Strong H7651
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ש | Shin | 300 | 300 | 21 | 3 | 90000 |
ב | Bet | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 |
ע | Ayin | 70 | 70 | 16 | 7 | 4900 |
Total | 372 | 372 | 39 | 12 | 94904 |
Gematria Hechrachi 372
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7636 | שָׁבִיס | shâbîyç | shaw-beece' | faixa para a cabeça | Detalhes |
H6212 | עֶשֶׂב | ʻeseb | eh'seb | erva, relva, grama, plantas | Detalhes |
H7650 | שָׁבַע | shâbaʻ | shaw-bah' | jurar, conjurar | Detalhes |
H7646 | שָׂבַע | sâbaʻ | saw-bah' | estar satisfeito, estar farto, estar cheio, estar empanturrado | Detalhes |
H3536 | כִּבְשָׁן | kibshân | kib-shawn' | forno (cerâmica ou calcário), moldador escaldante, fornalha | Detalhes |
H7651 | שֶׁבַע | shebaʻ | sheh'-bah | sete (número cardinal) | Detalhes |
H364 | אֵיל פָּארָן | ʼÊyl Pâʼrân | ale paw-rawn' | cidade e porto na extremidade do Golfo de Ácaba junto ao Mar Vermelho | Detalhes |
H3430 | יִשְׁבֹּו בְּנֹב | Yishbôw bᵉ-Nôb | yish-bo'beh-nobe | filho do gigante, da nação dos gigantes filisteus que atacaram Davi na batalha e foi morto por Abisai | Detalhes |
H5685 | עָבַשׁ | ʻâbash | aw-bash' | (Qal) murchar, secar | Detalhes |
H7647 | שָׂבָע | sâbâʻ | saw-baw' | fartura, saciedade | Detalhes |
H7652 | שֶׁבַע | shebaʻ | sheh'-bah | um benjamita, filho de Bicri em um dos líderes de uma rebelião contra Davi | Detalhes |
H6137 | עַקְרָב | ʻaqrâb | ak-rawb' | escorpião | Detalhes |
H7648 | שֹׂבַע | sôbaʻ | so'-bah | satiedade, abundância, plenitude | Detalhes |
H7649 | שָׂבֵעַ | sâbêaʻ | saw-bay'-ah | saciado, satisfeito, empanturrado | Detalhes |
H1312 | בִּשְׁלָם | Bishlâm | bish-lawm' | um oficial persa na Palestina na época de Esdras | Detalhes |
Gematria Gadol 372
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7650 | שָׁבַע | shâbaʻ | shaw-bah' | jurar, conjurar | Detalhes |
H5685 | עָבַשׁ | ʻâbash | aw-bash' | (Qal) murchar, secar | Detalhes |
H7649 | שָׂבֵעַ | sâbêaʻ | saw-bay'-ah | saciado, satisfeito, empanturrado | Detalhes |
H7651 | שֶׁבַע | shebaʻ | sheh'-bah | sete (número cardinal) | Detalhes |
H6212 | עֶשֶׂב | ʻeseb | eh'seb | erva, relva, grama, plantas | Detalhes |
H7647 | שָׂבָע | sâbâʻ | saw-baw' | fartura, saciedade | Detalhes |
H6137 | עַקְרָב | ʻaqrâb | ak-rawb' | escorpião | Detalhes |
H7652 | שֶׁבַע | shebaʻ | sheh'-bah | um benjamita, filho de Bicri em um dos líderes de uma rebelião contra Davi | Detalhes |
H3430 | יִשְׁבֹּו בְּנֹב | Yishbôw bᵉ-Nôb | yish-bo'beh-nobe | filho do gigante, da nação dos gigantes filisteus que atacaram Davi na batalha e foi morto por Abisai | Detalhes |
H7646 | שָׂבַע | sâbaʻ | saw-bah' | estar satisfeito, estar farto, estar cheio, estar empanturrado | Detalhes |
H7636 | שָׁבִיס | shâbîyç | shaw-beece' | faixa para a cabeça | Detalhes |
H7648 | שֹׂבַע | sôbaʻ | so'-bah | satiedade, abundância, plenitude | Detalhes |
Gematria Siduri 39
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7313 | רוּם | rûwm | room | levantar | Detalhes |
H2556 | חָמֵץ | châmêts | khaw-mates' | ser levedado, ser azedo | Detalhes |
H7757 | שׁוּל | shûwl | shool | bainha (referindo-se à veste) | Detalhes |
H1639 | גָּרַע | gâraʻ | gaw-rah' | diminuir, restringir, retirar, abater, manter atrás, acabar, tomar de, aparar | Detalhes |
H1332 | בִּתְיָה | Bithyâh | bith-yaw' | uma filha de um faraó e esposa de Merede de Judá | Detalhes |
H6821 | צָפַד | tsâphad | tsaw-fad' | juntar, contrair, reunir | Detalhes |
H5301 | נָפַח | nâphach | naw-fakh' | respirar, soprar, cheirar, ferver, entregar ou perder (a vida) | Detalhes |
H7398 | רְכוּב | rᵉkûwb | rek-oob' | carruagem | Detalhes |
H5685 | עָבַשׁ | ʻâbash | aw-bash' | (Qal) murchar, secar | Detalhes |
H1060 | בְּכֹור | bᵉkôwr | bek-ore' | primogênito, primeiro filho | Detalhes |
H2558 | חֹמֶץ | chômets | kho'-mets | vinagre | Detalhes |
H97 | אֶגְלַיִם | ʼEglayim | eg-lah'-yim | uma cidade em Moabe | Detalhes |
H2507 | חֵלֶק | Chêleq | khay'-lek | um descendente de Manassés e segundo filho de Gileade | Detalhes |
H5868 | עֲיָם | ʻăyâm | ah-yawm' | ardor, calor | Detalhes |
H4234 | מָחֹול | mâchôwl | maw-khole' | dança | Detalhes |
H7119 | קַר | qar | kar | frio | Detalhes |
H5776 | עֹוף | ʻôwph | ofe | ave | Detalhes |
H1074 | בֹּכְרוּ | Bôkᵉrûw | bo-ker-oo' | um benjamita | Detalhes |
H5549 | סָלַל | çâlal | saw-lal' | elevar, erguer, exaltar | Detalhes |
H1880 | דֶּשֶׁן | deshen | deh'-shen | cinzas gordurosas, gordura | Detalhes |
Gematria Katan 12
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1529 | גֵּישָׁן | Gêyshân | gay-shawn' | um dos filhos de Jadai, na genealogia de Judá, pertencente à família de Calebe | Detalhes |
H6382 | פֶּלֶא | peleʼ | peh'-leh | maravilha, prodígio | Detalhes |
H7170 | קְרַץ | qᵉrats | ker-ats' | pedaço | Detalhes |
H3279 | יַעֲלָא | Yaʻălâʼ | yah-al-aw' | o líder de uma família de descendentes dos servos de Salomão que retornaram do exílio com Zorobabel | Detalhes |
H7114 | קָצַר | qâtsar | kaw-tsar' | ser curto, ser impaciente, estar aborrecido, estar desgostoso | Detalhes |
H7833 | שָׁחַק | shâchaq | shaw-khak' | esfregar, moer, pulverisar | Detalhes |
H7266 | רְגַז | rᵉgaz | reg-az' | ira | Detalhes |
H1931 | הוּא | hûwʼ | hoo | ele, ela | Detalhes |
H3536 | כִּבְשָׁן | kibshân | kib-shawn' | forno (cerâmica ou calcário), moldador escaldante, fornalha | Detalhes |
H7265 | רְגַז | rᵉgaz | reg-az' | (Afel) irar, zangar | Detalhes |
H4057 | מִדְבָּר | midbâr | mid-bawr' | deserto | Detalhes |
H6261 | עִתִּי | ʻittîy | it-tee' | no devido tempo, prontamente | Detalhes |
H2512 | חַלֻּק | challuq | khal-look' | liso | Detalhes |
H7267 | רֹגֶז | rôgez | ro'-ghez | agitação, exaltação, furor, aborrecimento, tumulto, tremor | Detalhes |
H3336 | יֵצֶר | yêtser | yay'-tser | forma, moldura, propósito, estrutura | Detalhes |
H7494 | רַעַשׁ | raʻash | rah'-ash | tremor, estrondo, estremecimento | Detalhes |
H2717 | חָרַב | chârab | khaw-rab' | estar assolado, permanecer assolado, tornar desolado, estar desolado, estar em ruínas | Detalhes |
H6595 | פַּת | path | path | fragmento, um pouco, bocado (de pão), pedaço | Detalhes |
H8596 | תֹּף | tôph | tofe | pandeiro, tamborim | Detalhes |
H2238 | זֶרֶשׁ | Zeresh | zeh'-resh | a esposa de Hamã, o agagita | Detalhes |
Gematria Perati 94904
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5685 | עָבַשׁ | ʻâbash | aw-bash' | (Qal) murchar, secar | Detalhes |
H7650 | שָׁבַע | shâbaʻ | shaw-bah' | jurar, conjurar | Detalhes |
H7651 | שֶׁבַע | shebaʻ | sheh'-bah | sete (número cardinal) | Detalhes |
H7646 | שָׂבַע | sâbaʻ | saw-bah' | estar satisfeito, estar farto, estar cheio, estar empanturrado | Detalhes |
H7648 | שֹׂבַע | sôbaʻ | so'-bah | satiedade, abundância, plenitude | Detalhes |
H7647 | שָׂבָע | sâbâʻ | saw-baw' | fartura, saciedade | Detalhes |
H7652 | שֶׁבַע | shebaʻ | sheh'-bah | um benjamita, filho de Bicri em um dos líderes de uma rebelião contra Davi | Detalhes |
H7649 | שָׂבֵעַ | sâbêaʻ | saw-bay'-ah | saciado, satisfeito, empanturrado | Detalhes |
H6212 | עֶשֶׂב | ʻeseb | eh'seb | erva, relva, grama, plantas | Detalhes |
344 Ocorrências deste termo na Bíblia
Sete vezesH7659 שִׁבעָתַיִם H7659 se tomará vingançaH5358 נָקַם H5358 H8714 de CaimH7014 קַיִן H7014, de LamequeH3929 לֶמֶךְ H3929, porémH3588 כִּי H3588, setentaH7657 שִׁבעִים H7657 vezes seteH7651 שֶׁבַע H7651.
DepoisH310 אַחַר H310 que gerouH3205 יָלַד H3205 H8687 a EnosH583 אֱנוֹשׁ H583, viveuH2421 חָיָה H2421 H8799 SeteH8352 שֵׁת H8352 oitocentosH8083 שְׁמֹנֶה H8083 H3967 מֵאָה H3967 H8141 שָׁנֶה H8141 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141; e teveH3205 יָלַד H3205 H8686 filhosH1121 בֵּן H1121 e filhasH1323 בַּת H1323.
MetusalémH4968 מְתוּשֶׁלחַ H4968 viveuH2421 חָיָה H2421 H8799 centoH3967 מֵאָה H3967 H8141 שָׁנֶה H8141 e oitentaH8084 שְׁמֹנִים H8084 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141 e gerouH3205 יָלַד H3205 H8686 a LamequeH3929 לֶמֶךְ H3929.
DepoisH310 אַחַר H310 que gerouH3205 יָלַד H3205 H8687 a LamequeH3929 לֶמֶךְ H3929, viveuH2421 חָיָה H2421 H8799 MetusalémH4968 מְתוּשֶׁלחַ H4968 setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967 H8141 שָׁנֶה H8141 e oitentaH8084 שְׁמֹנִים H8084 e doisH8147 שְׁנַיִם H8147 anosH8141 שָׁנֶה H8141; e teveH3205 יָלַד H3205 H8686 filhosH1121 בֵּן H1121 e filhasH1323 בַּת H1323.
Todos os diasH3117 יוֹם H3117 de LamequeH3929 לֶמֶךְ H3929 foram setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967 H8141 שָׁנֶה H8141 e setentaH7657 שִׁבעִים H7657 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141 ; e morreuH4191 מוּת H4191 H8799.
De todo animalH929 בְּהֵמָה H929 limpoH2889 טָהוֹר H2889 levarásH3947 לָקחַ H3947 H8799 contigo seteH7651 שֶׁבַע H7651 paresH7651 שֶׁבַע H7651: o machoH376 אִישׁ H376 e sua fêmeaH802 אִשָּׁה H802; mas dos animaisH929 בְּהֵמָה H929 imundosH2889 טָהוֹר H2889 H1931 הוּא H1931, um parH8147 שְׁנַיִם H8147: o machoH376 אִישׁ H376 e sua fêmeaH802 אִשָּׁה H802.
Também das avesH5775 עוֹף H5775 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064, seteH7651 שֶׁבַע H7651 paresH7651 שֶׁבַע H7651: machoH2145 זָכָר H2145 e fêmeaH5347 נְקֵבָה H5347; para se conservarH2421 חָיָה H2421 H8763 a sementeH2233 זֶרַע H2233 sobre a faceH6440 פָּנִים H6440 da terraH776 אֶרֶץ H776.
Porque, daquiH5750 עוֹד H5750 a seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, farei choverH4305 מָטַר H4305 H8688 sobre a terraH776 אֶרֶץ H776 durante quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 diasH3117 יוֹם H3117 e quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 noitesH3915 לַיִל H3915; e daH5921 עַל H5921 superfícieH6440 פָּנִים H6440 da terraH127 אֲדָמָה H127 exterminareiH4229 מָחָה H4229 H8804 todosH3605 כֹּל H3605 os seresH3351 יְקוּם H3351 que fizH6213 עָשָׂה H6213 H8804.
E aconteceu que, depois de seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, vieram sobre a terraH776 אֶרֶץ H776 as águasH4325 מַיִם H4325 do dilúvioH3999 מַבּוּל H3999.
NoH8141 שָׁנֶה H8141 anoH8141 שָׁנֶה H8141 seiscentosH8337 שֵׁשׁ H8337 H3967 מֵאָה H3967 da vidaH2416 חַי H2416 de NoéH5146 נֹחַ H5146, aos dezesseteH7651 שֶׁבַע H7651 H6240 עָשָׂר H6240 diasH3117 יוֹם H3117 do segundoH8145 שֵׁנִי H8145 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, nesseH2088 זֶה H2088 diaH3117 יוֹם H3117 romperam-seH1234 בָּקַע H1234 H8738 todas as fontesH4599 מַעיָן H4599 do grandeH7227 רַב H7227 abismoH8415 תְּהוֹם H8415, e as comportasH699 אֲרֻבָּה H699 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064 se abriramH6605 פָּתחַ H6605 H8738,
No dia dezesseteH6240 עָשָׂר H6240 H7651 שֶׁבַע H7651 do sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, a arcaH8392 תֵּבָה H8392 repousouH5117 נוּחַ H5117 H8799 sobre as montanhasH2022 הַר H2022 de ArarateH780 אֲרָרַט H780.
EsperouH2342 חוּל H2342 H8799 ainda outrosH312 אַחֵר H312 seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 e de novoH3254 יָסַף H3254 H8686 soltouH7971 שָׁלחַ H7971 H8763 a pombaH3123 יוֹנָה H3123 fora da arcaH8392 תֵּבָה H8392.
Então, esperouH3176 יָחַל H3176 H8735 ainda maisH312 אַחֵר H312 seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 e soltouH7971 שָׁלחַ H7971 H8762 a pombaH3123 יוֹנָה H3123; ela, porém, jáH5750 עוֹד H5750 não tornouH7725 שׁוּב H7725 H8800 H3254 יָסַף H3254 H8804 a ele.
E, aos vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 do segundoH8145 שֵׁנִי H8145 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, a terraH776 אֶרֶץ H776 estava secaH3001 יָבֵשׁ H3001 H8804.
e, depoisH310 אַחַר H310 que gerouH3205 יָלַד H3205 H8687 a SerugueH8286 שְׂרוּג H8286, viveuH2421 חָיָה H2421 H8799 ReúH7466 רְעוּ H7466 duzentosH3967 מֵאָה H3967 H8141 שָׁנֶה H8141 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141; e gerouH3205 יָלַד H3205 H8686 filhosH1121 בֵּן H1121 e filhasH1323 בַּת H1323.
PôsH5324 נָצַב H5324 H8686 AbraãoH85 אַברָהָם H85 à parte seteH7651 שֶׁבַע H7651 cordeirasH3535 כִּבשָׂה H3535 do rebanhoH6629 צֹאן H6629.
PerguntouH559 אָמַר H559 H8799 AbimelequeH40 אֲבִימֶלֶךְ H40 a AbraãoH85 אַברָהָם H85: QueH2008 הֵנָּה H2008 significam as seteH7651 שֶׁבַע H7651 cordeirasH3535 כִּבשָׂה H3535 que pusesteH5324 נָצַב H5324 H8689 à parte?
RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 AbraãoH85 אַברָהָם H85: ReceberásH3947 לָקחַ H3947 H8799 de minhas mãosH3027 יָד H3027 as seteH7651 שֶׁבַע H7651 cordeirasH3535 כִּבשָׂה H3535, para queH5668 עָבוּר H5668 me sirvam de testemunhoH5713 עֵדָה H5713 de que eu caveiH2658 חָפַר H2658 H8804 este poçoH875 בְּאֵר H875.
Tendo SaraH8283 שָׂרָה H8283 vividoH2416 חַי H2416 centoH3967 מֵאָה H3967 H8141 שָׁנֶה H8141 e vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 H8141 שָׁנֶה H8141 anosH8141 שָׁנֶה H8141,
E os anosH8141 שָׁנֶה H8141 da vidaH2416 חַי H2416 de IsmaelH3458 יִשׁמָעֵאל H3458 foram centoH3967 מֵאָה H3967 H8141 שָׁנֶה H8141 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 H8141 שָׁנֶה H8141 e seteH7651 שֶׁבַע H7651; e morreuH4191 מוּת H4191 H8799 H1478 גָּוַע H1478 H8799 e foi reunidoH622 אָסַף H622 H8735 ao seu povoH5971 עַם H5971.
JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 amavaH157 אָהַב H157 H8799 a RaquelH7354 רָחֵל H7354 e disseH559 אָמַר H559 H8799: SeteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141 te servireiH5647 עָבַד H5647 H8799 por tua filhaH1323 בַּת H1323 mais moçaH6996 קָטָן H6996, RaquelH7354 רָחֵל H7354.
Assim, por amor a RaquelH7354 רָחֵל H7354, serviuH5647 עָבַד H5647 H8799 JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141; e estes lhe pareceramH5869 עַיִן H5869 como poucosH259 אֶחָד H259 diasH3117 יוֹם H3117, pelo muito que a amavaH160 אַהֲבָה H160.
DecorridaH4390 מָלֵא H4390 H8761 a semanaH7620 שָׁבוּעַ H7620 destaH2063 זֹאת H2063, dar-te-emosH5414 נָתַן H5414 H8799 também a outra, pelo trabalhoH5656 עֲבֹדָה H5656 de maisH312 אַחֵר H312 seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141 que ainda me servirásH5647 עָבַד H5647 H8799.
E coabitaramH935 בּוֹא H935 H8799. Mas Jacó amavaH157 אָהַב H157 H8799 mais a RaquelH7354 רָחֵל H7354 do que a LiaH3812 לֵאָה H3812; e continuou servindoH5647 עָבַד H5647 H8799 a Labão por outrosH312 אַחֵר H312 seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141.
TomandoH3947 לָקחַ H3947 H8799, pois, consigo a seus irmãosH251 אָח H251, saiu-lheH7291 רָדַף H7291 H8799 no encalçoH310 אַחַר H310, por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 de jornadaH1870 דֶּרֶךְ H1870, e o alcançouH1692 דָּבַק H1692 H8686 na montanhaH2022 הַר H2022 de GileadeH1568 גִּלעָד H1568.
E ele mesmo, adiantando-seH5674 עָבַר H5674 H8804 H6440 פָּנִים H6440, prostrou-seH7812 שָׁחָה H7812 H8691 à terraH776 אֶרֶץ H776 seteH7651 שֶׁבַע H7651 vezesH6471 פַּעַם H6471, até aproximar-seH5066 נָגַשׁ H5066 H8800 de seu irmãoH251 אָח H251.
Esta é a históriaH8435 תּוֹלְדָה H8435 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290. Tendo JoséH3130 יוֹסֵף H3130 dezesseteH6240 עָשָׂר H6240 H7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141 H1121 בֵּן H1121, apascentavaH7462 רָעָה H7462 H8802 os rebanhosH6629 צֹאן H6629 com seus irmãosH251 אָח H251; sendo ainda jovem, acompanhavaH5288 נַעַר H5288 os filhosH1121 בֵּן H1121 de BilaH1090 בִּלהָה H1090 e os filhosH1121 בֵּן H1121 de ZilpaH2153 זִלפָּה H2153, mulheresH802 אִשָּׁה H802 de seu paiH1 אָב H1; e traziaH935 בּוֹא H935 H8686 másH7451 רַע H7451 notíciasH1681 דִּבָּה H1681 deles a seu paiH1 אָב H1.
Do rioH2975 יְאֹר H2975 subiamH5927 עָלָה H5927 H8802 seteH7651 שֶׁבַע H7651 vacasH6510 פָּרָה H6510 formosasH3303 יָפֶה H3303 à vistaH4758 מַראֶה H4758 e gordasH1277 בָּרִיא H1277 H1320 בָּשָׂר H1320 e pastavamH7462 רָעָה H7462 H8799 no carriçalH260 אָחוּ H260.
ApósH310 אַחַר H310 elas subiamH5927 עָלָה H5927 H8802 do rioH2975 יְאֹר H2975 outrasH312 אַחֵר H312 seteH7651 שֶׁבַע H7651 vacasH6510 פָּרָה H6510, feiasH7451 רַע H7451 à vistaH4758 מַראֶה H4758 e magrasH1851 דַּק H1851 H1320 בָּשָׂר H1320; e pararamH5975 עָמַד H5975 H8799 juntoH681 אֵצֶל H681 às primeirasH6510 פָּרָה H6510, na margemH8193 שָׂפָה H8193 do rioH2975 יְאֹר H2975.
As vacasH6510 פָּרָה H6510 feiasH7451 רַע H7451 à vistaH4758 מַראֶה H4758 e magrasH1851 דַּק H1851 H1320 בָּשָׂר H1320 comiamH398 אָכַל H398 H8799 as seteH7651 שֶׁבַע H7651 formosasH3303 יָפֶה H3303 à vistaH4758 מַראֶה H4758 e gordasH1277 בָּרִיא H1277. Então, acordouH3364 יָקַץ H3364 H8799 FaraóH6547 פַּרעֹה H6547.
Tornando a dormirH3462 יָשֵׁן H3462 H8799, sonhouH2492 חָלַם H2492 H8799 outra vezH8145 שֵׁנִי H8145. De umaH259 אֶחָד H259 só hasteH7070 קָנֶה H7070 saíamH5927 עָלָה H5927 H8802 seteH7651 שֶׁבַע H7651 espigasH7641 שִׁבֹּל H7641 cheiasH1277 בָּרִיא H1277 e boasH2896 טוֹב H2896.
E apósH310 אַחַר H310 elas nasciamH6779 צָמחַ H6779 H8802 seteH7651 שֶׁבַע H7651 espigasH7641 שִׁבֹּל H7641 mirradasH1851 דַּק H1851, crestadasH7710 שָׁדַף H7710 H8803 do vento orientalH6921 קָדִים H6921.
As espigasH7641 שִׁבֹּל H7641 mirradasH1851 דַּק H1851 devoravamH1104 בָּלַע H1104 H8799 as seteH7651 שֶׁבַע H7651 espigasH7641 שִׁבֹּל H7641 grandesH1277 בָּרִיא H1277 e cheiasH4392 מָלֵא H4392. Então, acordouH3364 יָקַץ H3364 H8799 FaraóH6547 פַּרעֹה H6547. Fora isto um sonhoH2472 חֲלוֹם H2472.
e eis que subiamH5927 עָלָה H5927 H8802 dele seteH7651 שֶׁבַע H7651 vacasH6510 פָּרָה H6510 gordasH1277 בָּרִיא H1277 H1320 בָּשָׂר H1320 e formosasH3303 יָפֶה H3303 à vistaH8389 תֹּאַר H8389 e pastavamH7462 רָעָה H7462 H8799 no carriçalH260 אָחוּ H260.
E as vacasH6510 פָּרָה H6510 magrasH7534 רַק H7534 e ruinsH7451 רַע H7451 comiamH398 אָכַל H398 H8799 as primeirasH7223 רִאשׁוֹן H7223 seteH7651 שֶׁבַע H7651 gordasH1277 בָּרִיא H1277;
Depois, viH7200 רָאָה H7200 H8799, em meu sonhoH2472 חֲלוֹם H2472, que seteH7651 שֶׁבַע H7651 espigasH7641 שִׁבֹּל H7641 saíamH5927 עָלָה H5927 H8802 da mesmaH259 אֶחָד H259 hasteH7070 קָנֶה H7070, cheiasH4392 מָלֵא H4392 e boasH2896 טוֹב H2896;
após elasH310 אַחַר H310 nasceramH6779 צָמחַ H6779 H8802 seteH7651 שֶׁבַע H7651 espigasH7641 שִׁבֹּל H7641 secasH6798 צָנַם H6798 H8803, mirradasH1851 דַּק H1851 e crestadasH7710 שָׁדַף H7710 H8803 do vento orientalH6921 קָדִים H6921.
As sete espigasH7641 שִׁבֹּל H7641 mirradasH1851 דַּק H1851 devoravamH1104 בָּלַע H1104 H8799 as seteH7651 שֶׁבַע H7651 espigasH7641 שִׁבֹּל H7641 boasH2896 טוֹב H2896. Contei-oH559 אָמַר H559 H8799 aos magosH2748 חַרְטֹם H2748, mas ninguém houve que mo interpretasseH5046 נָגַד H5046 H8688.
As seteH7651 שֶׁבַע H7651 vacasH6510 פָּרָה H6510 boasH2896 טוֹב H2896 serão seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141; as seteH7651 שֶׁבַע H7651 espigasH7641 שִׁבֹּל H7641 boasH2896 טוֹב H2896, também seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141; o sonhoH2472 חֲלוֹם H2472 é um sóH259 אֶחָד H259.
As seteH7651 שֶׁבַע H7651 vacasH6510 פָּרָה H6510 magrasH7534 רַק H7534 e feiasH7451 רַע H7451, que subiamH5927 עָלָה H5927 H8802 após as primeirasH310 אַחַר H310, serão seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141, bem como as seteH7651 שֶׁבַע H7651 espigasH7641 שִׁבֹּל H7641 mirradasH7386 רֵיק H7386 e crestadasH7710 שָׁדַף H7710 H8803 do vento orientalH6921 קָדִים H6921 serão seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141 de fomeH7458 רָעָב H7458.
Eis aí vêmH935 בּוֹא H935 H8802 seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141 de grandeH1419 גָּדוֹל H1419 abundânciaH7647 שָׂבָע H7647 por toda a terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714.
Seguir-se-ãoH6965 קוּם H6965 H8804 H310 אַחַר H310 seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141 de fomeH7458 רָעָב H7458, e toda aquela abundânciaH7647 שָׂבָע H7647 será esquecidaH7911 שָׁכַח H7911 H8738 na terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, e a fomeH7458 רָעָב H7458 consumiráH3615 כָּלָה H3615 H8765 a terraH776 אֶרֶץ H776;
FaçaH6213 עָשָׂה H6213 H8799 isso FaraóH6547 פַּרעֹה H6547, e ponhaH6485 פָּקַד H6485 H8686 administradoresH6496 פָּקִיד H6496 sobre a terraH776 אֶרֶץ H776, e tome a quinta parteH2567 חָמַשׁ H2567 H8765 dos frutos da terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 nos seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141 de farturaH7647 שָׂבָע H7647.
Assim, o mantimentoH400 אֹכֶל H400 será para abastecerH6487 פִּקָּדוֹן H6487 a terraH776 אֶרֶץ H776 nos seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141 da fomeH7458 רָעָב H7458 que haverá no EgitoH4714 מִצרַיִם H4714; para que a terraH776 אֶרֶץ H776 não pereçaH3772 כָּרַת H3772 H8735 de fomeH7458 רָעָב H7458.
Nos seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141 de farturaH7647 שָׂבָע H7647 a terraH776 אֶרֶץ H776 produziuH6213 עָשָׂה H6213 H8799 abundantementeH7062 קֹמֶץ H7062.
E ajuntouH6908 קָבַץ H6908 H8799 José todo o mantimentoH400 אֹכֶל H400 que houve na terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 durante os seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141 e o guardouH5414 נָתַן H5414 H8799 nas cidadesH5892 עִיר H5892; o mantimentoH400 אֹכֶל H400 do campoH7704 שָׂדֶה H7704 ao redorH5439 סָבִיב H5439 de cada cidadeH5892 עִיר H5892 foi guardadoH5414 נָתַן H5414 H8804 na mesmaH8432 תָּוֶךְ H8432 cidade.
PassadosH3615 כָּלָה H3615 H8799 os seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141 de abundânciaH7647 שָׂבָע H7647, que houve na terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714,
começaramH2490 חָלַל H2490 H8686 a virH935 בּוֹא H935 H8800 os seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141 de fomeH7458 רָעָב H7458, como JoséH3130 יוֹסֵף H3130 havia preditoH559 אָמַר H559 H8804; e havia fomeH7458 רָעָב H7458 em todas as terrasH776 אֶרֶץ H776, mas em toda a terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 havia pãoH3899 לֶחֶם H3899.
São estes os filhosH1121 בֵּן H1121 de BilaH1090 בִּלהָה H1090, a qual LabãoH3837 לָבָן H3837 deuH5414 נָתַן H5414 H8804 a sua filhaH1323 בַּת H1323 RaquelH7354 רָחֵל H7354; e estes deu ela à luzH3205 יָלַד H3205 H8799 a JacóH3290 יַעֲקֹב H3290, ao todo seteH7651 שֶׁבַע H7651 pessoasH5315 נֶפֶשׁ H5315.
JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 viveuH2421 חָיָה H2421 H8799 na terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 dezesseteH6240 עָשָׂר H6240 H7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141; de sorte que os diasH3117 יוֹם H3117 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290, os anosH8141 שָׁנֶה H8141 da sua vidaH2416 חַי H2416, foram centoH3967 מֵאָה H3967 e quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 H8141 שָׁנֶה H8141 e seteH7651 שֶׁבַע H7651.
ChegandoH935 בּוֹא H935 H8799 eles, pois, à eiraH1637 גֹּרֶן H1637 de AtadeH329 אָטָד H329, que está alémH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, fizeramH5594 סָפַד H5594 H8799 ali grandeH1419 גָּדוֹל H1419 e intensaH3966 מְאֹד H3966 H3515 כָּבֵד H3515 lamentaçãoH4553 מִסְפֵּד H4553; e José pranteouH6213 עָשָׂה H6213 H8799 H60 אֵבֶל H60 seu paiH1 אָב H1 durante seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117.
O sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 de MidiãH4080 מִדיָן H4080 tinha seteH7651 שֶׁבַע H7651 filhasH1323 בַּת H1323, as quais vieramH935 בּוֹא H935 H8799 a tirarH1802 דָּלָה H1802 H8799 águaH4325 מַיִם H4325 e encheramH4390 מָלֵא H4390 H8762 os bebedourosH7298 רַהַט H7298 para dar de beberH8248 שָׁקָה H8248 H8687 ao rebanhoH6629 צֹאן H6629 de seu paiH1 אָב H1.
São estes os nomesH8034 שֵׁם H8034 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de LeviH3878 לֵוִי H3878, segundo as suas geraçõesH8435 תּוֹלְדָה H8435: GérsonH1648 גֵּרְשׁוֹן H1648, CoateH6955 קְהָת H6955 e MerariH4847 מְרָרִי H4847; e os anosH8141 שָׁנֶה H8141 da vidaH2416 חַי H2416 de LeviH3878 לֵוִי H3878 foram centoH3967 מֵאָה H3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 e seteH7651 שֶׁבַע H7651.
AnrãoH6019 עַמרָם H6019 tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 por mulherH802 אִשָּׁה H802 a JoquebedeH3115 יוֹכֶבֶד H3115, sua tiaH1733 דּוֹדָה H1733; e ela lhe deuH3205 יָלַד H3205 H8799 a ArãoH175 אַהֲרֹן H175 e MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872; e os anosH8141 שָׁנֶה H8141 da vidaH2416 חַי H2416 de AnrãoH6019 עַמרָם H6019 foram centoH3967 מֵאָה H3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 e seteH7651 שֶׁבַע H7651.
Assim se passaramH4390 מָלֵא H4390 H8735 seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, depoisH310 אַחַר H310 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 feriuH5221 נָכָה H5221 H8687 o rioH2975 יְאֹר H2975.
SeteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 comereisH398 אָכַל H398 H8799 pães asmosH4682 מַצָּה H4682. LogoH389 אַךְ H389 ao primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 diaH3117 יוֹם H3117, tirareisH7673 שָׁבַת H7673 H8686 o fermentoH7603 שְׂאֹר H7603 das vossas casasH1004 בַּיִת H1004, pois qualquer que comerH398 אָכַל H398 H8802 coisa levedadaH2557 חָמֵץ H2557, desde o primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 diaH3117 יוֹם H3117 até ao sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637 diaH3117 יוֹם H3117, essa pessoaH5315 נֶפֶשׁ H5315 será eliminadaH3772 כָּרַת H3772 H8738 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, não se acheH4672 מָצָא H4672 H8735 nenhum fermentoH7603 שְׂאֹר H7603 nas vossas casasH1004 בַּיִת H1004; porque qualquer que comerH398 אָכַל H398 H8802 pão levedadoH2556 חָמֵץ H2556 H8688 será eliminadoH5315 נֶפֶשׁ H5315 H3772 כָּרַת H3772 H8738 da congregaçãoH5712 עֵדָה H5712 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, tanto o peregrinoH1616 גֵּר H1616 como o naturalH249 אֶזרָח H249 da terraH776 אֶרֶץ H776.
SeteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 comerásH398 אָכַל H398 H8799 pães asmosH4682 מַצָּה H4682; e, ao sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637 diaH3117 יוֹם H3117, haverá solenidadeH2282 חַג H2282 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
SeteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 se comerãoH398 אָכַל H398 H8735 pães asmosH4682 מַצָּה H4682, e o levedadoH2557 חָמֵץ H2557 não se encontraráH7200 רָאָה H7200 H8735 contigo, nem ainda fermentoH7603 שְׂאֹר H7603 será encontradoH7200 רָאָה H7200 H8735 em todo o teu territórioH1366 גְּבוּל H1366.
Da mesma sorteH3651 כֵּן H3651, farásH6213 עָשָׂה H6213 H8799 com os teus boisH7794 שׁוֹר H7794 e com as tuas ovelhasH7716 שֶׂה H7716; seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 ficará a cria com a mãeH517 אֵם H517, e, ao oitavoH8066 שְׁמִינִי H8066 diaH3117 יוֹם H3117, ma darásH5414 נָתַן H5414 H8799.
GuardarásH8104 שָׁמַר H8104 H8799 a FestaH2282 חַג H2282 dos Pães AsmosH4682 מַצָּה H4682; seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 comerásH398 אָכַל H398 H8799 pães asmosH4682 מַצָּה H4682, como te ordeneiH6680 צָוָה H6680 H8765, ao tempo apontadoH4150 מוֹעֵד H4150 no mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 de abibeH24 אָבִיב H24, porque nele saísteH3318 יָצָא H3318 H8804 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714; ninguém apareçaH7200 רָאָה H7200 H8735 de mãos vaziasH7387 רֵיקָם H7387 peranteH6440 פָּנִים H6440 mim.
