׁבַעH7651 filhosH1121 בֵּןH1121.
שׁוּב נֶפֶשׁ כּוּל שֵׂיבָה, כַּלָּה, אָהַב יָלַד טוֹב שֶׁבַע בֵּן.
Os que antes eram fartosH7649 שָׂבֵַעH7649 hoje se alugamH7936 שָׂכַרH7936 H8738 por pãoH3899 לֶחֶםH3899, mas os que andavam famintosH7457 רָעֵבH7457 não sofrem mais fomeH2308 חָדַלH2308 H8804; até a estérilH6135 עָקָרH6135 temH3205 יָלַדH3205 seteH7651 שֶׁבַעH7651 filhosH3205 יָלַדH3205 H8804, e a que tinha muitosH7227 רַבH7227 filhosH1121 בֵּןH1121 perde o vigorH535 אָמַלH535 H8797.
שָׂבֵַע שָׂכַר לֶחֶם, רָעֵב חָדַל עָקָר יָלַד שֶׁבַע יָלַד רַב בֵּן אָמַל
SeteH7651 שֶׁבַעH7651 mesesH2320 חֹדֶשׁH2320 esteve a arcaH727 אָרוֹןH727 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 na terraH7704 שָׂדֶהH7704 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430.
שֶׁבַע חֹדֶשׁ אָרוֹן יְהוָה שָׂדֶה פְּלִשְׁתִּי.
Tu, porém, descerásH3381 יָרַדH3381 H8804 adianteH6440 פָּנִיםH6440 de mim a GilgalH1537 גִּלְגָּלH1537, e eis que eu descereiH3381 יָרַדH3381 H8802 a ti, para sacrificarH5927 עָלָהH5927 H8687 holocaustoH5930 עֹלָהH5930 e para apresentarH2076 זָבַחH2076 H8800 H2077 זֶבַחH2077 ofertas pacíficasH8002 שֶׁלֶםH8002; seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 esperarásH3176 יָחַלH3176 H8686, até que eu venhaH935 בּוֹאH935 H8800 ter contigo e te declareH3045 יָדַעH3045 H8689 o que hás de fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8799.
יָרַד פָּנִים גִּלְגָּל, יָרַד עָלָה עֹלָה זָבַח זֶבַח שֶׁלֶם; שֶׁבַע יוֹם יָחַל בּוֹא יָדַע עָשָׂה
Então, os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de JabesH3003 יָבֵשׁH3003 lhe disseramH559 אָמַרH559 H8799: Concede-nosH7503 רָפָהH7503 H8685 seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, para que enviemosH7971 שָׁלחַH7971 H8799 mensageirosH4397 מַלאָךְH4397 por todos os limitesH1366 גְּבוּלH1366 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e, não havendo ninguém que nos livreH3467 יָשַׁעH3467 H8688, então, nos entregaremosH3318 יָצָאH3318 H8804 a ti.
זָקֵן יָבֵשׁ אָמַר רָפָה שֶׁבַע יוֹם, שָׁלחַ מַלאָךְ גְּבוּל יִשׂרָ•אֵל יָשַׁע יָצָא
EsperouH3176 יָחַלH3176 H8686 H8675 H3176 יָחַלH3176 H8735 Saul seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, segundo o prazoH4150 מוֹעֵדH4150 determinado por SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050; não vindoH935 בּוֹאH935 H8804, porém, SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050 a GilgalH1537 גִּלְגָּלH1537, o povoH5971 עַםH5971 se foi espalhandoH6327 פּוּץH6327 H8686 dali.
יָחַל יָחַל שֶׁבַע יוֹם, מוֹעֵד שְׁמוּאֵל; בּוֹא שְׁמוּאֵל גִּלְגָּל, עַם פּוּץ
Assim, fez passarH5674 עָבַרH5674 H8686 JesséH3448 יִשַׁיH3448 os seus seteH7651 שֶׁבַעH7651 filhosH1121 בֵּןH1121 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050; porém SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050 disseH559 אָמַרH559 H8799 a JesséH3448 יִשַׁיH3448: O SENHORH3068 יְהוָהH3068 não escolheuH977 בָּחַרH977 H8804 estes.
עָבַר יִשַׁי שֶׁבַע בֵּן פָּנִים שְׁמוּאֵל; שְׁמוּאֵל אָמַר יִשַׁי: יְהוָה בָּחַר
Tomaram-lhesH3947 לָקחַH3947 H8799 os ossosH6106 עֶצֶםH6106, e os sepultaramH6912 קָבַרH6912 H8799 debaixo de um arvoredoH815 אֵשֶׁלH815, em JabesH3003 יָבֵשׁH3003, e jejuaramH6684 צוּםH6684 H8799 seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117.
לָקחַ עֶצֶם, קָבַר אֵשֶׁל, יָבֵשׁ, צוּם שֶׁבַע יוֹם.
O tempoH4557 מִספָּרH4557 H3117 יוֹםH3117; que DaviH1732 דָּוִדH1732 reinouH4428 מֶלֶךְH4428 em HebromH2275 חֶברוֹןH2275 sobre a casaH1004 בַּיִתH1004 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 foram seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141 e seisH8337 שֵׁשׁH8337 mesesH2320 חֹדֶשׁH2320.
מִספָּר יוֹם; דָּוִד מֶלֶךְ חֶברוֹן בַּיִת יְהוּדָה שֶׁבַע שָׁנֶה שֵׁשׁ חֹדֶשׁ.
Em HebromH2275 חֶברוֹןH2275, reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 sobre JudáH3063 יְהוּדָהH3063 seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141 e seisH8337 שֵׁשׁH8337 mesesH2320 חֹדֶשׁH2320; em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 anosH8141 שָׁנֶהH8141 sobre todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
חֶברוֹן, מָלַךְ יְהוּדָה שֶׁבַע שָׁנֶה שֵׁשׁ חֹדֶשׁ; יְרוּשָׁלִַם, מָלַךְ שְׁלוֹשִׁים שָׁלוֹשׁ שָׁנֶה יִשׂרָ•אֵל יְהוּדָה.
Tomou-lheH3920 לָכַדH3920 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 milH505 אֶלֶףH505 e setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571 e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 de péH7273 רַגלִיH7273; DaviH1732 דָּוִדH1732 jarretouH6131 עָקַרH6131 H8762 todos os cavalos dos carrosH7393 רֶכֶבH7393, menosH3498 יָתַרH3498 H8686 para cemH3967 מֵאָהH3967 delesH7393 רֶכֶבH7393.
לָכַד דָּוִד אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה פָּרָשׁ עֶשׂרִים אֶלֶף אִישׁ רַגלִי; דָּוִד עָקַר רֶכֶב, יָתַר מֵאָה רֶכֶב.
Porém os sirosH758 אֲרָםH758 fugiramH5127 נוּסH5127 H8799 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e DaviH1732 דָּוִדH1732 matouH2026 הָרַגH2026 H8799 dentre os sirosH758 אֲרָםH758 os homens de setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 carrosH7393 רֶכֶבH7393 e quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 milH505 אֶלֶףH505 homens de cavaloH6571 פָּרָשׁH6571; também feriuH5221 נָכָהH5221 H8689 a SobaqueH7731 שׁוֹבָךְH7731, chefeH8269 שַׂרH8269 do exércitoH6635 צָבָאH6635, de tal sorte que morreuH4191 מוּתH4191 H8799 ali.
אֲרָם נוּס פָּנִים יִשׂרָ•אֵל, דָּוִד הָרַג אֲרָם שֶׁבַע מֵאָה רֶכֶב אַרְבָּעִים אֶלֶף פָּרָשׁ; נָכָה שׁוֹבָךְ, שַׂר צָבָא, מוּת
de seus filhosH1121 בֵּןH1121 se nos deemH5414 נָתַןH5414 H8714 seteH7651 שֶׁבַעH7651 homensH582 אֱנוֹשׁH582, para que os enforquemosH3363 יָקַעH3363 H8689 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, em GibeáH1390 גִּבְעָהH1390 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586, o eleitoH972 בָּחִירH972 do SENHORH3068 יְהוָהH3068. DisseH559 אָמַרH559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428: Eu os dareiH5414 נָתַןH5414 H8799.
בֵּן נָתַן שֶׁבַע אֱנוֹשׁ, יָקַע יְהוָה, גִּבְעָה שָׁאוּל, בָּחִיר יְהוָה. אָמַר מֶלֶךְ: נָתַן
e os entregouH5414 נָתַןH5414 H8799 nas mãosH3027 יָדH3027 dos gibeonitasH1393 גִּבעֹנִיH1393, os quais os enforcaramH3363 יָקַעH3363 H8686 no monteH2022 הַרH2022, peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; caíramH5307 נָפַלH5307 H8799 os seteH7651 שֶׁבַעH7651 H8675 H7659 שִׁבעָתַיִםH7659 juntamenteH3162 יַחַדH3162. Foram mortosH4191 מוּתH4191 H8717 nos diasH3117 יוֹםH3117 da ceifaH7105 קָצִירH7105, nos primeirosH7223 רִאשׁוֹןH7223 dias, no princípioH8462 תְּחִלָּהH8462 da ceifaH7105 קָצִירH7105 da cevadaH8184 שְׂעֹרָהH8184.
נָתַן יָד גִּבעֹנִי, יָקַע הַר, פָּנִים יְהוָה; נָפַל שֶׁבַע שִׁבעָתַיִם יַחַד. מוּת יוֹם קָצִיר, רִאשׁוֹן תְּחִלָּה קָצִיר שְׂעֹרָה.
UriasH223 אוּרִיָהH223, heteuH2850 חִתִּיH2850; ao todo, trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e seteH7651 שֶׁבַעH7651.
אוּרִיָה, חִתִּי; שְׁלוֹשִׁים שֶׁבַע.
VeioH935 בּוֹאH935 H8799, pois, GadeH1410 גָּדH1410 a DaviH1732 דָּוִדH1732 e lho fez saberH5046 נָגַדH5046 H8686, dizendoH559 אָמַרH559 H8799: Queres que seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141 de fomeH7458 רָעָבH7458 te venhamH935 בּוֹאH935 H8799 à tua terraH776 אֶרֶץH776? Ou que, por trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 mesesH2320 חֹדֶשׁH2320, fujasH5127 נוּסH5127 H8800 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de teus inimigosH6862 צַרH6862, e eles te persigamH7291 רָדַףH7291 H8802? Ou que, por trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 diasH3117 יוֹםH3117, haja pesteH1698 דֶּבֶרH1698 na tua terraH776 אֶרֶץH776? DeliberaH3045 יָדַעH3045 H8798, agora, e vêH7200 רָאָהH7200 H8798 que respostaH1697 דָּבָרH1697 hei de darH7725 שׁוּבH7725 H8686 ao que me enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8802.
בּוֹא גָּד דָּוִד נָגַד אָמַר שֶׁבַע שָׁנֶה רָעָב בּוֹא אֶרֶץ? שָׁלוֹשׁ חֹדֶשׁ, נוּס פָּנִים צַר, רָדַף שָׁלוֹשׁ יוֹם, דֶּבֶר אֶרֶץ? יָדַע רָאָה דָּבָר שׁוּב שָׁלחַ
Foi o tempoH3117 יוֹםH3117 que DaviH1732 דָּוִדH1732 reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 anosH8141 שָׁנֶהH8141: seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141 em HebromH2275 חֶברוֹןH2275 e em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969.
יוֹם דָּוִד מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל אַרְבָּעִים שָׁנֶה: שֶׁבַע שָׁנֶה חֶברוֹן יְרוּשָׁלִַם שְׁלוֹשִׁים שָׁלוֹשׁ.
O andarH3326 יָצוַּעH3326 H8675 H3326 יָצוַּעH3326 de baixoH8481 תַּחְתּוֹןH8481 tinha cincoH2568 חָמֵשׁH2568 côvadosH520 אַמָּהH520 de larguraH7341 רֹחַבH7341, o do meioH8484 תִּיכוֹןH8484, seisH8337 שֵׁשׁH8337, e o terceiroH7992 שְׁלִישִׁיH7992, seteH7651 שֶׁבַעH7651; porque, pela parte de foraH2351 חוּץH2351 da casaH1004 בַּיִתH1004 em redorH5439 סָבִיבH5439, fizeraH5414 נָתַןH5414 H8804 reentrânciasH4052 מִגרָעָהH4052 para que as vigas não fossem introduzidasH270 אָחַזH270 H8800 nas paredesH7023 קִירH7023.
יָצוַּע יָצוַּע תַּחְתּוֹן חָמֵשׁ אַמָּה רֹחַב, תִּיכוֹן, שֵׁשׁ, שְׁלִישִׁי, שֶׁבַע; חוּץ בַּיִת סָבִיב, נָתַן מִגרָעָה אָחַז קִיר.
E, no anoH8141 שָׁנֶהH8141 undécimoH259 אֶחָדH259 H6240 עָשָׂרH6240, no mêsH3391 יֶרחַH3391 de bulH945 בּוּלH945, que é o oitavoH8066 שְׁמִינִיH8066, se acabouH3615 כָּלָהH3615 H8804 esta casaH1004 בַּיִתH1004 com todas as suas dependênciasH1697 דָּבָרH1697, tal como devia serH4941 מִשׁפָּטH4941. Levou Salomão seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141 para edificá-laH1129 בָּנָהH1129 H8799.