Também lhe farásH6213 עָשָׂה H6213 H8804 seteH7651 שֶׁבַע H7651 lâmpadasH5216 נִיר H5216, as quaisH5216 נִיר H5216 se acenderãoH5927 עָלָה H5927 H8689 para alumiarH215 אוֹר H215 H8689 defronteH5676 עֵבֶר H5676 deleH6440 פָּנִים H6440.
SeteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 as vestiráH3847 לָבַשׁ H3847 H8799 o filhoH1121 בֵּן H1121 que for sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 em seu lugar, quando entrarH935 בּוֹא H935 H8799 na tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150 para ministrarH8334 שָׁרַת H8334 H8763 no santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944.
Assim, pois, farásH6213 עָשָׂה H6213 H8804 a ArãoH175 אַהֲרֹן H175 e a seus filhosH1121 בֵּן H1121, conforme tudo o que te hei ordenadoH6680 צָוָה H6680 H8765; por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, os consagrarásH4390 מָלֵא H4390 H8762 H3027 יָד H3027.
SeteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 farás expiaçãoH3722 כָּפַר H3722 H8762 pelo altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 e o consagrarásH6942 קָדַשׁ H6942 H8765; e o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 será santíssimoH6944 קֹדֶשׁ H6944 H6944 קֹדֶשׁ H6944; tudo o que o tocarH5060 נָגַע H5060 H8802 será santoH6942 קָדַשׁ H6942 H8799.
GuardarásH8104 שָׁמַר H8104 H8799 a FestaH2282 חַג H2282 dos Pães AsmosH4682 מַצָּה H4682; seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 comerásH398 אָכַל H398 H8799 pães asmosH4682 מַצָּה H4682, como te ordeneiH6680 צָוָה H6680 H8765, no tempoH4150 מוֹעֵד H4150 indicado no mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 de abibeH24 אָבִיב H24; porque no mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 de abibeH24 אָבִיב H24 saísteH3318 יָצָא H3318 H8804 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714.
Também lhe fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 seteH7651 שֶׁבַע H7651 lâmpadasH5216 נִיר H5216; as suas espevitadeirasH4457 מֶלקָח H4457 e os seus apagadoresH4289 מַחְתָּה H4289 eram de ouroH2091 זָהָב H2091 puroH2889 טָהוֹר H2889.
Todo o ouroH2091 זָהָב H2091 empregadoH6213 עָשָׂה H6213 H8803 na obraH4399 מְלָאכָה H4399, em toda a obraH4399 מְלָאכָה H4399 do santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944, a saber, o ouroH2091 זָהָב H2091 da ofertaH8573 תְּנוּפָה H8573, foram vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e noveH8672 תֵּשַׁע H8672 talentosH3603 כִּכָּר H3603 e setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 siclosH8255 שֶׁקֶל H8255, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶל H8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944.
A prataH3701 כֶּסֶף H3701 dos arroladosH6485 פָּקַד H6485 H8803 da congregaçãoH5712 עֵדָה H5712 foram cemH3967 מֵאָה H3967 talentosH3603 כִּכָּר H3603 e milH505 אֶלֶף H505 e setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967 e setentaH7657 שִׁבעִים H7657 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 siclosH8255 שֶׁקֶל H8255, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶל H8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944:
Dos milH505 אֶלֶף H505 setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967 e setentaH7657 שִׁבעִים H7657 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 siclos, fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 os colchetesH2053 וָו H2053 das colunasH5982 עַמּוּד H5982, e cobriuH6823 צָפָה H6823 H8765 as suas cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218, e lhes fez as vergasH2836 חָשַׁק H2836 H8765.
e, molhandoH2881 טָבַל H2881 H8804 o dedoH676 אֶצְבַּע H676 no sangueH1818 דָּם H1818, aspergiráH5137 נָזָה H5137 H8689 deleH1818 דָּם H1818 seteH7651 שֶׁבַע H7651 vezesH6471 פַּעַם H6471 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, dianteH6440 פָּנִים H6440 do véuH6532 פָּרֹכֶת H6532 do santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944.
molharáH2881 טָבַל H2881 H8804 o dedoH676 אֶצְבַּע H676 no sangueH1818 דָּם H1818 e o aspergiráH5137 נָזָה H5137 H8689 seteH7651 שֶׁבַע H7651 vezesH6471 פַּעַם H6471 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, dianteH6440 פָּנִים H6440 do véuH6532 פָּרֹכֶת H6532.
e dele aspergiuH5137 נָזָה H5137 H8686 seteH7651 שֶׁבַע H7651 vezesH6471 פַּעַם H6471 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 e ungiuH4886 מָשׁחַ H4886 H8799 o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 e todos os seus utensíliosH3627 כְּלִי H3627, como também a baciaH3595 כִּיוֹר H3595 e o seu suporteH3653 כֵּן H3653, para os consagrarH6942 קָדַשׁ H6942 H8763.
Também da portaH6607 פֶּתחַ H6607 da tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150 não saireisH3318 יָצָא H3318 H8799 por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, até ao diaH3117 יוֹם H3117 em que se cumpriremH4390 מָלֵא H4390 H8800 os dias da vossa consagraçãoH4394 מִלֻּא H4394; porquanto por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 o SENHOR vos consagraráH4390 מָלֵא H4390 H8762 H3027 יָד H3027.
FicareisH3427 יָשַׁב H3427 H8799, pois, à portaH6607 פֶּתחַ H6607 da tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150 diaH3119 יוֹמָם H3119 e noiteH3915 לַיִל H3915, por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, e observareisH8104 שָׁמַר H8104 H8804 as prescriçõesH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, para que não morraisH4191 מוּת H4191 H8799; porque assim me foi ordenadoH6680 צָוָה H6680 H8795.
FalaH1696 דָּבַר H1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 H559 אָמַר H559 H8800: Se uma mulherH802 אִשָּׁה H802 conceberH2232 זָרַע H2232 H8686 e tiverH3205 יָלַד H3205 H8804 um meninoH2145 זָכָר H2145, será imundaH2930 טָמֵא H2930 H8804 seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117; como nos diasH3117 יוֹם H3117 da sua menstruaçãoH5079 נִדָּה H5079 H1738 דָּוָה H1738 H8800, será imundaH2930 טָמֵא H2930 H8799.
Se a mancha lustrosaH934 בֹּהֶרֶת H934 na peleH5785 עוֹר H5785 for brancaH3836 לָבָן H3836 e não parecerH4758 מַראֶה H4758 mais profundaH6013 עָמֹק H6013 do que a peleH5785 עוֹר H5785, e o pêloH8181 שֵׂעָר H8181 não se tornouH2015 הָפַךְ H2015 H8804 brancoH3836 לָבָן H3836, então, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 encerraráH5462 סָגַר H5462 H8689 por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 o que tem a pragaH5061 נֶגַע H5061.
Ao sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637 diaH3117 יוֹם H3117, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 o examinaráH7200 רָאָה H7200 H8804; se, na sua opinião, a pragaH5061 נֶגַע H5061 tiverH5869 עַיִן H5869 paradoH5975 עָמַד H5975 H8804 e não se estendeuH6581 פָּשָׂה H6581 H8804 na sua peleH5785 עוֹר H5785, então, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 o encerraráH5462 סָגַר H5462 H8689 por outrosH8145 שֵׁנִי H8145 seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117.
Porém, se o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 a examinarH7200 רָאָה H7200 H8799, e nela não houver pêloH8181 שֵׂעָר H8181 brancoH3836 לָבָן H3836, e não estiver ela mais fundaH8217 שָׁפָל H8217 do que a peleH5785 עוֹר H5785, porém baçaH3544 כֵּהֶה H3544, então, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 o encerraráH5462 סָגַר H5462 H8689 por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117.
Porém, se o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 a examinarH7200 רָאָה H7200 H8799, e não houver pêloH8181 שֵׂעָר H8181 brancoH3836 לָבָן H3836 na mancha lustrosaH934 בֹּהֶרֶת H934, e ela não estiver mais fundaH8217 שָׁפָל H8217 que a peleH5785 עוֹר H5785, mas for de cor baçaH3544 כֵּהֶה H3544, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 encerraráH5462 סָגַר H5462 H8689 por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 o homem.
Mas, se o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, havendo examinadoH7200 רָאָה H7200 H8799 a pragaH5061 נֶגַע H5061 da tinhaH5424 נֶתֶק H5424, achar que ela não pareceH4758 מַראֶה H4758 mais fundaH6013 עָמֹק H6013 do que a peleH5785 עוֹר H5785, e, se nela não houver pêloH8181 שֵׂעָר H8181 pretoH7838 שָׁחֹר H7838, então, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 encerraráH5462 סָגַר H5462 H8689 o que tem a pragaH5061 נֶגַע H5061 da tinhaH5424 נֶתֶק H5424 por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117.
então, o homem será rapadoH1548 גָּלחַ H1548 H8694; mas não se raparáH1548 גָּלחַ H1548 H8762 a tinhaH5424 נֶתֶק H5424. O sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, por maisH8145 שֵׁנִי H8145 seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, encerraráH5462 סָגַר H5462 H8689 o que tem a tinhaH5424 נֶתֶק H5424.
O sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 examinaráH7200 רָאָה H7200 H8804 a pragaH5061 נֶגַע H5061 e encerraráH5462 סָגַר H5462 H8689, por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, aquilo que tem a pragaH5061 נֶגַע H5061.
então, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 ordenaráH6680 צָוָה H6680 H8765 que se laveH3526 כָּבַס H3526 H8765 aquilo em que havia a pragaH5061 נֶגַע H5061 e o encerraráH5462 סָגַר H5462 H8689 por maisH8145 שֵׁנִי H8145 seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117;
E, sobre aquele que há de purificar-seH2891 טָהֵר H2891 H8693 da lepraH6883 צָרַעַת H6883, aspergiráH5137 נָזָה H5137 H8689 seteH7651 שֶׁבַע H7651 vezesH6471 פַּעַם H6471; então, o declarará limpoH2891 טָהֵר H2891 H8765 e soltaráH7971 שָׁלחַ H7971 H8765 a aveH6833 צִפּוֹר H6833 vivaH2416 חַי H2416 para o campoH7704 שָׂדֶה H7704 abertoH6440 פָּנִים H6440.
Aquele que tem de se purificarH2891 טָהֵר H2891 H8693 lavaráH3526 כָּבַס H3526 H8765 as vestesH899 בֶּגֶד H899, raparáH1548 גָּלחַ H1548 H8765 todo o seu pêloH8181 שֵׂעָר H8181, banhar-se-áH7364 רָחַץ H7364 H8804 com águaH4325 מַיִם H4325 e será limpoH2891 טָהֵר H2891 H8804; depoisH310 אַחַר H310, entraráH935 בּוֹא H935 H8799 no arraialH4264 מַחֲנֶה H4264, porém ficaráH3427 יָשַׁב H3427 H8804 H2351 חוּץ H2351 fora da sua tendaH168 אֹהֶל H168 por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117.
MolharáH2881 טָבַל H2881 H8804 o dedoH676 אֶצְבַּע H676 direitoH3233 יְמָנִי H3233 no azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 que está na mãoH3709 כַּף H3709 esquerdaH8042 שְׂמָאלִי H8042 e daquele azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 aspergiráH5137 נָזָה H5137 H8689, com o dedoH676 אֶצְבַּע H676, seteH7651 שֶׁבַע H7651 vezesH6471 פַּעַם H6471 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068;
e, com o dedoH676 אֶצְבַּע H676 direitoH3233 יְמָנִי H3233, aspergiráH5137 נָזָה H5137 H8689 do azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 que está na sua mãoH3709 כַּף H3709 esquerdaH8042 שְׂמָאלִי H8042, seteH7651 שֶׁבַע H7651 vezesH6471 פַּעַם H6471 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068;
então, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 sairáH3318 יָצָא H3318 H8804 da casaH1004 בַּיִת H1004 e a cerraráH5462 סָגַר H5462 H8689 por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117.
tomaráH3947 לָקחַ H3947 H8804 o pauH6086 עֵץ H6086 de cedroH730 אֶרֶז H730, e o hissopoH231 אֵזוֹב H231, e o estofo carmesimH8144 שָׁנִי H8144 H8438 תּוֹלָע H8438, e a aveH6833 צִפּוֹר H6833 vivaH2416 חַי H2416, e os molharáH2881 טָבַל H2881 H8804 no sangueH1818 דָּם H1818 da aveH6833 צִפּוֹר H6833 imoladaH7819 שָׁחַט H7819 H8803 e nas águasH4325 מַיִם H4325 correntesH2416 חַי H2416, e aspergiráH5137 נָזָה H5137 H8689 a casaH1004 בַּיִת H1004 seteH7651 שֶׁבַע H7651 vezesH6471 פַּעַם H6471.
Quando, pois, o que tem o fluxoH2100 זוּב H2100 H8802 deleH2101 זוֹב H2101 estiver limpoH2891 טָהֵר H2891 H8799, contar-se-ãoH5608 סָפַר H5608 H8804 seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 para a sua purificaçãoH2893 טָהֳרָה H2893; lavaráH3526 כָּבַס H3526 H8765 as suas vestesH899 בֶּגֶד H899, banharáH7364 רָחַץ H7364 H8804 o corpoH1320 בָּשָׂר H1320 em águasH4325 מַיִם H4325 correntesH2416 חַי H2416 e será limpoH2891 טָהֵר H2891 H8804.
A mulherH802 אִשָּׁה H802, quando tiver o fluxoH2100 זוּב H2100 H8802 de sangueH1818 דָּם H1818, se este for o fluxoH2101 זוֹב H2101 costumado do seu corpoH1320 בָּשָׂר H1320, estaráH5079 נִדָּה H5079 seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 na sua menstruação, e qualquer que a tocarH5060 נָגַע H5060 H8802 será imundoH2930 טָמֵא H2930 H8799 até à tardeH6153 עֶרֶב H6153.
Se um homemH376 אִישׁ H376 coabitarH7901 שָׁכַב H7901 H8799 H7901 שָׁכַב H7901 H8800 com ela, e a sua menstruaçãoH5079 נִדָּה H5079 estiver sobre ele, será imundoH2930 טָמֵא H2930 H8804 por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117; e toda camaH4904 מִשְׁכָּב H4904 sobre que ele se deitarH7901 שָׁכַב H7901 H8799 será imundaH2930 טָמֵא H2930 H8799.
Porém, quando lhe cessarH2891 טָהֵר H2891 H8804 o fluxoH2101 זוֹב H2101, então, se contarãoH5608 סָפַר H5608 H8804 seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, e depoisH310 אַחַר H310 será limpaH2891 טָהֵר H2891 H8799.
TomaráH3947 לָקחַ H3947 H8804 do sangueH1818 דָּם H1818 do novilhoH6499 פַּר H6499 e, com o dedoH676 אֶצְבַּע H676, o aspergiráH5137 נָזָה H5137 H8689 sobre a frenteH6924 קֶדֶם H6924 do propiciatórioH3727 כַּפֹּרֶת H3727; e, dianteH6440 פָּנִים H6440 do propiciatórioH3727 כַּפֹּרֶת H3727, aspergiráH5137 נָזָה H5137 H8686 seteH7651 שֶׁבַע H7651 vezesH6471 פַּעַם H6471 do sangueH1818 דָּם H1818, com o dedoH676 אֶצְבַּע H676.
Do sangueH1818 דָּם H1818 aspergiráH5137 נָזָה H5137 H8689, com o dedoH676 אֶצְבַּע H676, seteH7651 שֶׁבַע H7651 vezesH6471 פַּעַם H6471 sobre o altar, e o purificaráH2891 טָהֵר H2891 H8765, e o santificaráH6942 קָדַשׁ H6942 H8765 das impurezasH2932 טֻמאָה H2932 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Quando nascerH3205 יָלַד H3205 H8735 o boiH7794 שׁוֹר H7794, ou cordeiroH3775 כֶּשֶׂב H3775, ou cabraH5795 עֵז H5795, seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 estará com a mãeH517 אֵם H517; do oitavoH8066 שְׁמִינִי H8066 diaH3117 יוֹם H3117 em dianteH1973 הָלְאָה H1973, será aceitoH7521 רָצָה H7521 H8735 por ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 queimadaH801 אִשָּׁה H801 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
E aos quinzeH2568 חָמֵשׁ H2568 H6240 עָשָׂר H6240 diasH3117 יוֹם H3117 deste mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 é a FestaH2282 חַג H2282 dos Pães AsmosH4682 מַצָּה H4682 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 comereisH398 אָכַל H398 H8799 pães asmosH4682 מַצָּה H4682.
mas seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 oferecereisH7126 קָרַב H7126 H8689 oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068; ao sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637 diaH3117 יוֹם H3117, haverá santaH6944 קֹדֶשׁ H6944 convocaçãoH4744 מִקרָא H4744; nenhuma obraH4399 מְלָאכָה H4399 servilH5656 עֲבֹדָה H5656 fareisH6213 עָשָׂה H6213 H8799.
ContareisH5608 סָפַר H5608 H8804 para vós outros desde o diaH4283 מָחֳרָת H4283 imediato ao sábadoH7676 שַׁבָּת H7676, desde o diaH3117 יוֹם H3117 em que trouxerdesH935 בּוֹא H935 H8687 o molhoH6016 עֹמֶר H6016 da oferta movidaH8573 תְּנוּפָה H8573; seteH7651 שֶׁבַע H7651 semanasH7676 שַׁבָּת H7676 inteirasH8549 תָּמִים H8549 serãoH1961 הָיָה H1961 H8799.
Com o pãoH3899 לֶחֶם H3899 oferecereisH7126 קָרַב H7126 H8689 seteH7651 שֶׁבַע H7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂ H3532 sem defeitoH8549 תָּמִים H8549 de umH1121 בֵּן H1121 anoH8141 שָׁנֶה H8141, e umH259 אֶחָד H259 novilhoH1241 בָּקָר H1241 H1121 בֵּן H1121 H6499 פַּר H6499, e doisH8147 שְׁנַיִם H8147 carneirosH352 אַיִל H352; holocaustoH5930 עֹלָה H5930 serão ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, com a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503 e as suas libaçõesH5262 נֶסֶךְ H5262, por oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801 de aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
FalaH1696 דָּבַר H1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Aos quinzeH2568 חָמֵשׁ H2568 H6240 עָשָׂר H6240 diasH3117 יוֹם H3117 deste mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637, será a FestaH2282 חַג H2282 dos TabernáculosH5521 סֻכָּה H5521 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117.
SeteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 oferecereisH7126 קָרַב H7126 H8689 ofertas queimadasH801 אִשָּׁה H801 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068; ao diaH3117 יוֹם H3117 oitavoH8066 שְׁמִינִי H8066, tereis santaH6944 קֹדֶשׁ H6944 convocaçãoH4744 מִקרָא H4744 e oferecereisH7126 קָרַב H7126 H8686 ofertas queimadasH801 אִשָּׁה H801 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068; é reuniãoH6116 עֲצָרָה H6116 solene, nenhuma obraH4399 מְלָאכָה H4399 servilH5656 עֲבֹדָה H5656 fareisH6213 עָשָׂה H6213 H8799.
Porém, aos quinzeH2568 חָמֵשׁ H2568 H6240 עָשָׂר H6240 diasH3117 יוֹם H3117 do mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637, quando tiverdes recolhidoH622 אָסַף H622 H8800 os produtosH8393 תְּבוּאָה H8393 da terraH776 אֶרֶץ H776, celebrareisH2287 חָגַג H2287 H8799 a festaH2282 חַג H2282 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117; ao primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 diaH3117 יוֹם H3117 e também ao oitavoH8066 שְׁמִינִי H8066, haverá descanso soleneH7677 שַׁבָּתוֹן H7677.
No primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 diaH3117 יוֹם H3117, tomareisH3947 לָקחַ H3947 H8804 para vós outros frutosH6529 פְּרִי H6529 de árvoresH6086 עֵץ H6086 formosasH1926 הָדָר H1926, ramosH3709 כַּף H3709 de palmeirasH8558 תָּמָר H8558, ramosH6057 עָנָף H6057 de árvoresH6086 עֵץ H6086 frondosasH5687 עָבֹת H5687 e salgueirosH6155 עָרָב H6155 de ribeirasH5158 נַחַל H5158; e, por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, vos alegrareisH8055 שָׂמחַ H8055 H8804 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430.
CelebrareisH2287 חָגַג H2287 H8804 esta como festaH2282 חַג H2282 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 cada anoH8141 שָׁנֶה H8141; é estatutoH2708 חֻקָּה H2708 perpétuoH5769 עוֹלָם H5769 pelas vossas geraçõesH1755 דּוֹר H1755; no mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637, a celebrareisH2287 חָגַג H2287 H8799.
SeteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 habitareisH3427 יָשַׁב H3427 H8799 em tendas de ramosH5521 סֻכָּה H5521; todos os naturaisH249 אֶזרָח H249 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 habitarãoH3427 יָשַׁב H3427 H8799 em tendasH5521 סֻכָּה H5521,
ContarásH5608 סָפַר H5608 H8804 seteH7651 שֶׁבַע H7651 semanasH7676 שַׁבָּת H7676 de anosH8141 שָׁנֶה H8141, seteH7651 שֶׁבַע H7651 vezesH6471 פַּעַם H6471 seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141, de maneira que os diasH3117 יוֹם H3117 das seteH7651 שֶׁבַע H7651 semanasH7676 שַׁבָּת H7676 de anosH8141 שָׁנֶה H8141 te serão quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 e noveH8672 תֵּשַׁע H8672 anosH8141 שָׁנֶה H8141.
Se ainda assimH5704 עַד H5704 com isto não me ouvirdesH8085 שָׁמַע H8085 H8799, tornarei a castigar-vosH3256 יָסַר H3256 H8763 sete vezesH7651 שֶׁבַע H7651 maisH3254 יָסַף H3254 H8804 por causa dos vossos pecadosH2403 חַטָּאָה H2403.
E, se andardesH3212 יָלַךְ H3212 H8799 contrariamenteH7147 קְרִי H7147 para comigo e não me quiserdesH14 אָבָה H14 H8799 ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8800, trareiH3254 יָסַף H3254 sobre vós pragasH4347 מַכָּה H4347 sete vezesH7651 שֶׁבַע H7651 maisH3254 יָסַף H3254 H8804, segundo os vossos pecadosH2403 חַטָּאָה H2403.
eu também sereiH1980 הָלַךְ H1980 H8804 contrárioH7147 קְרִי H7147 a vós outros e eu mesmo vos ferireiH5221 נָכָה H5221 H8689 sete vezesH7651 שֶׁבַע H7651 maisH1571 גַּם H1571 por causa dos vossos pecadosH2403 חַטָּאָה H2403.
eu também, com furorH2534 חֵמָה H2534, sereiH1980 הָלַךְ H1980 H8804 contrárioH7147 קְרִי H7147 a vós outros e vos castigareiH3256 יָסַר H3256 H8765 sete vezesH7651 שֶׁבַע H7651 maisH637 אַף H637 por causa dos vossos pecadosH2403 חַטָּאָה H2403.
foram contadosH6485 פָּקַד H6485 H8803 deles, da triboH4294 מַטֶּה H4294 de ZebulomH2074 זְבוּלוּן H2074, cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 milH505 אֶלֶף H505 e quatrocentosH702 אַרבַּע H702 H3967 מֵאָה H3967.
foram contadosH6485 פָּקַד H6485 H8803 deles, da triboH4294 מַטֶּה H4294 de DãH1835 דָּן H1835, sessentaH8346 שִׁשִּׁים H8346 e doisH8147 שְׁנַיִם H8147 milH505 אֶלֶף H505 e setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967.
E o seu exércitoH6635 צָבָא H6635, segundo o censoH6485 פָּקַד H6485 H8803, foram cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 milH505 אֶלֶף H505 e quatrocentosH702 אַרבַּע H702 H3967 מֵאָה H3967.
E o seu exércitoH6635 צָבָא H6635, segundo o censoH6485 פָּקַד H6485 H8803, foram sessentaH8346 שִׁשִּׁים H8346 e doisH8147 שְׁנַיִם H8147 milH505 אֶלֶף H505 e setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967.
Todos os que foram contadosH6485 פָּקַד H6485 H8803 no arraialH4264 מַחֲנֶה H4264 de DãH1835 דָּן H1835 foram centoH3967 מֵאָה H3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 milH505 אֶלֶף H505 e seiscentosH8337 שֵׁשׁ H8337 H3967 מֵאָה H3967; e estes marcharãoH5265 נָסַע H5265 H8799 no último lugarH314 אַחֲרוֹן H314, segundo os seus estandartesH1714 דֶּגֶל H1714.
Todos os homensH2145 זָכָר H2145 que deles foram contadosH6485 פָּקַד H6485 H8803, cada um nominalmenteH4557 מִספָּר H4557, de um mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 H1121 בֵּן H1121 para cimaH4605 מַעַל H4605, foram seteH7651 שֶׁבַע H7651 milH505 אֶלֶף H505 e quinhentosH2568 חָמֵשׁ H2568 H3967 מֵאָה H3967.
Os que deles foram contadosH6485 פָּקַד H6485 H8803, pois, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940, foram dois milH505 אֶלֶף H505 setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572.
FalaH1696 דָּבַר H1696 H8761 a ArãoH175 אַהֲרֹן H175 e dize-lheH559 אָמַר H559 H8804: Quando colocaresH5927 עָלָה H5927 H8687 as lâmpadasH5216 נִיר H5216, seja de tal maneira que venham as seteH7651 שֶׁבַע H7651 H5216 נִיר H5216 a alumiarH215 אוֹר H215 H8686 defronteH6440 פָּנִים H6440 H4136 מוּל H4136 do candelabroH4501 מְנוֹרָה H4501.
RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872: Se seu paiH1 אָב H1 lhe cuspiraH3417 יָרַק H3417 H8800 H3417 יָרַק H3417 H8804 no rostoH6440 פָּנִים H6440, não seria envergonhadaH3637 כָּלַם H3637 H8735 por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117? Seja detidaH5462 סָגַר H5462 H8735 seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 foraH2351 חוּץ H2351 do arraialH4264 מַחֲנֶה H4264 e, depoisH310 אַחַר H310, recolhidaH622 אָסַף H622 H8735.
Assim, MiriãH4813 מִריָם H4813 foi detidaH5462 סָגַר H5462 H8735 foraH2351 חוּץ H2351 do arraialH4264 מַחֲנֶה H4264 por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117; e o povoH5971 עַם H5971 não partiuH5265 נָסַע H5265 H8804 enquanto MiriãH4813 מִריָם H4813 não foi recolhidaH622 אָסַף H622 H8736.
E subiramH5927 עָלָה H5927 H8799 pelo NeguebeH5045 נֶגֶב H5045 e vieramH935 בּוֹא H935 H8799 até HebromH2275 חֶברוֹן H2275; estavam ali AimãH289 אֲחִימַן H289, SesaiH8344 שֵׁשַׁי H8344 e TalmaiH8526 תַּלמַי H8526, filhosH3211 יָלִיד H3211 de AnaqueH6061 עָנָק H6061 (HebromH2275 חֶברוֹן H2275 foi edificadaH1129 בָּנָה H1129 H8738 seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141 antesH6440 פָּנִים H6440 de ZoãH6814 צֹעַן H6814, no Egito)H4714 מִצרַיִם H4714.
Ora, os que morreramH4191 מוּת H4191 H8801 daquela pragaH4046 מַגֵּפָה H4046 foram catorzeH702 אַרבַּע H702 H6240 עָשָׂר H6240 milH505 אֶלֶף H505 e setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967, fora os que morreramH4191 מוּת H4191 H8801 por causaH1697 דָּבָר H1697 de CoráH7141 קֹרחַ H7141.
EleazarH499 אֶלעָזָר H499, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, tomaráH3947 לָקחַ H3947 H8804 do sangueH1818 דָּם H1818 com o dedoH676 אֶצְבַּע H676 e deleH1818 דָּם H1818 aspergiráH5137 נָזָה H5137 H8689 H5227 נֹכַח H5227 para a frenteH6440 פָּנִים H6440 da tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150 seteH7651 שֶׁבַע H7651 vezesH6471 פַּעַם H6471.
Aquele que tocarH5060 נָגַע H5060 H8802 em algum mortoH4191 מוּת H4191 H8801, cadáverH5315 נֶפֶשׁ H5315 de algum homemH120 אָדָם H120, imundoH2930 טָמֵא H2930 H8804 será seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117.
Esta é a leiH8451 תּוֹרָה H8451 quando morrerH4191 מוּת H4191 H8799 algum homemH120 אָדָם H120 em alguma tendaH168 אֹהֶל H168: todo aquele que entrarH935 בּוֹא H935 H8802 nessa tendaH168 אֹהֶל H168 e todo aquele que nela estiver serão imundosH2930 טָמֵא H2930 H8799 seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117.
Todo aquele que, no campoH7704 שָׂדֶה H7704 abertoH6440 פָּנִים H6440, tocarH5060 נָגַע H5060 H8799 em alguémH2491 חָלָל H2491 que for morto pela espadaH2719 חֶרֶב H2719, ou em outro mortoH4191 מוּת H4191 H8801, ou nos ossosH6106 עֶצֶם H6106 de algum homemH120 אָדָם H120, ou numa sepulturaH6913 קֶבֶר H6913 será imundoH2930 טָמֵא H2930 H8799 seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117.
Então, BalaãoH1109 בִּלעָם H1109 disseH559 אָמַר H559 H8799 a BalaqueH1111 בָּלָק H1111: Edifica-meH1129 בָּנָה H1129 H8798, aqui, seteH7651 שֶׁבַע H7651 altaresH4196 מִזְבֵּחַ H4196 e prepara-meH3559 כּוּן H3559 H8685 seteH7651 שֶׁבַע H7651 novilhosH6499 פַּר H6499 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 carneirosH352 אַיִל H352.
Encontrando-seH7136 קָרָה H7136 H8735 DeusH430 אֱלֹהִים H430 com BalaãoH1109 בִּלעָם H1109, este lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: PrepareiH6186 עָרַךְ H6186 H8804 seteH7651 שֶׁבַע H7651 altaresH4196 מִזְבֵּחַ H4196 e sobre cada umH4196 מִזְבֵּחַ H4196 ofereciH5927 עָלָה H5927 H8686 um novilhoH6499 פַּר H6499 e um carneiroH352 אַיִל H352.
Levou-oH3947 לָקחַ H3947 H8799 consigo ao campoH7704 שָׂדֶה H7704 de ZofimH6839 צֹפִים H6839 H8677 H6822 צָפָה H6822 H8802, ao cimoH7218 רֹאשׁ H7218 de PisgaH6449 פִּסְגָּה H6449; e edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 seteH7651 שֶׁבַע H7651 altaresH4196 מִזְבֵּחַ H4196 e sobre cada umH4196 מִזְבֵּחַ H4196 ofereceuH5927 עָלָה H5927 H8686 um novilhoH6499 פַּר H6499 e um carneiroH352 אַיִל H352.
BalaãoH1109 בִּלעָם H1109 disseH559 אָמַר H559 H8799 a BalaqueH1111 בָּלָק H1111: Edifica-meH1129 בָּנָה H1129 H8798, aqui, seteH7651 שֶׁבַע H7651 altaresH4196 מִזְבֵּחַ H4196 e prepara-meH3559 כּוּן H3559 H8685 seteH7651 שֶׁבַע H7651 novilhosH6499 פַּר H6499 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 carneirosH352 אַיִל H352.
São estas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos rubenitasH7206 רְאוּבֵנִי H7206; os que foram deles contadosH6485 פָּקַד H6485 H8803 foram quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 milH505 אֶלֶף H505 e setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970.
São estas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519; os que foram deles contadosH6485 פָּקַד H6485 H8803 foram cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 e doisH8147 שְׁנַיִם H8147 milH505 אֶלֶף H505 e setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967.
São estes os contadosH6485 פָּקַד H6485 H8803 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: seiscentosH8337 שֵׁשׁ H8337 H3967 מֵאָה H3967 e umH505 אֶלֶף H505 milH505 אֶלֶף H505 setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970.
Nos princípiosH7218 רֹאשׁ H7218 dos vossos mesesH2320 חֹדֶשׁ H2320, oferecereisH7126 קָרַב H7126 H8686, em holocaustoH5930 עֹלָה H5930 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, doisH8147 שְׁנַיִם H8147 novilhosH1241 בָּקָר H1241 H6499 פַּר H6499 e umH259 אֶחָד H259 carneiroH352 אַיִל H352, seteH7651 שֶׁבַע H7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂ H3532 de umH1121 בֵּן H1121 anoH8141 שָׁנֶה H8141, sem defeitoH8549 תָּמִים H8549,
Aos quinzeH2568 חָמֵשׁ H2568 H6240 עָשָׂר H6240 diasH3117 יוֹם H3117 do mesmo mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, haverá festaH2282 חַג H2282; seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 se comerãoH398 אָכַל H398 H8735 pães asmosH4682 מַצָּה H4682.
mas apresentareisH7126 קָרַב H7126 H8689 oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801 em holocaustoH5930 עֹלָה H5930 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, doisH8147 שְׁנַיִם H8147 novilhosH1241 בָּקָר H1241 H6499 פַּר H6499, umH259 אֶחָד H259 carneiroH352 אַיִל H352 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂ H3532 de umH1121 בֵּן H1121 anoH8141 שָׁנֶה H8141; ser-vos-ão eles sem defeitoH8549 תָּמִים H8549.
Para cada umH259 אֶחָד H259 H3532 כֶּבֶשׂ H3532 dos seteH7651 שֶׁבַע H7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂ H3532 oferecereisH6213 עָשָׂה H6213 H8799 uma décimaH6241 עִשָּׂרוֹן H6241;
Assim, oferecereisH6213 עָשָׂה H6213 H8799 cada diaH3117 יוֹם H3117, por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, o manjarH3899 לֶחֶם H3899 da oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801 em aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068; além do holocaustoH5930 עֹלָה H5930 contínuoH8548 תָּמִיד H8548, se ofereceráH6213 עָשָׂה H6213 H8735 isto com a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְ H5262.