שָׁנֶה אֶחָד עָשָׂר, יֶרחַ בּוּל, שְׁמִינִי, כָּלָה בַּיִת דָּבָר, מִשׁפָּט. שֶׁבַע שָׁנֶה בָּנָה
Havia obraH7639 שְׂבָכָהH7639 H4639 מַעֲשֶׂהH4639; de redeH7638 שָׂבָךְH7638 e ornamentos torcidosH1434 גְּדִלH1434 em formaH4639 מַעֲשֶׂהH4639 de cadeiaH8333 שַׁרְשְׁרָהH8333, para os capitéisH3805 כֹּתֶרֶתH3805 que estavam sobre o altoH7218 רֹאשׁH7218 das colunasH5982 עַמּוּדH5982; seteH7651 שֶׁבַעH7651 para umH259 אֶחָדH259 capitelH3805 כֹּתֶרֶתH3805 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 para o outroH8145 שֵׁנִיH8145.H3805 כֹּתֶרֶתH3805;
שְׂבָכָה מַעֲשֶׂה; שָׂבָךְ גְּדִל מַעֲשֶׂה שַׁרְשְׁרָה, כֹּתֶרֶת רֹאשׁ עַמּוּד; שֶׁבַע אֶחָד כֹּתֶרֶת שֶׁבַע שֵׁנִי.< כֹּתֶרֶת;
No mesmo tempoH6256 עֵתH6256, celebrouH6213 עָשָׂהH6213 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 também a Festa dos TabernáculosH2282 חַגH2282 e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 com ele, uma grandeH1419 גָּדוֹלH1419 congregaçãoH6951 קָהָלH6951, desde a entradaH935 בּוֹאH935 H8800 de HamateH2574 חֲמָתH2574 até ao rioH5158 נַחַלH5158 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430; por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 além dos primeiros seteH7651 שֶׁבַעH7651, a saber, catorzeH702 אַרבַּעH702 H6240 עָשָׂרH6240 diasH3117 יוֹםH3117.
עֵת, עָשָׂה שְׁלֹמֹה חַג יִשׂרָ•אֵל גָּדוֹל קָהָל, בּוֹא חֲמָת נַחַל מִצרַיִם, פָּנִים יְהוָה, אֱלֹהִים; שֶׁבַע יוֹם שֶׁבַע, אַרבַּע עָשָׂר יוֹם.
Tinha setecentasH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 mulheresH802 אִשָּׁהH802, princesasH8282 שָׂרָהH8282 e trezentasH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967 concubinasH6370 פִּילֶגֶשׁH6370; e suas mulheresH802 אִשָּׁהH802 lhe perverteramH5186 נָטָהH5186 H8686 o coraçãoH3820 לֵבH3820.
שֶׁבַע מֵאָה אִשָּׁה, שָׂרָה שָׁלוֹשׁ מֵאָה פִּילֶגֶשׁ; אִשָּׁה נָטָה לֵב.
RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346, filhoH1121 בֵּןH1121 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 em JudáH3063 יְהוּדָהH3063; de quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e umH259 אֶחָדH259 anosH8141 שָׁנֶהH8141 de idadeH1121 בֵּןH1121 era RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346 quando começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8800 e reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 dezesseteH7651 שֶׁבַעH7651 H6240 עָשָׂרH6240 anosH8141 שָׁנֶהH8141 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, na cidadeH5892 עִירH5892 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 escolheraH977 בָּחַרH977 H8804 de todas as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para estabelecerH7760 שׂוּםH7760 H8800 ali o seu nomeH8034 שֵׁםH8034. NaamáH5279 נַעֲמָהH5279 era o nomeH8034 שֵׁםH8034 de sua mãeH517 אֵםH517, amonitaH5985 עַמּוֹנִיתH5985.
רְחַבעָם, בֵּן שְׁלֹמֹה, מָלַךְ יְהוּדָה; אַרְבָּעִים אֶחָד שָׁנֶה בֵּן רְחַבעָם מָלַךְ מָלַךְ שֶׁבַע עָשָׂר שָׁנֶה יְרוּשָׁלִַם, עִיר יְהוָה בָּחַר שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל, שׂוּם שֵׁם. נַעֲמָה שֵׁם אֵם, עַמּוֹנִית.
EntrouH935 בּוֹאH935 H8799 ZinriH2174 זִמרִיH2174, e o feriuH5221 נָכָהH5221 H8686, e o matouH4191 מוּתH4191 H8686, no anoH8141 שָׁנֶהH8141 vigésimo sétimoH6242 עֶשׂרִיםH6242 H7651 שֶׁבַעH7651 de AsaH609 אָסָאH609, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063; e reinouH4427 מָלַךְH4427 H8799 em seu lugar.
בּוֹא זִמרִי, נָכָה מוּת שָׁנֶה עֶשׂרִים שֶׁבַע אָסָא, מֶלֶךְ יְהוּדָה; מָלַךְ
No anoH8141 שָׁנֶהH8141 vigésimo sétimoH6242 עֶשׂרִיםH6242 H8141 שָׁנֶהH8141 H7651 שֶׁבַעH7651 de AsaH609 אָסָאH609, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 ZinriH2174 זִמרִיH2174 seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 em TirzaH8656 תִּרצָהH8656; e o povoH5971 עַםH5971 estava acampadoH2583 חָנָהH2583 H8802 contra GibetomH1405 גִּבְּתוֹןH1405, que era dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430.
שָׁנֶה עֶשׂרִים שָׁנֶה שֶׁבַע אָסָא, מֶלֶךְ יְהוּדָה, מָלַךְ זִמרִי שֶׁבַע יוֹם תִּרצָה; עַם חָנָה גִּבְּתוֹן, פְּלִשְׁתִּי.
e disseH559 אָמַרH559 H8799 ao seu moçoH5288 נַעַרH5288: SobeH5927 עָלָהH5927 H8798 e olhaH5027 נָבַטH5027 H8685 para o ladoH1870 דֶּרֶךְH1870 do marH3220 יָםH3220. Ele subiuH5927 עָלָהH5927 H8799, olhouH5027 נָבַטH5027 H8686 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Não há nadaH3972 מְאוּמָהH3972. Então, lhe disseH559 אָמַרH559 H8799 Elias: VoltaH7725 שׁוּבH7725 H8798. E assim por seteH7651 שֶׁבַעH7651 vezesH6471 פַּעַםH6471.
אָמַר נַעַר: עָלָה נָבַט דֶּרֶךְ יָם. עָלָה נָבַט אָמַר מְאוּמָה. אָמַר שׁוּב שֶׁבַע פַּעַם.
Também conserveiH7604 שָׁאַרH7604 H8689 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505, todos os joelhosH1290 בֶּרֶךְH1290 que não se dobraramH3766 כָּרַעH3766 H8804 a BaalH1168 בַּעַלH1168, e toda bocaH6310 פֶּהH6310 que o não beijouH5401 נָשַׁקH5401 H8804.
שָׁאַר יִשׂרָ•אֵל שֶׁבַע אֶלֶף, בֶּרֶךְ כָּרַע בַּעַל, פֶּה נָשַׁק
Então, contouH6485 פָּקַדH6485 H8799 os moçosH5288 נַעַרH5288 dos chefesH8269 שַׂרH8269 das provínciasH4082 מְדִינָהH4082, e eram duzentosH8147 שְׁנַיִםH8147 H3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147; depoisH310 אַחַרH310, contouH6485 פָּקַדH6485 H8804 todo o povoH5971 עַםH5971, todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505.
פָּקַד נַעַר שַׂר מְדִינָה, שְׁנַיִם מֵאָה שְׁלוֹשִׁים שְׁנַיִם; אַחַר, פָּקַד עַם, בֵּן יִשׂרָ•אֵל, שֶׁבַע אֶלֶף.
SeteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 estiveram acampadosH2583 חָנָהH2583 H8799 unsH428 אֵלֶּהH428 defronteH5227 נֹכַחH5227 dos outrosH428 אֵלֶּהH428. Ao sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diaH3117 יוֹםH3117, travou-seH7126 קָרַבH7126 H8799 a batalhaH4421 מִלחָמָהH4421, e os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, numH259 אֶחָדH259 só diaH3117 יוֹםH3117, feriramH5221 נָכָהH5221 H8686 dos sirosH758 אֲרָםH758 cemH3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505 homensH7273 רַגלִיH7273 de pé.
שֶׁבַע יוֹם חָנָה אֵלֶּה נֹכַח אֵלֶּה. שְׁבִיעִי יוֹם, קָרַב מִלחָמָה, בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אֶחָד יוֹם, נָכָה אֲרָם מֵאָה אֶלֶף רַגלִי
Os restantesH3498 יָתַרH3498 H8737 fugiramH5127 נוּסH5127 H8799 para AfecaH663 אֲפֵקH663 e entraram na cidadeH5892 עִירH5892; e caiuH5307 נָפַלH5307 H8799 o muroH2346 חוֹמָהH2346 sobre os vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 que restaramH3498 יָתַרH3498 H8737. Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַדH1130 fugiuH5127 נוּסH5127 H8804, veioH935 בּוֹאH935 H8799 à cidadeH5892 עִירH5892 e se escondiaH2315 חֶדֶרH2315 de câmara em câmaraH2315 חֶדֶרH2315.
יָתַר נוּס אֲפֵק עִיר; נָפַל חוֹמָה עֶשׂרִים שֶׁבַע אֶלֶף אִישׁ יָתַר בֶּן־הֲדַד נוּס בּוֹא עִיר חֶדֶר חֶדֶר.
[confira 22:52] AcaziasH274 אֲחַזיָהH274, filhoH1121 בֵּןH1121 de AcabeH256 אַחאָבH256, começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8804 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 em SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111, no décimo sétimoH7651 שֶׁבַעH7651 H6240 עָשָׂרH6240 anoH8141 שָׁנֶהH8141 de JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063; e reinouH4427 מָלַךְH4427 H8799 dois anosH8141 שָׁנֶהH8141 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אֲחַזיָה, בֵּן אַחאָב, מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל שֹׁמְרוֹן, שֶׁבַע עָשָׂר שָׁנֶה יְהוֹשָׁפָט, מֶלֶךְ יְהוּדָה; מָלַךְ שָׁנֶה יִשׂרָ•אֵל.
PartiramH3212 יָלַךְH3212 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de EdomH123 אֱדֹםH123; após seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 de marchaH5437 סָבַבH5437 H8799 H1870 דֶּרֶךְH1870, não havia águaH4325 מַיִםH4325 para o exércitoH4264 מַחֲנֶהH4264 e para o gadoH929 בְּהֵמָהH929 que os seguiamH7272 רֶגֶלH7272.
יָלַךְ מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, מֶלֶךְ יְהוּדָה מֶלֶךְ אֱדֹם; שֶׁבַע יוֹם סָבַב דֶּרֶךְ, מַיִם מַחֲנֶה בְּהֵמָה רֶגֶל.
VendoH7200 רָאָהH7200 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de MoabeH4124 מוֹאָבH4124 que a pelejaH4421 מִלחָמָהH4421 prevaleciaH2388 חָזַקH2388 H8804 contra ele, tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 consigo setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 homensH376 אִישׁH376 que arrancavamH8025 שָׁלַףH8025 H8802 espadaH2719 חֶרֶבH2719, para romperemH1234 בָּקַעH1234 H8687 contra o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de EdomH123 אֱדֹםH123, porém não puderamH3201 יָכֹלH3201 H8804.
רָאָה מֶלֶךְ מוֹאָב מִלחָמָה חָזַק לָקחַ שֶׁבַע מֵאָה אִישׁ שָׁלַף חֶרֶב, בָּקַע מֶלֶךְ אֱדֹם, יָכֹל
Então, se levantouH7725 שׁוּבH7725 H8799, e andouH3212 יָלַךְH3212 H8799 no quartoH1004 בַּיִתH1004 umaH259 אֶחָדH259 vezH2008 הֵנָּהH2008 de láH259 אֶחָדH259 para cáH2008 הֵנָּהH2008, e tornou a subirH5927 עָלָהH5927 H8799, e se estendeuH1457 גָּהַרH1457 H8799 sobre o meninoH5288 נַעַרH5288; este espirrouH2237 זָרַרH2237 H8779 seteH7651 שֶׁבַעH7651 vezesH6471 פַּעַםH6471 e abriuH6491 פָּקחַH6491 H8799 os olhosH5869 עַיִןH5869.
שׁוּב יָלַךְ בַּיִת אֶחָד הֵנָּה אֶחָד הֵנָּה, עָלָה גָּהַר נַעַר; זָרַר שֶׁבַע פַּעַם פָּקחַ עַיִן.
Então, EliseuH477 אֱלִישָׁעH477 lhe mandouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 um mensageiroH4397 מַלאָךְH4397, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: VaiH1980 הָלַךְH1980 H8800, lava-teH7364 רָחַץH7364 H8804 seteH7651 שֶׁבַעH7651 vezesH6471 פַּעַםH6471 no JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, e a tua carneH1320 בָּשָׂרH1320 será restauradaH7725 שׁוּבH7725 H8799, e ficarás limpoH2891 טָהֵרH2891 H8798.
אֱלִישָׁע שָׁלחַ מַלאָךְ, אָמַר הָלַךְ רָחַץ שֶׁבַע פַּעַם יַרְדֵּן, בָּשָׂר שׁוּב טָהֵר
Então, desceuH3381 יָרַדH3381 H8799 e mergulhouH2881 טָבַלH2881 H8799 no JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383 seteH7651 שֶׁבַעH7651 vezesH6471 פַּעַםH6471, consoante a palavraH1697 דָּבָרH1697 do homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430; e a sua carneH1320 בָּשָׂרH1320 se tornouH7725 שׁוּבH7725 H8799 como a carneH1320 בָּשָׂרH1320 de uma criançaH6996 קָטָןH6996 H5288 נַעַרH5288, e ficou limpoH2891 טָהֵרH2891 H8799.
יָרַד טָבַל יַרְדֵּן שֶׁבַע פַּעַם, דָּבָר אִישׁ אֱלֹהִים; בָּשָׂר שׁוּב בָּשָׂר קָטָן נַעַר, טָהֵר
FalouH1696 דָּבַרH1696 H8765 EliseuH477 אֱלִישָׁעH477 àquela mulherH802 אִשָּׁהH802 cujo filhoH1121 בֵּןH1121 ele restaurara à vidaH2421 חָיָהH2421 H8689, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Levanta-teH6965 קוּםH6965 H8798, vaiH3212 יָלַךְH3212 H8798 com os de tua casaH1004 בַּיִתH1004 e moraH1481 גּוּרH1481 H8798 ondeH834 אֲשֶׁרH834 puderesH1481 גּוּרH1481 H8799; porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 chamouH7121 קָרָאH7121 H8804 a fomeH7458 רָעָבH7458, a qual viráH935 בּוֹאH935 H8804 sobre a terraH776 אֶרֶץH776 por seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
דָּבַר אֱלִישָׁע אִשָּׁה בֵּן חָיָה אָמַר קוּם יָלַךְ בַּיִת גּוּר אֲשֶׁר גּוּר יְהוָה קָרָא רָעָב, בּוֹא אֶרֶץ שֶׁבַע שָׁנֶה.