Então, oferecereisH7126 קָרַב H7126 H8689 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 por holocaustoH5930 עֹלָה H5930, em aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207: doisH8147 שְׁנַיִם H8147 novilhosH1241 בָּקָר H1241 H6499 פַּר H6499, umH259 אֶחָד H259 carneiroH352 אַיִל H352 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂ H3532 de umH1121 בֵּן H1121 anoH8141 שָׁנֶה H8141;
uma décimaH6241 עִשָּׂרוֹן H6241 para cada umH259 אֶחָד H259 H3532 כֶּבֶשׂ H3532; dos seteH7651 שֶׁבַע H7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂ H3532;
Então, por holocaustoH5930 עֹלָה H5930, de aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, oferecereisH6213 עָשָׂה H6213 H8804 umH259 אֶחָד H259 novilhoH1241 בָּקָר H1241 H6499 פַּר H6499, umH259 אֶחָד H259 carneiroH352 אַיִל H352 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂ H3532 de umH1121 בֵּן H1121 anoH8141 שָׁנֶה H8141, sem defeitoH8549 תָּמִים H8549;
e umaH259 אֶחָד H259 décimaH6241 עִשָּׂרוֹן H6241 para cada umH259 אֶחָד H259 H3532 כֶּבֶשׂ H3532; dos seteH7651 שֶׁבַע H7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂ H3532;
Mas, por holocaustoH5930 עֹלָה H5930, em aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, oferecereisH7126 קָרַב H7126 H8689 umH259 אֶחָד H259 novilhoH1241 בָּקָר H1241 H6499 פַּר H6499, umH259 אֶחָד H259 carneiroH352 אַיִל H352 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂ H3532 de umH1121 בֵּן H1121 anoH8141 שָׁנֶה H8141; ser-vos-ão eles sem defeitoH8549 תָּמִים H8549.
e uma décimaH6241 עִשָּׂרוֹן H6241 para cada umH259 אֶחָד H259 H3532 כֶּבֶשׂ H3532; dos seteH7651 שֶׁבַע H7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂ H3532;
Aos quinzeH2568 חָמֵשׁ H2568 H6240 עָשָׂר H6240 diasH3117 יוֹם H3117 do sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, tereis santaH6944 קֹדֶשׁ H6944 convocaçãoH4744 מִקרָא H4744; nenhuma obraH4399 מְלָאכָה H4399 servilH5656 עֲבֹדָה H5656 fareisH6213 עָשָׂה H6213 H8799; mas seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 celebrareisH2287 חָגַג H2287 H8804 festaH2282 חַג H2282 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
No sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637 diaH3117 יוֹם H3117, seteH7651 שֶׁבַע H7651 novilhosH6499 פַּר H6499, doisH8147 שְׁנַיִם H8147 carneirosH352 אַיִל H352, catorzeH702 אַרבַּע H702 H6240 עָשָׂר H6240; cordeirosH3532 כֶּבֶשׂ H3532 de umH1121 בֵּן H1121 anoH8141 שָׁנֶה H8141, sem defeitoH8549 תָּמִים H8549,
e, por holocaustoH5930 עֹלָה H5930, em oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801 de aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, oferecereisH7126 קָרַב H7126 H8689 umH259 אֶחָד H259 novilhoH6499 פַּר H6499, umH259 אֶחָד H259 carneiroH352 אַיִל H352, seteH7651 שֶׁבַע H7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂ H3532 de umH1121 בֵּן H1121 anoH8141 שָׁנֶה H8141, sem defeitoH8549 תָּמִים H8549,
Acampai-vosH2583 חָנָה H2583 H8798 seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 foraH2351 חוּץ H2351 do arraialH4264 מַחֲנֶה H4264; qualquer de vós que tiver matadoH2026 הָרַג H2026 H8802 alguma pessoaH5315 נֶפֶשׁ H5315 e qualquer que tiver tocadoH5060 נָגַע H5060 H8802 em algum mortoH2491 חָלָל H2491, ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117 e ao sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637 diaH3117 יוֹם H3117, vos purificareisH2398 חָטָא H2398 H8691, tanto vós como os vossos cativosH7628 שְׁבִי H7628.
E a metadeH4275 מֶחֱצָה H4275, parteH2506 חֵלֶק H2506 que toca aos que saíramH3318 יָצָא H3318 H8802 à guerraH6635 צָבָא H6635, foi em númeroH4557 מִספָּר H4557 de trezentasH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H3967 מֵאָה H3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 milH505 אֶלֶף H505 e quinhentasH2568 חָמֵשׁ H2568 H3967 מֵאָה H3967 ovelhasH6629 צֹאן H6629.
(a metadeH4275 מֶחֱצָה H4275 para a congregaçãoH5712 עֵדָה H5712 foram, em ovelhasH4480 מִן H4480,H6629 צֹאן H6629; trezentasH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H3967 מֵאָה H3967; e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 milH505 אֶלֶף H505 e quinhentasH2568 חָמֵשׁ H2568;H3967 מֵאָה H3967;
Foi todo o ouroH2091 זָהָב H2091 da ofertaH8641 תְּרוּמָה H8641 que os capitãesH8269 שַׂר H8269 de milH505 אֶלֶף H505 e os capitãesH8269 שַׂר H8269 de cemH3967 מֵאָה H3967 trouxeramH7311 רוּם H7311 H8689 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 dezesseisH8337 שֵׁשׁ H8337 H6240 עָשָׂר H6240 milH505 אֶלֶף H505 setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 siclosH8255 שֶׁקֶל H8255.
Quando o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, te introduzirH935 בּוֹא H935 H8686 na terraH776 אֶרֶץ H776 a qual passasH935 בּוֹא H935 H8802 a possuirH3423 יָרַשׁ H3423 H8800, e tiver lançadoH5394 נָשַׁל H5394 H8804 muitasH7227 רַב H7227 naçõesH1471 גּוֹי H1471 de dianteH6440 פָּנִים H6440 de ti, os heteusH2850 חִתִּי H2850, e os girgaseusH1622 גִּרְגָּשִׁי H1622, e os amorreusH567 אֱמֹרִי H567, e os cananeusH3669 כְּנַעַנִי H3669, e os ferezeusH6522 פְּרִזִּי H6522, e os heveusH2340 חִוִּי H2340, e os jebuseusH2983 יְבוּסִי H2983, seteH7651 שֶׁבַע H7651 naçõesH1471 גּוֹי H1471 mais numerosasH7227 רַב H7227 e mais poderosasH6099 עָצוּם H6099 do que tu;
Ao fimH7093 קֵץ H7093 de cada seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141, farásH6213 עָשָׂה H6213 H8799 remissãoH8059 שְׁמִטָּה H8059.
Guarda-teH8104 שָׁמַר H8104 H8734 não haja pensamentoH1697 דָּבָר H1697 vilH1100 בְּלִיַעַל H1100 no teu coraçãoH3824 לֵבָב H3824, nem digasH559 אָמַר H559 H8800: Está próximoH7126 קָרַב H7126 H8804 o sétimoH7651 שֶׁבַע H7651 anoH8141 שָׁנֶה H8141, o anoH8141 שָׁנֶה H8141 da remissãoH8059 שְׁמִטָּה H8059, de sorte que os teus olhosH5869 עַיִן H5869 sejam malignosH7489 רָעַע H7489 H8804 para com teu irmãoH251 אָח H251 pobreH34 אֶבְיוֹן H34, e não lhe dêsH5414 נָתַן H5414 H8799 nada, e ele clameH7121 קָרָא H7121 H8804 contra ti ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, e haja em ti pecadoH2399 חֵטא H2399.
Nela, não comerásH398 אָכַל H398 H8799 levedadoH2557 חָמֵץ H2557; seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, nela, comerásH398 אָכַל H398 H8799 pães asmosH4682 מַצָּה H4682, pãoH3899 לֶחֶם H3899 de afliçãoH6040 עֳנִי H6040 (porquanto, apressadamenteH2649 חִפָּזוֹן H2649, saísteH3318 יָצָא H3318 H8804 da terraH776 אֶרֶץ H776 do Egito)H4714 מִצרַיִם H4714, para que te lembresH2142 זָכַר H2142 H8799, todos os diasH3117 יוֹם H3117 da tua vidaH2416 חַי H2416, do diaH3117 יוֹם H3117 em que saísteH3318 יָצָא H3318 H8800 da terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714.
FermentoH7603 שְׂאֹר H7603 não se acharáH7200 רָאָה H7200 H8735 contigo por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, em todo o teu territórioH1366 גְּבוּל H1366; também da carneH1320 בָּשָׂר H1320 que sacrificaresH2076 זָבַח H2076 H8799 à tardeH6153 עֶרֶב H6153, no primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 diaH3117 יוֹם H3117, nada ficaráH3885 לוּן H3885 H8799 até pela manhãH1242 בֹּקֶר H1242.
SeteH7651 שֶׁבַע H7651 semanasH7620 שָׁבוּעַ H7620 contarásH5608 סָפַר H5608 H8799; quando a foiceH2770 חֶרמֵשׁ H2770 começarH2490 חָלַל H2490 H8686 na searaH7054 קָמָה H7054, entrarásH2490 חָלַל H2490 H8687 a contarH5608 סָפַר H5608 H8800 as seteH7651 שֶׁבַע H7651 semanasH7620 שָׁבוּעַ H7620.
A FestaH2282 חַג H2282 dos TabernáculosH5521 סֻכָּה H5521, celebrá-la-ásH6213 עָשָׂה H6213 H8799 por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, quando houveres recolhidoH622 אָסַף H622 H8800 da tua eiraH1637 גֹּרֶן H1637 e do teu lagarH3342 יֶקֶב H3342.
SeteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 celebrarás a festaH2287 חָגַג H2287 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, no lugarH4725 מָקוֹם H4725 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 escolherH977 בָּחַר H977 H8799, porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, há de abençoar-teH1288 בָּרַךְ H1288 H8762 em toda a tua colheitaH8393 תְּבוּאָה H8393 e em toda obraH4639 מַעֲשֶׂה H4639 das tuas mãosH3027 יָד H3027, pelo que de todo te alegrarásH8056 שָׂמֵחַ H8056.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 faráH5414 נָתַן H5414 H8799 que sejam derrotadosH5062 נָגַף H5062 H8737 na tua presençaH6440 פָּנִים H6440 os inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802 que se levantaremH6965 קוּם H6965 H8801 contra ti; por umH259 אֶחָד H259 caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870, sairãoH3318 יָצָא H3318 H8799 contra ti, mas, por seteH7651 שֶׁבַע H7651 caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870, fugirãoH5127 נוּס H5127 H8799 da tua presençaH6440 פָּנִים H6440.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 te faráH5414 נָתַן H5414 H8799 cairH5062 נָגַף H5062 H8737 dianteH6440 פָּנִים H6440 dos teus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802; por umH259 אֶחָד H259 caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870, sairásH3318 יָצָא H3318 H8799 contra eles, e, por seteH7651 שֶׁבַע H7651 caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870, fugirásH5127 נוּס H5127 H8799 dianteH6440 פָּנִים H6440 deles, e serás motivo de horrorH2189 זַעֲוָה H2189 para todos os reinosH4467 מַמלָכָה H4467 da terraH776 אֶרֶץ H776.
Ordenou-lhesH6680 צָוָה H6680 H8762 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Ao fimH7093 קֵץ H7093 de cada seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141, precisamenteH4150 מוֹעֵד H4150 no anoH8141 שָׁנֶה H8141 da remissãoH8059 שְׁמִטָּה H8059, na FestaH2282 חַג H2282 dos TabernáculosH5521 סֻכָּה H5521,
SeteH7651 שֶׁבַע H7651 sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 levarãoH5375 נָשָׂא H5375 H8799 seteH7651 שֶׁבַע H7651 trombetasH7782 שׁוֹפָר H7782 de chifre de carneiroH3104 יוֹבֵל H3104 adianteH6440 פָּנִים H6440 da arcaH727 אָרוֹן H727; no sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637 diaH3117 יוֹם H3117, rodeareisH5437 סָבַב H5437 H8799 a cidadeH5892 עִיר H5892 seteH7651 שֶׁבַע H7651 vezesH6471 פַּעַם H6471, e os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 tocarãoH8628 תָּקַע H8628 H8799 as trombetasH7782 שׁוֹפָר H7782.
Então, JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091, filhoH1121 בֵּן H1121 de NumH5126 נוּן H5126, chamouH7121 קָרָא H7121 H8799 os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e disse-lhesH559 אָמַר H559 H8799: LevaiH5375 נָשָׂא H5375 H8798 a arcaH727 אָרוֹן H727 da AliançaH1285 בְּרִית H1285; e seteH7651 שֶׁבַע H7651 sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 levemH5375 נָשָׂא H5375 H8799 seteH7651 שֶׁבַע H7651 trombetasH7782 שׁוֹפָר H7782 de chifre de carneiroH3104 יוֹבֵל H3104 adianteH6440 פָּנִים H6440 da arcaH727 אָרוֹן H727 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Assim foi que, como JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 disseraH559 אָמַר H559 H8800 ao povoH5971 עַם H5971, os seteH7651 שֶׁבַע H7651 sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, com as seteH7651 שֶׁבַע H7651 trombetasH7782 שׁוֹפָר H7782 de chifre de carneiroH3104 יוֹבֵל H3104 dianteH6440 פָּנִים H6440 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, passaramH5674 עָבַר H5674 H8804 e tocaramH8628 תָּקַע H8628 H8804 as trombetasH7782 שׁוֹפָר H7782; e a arcaH727 אָרוֹן H727 da AliançaH1285 בְּרִית H1285 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 osH310 אַחַר H310 seguiaH1980 הָלַךְ H1980 H8802.
Os seteH7651 שֶׁבַע H7651 sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 que levavamH5375 נָשָׂא H5375 H8802 as seteH7651 שֶׁבַע H7651 trombetasH7782 שׁוֹפָר H7782 de chifre de carneiroH3104 יוֹבֵל H3104 dianteH6440 פָּנִים H6440 da arcaH727 אָרוֹן H727 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 iamH1980 הָלַךְ H1980 H8802 tocandoH8628 תָּקַע H8628 H8804 continuamenteH1980 הָלַךְ H1980 H8800; os homens armadosH2502 חָלַץ H2502 H8803 iamH1980 הָלַךְ H1980 H8802 adianteH6440 פָּנִים H6440 deles, e a retaguardaH622 אָסַף H622 H8764 seguiaH1980 הָלַךְ H1980 H8802 apósH310 אַחַר H310 a arcaH727 אָרוֹן H727 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, enquanto as trombetasH7782 שׁוֹפָר H7782 soavamH8628 תָּקַע H8628 H8800 continuamente.
No sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637 diaH3117 יוֹם H3117, madrugaramH7925 שָׁכַם H7925 H8686 ao subirH5927 עָלָה H5927 H8800 da alvaH7837 שַׁחַר H7837 e, da mesma sorteH4941 מִשׁפָּט H4941, rodearamH5437 סָבַב H5437 H8799 a cidadeH5892 עִיר H5892 seteH7651 שֶׁבַע H7651 vezesH6471 פַּעַם H6471; somente naquele diaH3117 יוֹם H3117 rodearamH5437 סָבַב H5437 H8804 a cidadeH5892 עִיר H5892 seteH7651 שֶׁבַע H7651 vezesH6471 פַּעַם H6471.
Dentre os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 ficaramH3498 יָתַר H3498 H8735 seteH7651 שֶׁבַע H7651 tribosH7626 שֵׁבֶט H7626 que ainda não tinham repartidoH2505 חָלַק H2505 H8804 a sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159.
DividirãoH2505 חָלַק H2505 H8694 a terra em seteH7651 שֶׁבַע H7651 partesH2506 חֵלֶק H2506: JudáH3063 יְהוּדָה H3063 ficaráH5975 עָמַד H5975 H8799 no seu territórioH1366 גְּבוּל H1366, ao sulH5045 נֶגֶב H5045, e a casaH1004 בַּיִת H1004 de JoséH3130 יוֹסֵף H3130, no seuH1366 גְּבוּל H1366, ao norteH6828 צָפוֹן H6828.
Em seteH7651 שֶׁבַע H7651 partesH2506 חֵלֶק H2506 fareis o gráficoH3789 כָּתַב H3789 H8799 da terraH776 אֶרֶץ H776 e mo trareisH935 בּוֹא H935 H8689 a mim, para que eu aqui vos lanceH3384 יָרָה H3384 H8804 as sortesH1486 גּוֹרָל H1486 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430.
ForamH3212 יָלַךְ H3212 H8799, pois, os homensH582 אֱנוֹשׁ H582, passaramH5674 עָבַר H5674 H8799 pela terraH776 אֶרֶץ H776, levantaram dela o gráficoH3789 כָּתַב H3789 H8799, cidade por cidadeH5892 עִיר H5892, em seteH7651 שֶׁבַע H7651 partesH2506 חֵלֶק H2506, num livroH5612 סֵפֶר H5612, e voltaramH935 בּוֹא H935 H8799 a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091, ao arraialH4264 מַחֲנֶה H4264 em SilóH7887 שִׁילֹה H7887.
FizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 o que era mauH7451 רַע H7451 peranteH5869 עַיִן H5869 o SENHORH3068 יְהוָה H3068; por isso, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 os entregouH5414 נָתַן H5414 H8799 nas mãosH3027 יָד H3027 dos midianitasH4080 מִדיָן H4080 por seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141.
Naquela mesma noiteH3915 לַיִל H3915, lhe disseH559 אָמַר H559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: TomaH3947 לָקחַ H3947 H8798 um boiH6499 פַּר H6499 H7794 שׁוֹר H7794 que pertence a teu paiH1 אָב H1, a saber, o segundoH8145 שֵׁנִי H8145 boiH6499 פַּר H6499 de seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141, e derribaH2040 הָרַס H2040 H8804 o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 de BaalH1168 בַּעַל H1168 que é de teu paiH1 אָב H1, e cortaH3772 כָּרַת H3772 H8799 o poste-ídoloH842 אֲשֵׁרָה H842 que está junto ao altar.
deteveH3920 לָכַד H3920 H8799 a um moçoH5288 נַעַר H5288 de SucoteH5523 סֻכּוֹת H5523 e lhe fez perguntasH7592 שָׁאַל H7592 H8799; o moço deu por escritoH3789 כָּתַב H3789 H8799 o nome dos príncipesH8269 שַׂר H8269 e anciãosH2205 זָקֵן H2205 de SucoteH5523 סֻכּוֹת H5523, setentaH7657 שִׁבעִים H7657 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 homensH376 אִישׁ H376.
O pesoH4948 מִשׁקָל H4948 das argolasH5141 נֶזֶם H5141 de ouroH2091 זָהָב H2091 que pediuH7592 שָׁאַל H7592 H8804 foram milH505 אֶלֶף H505 e setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967 siclos de ouroH2091 זָהָב H2091 (afora os ornamentos em forma de meia-luaH7720 שַׂהֲרֹן H7720, as arrecadasH5188 נְטִיפָה H5188 e as vestesH899 בֶּגֶד H899 de púrpuraH713 אַרְגָּמָן H713 que traziam os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 dos midianitasH4080 מִדיָן H4080, e afora os ornamentosH6060 עָנָק H6060 que os camelosH1581 גָּמָל H1581 traziam ao pescoço)H6677 צַוָּאר H6677.
Tinha este trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 filhosH1121 בֵּן H1121 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 filhasH1323 בַּת H1323; a estas, casouH7971 שָׁלחַ H7971 H8765 foraH2351 חוּץ H2351; e, de foraH2351 חוּץ H2351, trouxeH935 בּוֹא H935 H8689 trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 mulheresH1323 בַּת H1323 para seus filhosH1121 בֵּן H1121. JulgouH8199 שָׁפַט H8199 H8799 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141.
Disse-lhesH559 אָמַר H559 H8799, pois, SansãoH8123 שִׁמשׁוֹן H8123: Dar-vos-eiH2330 חוּד H2330 H8799 um enigmaH2420 חִידָה H2420 a decifrar; se, nos seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 das bodasH4960 מִשְׁתֶּה H4960, mo declarardesH5046 נָגַד H5046 H8687 H5046 נָגַד H5046 H8686 e descobrirdesH4672 מָצָא H4672 H8804, dar-vos-eiH5414 נָתַן H5414 H8804 trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 camisasH5466 סָדִין H5466 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 vestesH899 בֶּגֶד H899 festivaisH2487 חֲלִיפָה H2487;
Ela choravaH1058 בָּכָה H1058 H8799 diante dele os seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 em que celebravamH1961 הָיָה H1961 H8804 as bodasH4960 מִשְׁתֶּה H4960; ao sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637 diaH3117 יוֹם H3117, lhe declarouH5046 נָגַד H5046 H8686, porquanto o importunavaH6693 צוּק H6693 H8689; então, ela declarouH5046 נָגַד H5046 H8686 o enigmaH2420 חִידָה H2420 aos seus patríciosH1121 בֵּן H1121 H5971 עַם H5971.
Respondeu-lheH559 אָמַר H559 H8799 SansãoH8123 שִׁמשׁוֹן H8123: Se me amarraremH631 אָסַר H631 H8799 com seteH7651 שֶׁבַע H7651 tendõesH3499 יֶתֶר H3499 frescosH3892 לחַ H3892, ainda não secosH2717 חָרַב H2717 H8795, então, me enfraquecereiH2470 חָלָה H2470 H8804, e serei como qualquer outroH259 אֶחָד H259 homemH120 אָדָם H120.
Os príncipesH5633 סֶרֶן H5633 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430 trouxeramH5927 עָלָה H5927 H8686 a Dalila seteH7651 שֶׁבַע H7651 tendõesH3499 יֶתֶר H3499 frescosH3892 לחַ H3892, que ainda não estavam secosH2717 חָרַב H2717 H8795; e com os tendões ela o amarrouH631 אָסַר H631 H8799.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 DalilaH1807 דְּלִילָה H1807 a SansãoH8123 שִׁמשׁוֹן H8123: Até agoraH2008 הֵנָּה H2008, tens zombadoH2048 הָתַל H2048 H8765 de mim e me tens ditoH1696 דָּבַר H1696 H8762 mentirasH3577 כָּזָב H3577; declara-meH5046 נָגַד H5046 H8685, pois, agora: com que poderias ser amarradoH631 אָסַר H631 H8735? Ele lhe respondeuH559 אָמַר H559 H8799: Se teceresH707 אָרַג H707 H8799 as seteH7651 שֶׁבַע H7651 trançasH4253 מַחלָפָה H4253 da minha cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 com a urdidura da teiaH4545 מַסֶּכֶת H4545 e se as firmares com pino de tear, então, me enfraquecerei e serei como qualquer outro homem. Enquanto ele dormia, tomou ela as sete tranças e as teceu com a urdidura da teia.
Então, Dalila fez dormirH3462 יָשֵׁן H3462 H8762 Sansão nos joelhosH1290 בֶּרֶךְ H1290 dela e, tendo chamadoH7121 קָרָא H7121 H8799 um homemH376 אִישׁ H376, mandou rapar-lheH1548 גָּלחַ H1548 H8762 as seteH7651 שֶׁבַע H7651 trançasH4253 מַחלָפָה H4253 da cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218; passouH2490 חָלַל H2490 H8686 ela a subjugá-loH6031 עָנָה H6031 H8763; e retirou-seH5493 סוּר H5493 H8799 dele a sua forçaH3581 כֹּחַ H3581.
E contaram-seH6485 פָּקַד H6485 H8691, naquele diaH3117 יוֹם H3117, os filhosH1121 בֵּן H1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144 vindos das cidadesH5892 עִיר H5892; eram vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e seisH8337 שֵׁשׁ H8337 milH505 אֶלֶף H505 homensH376 אִישׁ H376 que puxavamH8025 שָׁלַף H8025 H8802 da espadaH2719 חֶרֶב H2719, afora os moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 de GibeáH1390 גִּבְעָה H1390, de que se contavamH6485 פָּקַד H6485 H8694 setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967 homensH376 אִישׁ H376 escolhidosH977 בָּחַר H977 H8803.
Entre todo este povoH5971 עַם H5971 havia setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967 homensH376 אִישׁ H376 escolhidosH977 בָּחַר H977 H8803, canhotosH334 אִטֵּר H334 H3027 יָד H3027 H3225 יָמִין H3225, os quais atiravamH7049 קָלַע H7049 H8802 com a funda uma pedraH68 אֶבֶן H68 num cabeloH8185 שַׂעֲרָה H8185 e não erravamH2398 חָטָא H2398 H8686.
Ele será restauradorH7725 שׁוּב H7725 H8688 da tua vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315 e consoladorH3557 כּוּל H3557 H8771 da tua velhiceH7872 שֵׂיבָה H7872, pois tua noraH3618 כַּלָּה H3618, que te amaH157 אָהַב H157 H8804, o deu à luzH3205 יָלַד H3205 H8804, e ela te é melhorH2896 טוֹב H2896 do que seteH7651 שֶׁבַע H7651 filhosH1121 בֵּן H1121.
Os que antes eram fartosH7649 שָׂבֵַע H7649 hoje se alugamH7936 שָׂכַר H7936 H8738 por pãoH3899 לֶחֶם H3899, mas os que andavam famintosH7457 רָעֵב H7457 não sofrem mais fomeH2308 חָדַל H2308 H8804; até a estérilH6135 עָקָר H6135 temH3205 יָלַד H3205 seteH7651 שֶׁבַע H7651 filhosH3205 יָלַד H3205 H8804, e a que tinha muitosH7227 רַב H7227 filhosH1121 בֵּן H1121 perde o vigorH535 אָמַל H535 H8797.
SeteH7651 שֶׁבַע H7651 mesesH2320 חֹדֶשׁ H2320 esteve a arcaH727 אָרוֹן H727 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 na terraH7704 שָׂדֶה H7704 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430.
Tu, porém, descerásH3381 יָרַד H3381 H8804 adianteH6440 פָּנִים H6440 de mim a GilgalH1537 גִּלְגָּל H1537, e eis que eu descereiH3381 יָרַד H3381 H8802 a ti, para sacrificarH5927 עָלָה H5927 H8687 holocaustoH5930 עֹלָה H5930 e para apresentarH2076 זָבַח H2076 H8800 H2077 זֶבַח H2077 ofertas pacíficasH8002 שֶׁלֶם H8002; seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 esperarásH3176 יָחַל H3176 H8686, até que eu venhaH935 בּוֹא H935 H8800 ter contigo e te declareH3045 יָדַע H3045 H8689 o que hás de fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8799.
Então, os anciãosH2205 זָקֵן H2205 de JabesH3003 יָבֵשׁ H3003 lhe disseramH559 אָמַר H559 H8799: Concede-nosH7503 רָפָה H7503 H8685 seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, para que enviemosH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 mensageirosH4397 מַלאָךְ H4397 por todos os limitesH1366 גְּבוּל H1366 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e, não havendo ninguém que nos livreH3467 יָשַׁע H3467 H8688, então, nos entregaremosH3318 יָצָא H3318 H8804 a ti.
EsperouH3176 יָחַל H3176 H8686 H8675 H3176 יָחַל H3176 H8735 Saul seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, segundo o prazoH4150 מוֹעֵד H4150 determinado por SamuelH8050 שְׁמוּאֵל H8050; não vindoH935 בּוֹא H935 H8804, porém, SamuelH8050 שְׁמוּאֵל H8050 a GilgalH1537 גִּלְגָּל H1537, o povoH5971 עַם H5971 se foi espalhandoH6327 פּוּץ H6327 H8686 dali.
Assim, fez passarH5674 עָבַר H5674 H8686 JesséH3448 יִשַׁי H3448 os seus seteH7651 שֶׁבַע H7651 filhosH1121 בֵּן H1121 dianteH6440 פָּנִים H6440 de SamuelH8050 שְׁמוּאֵל H8050; porém SamuelH8050 שְׁמוּאֵל H8050 disseH559 אָמַר H559 H8799 a JesséH3448 יִשַׁי H3448: O SENHORH3068 יְהוָה H3068 não escolheuH977 בָּחַר H977 H8804 estes.
Tomaram-lhesH3947 לָקחַ H3947 H8799 os ossosH6106 עֶצֶם H6106, e os sepultaramH6912 קָבַר H6912 H8799 debaixo de um arvoredoH815 אֵשֶׁל H815, em JabesH3003 יָבֵשׁ H3003, e jejuaramH6684 צוּם H6684 H8799 seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117.
O tempoH4557 מִספָּר H4557 H3117 יוֹם H3117; que DaviH1732 דָּוִד H1732 reinouH4428 מֶלֶךְ H4428 em HebromH2275 חֶברוֹן H2275 sobre a casaH1004 בַּיִת H1004 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 foram seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141 e seisH8337 שֵׁשׁ H8337 mesesH2320 חֹדֶשׁ H2320.
Em HebromH2275 חֶברוֹן H2275, reinouH4427 מָלַךְ H4427 H8804 sobre JudáH3063 יְהוּדָה H3063 seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141 e seisH8337 שֵׁשׁ H8337 mesesH2320 חֹדֶשׁ H2320; em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, reinouH4427 מָלַךְ H4427 H8804 trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 anosH8141 שָׁנֶה H8141 sobre todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e JudáH3063 יְהוּדָה H3063.
Tomou-lheH3920 לָכַד H3920 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732 milH505 אֶלֶף H505 e setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967 cavaleirosH6571 פָּרָשׁ H6571 e vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 milH505 אֶלֶף H505 homensH376 אִישׁ H376 de péH7273 רַגלִי H7273; DaviH1732 דָּוִד H1732 jarretouH6131 עָקַר H6131 H8762 todos os cavalos dos carrosH7393 רֶכֶב H7393, menosH3498 יָתַר H3498 H8686 para cemH3967 מֵאָה H3967 delesH7393 רֶכֶב H7393.
Porém os sirosH758 אֲרָם H758 fugiramH5127 נוּס H5127 H8799 de dianteH6440 פָּנִים H6440 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e DaviH1732 דָּוִד H1732 matouH2026 הָרַג H2026 H8799 dentre os sirosH758 אֲרָם H758 os homens de setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967 carrosH7393 רֶכֶב H7393 e quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 milH505 אֶלֶף H505 homens de cavaloH6571 פָּרָשׁ H6571; também feriuH5221 נָכָה H5221 H8689 a SobaqueH7731 שׁוֹבָךְ H7731, chefeH8269 שַׂר H8269 do exércitoH6635 צָבָא H6635, de tal sorte que morreuH4191 מוּת H4191 H8799 ali.
de seus filhosH1121 בֵּן H1121 se nos deemH5414 נָתַן H5414 H8714 seteH7651 שֶׁבַע H7651 homensH582 אֱנוֹשׁ H582, para que os enforquemosH3363 יָקַע H3363 H8689 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, em GibeáH1390 גִּבְעָה H1390 de SaulH7586 שָׁאוּל H7586, o eleitoH972 בָּחִיר H972 do SENHORH3068 יְהוָה H3068. DisseH559 אָמַר H559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428: Eu os dareiH5414 נָתַן H5414 H8799.
e os entregouH5414 נָתַן H5414 H8799 nas mãosH3027 יָד H3027 dos gibeonitasH1393 גִּבעֹנִי H1393, os quais os enforcaramH3363 יָקַע H3363 H8686 no monteH2022 הַר H2022, peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068; caíramH5307 נָפַל H5307 H8799 os seteH7651 שֶׁבַע H7651 H8675 H7659 שִׁבעָתַיִם H7659 juntamenteH3162 יַחַד H3162. Foram mortosH4191 מוּת H4191 H8717 nos diasH3117 יוֹם H3117 da ceifaH7105 קָצִיר H7105, nos primeirosH7223 רִאשׁוֹן H7223 dias, no princípioH8462 תְּחִלָּה H8462 da ceifaH7105 קָצִיר H7105 da cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184.
UriasH223 אוּרִיָה H223, heteuH2850 חִתִּי H2850; ao todo, trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 e seteH7651 שֶׁבַע H7651.
VeioH935 בּוֹא H935 H8799, pois, GadeH1410 גָּד H1410 a DaviH1732 דָּוִד H1732 e lho fez saberH5046 נָגַד H5046 H8686, dizendoH559 אָמַר H559 H8799: Queres que seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141 de fomeH7458 רָעָב H7458 te venhamH935 בּוֹא H935 H8799 à tua terraH776 אֶרֶץ H776? Ou que, por trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 mesesH2320 חֹדֶשׁ H2320, fujasH5127 נוּס H5127 H8800 dianteH6440 פָּנִים H6440 de teus inimigosH6862 צַר H6862, e eles te persigamH7291 רָדַף H7291 H8802? Ou que, por trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 diasH3117 יוֹם H3117, haja pesteH1698 דֶּבֶר H1698 na tua terraH776 אֶרֶץ H776? DeliberaH3045 יָדַע H3045 H8798, agora, e vêH7200 רָאָה H7200 H8798 que respostaH1697 דָּבָר H1697 hei de darH7725 שׁוּב H7725 H8686 ao que me enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8802.
Foi o tempoH3117 יוֹם H3117 que DaviH1732 דָּוִד H1732 reinouH4427 מָלַךְ H4427 H8804 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 anosH8141 שָׁנֶה H8141: seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141 em HebromH2275 חֶברוֹן H2275 e em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969.
O andarH3326 יָצוַּע H3326 H8675 H3326 יָצוַּע H3326 de baixoH8481 תַּחְתּוֹן H8481 tinha cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 côvadosH520 אַמָּה H520 de larguraH7341 רֹחַב H7341, o do meioH8484 תִּיכוֹן H8484, seisH8337 שֵׁשׁ H8337, e o terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992, seteH7651 שֶׁבַע H7651; porque, pela parte de foraH2351 חוּץ H2351 da casaH1004 בַּיִת H1004 em redorH5439 סָבִיב H5439, fizeraH5414 נָתַן H5414 H8804 reentrânciasH4052 מִגרָעָה H4052 para que as vigas não fossem introduzidasH270 אָחַז H270 H8800 nas paredesH7023 קִיר H7023.
E, no anoH8141 שָׁנֶה H8141 undécimoH259 אֶחָד H259 H6240 עָשָׂר H6240, no mêsH3391 יֶרחַ H3391 de bulH945 בּוּל H945, que é o oitavoH8066 שְׁמִינִי H8066, se acabouH3615 כָּלָה H3615 H8804 esta casaH1004 בַּיִת H1004 com todas as suas dependênciasH1697 דָּבָר H1697, tal como devia serH4941 מִשׁפָּט H4941. Levou Salomão seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141 para edificá-laH1129 בָּנָה H1129 H8799.
Havia obraH7639 שְׂבָכָה H7639 H4639 מַעֲשֶׂה H4639; de redeH7638 שָׂבָךְ H7638 e ornamentos torcidosH1434 גְּדִל H1434 em formaH4639 מַעֲשֶׂה H4639 de cadeiaH8333 שַׁרְשְׁרָה H8333, para os capitéisH3805 כֹּתֶרֶת H3805 que estavam sobre o altoH7218 רֹאשׁ H7218 das colunasH5982 עַמּוּד H5982; seteH7651 שֶׁבַע H7651 para umH259 אֶחָד H259 capitelH3805 כֹּתֶרֶת H3805 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 para o outroH8145 שֵׁנִי H8145.H3805 כֹּתֶרֶת H3805;
No mesmo tempoH6256 עֵת H6256, celebrouH6213 עָשָׂה H6213 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 também a Festa dos TabernáculosH2282 חַג H2282 e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 com ele, uma grandeH1419 גָּדוֹל H1419 congregaçãoH6951 קָהָל H6951, desde a entradaH935 בּוֹא H935 H8800 de HamateH2574 חֲמָת H2574 até ao rioH5158 נַחַל H5158 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430; por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 além dos primeiros seteH7651 שֶׁבַע H7651, a saber, catorzeH702 אַרבַּע H702 H6240 עָשָׂר H6240 diasH3117 יוֹם H3117.
Tinha setecentasH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967 mulheresH802 אִשָּׁה H802, princesasH8282 שָׂרָה H8282 e trezentasH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H3967 מֵאָה H3967 concubinasH6370 פִּילֶגֶשׁ H6370; e suas mulheresH802 אִשָּׁה H802 lhe perverteramH5186 נָטָה H5186 H8686 o coraçãoH3820 לֵב H3820.
RoboãoH7346 רְחַבעָם H7346, filhoH1121 בֵּן H1121 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, reinouH4427 מָלַךְ H4427 H8804 em JudáH3063 יְהוּדָה H3063; de quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 e umH259 אֶחָד H259 anosH8141 שָׁנֶה H8141 de idadeH1121 בֵּן H1121 era RoboãoH7346 רְחַבעָם H7346 quando começou a reinarH4427 מָלַךְ H4427 H8800 e reinouH4427 מָלַךְ H4427 H8804 dezesseteH7651 שֶׁבַע H7651 H6240 עָשָׂר H6240 anosH8141 שָׁנֶה H8141 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, na cidadeH5892 עִיר H5892 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 escolheraH977 בָּחַר H977 H8804 de todas as tribosH7626 שֵׁבֶט H7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, para estabelecerH7760 שׂוּם H7760 H8800 ali o seu nomeH8034 שֵׁם H8034. NaamáH5279 נַעֲמָה H5279 era o nomeH8034 שֵׁם H8034 de sua mãeH517 אֵם H517, amonitaH5985 עַמּוֹנִית H5985.