Levantou-seH6965 קוּםH6965 H8799 a mulherH802 אִשָּׁהH802 e fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 segundo a palavraH1697 דָּבָרH1697 do homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430: saiuH3212 יָלַךְH3212 H8799 com os de sua casaH1004 בַּיִתH1004 e habitouH1481 גּוּרH1481 H8799 por seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141 na terraH776 אֶרֶץH776 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430.
קוּם אִשָּׁה עָשָׂה דָּבָר אִישׁ אֱלֹהִים: יָלַךְ בַּיִת גּוּר שֶׁבַע שָׁנֶה אֶרֶץ פְּלִשְׁתִּי.
Ao caboH7097 קָצֶהH7097 dos seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141, a mulherH802 אִשָּׁהH802 voltouH7725 שׁוּבH7725 H8799 da terraH776 אֶרֶץH776 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 e saiuH3318 יָצָאH3318 H8799 a clamarH6817 צָעַקH6817 H8800 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 pela sua casaH1004 בַּיִתH1004 e pelas suas terrasH7704 שָׂדֶהH7704.
קָצֶה שֶׁבַע שָׁנֶה, אִשָּׁה שׁוּב אֶרֶץ פְּלִשְׁתִּי יָצָא צָעַק מֶלֶךְ בַּיִת שָׂדֶה.
Era JoásH3060 יְהוֹאָשׁH3060 da idadeH1121 בֵּןH1121 de seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141 quando o fizeram reiH4427 מָלַךְH4427 H8800.
יְהוֹאָשׁ בֵּן שֶׁבַע שָׁנֶה מָלַךְ
No anoH8141 שָׁנֶהH8141 sétimoH7651 שֶׁבַעH7651 de JeúH3058 יֵהוּאH3058, começouH4427 מָלַךְH4427 JoásH3060 יְהוֹאָשׁH3060 a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8804 e quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 anosH8141 שָׁנֶהH8141 reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389. Era o nomeH8034 שֵׁםH8034 de sua mãeH517 אֵםH517 ZíbiaH6645 צִביָהH6645, de BersebaH884 בְּאֵר שֶׁבַעH884.
שָׁנֶה שֶׁבַע יֵהוּא, מָלַךְ יְהוֹאָשׁ מָלַךְ אַרְבָּעִים שָׁנֶה מָלַךְ יְרוּשָׁלִַם. שֵׁם אֵם צִביָה, �
No vigésimo terceiroH8141 שָׁנֶהH8141 H6242 עֶשׂרִיםH6242 H7969 שָׁלוֹשׁH7969 anoH8141 שָׁנֶהH8141 de JoásH3101 יוֹאָשׁH3101, filhoH1121 בֵּןH1121 de AcaziasH274 אֲחַזיָהH274, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8804 JeoacazH3059 יְהוֹאָחָזH3059, filhoH1121 בֵּןH1121 de JeúH3058 יֵהוּאH3058, sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, em SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111, e reinou dezesseteH7651 שֶׁבַעH7651 H6240 עָשָׂרH6240 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
שָׁנֶה עֶשׂרִים שָׁלוֹשׁ שָׁנֶה יוֹאָשׁ, בֵּן אֲחַזיָה, מֶלֶךְ יְהוּדָה, מָלַךְ יְהוֹאָחָז, בֵּן יֵהוּא, יִשׂרָ•אֵל, שֹׁמְרוֹן, שֶׁבַע עָשָׂר שָׁנֶה.
No trigésimo sétimoH8141 שָׁנֶהH8141 H7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 H7651 שֶׁבַעH7651 anoH8141 שָׁנֶהH8141 de JoásH3101 יוֹאָשׁH3101, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, começou JeoásH3060 יְהוֹאָשׁH3060, filhoH1121 בֵּןH1121 de JeoacazH3059 יְהוֹאָחָזH3059, a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8804 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, em SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111; e reinou dezesseisH8337 שֵׁשׁH8337 H6240 עָשָׂרH6240 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
שָׁנֶה שְׁלוֹשִׁים שֶׁבַע שָׁנֶה יוֹאָשׁ, מֶלֶךְ יְהוּדָה, יְהוֹאָשׁ, בֵּן יְהוֹאָחָז, מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל, שֹׁמְרוֹן; שֵׁשׁ עָשָׂר שָׁנֶה.
No vigésimo sétimoH8141 שָׁנֶהH8141 H6242 עֶשׂרִיםH6242 H7651 שֶׁבַעH7651 anoH8141 שָׁנֶהH8141 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8804 AzariasH5838 עֲזַריָהH5838, filhoH1121 בֵּןH1121 de AmaziasH558 אֲמַצְיָהH558, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
שָׁנֶה עֶשׂרִים שֶׁבַע שָׁנֶה יָרָבעָם, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, מָלַךְ עֲזַריָה, בֵּן אֲמַצְיָה, מֶלֶךְ יְהוּדָה.
No décimo sétimoH8141 שָׁנֶהH8141 H7651 שֶׁבַעH7651 H6240 עָשָׂרH6240 anoH8141 שָׁנֶהH8141 de PecaH6492 פֶּקחַH6492, filhoH1121 בֵּןH1121 de RemaliasH7425 רְמַליָהוּH7425, começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8804 AcazH271 אָחָזH271, filhoH1121 בֵּןH1121 de JotãoH3147 יוֹתָםH3147, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
שָׁנֶה שֶׁבַע עָשָׂר שָׁנֶה פֶּקחַ, בֵּן רְמַליָהוּ, מָלַךְ אָחָז, בֵּן יוֹתָם, מֶלֶךְ יְהוּדָה.
Todos os homensH582 אֱנוֹשׁH582 valentesH2428 חַיִלH2428, até seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505, e os artíficesH2796 חָרָשׁH2796, e ferreirosH4525 מַסְגֵּרH4525, até milH505 אֶלֶףH505, todos eles destrosH1368 גִּבּוֹרH1368 H6213 עָשָׂהH6213 H8802 na guerraH4421 מִלחָמָהH4421, levou-osH935 בּוֹאH935 H8686 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894 cativosH1473 גּוֹלָהH1473 para a BabilôniaH894 בָּבֶלH894.
אֱנוֹשׁ חַיִל, שֶׁבַע אֶלֶף, חָרָשׁ, מַסְגֵּר, אֶלֶף, גִּבּוֹר עָשָׂה מִלחָמָה, בּוֹא מֶלֶךְ בָּבֶל גּוֹלָה בָּבֶל.
No sétimoH7651 שֶׁבַעH7651 dia do quintoH2549 חֲמִישִׁיH2549 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, do anoH8141 שָׁנֶהH8141 décimo nonoH8672 תֵּשַׁעH8672 H6240 עָשָׂרH6240 H8141 שָׁנֶהH8141 de NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּרH5019, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894, NebuzaradãH5018 נְבוּ־זַראֲדָןH5018, chefeH7227 רַבH7227 da guardaH2876 טַבָּחH2876 e servidorH5650 עֶבֶדH5650 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894, veioH935 בּוֹאH935 H8804 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
שֶׁבַע חֲמִישִׁי חֹדֶשׁ, שָׁנֶה תֵּשַׁע עָשָׂר שָׁנֶה נְבוּ־כַדנֶאצַּר, מֶלֶךְ בָּבֶל, נְבוּ־זַראֲדָן, רַב טַבָּח עֶבֶד מֶלֶךְ בָּבֶל, בּוֹא יְרוּשָׁלִַם.
No trigésimo sétimoH7651 שֶׁבַעH7651 H7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 anoH8141 שָׁנֶהH8141 do cativeiroH1546 גָּלוּתH1546 de JoaquimH3078 יְהוֹיָכִיןH3078, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, no dia vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 do duodécimoH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, Evil-MerodaqueH192 אֱוִיל מְרֹדַךְH192, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894, no anoH8141 שָׁנֶהH8141 em que começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8800, libertouH5375 נָשָׂאH5375 H8804 do cárcereH1004 בַּיִתH1004 H3608 כֶּלֶאH3608 a JoaquimH7218 רֹאשׁH7218 H3078 יְהוֹיָכִיןH3078, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
שֶׁבַע שְׁלוֹשִׁים שָׁנֶה גָּלוּת יְהוֹיָכִין, מֶלֶךְ יְהוּדָה, עֶשׂרִים שֶׁבַע שְׁנַיִם עָשָׂר חֹדֶשׁ, � מֶלֶךְ בָּבֶל, שָׁנֶה מָלַךְ נָשָׂא בַּיִת כֶּלֶא רֹאשׁ יְהוֹיָכִין, מֶלֶךְ יְהוּדָה.
SeisH8337 שֵׁשׁH8337 filhos lhe nasceramH3205 יָלַדH3205 H8738 em HebromH2275 חֶברוֹןH2275, porque ali reinouH4427 מָלַךְH4427 H8799 seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141 e seisH8337 שֵׁשׁH8337 mesesH2320 חֹדֶשׁH2320; e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 anosH8141 שָׁנֶהH8141 reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
שֵׁשׁ יָלַד חֶברוֹן, מָלַךְ שֶׁבַע שָׁנֶה שֵׁשׁ חֹדֶשׁ; שְׁלוֹשִׁים שָׁלוֹשׁ שָׁנֶה מָלַךְ יְרוּשָׁלִַם.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de ElioenaiH454 אֶלְיְהוֹעֵינַיH454: HodaviasH1939 הוֹדַיְוָהוּH1939, EliasibeH475 אֶליָשִׁיבH475, PelaíasH6411 פְּלָיָהH6411, AcubeH6126 עַקּוּבH6126, JoanãH3110 יוֹחָנָןH3110, DelaíasH1806 דְּלָיָהH1806 e AnaniH6054 עֲנָנִיH6054; seteH7651 שֶׁבַעH7651 ao todo.
בֵּן אֶלְיְהוֹעֵינַי: הוֹדַיְוָהוּ, אֶליָשִׁיב, פְּלָיָה, עַקּוּב, יוֹחָנָן, דְּלָיָה עֲנָנִי; שֶׁבַע
Seus irmãosH251 אָחH251, segundo as suas casasH1004 בַּיִתH1004 paternasH1 אָבH1, foram: MicaelH4317 מִיכָאֵלH4317, MesulãoH4918 מְשֻׁלָּםH4918, SebaH7652 שֶׁבַעH7652, JoraiH3140 יוֹרַיH3140, JacãH3275 יַעְכָּןH3275, ZiaH2127 זִיַעH2127 e HéberH5677 עֵבֶרH5677; ao todo, seteH7651 שֶׁבַעH7651;
אָח, בַּיִת אָב, מִיכָאֵל, מְשֻׁלָּם, שֶׁבַע, יוֹרַי, יַעְכָּן, זִיַע עֵבֶר; שֶׁבַע;
Dos filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, dos gaditasH1425 גָּדִיH1425 e da meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, homensH582 אֱנוֹשׁH582 valentesH2428 חַיִלH2428, que traziamH5375 נָשָׂאH5375 H8802 escudoH4043 מָגֵןH4043 e espadaH2719 חֶרֶבH2719, entesavamH1869 דָּרַךְH1869 H8802 o arcoH7198 קֶשֶׁתH7198 e eram destrosH3925 לָמַדH3925 H8803 na guerraH4421 מִלחָמָהH4421, houve quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505 setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 e sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346, capazes de sairH3318 יָצָאH3318 H8802 a combateH6635 צָבָאH6635.
בֵּן רְאוּבֵן, גָּדִי חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה, אֱנוֹשׁ חַיִל, נָשָׂא מָגֵן חֶרֶב, דָּרַךְ קֶשֶׁת לָמַד מִלחָמָה, אַרְבָּעִים אַרבַּע אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה שִׁשִּׁים, יָצָא צָבָא.
Seus irmãosH251 אָחH251, em todas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 de IssacarH3485 יִשָּׂשׂכָרH3485, homens valentesH1368 גִּבּוֹרH1368 H2428 חַיִלH2428, foram oitentaH8084 שְׁמֹנִיםH8084 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505, todos registrados pelas suas genealogiasH3187 יָחַשׂH3187 H8692.
אָח, מִשׁפָּחָה יִשָּׂשׂכָר, גִּבּוֹר חַיִל, שְׁמֹנִים שֶׁבַע אֶלֶף, יָחַשׂ
Todos estes, filhosH1121 בֵּןH1121 de JediaelH3043 יְדִיעֲאֵלH3043, foram chefesH7218 רֹאשׁH7218 das suas famíliasH1 אָבH1, homens valentesH1368 גִּבּוֹרH1368 H2428 חַיִלH2428, dezesseteH7651 שֶׁבַעH7651 H6240 עָשָׂרH6240 milH505 אֶלֶףH505 e duzentosH3967 מֵאָהH3967, capazes de sairH3318 יָצָאH3318 H8802 à guerraH6635 צָבָאH6635 H4421 מִלחָמָהH4421.
בֵּן יְדִיעֲאֵל, רֹאשׁ אָב, גִּבּוֹר חַיִל, שֶׁבַע עָשָׂר אֶלֶף מֵאָה, יָצָא צָבָא מִלחָמָה.
como também seus irmãosH251 אָחH251, cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 das suas famíliasH1 אָבH1;H1004 בַּיִתH1004; milH505 אֶלֶףH505 setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967; e sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 ao todo, homensH1368 גִּבּוֹרH1368 capazesH2428 חַיִלH2428 para a obraH4399 מְלָאכָהH4399 do ministérioH5656 עֲבֹדָהH5656 da CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
אָח, רֹאשׁ אָב;< בַּיִת; אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה; שִׁשִּׁים גִּבּוֹר חַיִל מְלָאכָה עֲבֹדָה בַּיִת אֱלֹהִים.