EntrouH935 בּוֹא H935 H8799 ZinriH2174 זִמרִי H2174, e o feriuH5221 נָכָה H5221 H8686, e o matouH4191 מוּת H4191 H8686, no anoH8141 שָׁנֶה H8141 vigésimo sétimoH6242 עֶשׂרִים H6242 H7651 שֶׁבַע H7651 de AsaH609 אָסָא H609, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063; e reinouH4427 מָלַךְ H4427 H8799 em seu lugar.
No anoH8141 שָׁנֶה H8141 vigésimo sétimoH6242 עֶשׂרִים H6242 H8141 שָׁנֶה H8141 H7651 שֶׁבַע H7651 de AsaH609 אָסָא H609, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, reinouH4427 מָלַךְ H4427 H8804 ZinriH2174 זִמרִי H2174 seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 em TirzaH8656 תִּרצָה H8656; e o povoH5971 עַם H5971 estava acampadoH2583 חָנָה H2583 H8802 contra GibetomH1405 גִּבְּתוֹן H1405, que era dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430.
e disseH559 אָמַר H559 H8799 ao seu moçoH5288 נַעַר H5288: SobeH5927 עָלָה H5927 H8798 e olhaH5027 נָבַט H5027 H8685 para o ladoH1870 דֶּרֶךְ H1870 do marH3220 יָם H3220. Ele subiuH5927 עָלָה H5927 H8799, olhouH5027 נָבַט H5027 H8686 e disseH559 אָמַר H559 H8799: Não há nadaH3972 מְאוּמָה H3972. Então, lhe disseH559 אָמַר H559 H8799 Elias: VoltaH7725 שׁוּב H7725 H8798. E assim por seteH7651 שֶׁבַע H7651 vezesH6471 פַּעַם H6471.
Também conserveiH7604 שָׁאַר H7604 H8689 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 seteH7651 שֶׁבַע H7651 milH505 אֶלֶף H505, todos os joelhosH1290 בֶּרֶךְ H1290 que não se dobraramH3766 כָּרַע H3766 H8804 a BaalH1168 בַּעַל H1168, e toda bocaH6310 פֶּה H6310 que o não beijouH5401 נָשַׁק H5401 H8804.
Então, contouH6485 פָּקַד H6485 H8799 os moçosH5288 נַעַר H5288 dos chefesH8269 שַׂר H8269 das provínciasH4082 מְדִינָה H4082, e eram duzentosH8147 שְׁנַיִם H8147 H3967 מֵאָה H3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 e doisH8147 שְׁנַיִם H8147; depoisH310 אַחַר H310, contouH6485 פָּקַד H6485 H8804 todo o povoH5971 עַם H5971, todos os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, seteH7651 שֶׁבַע H7651 milH505 אֶלֶף H505.
SeteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 estiveram acampadosH2583 חָנָה H2583 H8799 unsH428 אֵלֶּה H428 defronteH5227 נֹכַח H5227 dos outrosH428 אֵלֶּה H428. Ao sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637 diaH3117 יוֹם H3117, travou-seH7126 קָרַב H7126 H8799 a batalhaH4421 מִלחָמָה H4421, e os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, numH259 אֶחָד H259 só diaH3117 יוֹם H3117, feriramH5221 נָכָה H5221 H8686 dos sirosH758 אֲרָם H758 cemH3967 מֵאָה H3967 milH505 אֶלֶף H505 homensH7273 רַגלִי H7273 de pé.
Os restantesH3498 יָתַר H3498 H8737 fugiramH5127 נוּס H5127 H8799 para AfecaH663 אֲפֵק H663 e entraram na cidadeH5892 עִיר H5892; e caiuH5307 נָפַל H5307 H8799 o muroH2346 חוֹמָה H2346 sobre os vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 milH505 אֶלֶף H505 homensH376 אִישׁ H376 que restaramH3498 יָתַר H3498 H8737. Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַד H1130 fugiuH5127 נוּס H5127 H8804, veioH935 בּוֹא H935 H8799 à cidadeH5892 עִיר H5892 e se escondiaH2315 חֶדֶר H2315 de câmara em câmaraH2315 חֶדֶר H2315.
[confira 22:52] AcaziasH274 אֲחַזיָה H274, filhoH1121 בֵּן H1121 de AcabeH256 אַחאָב H256, começou a reinarH4427 מָלַךְ H4427 H8804 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 em SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111, no décimo sétimoH7651 שֶׁבַע H7651 H6240 עָשָׂר H6240 anoH8141 שָׁנֶה H8141 de JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָט H3092, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063; e reinouH4427 מָלַךְ H4427 H8799 dois anosH8141 שָׁנֶה H8141 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
PartiramH3212 יָלַךְ H3212 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de EdomH123 אֱדֹם H123; após seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 de marchaH5437 סָבַב H5437 H8799 H1870 דֶּרֶךְ H1870, não havia águaH4325 מַיִם H4325 para o exércitoH4264 מַחֲנֶה H4264 e para o gadoH929 בְּהֵמָה H929 que os seguiamH7272 רֶגֶל H7272.
VendoH7200 רָאָה H7200 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124 que a pelejaH4421 מִלחָמָה H4421 prevaleciaH2388 חָזַק H2388 H8804 contra ele, tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 consigo setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967 homensH376 אִישׁ H376 que arrancavamH8025 שָׁלַף H8025 H8802 espadaH2719 חֶרֶב H2719, para romperemH1234 בָּקַע H1234 H8687 contra o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de EdomH123 אֱדֹם H123, porém não puderamH3201 יָכֹל H3201 H8804.
Então, se levantouH7725 שׁוּב H7725 H8799, e andouH3212 יָלַךְ H3212 H8799 no quartoH1004 בַּיִת H1004 umaH259 אֶחָד H259 vezH2008 הֵנָּה H2008 de láH259 אֶחָד H259 para cáH2008 הֵנָּה H2008, e tornou a subirH5927 עָלָה H5927 H8799, e se estendeuH1457 גָּהַר H1457 H8799 sobre o meninoH5288 נַעַר H5288; este espirrouH2237 זָרַר H2237 H8779 seteH7651 שֶׁבַע H7651 vezesH6471 פַּעַם H6471 e abriuH6491 פָּקחַ H6491 H8799 os olhosH5869 עַיִן H5869.
Então, EliseuH477 אֱלִישָׁע H477 lhe mandouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 um mensageiroH4397 מַלאָךְ H4397, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: VaiH1980 הָלַךְ H1980 H8800, lava-teH7364 רָחַץ H7364 H8804 seteH7651 שֶׁבַע H7651 vezesH6471 פַּעַם H6471 no JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, e a tua carneH1320 בָּשָׂר H1320 será restauradaH7725 שׁוּב H7725 H8799, e ficarás limpoH2891 טָהֵר H2891 H8798.
Então, desceuH3381 יָרַד H3381 H8799 e mergulhouH2881 טָבַל H2881 H8799 no JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383 seteH7651 שֶׁבַע H7651 vezesH6471 פַּעַם H6471, consoante a palavraH1697 דָּבָר H1697 do homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430; e a sua carneH1320 בָּשָׂר H1320 se tornouH7725 שׁוּב H7725 H8799 como a carneH1320 בָּשָׂר H1320 de uma criançaH6996 קָטָן H6996 H5288 נַעַר H5288, e ficou limpoH2891 טָהֵר H2891 H8799.
FalouH1696 דָּבַר H1696 H8765 EliseuH477 אֱלִישָׁע H477 àquela mulherH802 אִשָּׁה H802 cujo filhoH1121 בֵּן H1121 ele restaurara à vidaH2421 חָיָה H2421 H8689, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Levanta-teH6965 קוּם H6965 H8798, vaiH3212 יָלַךְ H3212 H8798 com os de tua casaH1004 בַּיִת H1004 e moraH1481 גּוּר H1481 H8798 ondeH834 אֲשֶׁר H834 puderesH1481 גּוּר H1481 H8799; porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 chamouH7121 קָרָא H7121 H8804 a fomeH7458 רָעָב H7458, a qual viráH935 בּוֹא H935 H8804 sobre a terraH776 אֶרֶץ H776 por seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141.
Levantou-seH6965 קוּם H6965 H8799 a mulherH802 אִשָּׁה H802 e fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 segundo a palavraH1697 דָּבָר H1697 do homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430: saiuH3212 יָלַךְ H3212 H8799 com os de sua casaH1004 בַּיִת H1004 e habitouH1481 גּוּר H1481 H8799 por seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141 na terraH776 אֶרֶץ H776 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430.
Ao caboH7097 קָצֶה H7097 dos seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141, a mulherH802 אִשָּׁה H802 voltouH7725 שׁוּב H7725 H8799 da terraH776 אֶרֶץ H776 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430 e saiuH3318 יָצָא H3318 H8799 a clamarH6817 צָעַק H6817 H8800 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 pela sua casaH1004 בַּיִת H1004 e pelas suas terrasH7704 שָׂדֶה H7704.
Era JoásH3060 יְהוֹאָשׁ H3060 da idadeH1121 בֵּן H1121 de seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141 quando o fizeram reiH4427 מָלַךְ H4427 H8800.
No anoH8141 שָׁנֶה H8141 sétimoH7651 שֶׁבַע H7651 de JeúH3058 יֵהוּא H3058, começouH4427 מָלַךְ H4427 JoásH3060 יְהוֹאָשׁ H3060 a reinarH4427 מָלַךְ H4427 H8804 e quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 anosH8141 שָׁנֶה H8141 reinouH4427 מָלַךְ H4427 H8804 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389. Era o nomeH8034 שֵׁם H8034 de sua mãeH517 אֵם H517 ZíbiaH6645 צִביָה H6645, de BersebaH884 בְּאֵר שֶׁבַע H884.
No vigésimo terceiroH8141 שָׁנֶה H8141 H6242 עֶשׂרִים H6242 H7969 שָׁלוֹשׁ H7969 anoH8141 שָׁנֶה H8141 de JoásH3101 יוֹאָשׁ H3101, filhoH1121 בֵּן H1121 de AcaziasH274 אֲחַזיָה H274, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, começou a reinarH4427 מָלַךְ H4427 H8804 JeoacazH3059 יְהוֹאָחָז H3059, filhoH1121 בֵּן H1121 de JeúH3058 יֵהוּא H3058, sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, em SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111, e reinou dezesseteH7651 שֶׁבַע H7651 H6240 עָשָׂר H6240 anosH8141 שָׁנֶה H8141.
No trigésimo sétimoH8141 שָׁנֶה H8141 H7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 H7651 שֶׁבַע H7651 anoH8141 שָׁנֶה H8141 de JoásH3101 יוֹאָשׁ H3101, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, começou JeoásH3060 יְהוֹאָשׁ H3060, filhoH1121 בֵּן H1121 de JeoacazH3059 יְהוֹאָחָז H3059, a reinarH4427 מָלַךְ H4427 H8804 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, em SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111; e reinou dezesseisH8337 שֵׁשׁ H8337 H6240 עָשָׂר H6240 anosH8141 שָׁנֶה H8141.
No vigésimo sétimoH8141 שָׁנֶה H8141 H6242 עֶשׂרִים H6242 H7651 שֶׁבַע H7651 anoH8141 שָׁנֶה H8141 de JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, começou a reinarH4427 מָלַךְ H4427 H8804 AzariasH5838 עֲזַריָה H5838, filhoH1121 בֵּן H1121 de AmaziasH558 אֲמַצְיָה H558, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063.
No décimo sétimoH8141 שָׁנֶה H8141 H7651 שֶׁבַע H7651 H6240 עָשָׂר H6240 anoH8141 שָׁנֶה H8141 de PecaH6492 פֶּקחַ H6492, filhoH1121 בֵּן H1121 de RemaliasH7425 רְמַליָהוּ H7425, começou a reinarH4427 מָלַךְ H4427 H8804 AcazH271 אָחָז H271, filhoH1121 בֵּן H1121 de JotãoH3147 יוֹתָם H3147, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063.
Todos os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 valentesH2428 חַיִל H2428, até seteH7651 שֶׁבַע H7651 milH505 אֶלֶף H505, e os artíficesH2796 חָרָשׁ H2796, e ferreirosH4525 מַסְגֵּר H4525, até milH505 אֶלֶף H505, todos eles destrosH1368 גִּבּוֹר H1368 H6213 עָשָׂה H6213 H8802 na guerraH4421 מִלחָמָה H4421, levou-osH935 בּוֹא H935 H8686 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894 cativosH1473 גּוֹלָה H1473 para a BabilôniaH894 בָּבֶל H894.
No sétimoH7651 שֶׁבַע H7651 dia do quintoH2549 חֲמִישִׁי H2549 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, do anoH8141 שָׁנֶה H8141 décimo nonoH8672 תֵּשַׁע H8672 H6240 עָשָׂר H6240 H8141 שָׁנֶה H8141 de NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּר H5019, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, NebuzaradãH5018 נְבוּ־זַראֲדָן H5018, chefeH7227 רַב H7227 da guardaH2876 טַבָּח H2876 e servidorH5650 עֶבֶד H5650 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, veioH935 בּוֹא H935 H8804 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
No trigésimo sétimoH7651 שֶׁבַע H7651 H7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 anoH8141 שָׁנֶה H8141 do cativeiroH1546 גָּלוּת H1546 de JoaquimH3078 יְהוֹיָכִין H3078, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, no dia vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 do duodécimoH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, Evil-MerodaqueH192 אֱוִיל מְרֹדַךְ H192, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, no anoH8141 שָׁנֶה H8141 em que começou a reinarH4427 מָלַךְ H4427 H8800, libertouH5375 נָשָׂא H5375 H8804 do cárcereH1004 בַּיִת H1004 H3608 כֶּלֶא H3608 a JoaquimH7218 רֹאשׁ H7218 H3078 יְהוֹיָכִין H3078, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063.
SeisH8337 שֵׁשׁ H8337 filhos lhe nasceramH3205 יָלַד H3205 H8738 em HebromH2275 חֶברוֹן H2275, porque ali reinouH4427 מָלַךְ H4427 H8799 seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141 e seisH8337 שֵׁשׁ H8337 mesesH2320 חֹדֶשׁ H2320; e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 anosH8141 שָׁנֶה H8141 reinouH4427 מָלַךְ H4427 H8804 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de ElioenaiH454 אֶלְיְהוֹעֵינַי H454: HodaviasH1939 הוֹדַיְוָהוּ H1939, EliasibeH475 אֶליָשִׁיב H475, PelaíasH6411 פְּלָיָה H6411, AcubeH6126 עַקּוּב H6126, JoanãH3110 יוֹחָנָן H3110, DelaíasH1806 דְּלָיָה H1806 e AnaniH6054 עֲנָנִי H6054; seteH7651 שֶׁבַע H7651 ao todo.
Seus irmãosH251 אָח H251, segundo as suas casasH1004 בַּיִת H1004 paternasH1 אָב H1, foram: MicaelH4317 מִיכָאֵל H4317, MesulãoH4918 מְשֻׁלָּם H4918, SebaH7652 שֶׁבַע H7652, JoraiH3140 יוֹרַי H3140, JacãH3275 יַעְכָּן H3275, ZiaH2127 זִיַע H2127 e HéberH5677 עֵבֶר H5677; ao todo, seteH7651 שֶׁבַע H7651;
Dos filhosH1121 בֵּן H1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵן H7205, dos gaditasH1425 גָּדִי H1425 e da meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, homensH582 אֱנוֹשׁ H582 valentesH2428 חַיִל H2428, que traziamH5375 נָשָׂא H5375 H8802 escudoH4043 מָגֵן H4043 e espadaH2719 חֶרֶב H2719, entesavamH1869 דָּרַךְ H1869 H8802 o arcoH7198 קֶשֶׁת H7198 e eram destrosH3925 לָמַד H3925 H8803 na guerraH4421 מִלחָמָה H4421, houve quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 e quatroH702 אַרבַּע H702 milH505 אֶלֶף H505 setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967 e sessentaH8346 שִׁשִּׁים H8346, capazes de sairH3318 יָצָא H3318 H8802 a combateH6635 צָבָא H6635.
Seus irmãosH251 אָח H251, em todas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 de IssacarH3485 יִשָּׂשׂכָר H3485, homens valentesH1368 גִּבּוֹר H1368 H2428 חַיִל H2428, foram oitentaH8084 שְׁמֹנִים H8084 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 milH505 אֶלֶף H505, todos registrados pelas suas genealogiasH3187 יָחַשׂ H3187 H8692.