Seus irmãosH251 אָחH251, que habitavam nas suas aldeiasH2691 חָצֵרH2691, tinham de virH935 בּוֹאH935 H8800, de tempoH6256 עֵתH6256 em tempoH6256 עֵתH6256, para servir com eles durante seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117;
אָח, חָצֵר, בּוֹא עֵת עֵת, שֶׁבַע יוֹם;
então, todos os homensH376 אִישׁH376 valentesH2428 חַיִלH2428 se levantaramH6965 קוּםH6965 H8799, e tomaramH5375 נָשָׂאH5375 H8799 o corpoH1480 גּוּפָהH1480 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586 e os corposH1480 גּוּפָהH1480 dos filhosH1121 בֵּןH1121, e os trouxeramH935 בּוֹאH935 H8686 a JabesH3003 יָבֵשׁH3003; e sepultaramH6912 קָבַרH6912 H8799 os seus ossosH6106 עֶצֶםH6106 debaixo de um arvoredoH424 אֵלָהH424, em JabesH3003 יָבֵשׁH3003, e jejuaramH6684 צוּםH6684 H8799 seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117.
אִישׁ חַיִל קוּם נָשָׂא גּוּפָה שָׁאוּל גּוּפָה בֵּן, בּוֹא יָבֵשׁ; קָבַר עֶצֶם אֵלָה, יָבֵשׁ, צוּם שֶׁבַע יוֹם.
dos filhosH1121 בֵּןH1121 de SimeãoH8095 שִׁמעוֹןH8095, homens valentesH1368 גִּבּוֹרH1368 H2428 חַיִלH2428; para a pelejaH6635 צָבָאH6635, seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 e cemH3967 מֵאָהH3967;
בֵּן שִׁמעוֹן, גִּבּוֹר חַיִל; צָבָא, שֶׁבַע אֶלֶף מֵאָה;
JoiadaH3077 יְהוֹיָדָעH3077 era o chefeH5057 נָגִידH5057 da casa de ArãoH175 אַהֲרֹןH175, e com ele vieram trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 e setecentosH7651 שֶׁבַעH7651;H3967 מֵאָהH3967;
יְהוֹיָדָע נָגִיד אַהֲרֹן, שָׁלוֹשׁ אֶלֶף שֶׁבַע;< מֵאָה;
de NaftaliH5321 נַפְתָּלִיH5321, milH505 אֶלֶףH505 capitãesH8269 שַׂרH8269, e, com eles, trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 com escudoH6793 צִנָּהH6793 e lançaH2595 חֲנִיתH2595;
נַפְתָּלִי, אֶלֶף שַׂר, שְׁלוֹשִׁים שֶׁבַע אֶלֶף צִנָּה חֲנִית;
Tendo DeusH430 אֱלֹהִיםH430 ajudadoH5826 עָזַרH5826 H8800 os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 que levavamH5375 נָשָׂאH5375 H8802 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, ofereceramH2076 זָבַחH2076 H8799 em sacrifício seteH7651 שֶׁבַעH7651 novilhosH6499 פַּרH6499 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 carneirosH352 אַיִלH352.
אֱלֹהִים עָזַר לֵוִיִי נָשָׂא אָרוֹן בְּרִית יְהוָה, זָבַח שֶׁבַע פַּר שֶׁבַע אַיִל.
Tomou-lheH3920 לָכַדH3920 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 milH505 אֶלֶףH505 carrosH7393 רֶכֶבH7393, seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571 e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 de péH7273 רַגלִיH7273; DaviH1732 דָּוִדH1732 jarretouH6131 עָקַרH6131 H8762 a todos os cavalos dos carrosH7393 רֶכֶבH7393, menosH3498 יָתַרH3498 H8686 para cemH3967 מֵאָהH3967 delesH7393 רֶכֶבH7393.
לָכַד דָּוִד אֶלֶף רֶכֶב, שֶׁבַע אֶלֶף פָּרָשׁ עֶשׂרִים אֶלֶף אִישׁ רַגלִי; דָּוִד עָקַר רֶכֶב, יָתַר מֵאָה רֶכֶב.
Porém os sirosH758 אֲרָםH758 fugiramH5127 נוּסH5127 H8799 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e DaviH1732 דָּוִדH1732 matouH2026 הָרַגH2026 H8799 dentre os sirosH758 אֲרָםH758 os homens de seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 carrosH7393 רֶכֶבH7393 e quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 de péH7273 רַגלִיH7273; a SofaqueH7780 שׁוֹפָךְH7780, chefeH8269 שַׂרH8269 do exércitoH6635 צָבָאH6635, matouH4191 מוּתH4191 H8689.
אֲרָם נוּס פָּנִים יִשׂרָ•אֵל, דָּוִד הָרַג אֲרָם שֶׁבַע אֶלֶף רֶכֶב אַרְבָּעִים אֶלֶף אִישׁ רַגלִי; שׁוֹפָךְ, שַׂר צָבָא, מוּת
a décima sétimaH7651 שֶׁבַעH7651,H6240 עָשָׂרH6240; a HezirH2387 חֵזִירH2387; a décima oitavaH8083 שְׁמֹנֶהH8083,H6240 עָשָׂרH6240; a HapisesH6483 פִּצֵּץH6483;
שֶׁבַע,< עָשָׂר; חֵזִיר; שְׁמֹנֶה,< עָשָׂר; פִּצֵּץ;
A décima sétimaH7651 שֶׁבַעH7651,H6240 עָשָׂרH6240; a JosbecasaH3436 יָשְׁבְּקָשָׁהH3436, seus filhosH1121 בֵּןH1121 e seus irmãosH251 אָחH251, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147.H6240 עָשָׂרH6240;
שֶׁבַע,< עָשָׂר; יָשְׁבְּקָשָׁה, בֵּן אָח, שְׁנַיִם.< עָשָׂר;
dos hebronitasH2276 חֶברוֹנִיH2276, foram HasabiasH2811 חֲשַׁביָהH2811 e seus irmãosH251 אָחH251, homensH1121 בֵּןH1121 valentesH2428 חַיִלH2428, milH505 אֶלֶףH505 e setecentosH7651 שֶׁבַעH7651,H3967 מֵאָהH3967; que superintendiamH6486 פְּקֻדָּהH6486 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, alémH5676 עֵבֶרH5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383 para o ocidenteH4628 מַעֲרָבH4628, em todo serviçoH4399 מְלָאכָהH4399 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e interessesH5656 עֲבֹדָהH5656 do reiH4428 מֶלֶךְH4428;
חֶברוֹנִי, חֲשַׁביָה אָח, בֵּן חַיִל, אֶלֶף שֶׁבַע,< מֵאָה; פְּקֻדָּה יִשׂרָ•אֵל, עֵבֶר יַרְדֵּן מַעֲרָב, מְלָאכָה יְהוָה עֲבֹדָה מֶלֶךְ;
Seus irmãosH251 אָחH251, homensH1121 בֵּןH1121 valentesH2428 חַיִלH2428, dois milH505 אֶלֶףH505 e setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967, chefesH7218 רֹאשׁH7218 das famíliasH1 אָבH1; e o reiH4428 מֶלֶךְH4428 DaviH1732 דָּוִדH1732 os constituiuH6485 פָּקַדH6485 H8686 sobre os rubenitasH7206 רְאוּבֵנִיH7206, os gaditasH1425 גָּדִיH1425 e a meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 dos manassitasH4520 מְנַשִּׁיH4520, para todos os negóciosH1697 דָּבָרH1697 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 e para todos os negóciosH1697 דָּבָרH1697 do reiH4428 מֶלֶךְH4428.
אָח, בֵּן חַיִל, אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה, רֹאשׁ אָב; מֶלֶךְ דָּוִד פָּקַד רְאוּבֵנִי, גָּדִי חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשִּׁי, דָּבָר אֱלֹהִים דָּבָר מֶלֶךְ.
trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de ouroH2091 זָהָבH2091, do ouroH2091 זָהָבH2091 de OfirH211 אוֹפִירH211, e seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de prataH3701 כֶּסֶףH3701 purificadaH2212 זָקַקH2212 H8794, para cobrirH2902 טוּחַH2902 H8800 as paredesH7023 קִירH7023 das casasH1004 בַּיִתH1004;
שָׁלוֹשׁ אֶלֶף כִּכָּר זָהָב, זָהָב אוֹפִיר, שֶׁבַע אֶלֶף כִּכָּר כֶּסֶף זָקַק טוּחַ קִיר בַּיִת;
O tempoH3117 יוֹםH3117 que reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 foi de quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 anosH8141 שָׁנֶהH8141: em HebromH2275 חֶברוֹןH2275, seteH7651 שֶׁבַעH7651; em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969.
יוֹם מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל אַרְבָּעִים שָׁנֶה: חֶברוֹן, שֶׁבַע; יְרוּשָׁלִַם, שְׁלוֹשִׁים שָׁלוֹשׁ.
Assim, celebrouH6213 עָשָׂהH6213 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 a festaH2282 חַגH2282 por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, com ele, uma grandeH3966 מְאֹדH3966 H1419 גָּדוֹלH1419 congregaçãoH6951 קָהָלH6951, desde a entradaH935 בּוֹאH935 H8800 de HamateH2574 חֲמָתH2574 até ao rioH5158 נַחַלH5158 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
עָשָׂה שְׁלֹמֹה חַג שֶׁבַע יוֹם, יִשׂרָ•אֵל, מְאֹד גָּדוֹל קָהָל, בּוֹא חֲמָת נַחַל מִצרַיִם.
Ao oitavoH8066 שְׁמִינִיH8066 diaH3117 יוֹםH3117, começaram a celebrarH6213 עָשָׂהH6213 H8799 a Festa dos TabernáculosH6116 עֲצָרָהH6116, porque, por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, já haviam celebradoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a consagraçãoH2598 חֲנֻכָּהH2598 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196; a festaH2282 חַגH2282 durava seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117.
שְׁמִינִי יוֹם, עָשָׂה עֲצָרָה, שֶׁבַע יוֹם, עָשָׂה חֲנֻכָּה מִזְבֵּחַ; חַג שֶׁבַע יוֹם.
Fortificou-seH2388 חָזַקH2388 H8691, pois, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 e continuou reinandoH4427 מָלַךְH4427 H8799. Tinha RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346 quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e umH259 אֶחָדH259 anosH8141 שָׁנֶהH8141 de idadeH1121 בֵּןH1121 quando começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8800 e reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 dezesseteH7651 שֶׁבַעH7651 H6240 עָשָׂרH6240 anosH8141 שָׁנֶהH8141 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, cidadeH5892 עִירH5892 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 escolheuH977 בָּחַרH977 H8804 dentre todas as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para ali estabelecerH7760 שׂוּםH7760 H8800 o seu nomeH8034 שֵׁםH8034. Sua mãeH517 אֵםH517 se chamavaH8034 שֵׁםH8034 NaamáH5279 נַעֲמָהH5279, amonitaH5985 עַמּוֹנִיתH5985.
חָזַק מֶלֶךְ רְחַבעָם יְרוּשָׁלִַם מָלַךְ רְחַבעָם אַרְבָּעִים אֶחָד שָׁנֶה בֵּן מָלַךְ מָלַךְ שֶׁבַע עָשָׂר שָׁנֶה יְרוּשָׁלִַם, עִיר יְהוָה בָּחַר שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל, שׂוּם שֵׁם. אֵם שֵׁם נַעֲמָה, עַמּוֹנִית.
Não lançastesH5080 נָדחַH5080 H8689 fora os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, os filhosH1121 בֵּןH1121 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e os levitasH3881 לֵוִיִיH3881, e não fizestesH6213 עָשָׂהH6213 H8799 para vós outros sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, como as gentesH5971 עַםH5971 das outras terrasH776 אֶרֶץH776? Qualquer que vemH935 בּוֹאH935 H8802 a consagrar-seH4390 מָלֵאH4390 H8763 H3027 יָדH3027 com um novilhoH1121 בֵּןH1121 H1241 בָּקָרH1241 H6499 פַּרH6499 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 carneirosH352 אַיִלH352 logo se faz sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 daqueles que nãoH3808 לֹאH3808 são deusesH430 אֱלֹהִיםH430.
נָדחַ כֹּהֵן יְהוָה, בֵּן אַהֲרֹן לֵוִיִי, עָשָׂה כֹּהֵן, עַם אֶרֶץ? בּוֹא מָלֵא יָד בֵּן בָּקָר פַּר שֶׁבַע אַיִל כֹּהֵן לֹא אֱלֹהִים.
Naquele diaH3117 יוֹםH3117, ofereceramH2076 זָבַחH2076 H8799 em sacrifício ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, do despojoH7998 שָׁלָלH7998 que trouxeramH935 בּוֹאH935 H8689, setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 boisH1241 בָּקָרH1241 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 ovelhasH6629 צֹאןH6629.
יוֹם, זָבַח יְהוָה, שָׁלָל בּוֹא שֶׁבַע מֵאָה בָּקָר שֶׁבַע אֶלֶף צֹאן.
Alguns dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 traziamH935 בּוֹאH935 H8688 presentesH4503 מִנחָהH4503 a JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092 e prataH3701 כֶּסֶףH3701 como tributoH4853 מַשָּׂאH4853; também os arábiosH6163 עֲרָבִיH6163 lhe trouxeramH935 בּוֹאH935 H8688 gado miúdoH6629 צֹאןH6629, seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 e setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 carneirosH352 אַיִלH352 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 e setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 bodesH8495 תַּיִשׁH8495.
פְּלִשְׁתִּי בּוֹא מִנחָה יְהוֹשָׁפָט כֶּסֶף מַשָּׂא; עֲרָבִי בּוֹא צֹאן, שֶׁבַע אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה אַיִל שֶׁבַע אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה תַּיִשׁ.
Tinha JoásH3101 יוֹאָשׁH3101 seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141 de idadeH1121 בֵּןH1121 quando começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8800 e quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 anosH8141 שָׁנֶהH8141 reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
יוֹאָשׁ שֶׁבַע שָׁנֶה בֵּן מָלַךְ אַרְבָּעִים שָׁנֶה מָלַךְ יְרוּשָׁלִַם.
Debaixo das suas ordensH3027 יָדH3027, havia um exércitoH2428 חַיִלH2428 H6635 צָבָאH6635 guerreiro de trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 e quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967 homens, que faziamH6213 עָשָׂהH6213 H8802 a guerraH4421 מִלחָמָהH4421 com grandeH2428 חַיִלH2428 poderH3581 כֹּחַH3581, para ajudarH5826 עָזַרH5826 H8800 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 contra os inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802.
יָד, חַיִל צָבָא שָׁלוֹשׁ מֵאָה שֶׁבַע אֶלֶף חָמֵשׁ מֵאָה עָשָׂה מִלחָמָה חַיִל כֹּחַ, עָזַר מֶלֶךְ אֹיֵב
Mandou trazerH935 בּוֹאH935 H8686 seteH7651 שֶׁבַעH7651 novilhosH6499 פַּרH6499, seteH7651 שֶׁבַעH7651 carneirosH352 אַיִלH352, seteH7651 שֶׁבַעH7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 bodesH6842 צָפִירH6842 H5795 עֵזH5795, como oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 a favor do reinoH4467 מַמלָכָהH4467, do santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 e de JudáH3063 יְהוּדָהH3063; e aos filhosH1121 בֵּןH1121 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175, os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, que os oferecessemH559 אָמַרH559 H8799 H5927 עָלָהH5927 H8687 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בּוֹא שֶׁבַע פַּר, שֶׁבַע אַיִל, שֶׁבַע כֶּבֶשׂ שֶׁבַע צָפִיר עֵז, חַטָּאָה מַמלָכָה, מִקְדָּשׁ יְהוּדָה; בֵּן אַהֲרֹן, כֹּהֵן, אָמַר עָלָה מִזְבֵּחַ יְהוָה.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que se acharamH4672 מָצָאH4672 H8737 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 celebraramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 a FestaH2282 חַגH2282 dos Pães AsmosH4682 מַצָּהH4682 por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, com grandeH1419 גָּדוֹלH1419 júbiloH8057 שִׂמחָהH8057; e os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 e os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 louvaramH1984 הָלַלH1984 H8764 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 de diaH3117 יוֹםH3117 em diaH3117 יוֹםH3117, com instrumentosH3627 כְּלִיH3627 que tocaram fortementeH5797 עֹזH5797 em honra ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל מָצָא יְרוּשָׁלִַם עָשָׂה חַג מַצָּה שֶׁבַע יוֹם, גָּדוֹל שִׂמחָה; לֵוִיִי כֹּהֵן הָלַל יְהוָה יוֹם יוֹם, כְּלִי עֹז יְהוָה.
EzequiasH3169 יְחִזקִיָהH3169 falouH1696 דָּבַרH1696 H8762 ao coraçãoH3820 לֵבH3820 de todos os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 que revelavamH7919 שָׂכַלH7919 H8688 bomH2896 טוֹבH2896 entendimentoH7922 שֶׂכֶלH7922 no serviço do SENHORH3068 יְהוָהH3068; e comeramH398 אָכַלH398 H8799, por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, as ofertas da festaH4150 מוֹעֵדH4150, trouxeramH2076 זָבַחH2076 H8764 ofertasH2077 זֶבַחH2077 pacíficasH8002 שֶׁלֶםH8002 e renderam graçasH3034 יָדָהH3034 H8693 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de seus paisH1 אָבH1.
יְחִזקִיָה דָּבַר לֵב לֵוִיִי שָׂכַל טוֹב שֶׂכֶל יְהוָה; אָכַל שֶׁבַע יוֹם, מוֹעֵד, זָבַח זֶבַח שֶׁלֶם יָדָה יְהוָה, אֱלֹהִים אָב.
ConcordouH3289 יָעַץH3289 H8735 toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 em celebrarH6213 עָשָׂהH6213 H8800 outrosH312 אַחֵרH312 seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, e, de fato, o fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 com júbiloH8057 שִׂמחָהH8057;
יָעַץ קָהָל עָשָׂה אַחֵר שֶׁבַע יוֹם, עָשָׂה שִׂמחָה;
pois EzequiasH2396 חִזקִיָהH2396, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, apresentouH7311 רוּםH7311 H8689 à congregaçãoH6951 קָהָלH6951 milH505 אֶלֶףH505 novilhosH6499 פַּרH6499 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 ovelhasH6629 צֹאןH6629 para sacrifício; e os príncipesH8269 שַׂרH8269 apresentaramH7311 רוּםH7311 H8689 à congregaçãoH6951 קָהָלH6951 milH505 אֶלֶףH505 novilhosH6499 פַּרH6499 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 ovelhasH6629 צֹאןH6629; e os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 se santificaramH6942 קָדַשׁH6942 H8691 em grande númeroH7230 רֹבH7230.
חִזקִיָה, מֶלֶךְ יְהוּדָה, רוּם קָהָל אֶלֶף פַּר שֶׁבַע אֶלֶף צֹאן שַׂר רוּם קָהָל אֶלֶף פַּר עֶשֶׂר אֶלֶף צֹאן; כֹּהֵן קָדַשׁ רֹב.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que se acharam presentesH4672 מָצָאH4672 H8737 celebraramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 a PáscoaH6453 פֶּסחַH6453 naquele tempoH6256 עֵתH6256 e a FestaH2282 חַגH2282 dos Pães AsmosH4682 מַצָּהH4682, por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל מָצָא עָשָׂה פֶּסחַ עֵת חַג מַצָּה, שֶׁבַע יוֹם.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de AráH733 אָרחַH733, setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967; e setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568.
בֵּן אָרחַ, שֶׁבַע מֵאָה; שִׁבעִים חָמֵשׁ.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de ZacaiH2140 זַכַּיH2140, setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967; e sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346.
בֵּן זַכַּי, שֶׁבַע מֵאָה; שִׁשִּׁים.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de Quiriate-ArimH7157 קִריַת יְעָרִיםH7157, CefiraH3716 כְּפִירָהH3716 e BeeroteH881 בְּאֵרוֹתH881, setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967; e quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969.
בֵּןכְּפִירָה בְּאֵרוֹת, שֶׁבַע מֵאָה; אַרְבָּעִים שָׁלוֹשׁ.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de LodeH3850 לֹדH3850, HadideH2307 חָדִידH2307 e OnoH207 אוֹנוֹH207, setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967; e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568.
בֵּן לֹד, חָדִיד אוֹנוֹ, שֶׁבַע מֵאָה; עֶשׂרִים חָמֵשׁ.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de PasurH6583 פַּשׁחוּרH6583, milH505 אֶלֶףH505 duzentosH3967 מֵאָהH3967 e quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e seteH7651 שֶׁבַעH7651.
בֵּן פַּשׁחוּר, אֶלֶף מֵאָה אַרְבָּעִים שֶׁבַע.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de HarimH2766 חָרִםH2766, milH505 אֶלֶףH505 e dezesseteH7651 שֶׁבַעH7651.H6240 עָשָׂרH6240;
בֵּן חָרִם, אֶלֶף שֶׁבַע.< עָשָׂר;
afora os seus servosH5650 עֶבֶדH5650 e as suas servasH519 אָמָהH519, que foram seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e seteH7651 שֶׁבַעH7651; eH428 אֵלֶּהH428 tinham duzentosH3967 מֵאָהH3967 cantoresH7891 שִׁירH7891 H8789 e cantorasH7891 שִׁירH7891 H8789.
עֶבֶד אָמָה, שֶׁבַע אֶלֶף שָׁלוֹשׁ מֵאָה שְׁלוֹשִׁים שֶׁבַע; אֵלֶּה מֵאָה שִׁיר שִׁיר
Os seus cavalosH5483 סוּסH5483, setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967; e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e seisH8337 שֵׁשׁH8337; os seus mulosH6505 פֶּרֶדH6505, duzentosH3967 מֵאָהH3967 e quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568;
סוּס, שֶׁבַע מֵאָה; שְׁלוֹשִׁים שֵׁשׁ; פֶּרֶד, מֵאָה אַרְבָּעִים חָמֵשׁ;
os seus camelosH1581 גָּמָלH1581, quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967; e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568; os jumentosH2543 חֲמוֹרH2543, seisH8337 שֵׁשׁH8337 milH505 אֶלֶףH505 setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967; e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242.
גָּמָל, אַרבַּע מֵאָה; שְׁלוֹשִׁים חָמֵשׁ; חֲמוֹר, שֵׁשׁ אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה; עֶשׂרִים.
CelebraramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 a FestaH2282 חַגH2282 dos Pães AsmosH4682 מַצָּהH4682 por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, com regozijoH8057 שִׂמחָהH8057, porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 os tinha alegradoH8055 שָׂמחַH8055 H8765, mudandoH5437 סָבַבH5437 H8689 o coraçãoH3820 לֵבH3820 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804 a favor deles, para lhes fortalecerH2388 חָזַקH2388 H8763 as mãosH3027 יָדH3027 na obraH4399 מְלָאכָהH4399 da CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עָשָׂה חַג מַצָּה שֶׁבַע יוֹם, שִׂמחָה, יְהוָה שָׂמחַ סָבַב לֵב מֶלֶךְ אַשּׁוּר חָזַק יָד מְלָאכָה בַּיִת אֱלֹהִים, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל.
Também subiramH5927 עָלָהH5927 H8799 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 alguns dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881, dos cantoresH7891 שִׁירH7891 H8789, dos porteirosH7778 שׁוֹעֵרH7778 e dos servidores do temploH5411 נָתִיןH5411, no sétimoH7651 שֶׁבַעH7651 anoH8141 שָׁנֶהH8141 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 ArtaxerxesH783 אַרְתַּחְשַׁשְׁתָּאH783.
עָלָה יְרוּשָׁלִַם בֵּן יִשׂרָ•אֵל, כֹּהֵן, לֵוִיִי, שִׁיר שׁוֹעֵר נָתִין, שֶׁבַע שָׁנֶה מֶלֶךְ אַרְתַּחְשַׁשְׁתָּא.
Os exiladosH1473 גּוֹלָהH1473 que vieramH935 בּוֹאH935 H8802 do cativeiroH7628 שְׁבִיH7628 ofereceramH7126 קָרַבH7126 H8689 holocaustosH5930 עֹלָהH5930 ao DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 novilhosH6499 פַּרH6499 por todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, noventaH8673 תִּשׁעִיםH8673 e seisH8337 שֵׁשׁH8337 carneirosH352 אַיִלH352, setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 e, como oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 bodesH6842 צָפִירH6842; tudo em holocaustoH5930 עֹלָהH5930 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
גּוֹלָה בּוֹא שְׁבִי קָרַב עֹלָה אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, שְׁנַיִם עָשָׂר פַּר יִשׂרָ•אֵל, תִּשׁעִים שֵׁשׁ אַיִל, שִׁבעִים שֶׁבַע כֶּבֶשׂ חַטָּאָה, שְׁנַיִם עָשָׂר צָפִיר; עֹלָה יְהוָה.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de ZacaiH2140 זַכַּיH2140, setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967; e sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346.
בֵּן זַכַּי, שֶׁבַע מֵאָה; שִׁשִּׁים.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de AdonicãoH140 אֲדֹנִיקָםH140, seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967; e sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 e seteH7651 שֶׁבַעH7651.
בֵּן אֲדֹנִיקָם, שֵׁשׁ מֵאָה; שִׁשִּׁים שֶׁבַע.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de BigvaiH902 בִּגוַיH902, dois milH505 אֶלֶףH505 e sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 e seteH7651 שֶׁבַעH7651.
בֵּן בִּגוַי, אֶלֶף שִׁשִּׁים שֶׁבַע.
Os homensH582 אֱנוֹשׁH582 de Quiriate-JearimH7157 קִריַת יְעָרִיםH7157, CefiraH3716 כְּפִירָהH3716 e BeeroteH881 בְּאֵרוֹתH881, setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967; e quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969.
אֱנוֹשׁכְּפִירָה בְּאֵרוֹת, שֶׁבַע מֵאָה; אַרְבָּעִים שָׁלוֹשׁ.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de LodeH3850 לֹדH3850, HadideH2307 חָדִידH2307 e OnoH207 אוֹנוֹH207, setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967; e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e umH259 אֶחָדH259.
בֵּן לֹד, חָדִיד אוֹנוֹ, שֶׁבַע מֵאָה; עֶשׂרִים אֶחָד.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de PasurH6583 פַּשׁחוּרH6583, milH505 אֶלֶףH505 duzentosH3967 מֵאָהH3967 e quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e seteH7651 שֶׁבַעH7651.
בֵּן פַּשׁחוּר, אֶלֶף מֵאָה אַרְבָּעִים שֶׁבַע.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de HarimH2766 חָרִםH2766, milH505 אֶלֶףH505 e dezesseteH7651 שֶׁבַעH7651.H6240 עָשָׂרH6240;
בֵּן חָרִם, אֶלֶף שֶׁבַע.< עָשָׂר;
afora os seus servosH5650 עֶבֶדH5650 e as suas servasH519 אָמָהH519, que foram seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e seteH7651 שֶׁבַעH7651; e tinham duzentosH3967 מֵאָהH3967 e quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 cantoresH7891 שִׁירH7891 H8789 e cantorasH7891 שִׁירH7891 H8789.
עֶבֶד אָמָה, שֶׁבַע אֶלֶף שָׁלוֹשׁ מֵאָה שְׁלוֹשִׁים שֶׁבַע; מֵאָה אַרְבָּעִים חָמֵשׁ שִׁיר שִׁיר
Os seus cavalosH5483 סוּסH5483, setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967; e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e seisH8337 שֵׁשׁH8337; os seus mulosH6505 פֶּרֶדH6505, duzentosH3967 מֵאָהH3967 e quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568.
סוּס, שֶׁבַע מֵאָה; שְׁלוֹשִׁים שֵׁשׁ; פֶּרֶד, מֵאָה אַרְבָּעִים חָמֵשׁ.
CamelosH1581 גָּמָלH1581, quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967; e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568; jumentosH2543 חֲמוֹרH2543, seisH8337 שֵׁשׁH8337 milH505 אֶלֶףH505 setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967; e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242.
גָּמָל, אַרבַּע מֵאָה; שְׁלוֹשִׁים חָמֵשׁ; חֲמוֹר, שֵׁשׁ אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה; עֶשׂרִים.
O que deuH5414 נָתַןH5414 H8804 o restanteH7611 שְׁאֵרִיתH7611 do povoH5971 עַםH5971 foi, em ouroH2091 זָהָבH2091, vinteH8147 שְׁנַיִםH8147 milH7239 רִבּוֹH7239 daricosH1871 דַּרְכְּמוֹןH1871, e dois milH505 אֶלֶףH505 arráteisH4488 מָנֶהH4488 em prataH3701 כֶּסֶףH3701, e sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 vestesH3801 כְּתֹנֶתH3801 sacerdotaisH3548 כֹּהֵןH3548.
נָתַן שְׁאֵרִית עַם זָהָב, שְׁנַיִם רִבּוֹ דַּרְכְּמוֹן, אֶלֶף מָנֶה כֶּסֶף, שִׁשִּׁים שֶׁבַע כְּתֹנֶת כֹּהֵן.
DiaH3117 יוֹםH3117 após diaH3117 יוֹםH3117, leuH7121 קָרָאH7121 H8799 Esdras no LivroH5612 סֵפֶרH5612 da LeiH8451 תּוֹרָהH8451 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, desde o primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223 diaH3117 יוֹםH3117 até ao últimoH314 אַחֲרוֹןH314 H3117 יוֹםH3117; e celebraramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 a festaH2282 חַגH2282 por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117; no oitavoH8066 שְׁמִינִיH8066 diaH3117 יוֹםH3117, houve uma assembleia soleneH6116 עֲצָרָהH6116, segundo o prescritoH4941 מִשׁפָּטH4941.
יוֹם יוֹם, קָרָא סֵפֶר תּוֹרָה אֱלֹהִים, רִאשׁוֹן יוֹם אַחֲרוֹן יוֹם; עָשָׂה חַג שֶׁבַע יוֹם; שְׁמִינִי יוֹם, עֲצָרָה, מִשׁפָּט.
Nos diasH3117 יוֹםH3117 de AssueroH325 אֲחַשׁוֵרוֹשׁH325, o AssueroH325 אֲחַשׁוֵרוֹשׁH325 que reinouH4427 מָלַךְH4427 H8802, desde a ÍndiaH1912 הֹדוּH1912 até à EtiópiaH3568 כּוּשׁH3568, sobre centoH3967 מֵאָהH3967 e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 provínciasH4082 מְדִינָהH4082,
יוֹם אֲחַשׁוֵרוֹשׁ, אֲחַשׁוֵרוֹשׁ מָלַךְ הֹדוּ כּוּשׁ, מֵאָה עֶשׂרִים שֶׁבַע מְדִינָה,
PassadosH4390 מָלֵאH4390 H8800 esses diasH3117 יוֹםH3117, deuH6213 עָשָׂהH6213 H8804 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 um banqueteH4960 מִשְׁתֶּהH4960 a todo o povoH5971 עַםH5971 que se achavaH4672 מָצָאH4672 H8737 na cidadelaH1002 בִּירָהH1002 de SusãH7800 שׁוּשַׁןH7800, tanto para os maioresH1419 גָּדוֹלH1419 como para os menoresH6996 קָטָןH6996, por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, no pátioH2691 חָצֵרH2691 do jardimH1594 גִּנָּהH1594 do palácioH1055 בִּיתָןH1055 realH4428 מֶלֶךְH4428.
מָלֵא יוֹם, עָשָׂה מֶלֶךְ מִשְׁתֶּה עַם מָצָא בִּירָה שׁוּשַׁן, גָּדוֹל קָטָן, שֶׁבַע יוֹם, חָצֵר גִּנָּה בִּיתָן מֶלֶךְ.
Ao sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diaH3117 יוֹםH3117, estando já o coraçãoH3820 לֵבH3820 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 alegreH2896 טוֹבH2896 do vinhoH3196 יַיִןH3196, mandouH559 אָמַרH559 H8804 a MeumãH4104 מְהוּמָןH4104, BiztaH968 בִּזְתָאH968, HarbonaH2726 חַרבוֹנָאH2726, BigtáH903 בִּגְתָאH903, AbagtaH5 אֲבַגְתָאH5, ZetarH2242 זֵתַרH2242 e CarcasH3752 כַּרְכַּסH3752, os seteH7651 שֶׁבַעH7651 eunucosH5631 סָרִיסH5631 que serviamH8334 שָׁרַתH8334 H8764 na presençaH6440 פָּנִיםH6440 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 AssueroH325 אֲחַשׁוֵרוֹשׁH325,
שְׁבִיעִי יוֹם, לֵב מֶלֶךְ טוֹב יַיִן, אָמַר מְהוּמָן, בִּזְתָא, חַרבוֹנָא, בִּגְתָא, אֲבַגְתָא, זֵתַר כַּרְכַּס, שֶׁבַע סָרִיס שָׁרַת פָּנִים מֶלֶךְ אֲחַשׁוֵרוֹשׁ,
e os mais chegadosH7138 קָרוֹבH7138 a ele eram: CarsenaH3771 כַּרשְׁנָאH3771, SetarH8369 שֵׁתָרH8369, AdmataH133 אַדמָתָאH133, TársisH8659 תַּרשִׁישׁH8659, MeresH4825 מֶרֶסH4825, MarsenaH4826 מַרסְנָאH4826 e MemucãH4462 מְמוּכָןH4462, os seteH7651 שֶׁבַעH7651 príncipesH8269 שַׂרH8269 dos persasH6539 פָּרַסH6539 e dos medosH4074 מָדַיH4074, que se avistavamH7200 רָאָהH7200 H8802 pessoalmenteH6440 פָּנִיםH6440 com o reiH4428 מֶלֶךְH4428 e se assentavamH3427 יָשַׁבH3427 H8802 como principaisH7223 רִאשׁוֹןH7223 no reino)H4438 מַלְכוּתH4438
קָרוֹב כַּרשְׁנָא, שֵׁתָר, אַדמָתָא, תַּרשִׁישׁ, מֶרֶס, מַרסְנָא מְמוּכָן, שֶׁבַע שַׂר פָּרַס מָדַי, רָאָה פָּנִים מֶלֶךְ יָשַׁב רִאשׁוֹן מַלְכוּת
A moçaH5291 נַעֲרָהH5291 lhe pareceu formosaH3190 יָטַבH3190 H8799 H5869 עַיִןH5869 e alcançouH5375 נָשָׂאH5375 H8799 favorH2617 חֵסֵדH2617 peranteH6440 פָּנִיםH6440 ele; pelo que se apressouH926 בָּהַלH926 H8762 em dar-lheH5414 נָתַןH5414 H8800 os unguentosH8562 תַּמרוּקH8562 e os devidos alimentosH4490 מָנָהH4490, como também seteH7651 שֶׁבַעH7651 jovensH5291 נַעֲרָהH5291 escolhidasH7200 רָאָהH7200 H8803 da casaH1004 בַּיִתH1004 do reiH4428 מֶלֶךְH4428; e a fez passarH8138 שָׁנָהH8138 H8762 com as suas jovensH5291 נַעֲרָהH5291 para os melhoresH2896 טוֹבH2896 aposentos da casaH1004 בַּיִתH1004 das mulheresH802 אִשָּׁהH802.
נַעֲרָה יָטַב עַיִן נָשָׂא חֵסֵד פָּנִים בָּהַל נָתַן תַּמרוּק מָנָה, שֶׁבַע נַעֲרָה רָאָה בַּיִת מֶלֶךְ; שָׁנָה נַעֲרָה טוֹב בַּיִת אִשָּׁה.
Assim, foi levadaH3947 לָקחַH3947 H8735 EsterH635 אֶסְתֵּרH635 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 AssueroH325 אֲחַשׁוֵרוֹשׁH325, à casaH1004 בַּיִתH1004 realH4438 מַלְכוּתH4438, no décimoH6224 עֲשִׂירִיH6224 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, que é o mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 de tebeteH2887 טֵבֶתH2887, no sétimoH7651 שֶׁבַעH7651 anoH8141 שָׁנֶהH8141 do seu reinadoH4438 מַלְכוּתH4438.
לָקחַ אֶסְתֵּר מֶלֶךְ אֲחַשׁוֵרוֹשׁ, בַּיִת מַלְכוּת, עֲשִׂירִי חֹדֶשׁ, חֹדֶשׁ טֵבֶת, שֶׁבַע שָׁנֶה מַלְכוּת.
Então, foram chamadosH7121 קָרָאH7121 H8735, sem detençaH6256 עֵתH6256, os secretáriosH5608 סָפַרH5608 H8802 do reiH4428 מֶלֶךְH4428, aos vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 dias do mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 de sivãH5510 סִיוָןH5510, que é o terceiroH7992 שְׁלִישִׁיH7992 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320. E, segundo tudo quanto ordenouH6680 צָוָהH6680 H8765 MordecaiH4782 מָרְדְּכַיH4782, se escreveuH3789 כָּתַבH3789 H8735 um edito para os judeusH3064 יְהוּדִיH3064, para os sátrapasH323 אֲחַשׁדַּרפַּןH323, para os governadoresH6346 פֶּחָהH6346 e para os príncipesH8269 שַׂרH8269 das provínciasH4082 מְדִינָהH4082 que se estendem da ÍndiaH1912 הֹדוּH1912 à EtiópiaH3568 כּוּשׁH3568, centoH3967 מֵאָהH3967 e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 provínciasH4082 מְדִינָהH4082, a cada umaH4082 מְדִינָהH4082 no seu próprio modo de escreverH3791 כָּתָבH3791, e a cada povoH5971 עַםH5971 na sua própria línguaH3956 לָשׁוֹןH3956; e também aos judeusH3064 יְהוּדִיH3064 segundo o seu próprio modo de escreverH3791 כָּתָבH3791 e a sua própria línguaH3956 לָשׁוֹןH3956.
קָרָא עֵת, סָפַר מֶלֶךְ, עֶשׂרִים שָׁלוֹשׁ חֹדֶשׁ סִיוָן, שְׁלִישִׁי חֹדֶשׁ. צָוָה מָרְדְּכַי, כָּתַב יְהוּדִי, אֲחַשׁדַּרפַּן, פֶּחָה שַׂר מְדִינָה הֹדוּ כּוּשׁ, מֵאָה עֶשׂרִים שֶׁבַע מְדִינָה, מְדִינָה כָּתָב, עַם לָשׁוֹן; יְהוּדִי כָּתָב לָשׁוֹן.
ExpediramH7971 שָׁלחַH7971 H8799 cartasH5612 סֵפֶרH5612 a todos os judeusH3064 יְהוּדִיH3064, às centoH3967 מֵאָהH3967 e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 provínciasH4082 מְדִינָהH4082 do reinoH4438 מַלְכוּתH4438 de AssueroH325 אֲחַשׁוֵרוֹשׁH325, com palavrasH1697 דָּבָרH1697 amigáveisH7965 שָׁלוֹםH7965 e sincerasH571 אֶמֶתH571,
שָׁלחַ סֵפֶר יְהוּדִי, מֵאָה עֶשׂרִים שֶׁבַע מְדִינָה מַלְכוּת אֲחַשׁוֵרוֹשׁ, דָּבָר שָׁלוֹם אֶמֶת,
Nasceram-lheH3205 יָלַדH3205 H8735 seteH7651 שֶׁבַעH7651 filhosH1121 בֵּןH1121 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 filhasH1323 בַּתH1323.
יָלַד שֶׁבַע בֵּן שָׁלוֹשׁ בַּת.
PossuíaH4735 מִקנֶהH4735 seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 ovelhasH6629 צֹאןH6629, trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 camelosH1581 גָּמָלH1581, quinhentasH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967; juntasH6776 צֶמֶדH6776 de boisH1241 בָּקָרH1241 e quinhentasH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967; jumentasH860 אָתוֹןH860; era também muiH3966 מְאֹדH3966 numerosoH7227 רַבH7227 o pessoal ao seu serviçoH5657 עֲבֻדָּהH5657, de maneira que este homemH376 אִישׁH376 era o maiorH1419 גָּדוֹלH1419 de todos osH1121 בֵּןH1121 do OrienteH6924 קֶדֶםH6924.
מִקנֶה שֶׁבַע אֶלֶף צֹאן, שָׁלוֹשׁ אֶלֶף גָּמָל, חָמֵשׁ מֵאָה; צֶמֶד בָּקָר חָמֵשׁ מֵאָה; אָתוֹן; מְאֹד רַב עֲבֻדָּה, אִישׁ גָּדוֹל בֵּן קֶדֶם.
Sentaram-seH3427 יָשַׁבH3427 H8799 com ele na terraH776 אֶרֶץH776, seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 noitesH3915 לַיִלH3915; e nenhum lhe diziaH1696 דָּבַרH1696 H8802 palavraH1697 דָּבָרH1697 alguma, pois viamH7200 רָאָהH7200 H8804 que a dorH3511 כְּאֵבH3511 era muitoH3966 מְאֹדH3966 grandeH1431 גָּדַלH1431 H8804.
יָשַׁב אֶרֶץ, שֶׁבַע יוֹם שֶׁבַע לַיִל; דָּבַר דָּבָר רָאָה כְּאֵב מְאֹד גָּדַל
De seisH8337 שֵׁשׁH8337 angústiasH6869 צָרָהH6869 te livraráH5337 נָצַלH5337 H8686, e na sétimaH7651 שֶׁבַעH7651 o malH7451 רַעH7451 te não tocaráH5060 נָגַעH5060 H8799.
שֵׁשׁ צָרָה נָצַל שֶׁבַע רַע נָגַע
TomaiH3947 לָקחַH3947 H8798, pois, seteH7651 שֶׁבַעH7651 novilhosH6499 פַּרH6499 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 carneirosH352 אַיִלH352, e ideH3212 יָלַךְH3212 H8798 ao meu servoH5650 עֶבֶדH5650H347 אִיוֹבH347, e ofereceiH5927 עָלָהH5927 H8689 holocaustosH5930 עֹלָהH5930 por vós. O meu servoH5650 עֶבֶדH5650H347 אִיוֹבH347 oraráH6419 פָּלַלH6419 H8691 por vós; porque deleH6440 פָּנִיםH6440 aceitareiH5375 נָשָׂאH5375 H8799 a intercessão, para que eu não vos trateH6213 עָשָׂהH6213 H8800 segundo a vossa loucuraH5039 נְבָלָהH5039; porque vós não dissestesH1696 דָּבַרH1696 H8765 de mim o que era retoH3559 כּוּןH3559 H8737, como o meu servoH5650 עֶבֶדH5650H347 אִיוֹבH347.
לָקחַ שֶׁבַע פַּר שֶׁבַע אַיִל, יָלַךְ עֶבֶד אִיוֹב, עָלָה עֹלָה עֶבֶד אִיוֹב פָּלַל פָּנִים נָשָׂא עָשָׂה נְבָלָה; דָּבַר כּוּן עֶבֶד אִיוֹב.
Sete vezesH7651 שֶׁבַעH7651 no diaH3117 יוֹםH3117, eu te louvoH1984 הָלַלH1984 H8765 pela justiçaH6664 צֶדֶקH6664 dos teus juízosH4941 מִשׁפָּטH4941.
שֶׁבַע יוֹם, הָלַל צֶדֶק מִשׁפָּט.
SeisH8337 שֵׁשׁH8337 coisas o SENHORH3068 יְהוָהH3068 aborreceH8130 שָׂנֵאH8130 H8804, e a sétimaH7651 שֶׁבַעH7651 a sua almaH5315 נֶפֶשׁH5315 abominaH8441 תּוֹעֵבַהH8441:
שֵׁשׁ יְהוָה שָׂנֵא שֶׁבַע נֶפֶשׁ תּוֹעֵבַה:
A SabedoriaH2454 חָכְמוֹתH2454 edificouH1129 בָּנָהH1129 H8804 a sua casaH1004 בַּיִתH1004, lavrouH2672 חָצַבH2672 H8804 as suas seteH7651 שֶׁבַעH7651 colunasH5982 עַמּוּדH5982.
חָכְמוֹת בָּנָה בַּיִת, חָצַב שֶׁבַע עַמּוּד.
porque sete vezesH7651 שֶׁבַעH7651 cairáH5307 נָפַלH5307 H8799 o justoH6662 צַדִּיקH6662 e se levantaráH6965 קוּםH6965 H8804; mas os perversosH7563 רָשָׁעH7563 são derribadosH3782 כָּשַׁלH3782 H8735 pela calamidadeH7451 רַעH7451.
שֶׁבַע נָפַל צַדִּיק קוּם רָשָׁע כָּשַׁל רַע.
Mais sábioH2450 חָכָםH2450 é o preguiçosoH6102 עָצֵלH6102 a seus próprios olhosH5869 עַיִןH5869 do que sete homensH7651 שֶׁבַעH7651 que sabemH7725 שׁוּבH7725 H8688 responderH2940 טַעַםH2940 bem.
חָכָם עָצֵל עַיִן שֶׁבַע שׁוּב טַעַם
quando te falarH6963 קוֹלH6963 suavementeH2603 חָנַןH2603 H8762, não te fiesH539 אָמַןH539 H8686 nele, porque seteH7651 שֶׁבַעH7651 abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַהH8441 há no seu coraçãoH3820 לֵבH3820.
קוֹל חָנַן אָמַן שֶׁבַע תּוֹעֵבַה לֵב.
ReparteH5414 נָתַןH5414 H8798 com seteH7651 שֶׁבַעH7651 e ainda com oitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083, porque não sabesH3045 יָדַעH3045 H8799 que malH7451 רַעH7451 sobrevirá à terraH776 אֶרֶץH776.
נָתַן שֶׁבַע שְׁמֹנֶה, יָדַע רַע אֶרֶץ.
SeteH7651 שֶׁבַעH7651 mulheresH802 אִשָּׁהH802, naquele diaH3117 יוֹםH3117, lançarão mãoH2388 חָזַקH2388 H8689 de umH259 אֶחָדH259 homemH376 אִישׁH376, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Nós mesmas do nosso próprio pãoH3899 לֶחֶםH3899 nos sustentaremosH398 אָכַלH398 H8799 e do que é nossoH8071 שִׂמלָהH8071 nos vestiremosH3847 לָבַשׁH3847 H8799; tão-somente queremos ser chamadasH7121 קָרָאH7121 H8735 pelo teu nomeH8034 שֵׁםH8034; tiraH622 אָסַףH622 H8798 o nosso opróbrioH2781 חֶרפָּהH2781.
שֶׁבַע אִשָּׁה, יוֹם, חָזַק אֶחָד אִישׁ, אָמַר לֶחֶם אָכַל שִׂמלָה לָבַשׁ קָרָא שֵׁם; אָסַף חֶרפָּה.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 destruiráH2763 חָרַםH2763 H8689 totalmente o braçoH3956 לָשׁוֹןH3956 do marH3220 יָםH3220 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, e com a forçaH5868 עֲיָםH5868 do seu ventoH7307 רוּחַH7307 moveráH5130 נוּףH5130 H8689 a mãoH3027 יָדH3027 contra o EufratesH5104 נָהָרH5104, e, ferindo-o, dividi-lo-áH5221 נָכָהH5221 H8689 em seteH7651 שֶׁבַעH7651 canaisH5158 נַחַלH5158, de sorte que qualquer o atravessaráH1869 דָּרַךְH1869 H8689 de sandáliasH5275 נַעַלH5275.
יְהוָה חָרַם לָשׁוֹן יָם מִצרַיִם, עֲיָם רוּחַ נוּף יָד נָהָר, נָכָה שֶׁבַע נַחַל, דָּרַךְ נַעַל.
A luzH216 אוֹרH216 da luaH3842 לְבָנָהH3842 será como aH216 אוֹרH216 do solH2535 חַמָּהH2535, e a do solH2535 חַמָּהH2535, sete vezesH7659 שִׁבעָתַיִםH7659 maior, como a luzH216 אוֹרH216 de seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, no diaH3117 יוֹםH3117 em que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 atarH2280 חָבַשׁH2280 H8800 a feridaH7667 שֶׁבֶרH7667 do seu povoH5971 עַםH5971 e curarH7495 רָפָאH7495 H8799 a chagaH4273 מַחַץH4273 do golpeH4347 מַכָּהH4347 que ele deu.
אוֹר לְבָנָה אוֹר חַמָּה, חַמָּה, שִׁבעָתַיִם אוֹר שֶׁבַע יוֹם, יוֹם יְהוָה חָבַשׁ שֶׁבֶר עַם רָפָא מַחַץ מַכָּה
Aquela que tinhaH3205 יָלַדH3205 H8802 seteH7651 שֶׁבַעH7651 filhos desmaiouH535 אָמַלH535 H8797 como para expirarH5301 נָפחַH5301 H8804 a almaH5315 נֶפֶשׁH5315; pôs-se-lheH935 בּוֹאH935 H8804 o solH8121 שֶׁמֶשׁH8121 quando ainda era diaH3119 יוֹמָםH3119 H8676 H3117 יוֹםH3117; ela ficou envergonhadaH954 בּוּשׁH954 H8804 e confundidaH2659 חָפֵרH2659 H8804, e os que ficaramH7611 שְׁאֵרִיתH7611 dela, eu os entregareiH5414 נָתַןH5414 H8799 à espadaH2719 חֶרֶבH2719, dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos seus inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יָלַד שֶׁבַע אָמַל נָפחַ נֶפֶשׁ; בּוֹא שֶׁמֶשׁ יוֹמָם יוֹם; בּוּשׁ חָפֵר שְׁאֵרִית נָתַן חֶרֶב, פָּנִים אֹיֵב נְאֻם יְהוָה.
CompreiH7069 קָנָהH7069 H8799, pois, de HananelH2601 חֲנַמאֵלH2601, filhoH1121 בֵּןH1121 de meu tioH1730 דּוֹדH1730, o campoH7704 שָׂדֶהH7704 que está em AnatoteH6068 עֲנָתוֹתH6068; e lhe peseiH8254 שָׁקַלH8254 H8799 o dinheiroH3701 כֶּסֶףH3701, dezesseteH7651 שֶׁבַעH7651 H6235 עֶשֶׂרH6235 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255 de prataH3701 כֶּסֶףH3701.
קָנָה חֲנַמאֵל, בֵּן דּוֹד, שָׂדֶה עֲנָתוֹת; שָׁקַל כֶּסֶף, שֶׁבַע עֶשֶׂר שֶׁקֶל כֶּסֶף.
Ao fimH7093 קֵץH7093 de seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141, libertareisH7971 שָׁלחַH7971 H8762 cada umH376 אִישׁH376 a seu irmãoH251 אָחH251 hebreuH5680 עִברִיH5680, que te for vendidoH4376 מָכַרH4376 H8735 a ti e te houver servidoH5647 עָבַדH5647 H8804 seisH8337 שֵׁשׁH8337 anosH8141 שָׁנֶהH8141, e despedi-lo-ásH7971 שָׁלחַH7971 H8765 forroH2670 חָפשִׁיH2670; mas vossos paisH1 אָבH1 não me obedeceramH8085 שָׁמַעH8085 H8804, nem inclinaramH5186 נָטָהH5186 H8689 os seus ouvidosH241 אֹזֶןH241 a mim.
קֵץ שֶׁבַע שָׁנֶה, שָׁלחַ אִישׁ אָח עִברִי, מָכַר עָבַד שֵׁשׁ שָׁנֶה, שָׁלחַ חָפשִׁי; אָב שָׁמַע נָטָה אֹזֶן
Da cidadeH5892 עִירH5892 tomouH3947 לָקחַH3947 H8804 a umH259 אֶחָדH259 oficialH5631 סָרִיסH5631, que era comandanteH6496 פָּקִידH6496 das tropasH582 אֱנוֹשׁH582 de guerraH4421 מִלחָמָהH4421, e a seteH7651 שֶׁבַעH7651 homensH582 אֱנוֹשׁH582 dos que eram conselheirosH7200 רָאָהH7200 H8802 pessoaisH6440 פָּנִיםH6440 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 e se achavamH4672 מָצָאH4672 H8738 na cidadeH5892 עִירH5892, como também ao escrivão-morH5608 סָפַרH5608 H8802 H8269 שַׂרH8269 do exércitoH6635 צָבָאH6635, que alistavaH6633 צָבָאH6633 H8688 o povoH5971 עַםH5971 da terraH776 אֶרֶץH776, e a sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 homensH376 אִישׁH376 do povoH5971 עַםH5971 do lugar, que se achavamH4672 מָצָאH4672 H8737 naH8432 תָּוֶךְH8432 cidadeH5892 עִירH5892.
עִיר לָקחַ אֶחָד סָרִיס, פָּקִיד אֱנוֹשׁ מִלחָמָה, שֶׁבַע אֱנוֹשׁ רָאָה פָּנִים מֶלֶךְ מָצָא עִיר, סָפַר שַׂר צָבָא, צָבָא עַם אֶרֶץ, שִׁשִּׁים אִישׁ עַם מָצָא תָּוֶךְ עִיר.
Assim, JudáH3063 יְהוּדָהH3063 foi levado cativoH1540 גָּלָהH1540 H8799 para fora de sua terraH776 אֶרֶץH776. Este é o povoH5971 עַםH5971 que NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּרH5019 levou para o exílioH1540 גָּלָהH1540 H8689: no sétimoH7651 שֶׁבַעH7651 anoH8141 שָׁנֶהH8141, trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 judeusH3064 יְהוּדִיH3064;
יְהוּדָה גָּלָה אֶרֶץ. עַם נְבוּ־כַדנֶאצַּר גָּלָה שֶׁבַע שָׁנֶה, שָׁלוֹשׁ אֶלֶף עֶשׂרִים שָׁלוֹשׁ יְהוּדִי;
no anoH8141 שָׁנֶהH8141 vigésimo terceiroH6242 עֶשׂרִיםH6242 H7969 שָׁלוֹשׁH7969 de NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּרH5019, NebuzaradãH5018 נְבוּ־זַראֲדָןH5018, o chefeH7227 רַבH7227 da guardaH2876 טַבָּחH2876, levou cativasH1540 גָּלָהH1540 H8689, dentre os judeusH3064 יְהוּדִיH3064, setecentasH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 e quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 pessoasH5315 נֶפֶשׁH5315; todas as pessoasH5315 נֶפֶשׁH5315 são quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505 e seiscentasH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967.
שָׁנֶה עֶשׂרִים שָׁלוֹשׁ נְבוּ־כַדנֶאצַּר, נְבוּ־זַראֲדָן, רַב טַבָּח, גָּלָה יְהוּדִי, שֶׁבַע מֵאָה אַרְבָּעִים חָמֵשׁ נֶפֶשׁ; נֶפֶשׁ אַרבַּע אֶלֶף שֵׁשׁ מֵאָה.
No trigésimo sétimoH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 H7651 שֶׁבַעH7651 anoH8141 שָׁנֶהH8141 do cativeiroH1546 גָּלוּתH1546 de JoaquimH3078 יְהוֹיָכִיןH3078, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, no diaH3117 יוֹםH3117 vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 do duodécimoH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, Evil-MerodaqueH192 אֱוִיל מְרֹדַךְH192, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894, no anoH8141 שָׁנֶהH8141 em que começou a reinarH4438 מַלְכוּתH4438, libertouH5375 נָשָׂאH5375 H8804 H7218 רֹאשׁH7218 a JoaquimH3078 יְהוֹיָכִיןH3078, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, e o fez sairH3318 יָצָאH3318 H8686 do cárcereH1004 בַּיִתH1004 H3628 כְּלִיאH3628.
שְׁלוֹשִׁים שֶׁבַע שָׁנֶה גָּלוּת יְהוֹיָכִין, מֶלֶךְ יְהוּדָה, יוֹם עֶשׂרִים חָמֵשׁ שְׁנַיִם עָשָׂר חֹדֶשׁ, � מֶלֶךְ בָּבֶל, שָׁנֶה מַלְכוּת, נָשָׂא רֹאשׁ יְהוֹיָכִין, מֶלֶךְ יְהוּדָה, יָצָא בַּיִת כְּלִיא.
Então, fuiH935 בּוֹאH935 H8799 a Tel-AbibeH8512 תֵּל אָבִיבH8512, aos do exílioH1473 גּוֹלָהH1473, que habitavamH3427 יָשַׁבH3427 H8802 junto ao rioH5104 נָהָרH5104 QuebarH3529 כְּבָרH3529, e passei a morarH3427 יָשַׁבH3427 H8799 onde eles habitavamH3427 יָשַׁבH3427 H8799; e, por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, assentei-meH3427 יָשַׁבH3427 H8799 ali, atônitoH8074 שָׁמֵםH8074 H8688, no meioH8432 תָּוֶךְH8432 deles.
בּוֹאגּוֹלָה, יָשַׁב נָהָר כְּבָר, יָשַׁב יָשַׁב שֶׁבַע יוֹם, יָשַׁב שָׁמֵם תָּוֶךְ
FindosH7097 קָצֶהH7097 os seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, veio a mim a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
קָצֶה שֶׁבַע יוֹם, דָּבָר יְהוָה, אָמַר
No vigésimoH6242 עֶשׂרִיםH6242 sétimoH7651 שֶׁבַעH7651 anoH8141 שָׁנֶהH8141, no mês primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223, no primeiroH259 אֶחָדH259 dia do mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, veio a mim a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
עֶשׂרִים שֶׁבַע שָׁנֶה, רִאשׁוֹן, אֶחָד חֹדֶשׁ, דָּבָר יְהוָה, אָמַר
No undécimoH259 אֶחָדH259 H6240 עָשָׂרH6240 anoH8141 שָׁנֶהH8141, no mês primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223, aos seteH7651 שֶׁבַעH7651 dias do mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, veio a mim a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
אֶחָד עָשָׂר שָׁנֶה, רִאשׁוֹן, שֶׁבַע חֹדֶשׁ, דָּבָר יְהוָה, אָמַר
Os habitantesH3427 יָשַׁבH3427 H8802 das cidadesH5892 עִירH5892 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 sairãoH3318 יָצָאH3318 H8804 e queimarãoH1197 בָּעַרH1197 H8765 H784 אֵשׁH784, de todoH5400 נָשַׂקH5400 H8689, as armasH5402 נֶשֶׁקH5402, os escudosH4043 מָגֵןH4043, os pavesesH6793 צִנָּהH6793, os arcosH7198 קֶשֶׁתH7198, as flechasH2671 חֵץH2671, os bastões de mãoH3027 יָדH3027 H4731 מַקֵּלH4731 e as lançasH7420 רֹמחַH7420; farãoH1197 בָּעַרH1197 H8765 fogoH784 אֵשׁH784 com tudo isto por seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
יָשַׁב עִיר יִשׂרָ•אֵל יָצָא בָּעַר אֵשׁ, נָשַׂק נֶשֶׁק, מָגֵן, צִנָּה, קֶשֶׁת, חֵץ, יָד מַקֵּל רֹמחַ; בָּעַר אֵשׁ שֶׁבַע שָׁנֶה.
Durante seteH7651 שֶׁבַעH7651 mesesH2320 חֹדֶשׁH2320, estará a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 a sepultá-losH6912 קָבַרH6912 H8804, para limparH2891 טָהֵרH2891 H8763 a terraH776 אֶרֶץH776.
שֶׁבַע חֹדֶשׁ, בַּיִת יִשׂרָ•אֵל קָבַר טָהֵר אֶרֶץ.
Serão separadosH914 בָּדַלH914 H8686 homensH582 אֱנוֹשׁH582 que, sem cessarH8548 תָּמִידH8548, percorrerãoH5674 עָבַרH5674 H8802 a terraH776 אֶרֶץH776 para sepultarH6912 קָבַרH6912 H8764 os que entre os transeuntesH5674 עָבַרH5674 H8802 tenham ficadoH3498 יָתַרH3498 H8737 nela, para a limparH2891 טָהֵרH2891 H8763; depoisH7097 קָצֶהH7097 de seteH7651 שֶׁבַעH7651 mesesH2320 חֹדֶשׁH2320, iniciarão a buscaH2713 חָקַרH2713 H8799.
בָּדַל אֱנוֹשׁ תָּמִיד, עָבַר אֶרֶץ קָבַר עָבַר יָתַר טָהֵר קָצֶה שֶׁבַע חֹדֶשׁ, חָקַר
As suas janelasH2474 חַלּוֹןH2474, e os seus vestíbulosH361 אֵילָםH361, e as suas palmeirasH8561 תִּמֹּרH8561 eram da medidaH4060 מִדָּהH4060 da portaH8179 שַׁעַרH8179 que olhavaH6440 פָּנִיםH6440 paraH1870 דֶּרֶךְH1870 o orienteH6921 קָדִיםH6921; subia-seH5927 עָלָהH5927 H8799 para ela por seteH7651 שֶׁבַעH7651 degrausH4609 מַעֲלָהH4609, e o seu vestíbuloH361 אֵילָםH361 estava dianteH6440 פָּנִיםH6440 dela.
חַלּוֹן, אֵילָם, תִּמֹּר מִדָּה שַׁעַר פָּנִים דֶּרֶךְ קָדִים; עָלָה שֶׁבַע מַעֲלָה, אֵילָם פָּנִים
De seteH7651 שֶׁבַעH7651 degrausH4609 מַעֲלָהH4609 eram as suas subidasH5930 עֹלָהH5930, e os seus vestíbulosH361 אֵילָםH361 estavam dianteH6440 פָּנִיםH6440 deles; e tinha palmeirasH8561 תִּמֹּרH8561 esculpidas, umaH259 אֶחָדH259 de um lado e outraH259 אֶחָדH259 do outro, nos seus pilaresH352 אַיִלH352.
שֶׁבַע מַעֲלָה עֹלָה, אֵילָם פָּנִים תִּמֹּר אֶחָד אֶחָד אַיִל.
PenetrouH935 בּוֹאH935 H8804 H6441 פְּנִימָהH6441 e mediuH4058 מָדַדH4058 H8799 o pilarH352 אַיִלH352 da entradaH6607 פֶּתחַH6607: doisH8147 שְׁנַיִםH8147 côvadosH520 אַמָּהH520, a altura da entradaH6607 פֶּתחַH6607: seisH8337 שֵׁשׁH8337 côvadosH520 אַמָּהH520, e a larguraH7341 רֹחַבH7341 da entradaH6607 פֶּתחַH6607: seteH7651 שֶׁבַעH7651 côvadosH520 אַמָּהH520.
בּוֹא פְּנִימָה מָדַד אַיִל פֶּתחַ: שְׁנַיִם אַמָּה, פֶּתחַ: שֵׁשׁ אַמָּה, רֹחַב פֶּתחַ: שֶׁבַע אַמָּה.
Durante seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, prepararásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 cada diaH3117 יוֹםH3117 um bodeH8163 שָׂעִירH8163 para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403; também prepararãoH6213 עָשָׂהH6213 H8799 um novilhoH1121 בֵּןH1121 H1241 בָּקָרH1241 H6499 פַּרH6499 e, do rebanhoH6629 צֹאןH6629, um carneiroH352 אַיִלH352 sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549.
שֶׁבַע יוֹם, עָשָׂה יוֹם שָׂעִיר חַטָּאָה; עָשָׂה בֵּן בָּקָר פַּר צֹאן, אַיִל תָּמִים.
Por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, expiarãoH3722 כָּפַרH3722 H8762 o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 e o purificarãoH2891 טָהֵרH2891 H8765; e, assim, o consagrarãoH4390 מָלֵאH4390 H8765 H3027 יָדH3027.
שֶׁבַע יוֹם, כָּפַר מִזְבֵּחַ טָהֵר מָלֵא יָד.
DepoisH310 אַחַרH310 de ser ele purificadoH2893 טָהֳרָהH2893, contar-se-lhe-ãoH5608 סָפַרH5608 H8799 seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117.
אַחַר טָהֳרָה, סָפַר שֶׁבַע יוֹם.
Assim também farásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 no sétimoH7651 שֶׁבַעH7651 dia do mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, por causaH376 אִישׁH376 dos que pecam por ignorânciaH7686 שָׁגָהH7686 H8802 e por causa dos símplicesH6612 פְּתִיH6612; assim, expiareisH3722 כָּפַרH3722 H8765 o temploH1004 בַּיִתH1004.
עָשָׂה שֶׁבַע חֹדֶשׁ, אִישׁ שָׁגָה פְּתִי; כָּפַר בַּיִת.
Nos seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 da festaH2282 חַגH2282, prepararáH6213 עָשָׂהH6213 H8799 ele um holocaustoH5930 עֹלָהH5930 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, seteH7651 שֶׁבַעH7651 novilhosH6499 פַּרH6499 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 carneirosH352 אַיִלH352 sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549, cada diaH3117 יוֹםH3117 durante os seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117; e um bodeH8163 שָׂעִירH8163 H5795 עֵזH5795 cada diaH3117 יוֹםH3117 como oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
שֶׁבַע יוֹם חַג, עָשָׂה עֹלָה יְהוָה, שֶׁבַע פַּר שֶׁבַע אַיִל תָּמִים, יוֹם שֶׁבַע יוֹם; שָׂעִיר עֵז יוֹם חַטָּאָה.
No diaH3117 יוֹםH3117 quinzeH2568 חָמֵשׁH2568 H6240 עָשָׂרH6240 do sétimoH7651 שֶׁבַעH7651 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 e durante os seteH7637 שְׁבִיעִיH7637 diasH3117 יוֹםH3117 da festaH2282 חַגH2282, faráH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o mesmo: a mesma oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, o mesmo holocaustoH5930 עֹלָהH5930, a mesma ofertaH4503 מִנחָהH4503 e a mesma porção de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081.
יוֹם חָמֵשׁ עָשָׂר שֶׁבַע חֹדֶשׁ שְׁבִיעִי יוֹם חַג, עָשָׂה חַטָּאָה, עֹלָה, מִנחָה שֶׁמֶן.
SabeH3045 יָדַעH3045 H8799 e entendeH7919 שָׂכַלH7919 H8686: desde a saídaH4161 מוֹצָאH4161 da ordemH1697 דָּבָרH1697 para restaurarH7725 שׁוּבH7725 H8687 e para edificarH1129 בָּנָהH1129 H8800 JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, até ao UngidoH4899 מָשִׁיחַH4899, ao PríncipeH5057 נָגִידH5057, seteH7651 שֶׁבַעH7651 semanasH7620 שָׁבוּעַH7620 e sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 e duasH8147 שְׁנַיִםH8147 semanasH7620 שָׁבוּעַH7620; as praçasH7339 רְחֹבH7339 e as circunvalaçõesH2742 חָרוּץH2742 se reedificarãoH1129 בָּנָהH1129 H8738 H7725 שׁוּבH7725 H8799, mas em temposH6256 עֵתH6256 angustiososH6695 צוֹקH6695.
יָדַע שָׂכַל מוֹצָא דָּבָר שׁוּב בָּנָה יְרוּשָׁלִַם, מָשִׁיחַ, נָגִיד, שֶׁבַע שָׁבוּעַ שִׁשִּׁים שְׁנַיִם שָׁבוּעַ; רְחֹב חָרוּץ בָּנָה שׁוּב עֵת צוֹק.
Este será a nossa pazH7965 שָׁלוֹםH7965. Quando a AssíriaH804 אַשּׁוּרH804 vierH935 בּוֹאH935 H8799 à nossa terraH776 אֶרֶץH776 e quando passarH1869 דָּרַךְH1869 H8799 sobre os nossos paláciosH759 אַרמוֹןH759, levantaremosH6965 קוּםH6965 H8689 contra ela seteH7651 שֶׁבַעH7651 pastoresH7462 רָעָהH7462 H8802 e oitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 príncipesH5257 נְסִיךְH5257 dentre os homensH120 אָדָםH120.
שָׁלוֹם. אַשּׁוּר בּוֹא אֶרֶץ דָּרַךְ אַרמוֹן, קוּם שֶׁבַע רָעָה שְׁמֹנֶה נְסִיךְ אָדָם.
Porque eis aqui a pedraH68 אֶבֶןH68 que pusH5414 נָתַןH5414 H8804 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091; sobre estaH259 אֶחָדH259 pedraH68 אֶבֶןH68 única estão seteH7651 שֶׁבַעH7651 olhosH5869 עַיִןH5869; eis que eu lavrareiH6605 פָּתחַH6605 H8764 a sua esculturaH6603 פִּתּוַּחH6603, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, e tirareiH4185 מוּשׁH4185 H8804 a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 desta terraH776 אֶרֶץH776, numH259 אֶחָדH259 só diaH3117 יוֹםH3117.
אֶבֶן נָתַן פָּנִים יְהוֹשׁוּעַ; אֶחָד אֶבֶן שֶׁבַע עַיִן; פָּתחַ פִּתּוַּח, נְאֻם יְהוָה צָבָא, מוּשׁ עָוֹן אֶרֶץ, אֶחָד יוֹם.
e me perguntouH559 אָמַרH559 H8799: Que vêsH7200 רָאָהH7200 H8802? RespondiH559 אָמַרH559 H8799: olhoH7200 רָאָהH7200 H8804, e eis um candelabroH4501 מְנוֹרָהH4501 todo de ouroH2091 זָהָבH2091 e um vasoH1531 גֹּלH1531 de azeite em cimaH7218 רֹאשׁH7218 com as suas seteH7651 שֶׁבַעH7651 lâmpadasH5216 נִירH5216 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 tubosH4166 מוּצָקָהH4166, um para cada uma das lâmpadasH5216 נִירH5216 que estão em cimaH7218 רֹאשׁH7218 do candelabro.
אָמַר רָאָה אָמַר רָאָה מְנוֹרָה זָהָב גֹּל רֹאשׁ שֶׁבַע נִיר שֶׁבַע מוּצָקָה, נִיר רֹאשׁ
Pois quem desprezaH936 בּוּזH936 H8804 o diaH3117 יוֹםH3117 dos humildes começosH6996 קָטָןH6996, esse alegrar-se-áH8055 שָׂמחַH8055 H8804 vendoH7200 רָאָהH7200 H8804 o prumoH68 אֶבֶןH68 H913 בְּדִילH913 na mãoH3027 יָדH3027 de ZorobabelH2216 זְרֻבָּבֶלH2216. Aqueles seteH7651 שֶׁבַעH7651 olhos são os olhosH5869 עַיִןH5869 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, que percorremH7751 שׁוּטH7751 H8789 toda a terraH776 אֶרֶץH776.
בּוּז יוֹם קָטָן, שָׂמחַ רָאָה אֶבֶן בְּדִיל יָד זְרֻבָּבֶל. שֶׁבַע עַיִן יְהוָה, שׁוּט אֶרֶץ.