Todos estes, filhosH1121 בֵּן H1121 de JediaelH3043 יְדִיעֲאֵל H3043, foram chefesH7218 רֹאשׁ H7218 das suas famíliasH1 אָב H1, homens valentesH1368 גִּבּוֹר H1368 H2428 חַיִל H2428, dezesseteH7651 שֶׁבַע H7651 H6240 עָשָׂר H6240 milH505 אֶלֶף H505 e duzentosH3967 מֵאָה H3967, capazes de sairH3318 יָצָא H3318 H8802 à guerraH6635 צָבָא H6635 H4421 מִלחָמָה H4421.
como também seus irmãosH251 אָח H251, cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 das suas famíliasH1 אָב H1;H1004 בַּיִת H1004; milH505 אֶלֶף H505 setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967; e sessentaH8346 שִׁשִּׁים H8346 ao todo, homensH1368 גִּבּוֹר H1368 capazesH2428 חַיִל H2428 para a obraH4399 מְלָאכָה H4399 do ministérioH5656 עֲבֹדָה H5656 da CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Seus irmãosH251 אָח H251, que habitavam nas suas aldeiasH2691 חָצֵר H2691, tinham de virH935 בּוֹא H935 H8800, de tempoH6256 עֵת H6256 em tempoH6256 עֵת H6256, para servir com eles durante seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117;
então, todos os homensH376 אִישׁ H376 valentesH2428 חַיִל H2428 se levantaramH6965 קוּם H6965 H8799, e tomaramH5375 נָשָׂא H5375 H8799 o corpoH1480 גּוּפָה H1480 de SaulH7586 שָׁאוּל H7586 e os corposH1480 גּוּפָה H1480 dos filhosH1121 בֵּן H1121, e os trouxeramH935 בּוֹא H935 H8686 a JabesH3003 יָבֵשׁ H3003; e sepultaramH6912 קָבַר H6912 H8799 os seus ossosH6106 עֶצֶם H6106 debaixo de um arvoredoH424 אֵלָה H424, em JabesH3003 יָבֵשׁ H3003, e jejuaramH6684 צוּם H6684 H8799 seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117.
dos filhosH1121 בֵּן H1121 de SimeãoH8095 שִׁמעוֹן H8095, homens valentesH1368 גִּבּוֹר H1368 H2428 חַיִל H2428; para a pelejaH6635 צָבָא H6635, seteH7651 שֶׁבַע H7651 milH505 אֶלֶף H505 e cemH3967 מֵאָה H3967;
JoiadaH3077 יְהוֹיָדָע H3077 era o chefeH5057 נָגִיד H5057 da casa de ArãoH175 אַהֲרֹן H175, e com ele vieram trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 milH505 אֶלֶף H505 e setecentosH7651 שֶׁבַע H7651;H3967 מֵאָה H3967;
de NaftaliH5321 נַפְתָּלִי H5321, milH505 אֶלֶף H505 capitãesH8269 שַׂר H8269, e, com eles, trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 milH505 אֶלֶף H505 com escudoH6793 צִנָּה H6793 e lançaH2595 חֲנִית H2595;
Tendo DeusH430 אֱלֹהִים H430 ajudadoH5826 עָזַר H5826 H8800 os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 que levavamH5375 נָשָׂא H5375 H8802 a arcaH727 אָרוֹן H727 da AliançaH1285 בְּרִית H1285 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, ofereceramH2076 זָבַח H2076 H8799 em sacrifício seteH7651 שֶׁבַע H7651 novilhosH6499 פַּר H6499 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 carneirosH352 אַיִל H352.
Tomou-lheH3920 לָכַד H3920 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732 milH505 אֶלֶף H505 carrosH7393 רֶכֶב H7393, seteH7651 שֶׁבַע H7651 milH505 אֶלֶף H505 cavaleirosH6571 פָּרָשׁ H6571 e vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 milH505 אֶלֶף H505 homensH376 אִישׁ H376 de péH7273 רַגלִי H7273; DaviH1732 דָּוִד H1732 jarretouH6131 עָקַר H6131 H8762 a todos os cavalos dos carrosH7393 רֶכֶב H7393, menosH3498 יָתַר H3498 H8686 para cemH3967 מֵאָה H3967 delesH7393 רֶכֶב H7393.
Porém os sirosH758 אֲרָם H758 fugiramH5127 נוּס H5127 H8799 de dianteH6440 פָּנִים H6440 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e DaviH1732 דָּוִד H1732 matouH2026 הָרַג H2026 H8799 dentre os sirosH758 אֲרָם H758 os homens de seteH7651 שֶׁבַע H7651 milH505 אֶלֶף H505 carrosH7393 רֶכֶב H7393 e quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 milH505 אֶלֶף H505 homensH376 אִישׁ H376 de péH7273 רַגלִי H7273; a SofaqueH7780 שׁוֹפָךְ H7780, chefeH8269 שַׂר H8269 do exércitoH6635 צָבָא H6635, matouH4191 מוּת H4191 H8689.
a décima sétimaH7651 שֶׁבַע H7651,H6240 עָשָׂר H6240; a HezirH2387 חֵזִיר H2387; a décima oitavaH8083 שְׁמֹנֶה H8083,H6240 עָשָׂר H6240; a HapisesH6483 פִּצֵּץ H6483;
A décima sétimaH7651 שֶׁבַע H7651,H6240 עָשָׂר H6240; a JosbecasaH3436 יָשְׁבְּקָשָׁה H3436, seus filhosH1121 בֵּן H1121 e seus irmãosH251 אָח H251, dozeH8147 שְׁנַיִם H8147.H6240 עָשָׂר H6240;
dos hebronitasH2276 חֶברוֹנִי H2276, foram HasabiasH2811 חֲשַׁביָה H2811 e seus irmãosH251 אָח H251, homensH1121 בֵּן H1121 valentesH2428 חַיִל H2428, milH505 אֶלֶף H505 e setecentosH7651 שֶׁבַע H7651,H3967 מֵאָה H3967; que superintendiamH6486 פְּקֻדָּה H6486 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, alémH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383 para o ocidenteH4628 מַעֲרָב H4628, em todo serviçoH4399 מְלָאכָה H4399 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e interessesH5656 עֲבֹדָה H5656 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428;
Seus irmãosH251 אָח H251, homensH1121 בֵּן H1121 valentesH2428 חַיִל H2428, dois milH505 אֶלֶף H505 e setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967, chefesH7218 רֹאשׁ H7218 das famíliasH1 אָב H1; e o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 DaviH1732 דָּוִד H1732 os constituiuH6485 פָּקַד H6485 H8686 sobre os rubenitasH7206 רְאוּבֵנִי H7206, os gaditasH1425 גָּדִי H1425 e a meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH7626 שֵׁבֶט H7626 dos manassitasH4520 מְנַשִּׁי H4520, para todos os negóciosH1697 דָּבָר H1697 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 e para todos os negóciosH1697 דָּבָר H1697 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428.
trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 milH505 אֶלֶף H505 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de ouroH2091 זָהָב H2091, do ouroH2091 זָהָב H2091 de OfirH211 אוֹפִיר H211, e seteH7651 שֶׁבַע H7651 milH505 אֶלֶף H505 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de prataH3701 כֶּסֶף H3701 purificadaH2212 זָקַק H2212 H8794, para cobrirH2902 טוּחַ H2902 H8800 as paredesH7023 קִיר H7023 das casasH1004 בַּיִת H1004;
O tempoH3117 יוֹם H3117 que reinouH4427 מָלַךְ H4427 H8804 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 foi de quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 anosH8141 שָׁנֶה H8141: em HebromH2275 חֶברוֹן H2275, seteH7651 שֶׁבַע H7651; em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969.
Assim, celebrouH6213 עָשָׂה H6213 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 a festaH2282 חַג H2282 por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, com ele, uma grandeH3966 מְאֹד H3966 H1419 גָּדוֹל H1419 congregaçãoH6951 קָהָל H6951, desde a entradaH935 בּוֹא H935 H8800 de HamateH2574 חֲמָת H2574 até ao rioH5158 נַחַל H5158 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714.
Ao oitavoH8066 שְׁמִינִי H8066 diaH3117 יוֹם H3117, começaram a celebrarH6213 עָשָׂה H6213 H8799 a Festa dos TabernáculosH6116 עֲצָרָה H6116, porque, por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, já haviam celebradoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 a consagraçãoH2598 חֲנֻכָּה H2598 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196; a festaH2282 חַג H2282 durava seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117.
Fortificou-seH2388 חָזַק H2388 H8691, pois, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 RoboãoH7346 רְחַבעָם H7346 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 e continuou reinandoH4427 מָלַךְ H4427 H8799. Tinha RoboãoH7346 רְחַבעָם H7346 quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 e umH259 אֶחָד H259 anosH8141 שָׁנֶה H8141 de idadeH1121 בֵּן H1121 quando começou a reinarH4427 מָלַךְ H4427 H8800 e reinouH4427 מָלַךְ H4427 H8804 dezesseteH7651 שֶׁבַע H7651 H6240 עָשָׂר H6240 anosH8141 שָׁנֶה H8141 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, cidadeH5892 עִיר H5892 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 escolheuH977 בָּחַר H977 H8804 dentre todas as tribosH7626 שֵׁבֶט H7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, para ali estabelecerH7760 שׂוּם H7760 H8800 o seu nomeH8034 שֵׁם H8034. Sua mãeH517 אֵם H517 se chamavaH8034 שֵׁם H8034 NaamáH5279 נַעֲמָה H5279, amonitaH5985 עַמּוֹנִית H5985.
Não lançastesH5080 נָדחַ H5080 H8689 fora os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, os filhosH1121 בֵּן H1121 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175 e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, e não fizestesH6213 עָשָׂה H6213 H8799 para vós outros sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, como as gentesH5971 עַם H5971 das outras terrasH776 אֶרֶץ H776? Qualquer que vemH935 בּוֹא H935 H8802 a consagrar-seH4390 מָלֵא H4390 H8763 H3027 יָד H3027 com um novilhoH1121 בֵּן H1121 H1241 בָּקָר H1241 H6499 פַּר H6499 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 carneirosH352 אַיִל H352 logo se faz sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 daqueles que nãoH3808 לֹא H3808 são deusesH430 אֱלֹהִים H430.
Naquele diaH3117 יוֹם H3117, ofereceramH2076 זָבַח H2076 H8799 em sacrifício ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, do despojoH7998 שָׁלָל H7998 que trouxeramH935 בּוֹא H935 H8689, setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967 boisH1241 בָּקָר H1241 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 milH505 אֶלֶף H505 ovelhasH6629 צֹאן H6629.
Alguns dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430 traziamH935 בּוֹא H935 H8688 presentesH4503 מִנחָה H4503 a JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָט H3092 e prataH3701 כֶּסֶף H3701 como tributoH4853 מַשָּׂא H4853; também os arábiosH6163 עֲרָבִי H6163 lhe trouxeramH935 בּוֹא H935 H8688 gado miúdoH6629 צֹאן H6629, seteH7651 שֶׁבַע H7651 milH505 אֶלֶף H505 e setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967 carneirosH352 אַיִל H352 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 milH505 אֶלֶף H505 e setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967 bodesH8495 תַּיִשׁ H8495.
Tinha JoásH3101 יוֹאָשׁ H3101 seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141 de idadeH1121 בֵּן H1121 quando começou a reinarH4427 מָלַךְ H4427 H8800 e quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 anosH8141 שָׁנֶה H8141 reinouH4427 מָלַךְ H4427 H8804 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
Debaixo das suas ordensH3027 יָד H3027, havia um exércitoH2428 חַיִל H2428 H6635 צָבָא H6635 guerreiro de trezentosH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H3967 מֵאָה H3967 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 milH505 אֶלֶף H505 e quinhentosH2568 חָמֵשׁ H2568 H3967 מֵאָה H3967 homens, que faziamH6213 עָשָׂה H6213 H8802 a guerraH4421 מִלחָמָה H4421 com grandeH2428 חַיִל H2428 poderH3581 כֹּחַ H3581, para ajudarH5826 עָזַר H5826 H8800 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 contra os inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802.
Mandou trazerH935 בּוֹא H935 H8686 seteH7651 שֶׁבַע H7651 novilhosH6499 פַּר H6499, seteH7651 שֶׁבַע H7651 carneirosH352 אַיִל H352, seteH7651 שֶׁבַע H7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂ H3532 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 bodesH6842 צָפִיר H6842 H5795 עֵז H5795, como oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 a favor do reinoH4467 מַמלָכָה H4467, do santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720 e de JudáH3063 יְהוּדָה H3063; e aos filhosH1121 בֵּן H1121 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175, os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, que os oferecessemH559 אָמַר H559 H8799 H5927 עָלָה H5927 H8687 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 que se acharamH4672 מָצָא H4672 H8737 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 celebraramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 a FestaH2282 חַג H2282 dos Pães AsmosH4682 מַצָּה H4682 por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, com grandeH1419 גָּדוֹל H1419 júbiloH8057 שִׂמחָה H8057; e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 e os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 louvaramH1984 הָלַל H1984 H8764 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 de diaH3117 יוֹם H3117 em diaH3117 יוֹם H3117, com instrumentosH3627 כְּלִי H3627 que tocaram fortementeH5797 עֹז H5797 em honra ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
EzequiasH3169 יְחִזקִיָה H3169 falouH1696 דָּבַר H1696 H8762 ao coraçãoH3820 לֵב H3820 de todos os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 que revelavamH7919 שָׂכַל H7919 H8688 bomH2896 טוֹב H2896 entendimentoH7922 שֶׂכֶל H7922 no serviço do SENHORH3068 יְהוָה H3068; e comeramH398 אָכַל H398 H8799, por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, as ofertas da festaH4150 מוֹעֵד H4150, trouxeramH2076 זָבַח H2076 H8764 ofertasH2077 זֶבַח H2077 pacíficasH8002 שֶׁלֶם H8002 e renderam graçasH3034 יָדָה H3034 H8693 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de seus paisH1 אָב H1.
ConcordouH3289 יָעַץ H3289 H8735 toda a congregaçãoH6951 קָהָל H6951 em celebrarH6213 עָשָׂה H6213 H8800 outrosH312 אַחֵר H312 seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, e, de fato, o fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 com júbiloH8057 שִׂמחָה H8057;
pois EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, apresentouH7311 רוּם H7311 H8689 à congregaçãoH6951 קָהָל H6951 milH505 אֶלֶף H505 novilhosH6499 פַּר H6499 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 milH505 אֶלֶף H505 ovelhasH6629 צֹאן H6629 para sacrifício; e os príncipesH8269 שַׂר H8269 apresentaramH7311 רוּם H7311 H8689 à congregaçãoH6951 קָהָל H6951 milH505 אֶלֶף H505 novilhosH6499 פַּר H6499 e dezH6235 עֶשֶׂר H6235 milH505 אֶלֶף H505 ovelhasH6629 צֹאן H6629; e os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 se santificaramH6942 קָדַשׁ H6942 H8691 em grande númeroH7230 רֹב H7230.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 que se acharam presentesH4672 מָצָא H4672 H8737 celebraramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 a PáscoaH6453 פֶּסחַ H6453 naquele tempoH6256 עֵת H6256 e a FestaH2282 חַג H2282 dos Pães AsmosH4682 מַצָּה H4682, por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de AráH733 אָרחַ H733, setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967; e setentaH7657 שִׁבעִים H7657 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de ZacaiH2140 זַכַּי H2140, setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967; e sessentaH8346 שִׁשִּׁים H8346.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de Quiriate-ArimH7157 קִריַת יְעָרִים H7157, CefiraH3716 כְּפִירָה H3716 e BeeroteH881 בְּאֵרוֹת H881, setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967; e quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de LodeH3850 לֹד H3850, HadideH2307 חָדִיד H2307 e OnoH207 אוֹנוֹ H207, setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967; e vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de PasurH6583 פַּשׁחוּר H6583, milH505 אֶלֶף H505 duzentosH3967 מֵאָה H3967 e quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 e seteH7651 שֶׁבַע H7651.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de HarimH2766 חָרִם H2766, milH505 אֶלֶף H505 e dezesseteH7651 שֶׁבַע H7651.H6240 עָשָׂר H6240;
afora os seus servosH5650 עֶבֶד H5650 e as suas servasH519 אָמָה H519, que foram seteH7651 שֶׁבַע H7651 milH505 אֶלֶף H505 trezentosH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H3967 מֵאָה H3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 e seteH7651 שֶׁבַע H7651; eH428 אֵלֶּה H428 tinham duzentosH3967 מֵאָה H3967 cantoresH7891 שִׁיר H7891 H8789 e cantorasH7891 שִׁיר H7891 H8789.
Os seus cavalosH5483 סוּס H5483, setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967; e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 e seisH8337 שֵׁשׁ H8337; os seus mulosH6505 פֶּרֶד H6505, duzentosH3967 מֵאָה H3967 e quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568;
os seus camelosH1581 גָּמָל H1581, quatrocentosH702 אַרבַּע H702 H3967 מֵאָה H3967; e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568; os jumentosH2543 חֲמוֹר H2543, seisH8337 שֵׁשׁ H8337 milH505 אֶלֶף H505 setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967; e vinteH6242 עֶשׂרִים H6242.
CelebraramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 a FestaH2282 חַג H2282 dos Pães AsmosH4682 מַצָּה H4682 por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, com regozijoH8057 שִׂמחָה H8057, porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 os tinha alegradoH8055 שָׂמחַ H8055 H8765, mudandoH5437 סָבַב H5437 H8689 o coraçãoH3820 לֵב H3820 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804 a favor deles, para lhes fortalecerH2388 חָזַק H2388 H8763 as mãosH3027 יָד H3027 na obraH4399 מְלָאכָה H4399 da CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, o DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Também subiramH5927 עָלָה H5927 H8799 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 alguns dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, dos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, dos cantoresH7891 שִׁיר H7891 H8789, dos porteirosH7778 שׁוֹעֵר H7778 e dos servidores do temploH5411 נָתִין H5411, no sétimoH7651 שֶׁבַע H7651 anoH8141 שָׁנֶה H8141 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 ArtaxerxesH783 אַרְתַּחְשַׁשְׁתָּא H783.
Os exiladosH1473 גּוֹלָה H1473 que vieramH935 בּוֹא H935 H8802 do cativeiroH7628 שְׁבִי H7628 ofereceramH7126 קָרַב H7126 H8689 holocaustosH5930 עֹלָה H5930 ao DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, dozeH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240 novilhosH6499 פַּר H6499 por todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, noventaH8673 תִּשׁעִים H8673 e seisH8337 שֵׁשׁ H8337 carneirosH352 אַיִל H352, setentaH7657 שִׁבעִים H7657 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂ H3532 e, como oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403, dozeH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240 bodesH6842 צָפִיר H6842; tudo em holocaustoH5930 עֹלָה H5930 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de ZacaiH2140 זַכַּי H2140, setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967; e sessentaH8346 שִׁשִּׁים H8346.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de AdonicãoH140 אֲדֹנִיקָם H140, seiscentosH8337 שֵׁשׁ H8337 H3967 מֵאָה H3967; e sessentaH8346 שִׁשִּׁים H8346 e seteH7651 שֶׁבַע H7651.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de BigvaiH902 בִּגוַי H902, dois milH505 אֶלֶף H505 e sessentaH8346 שִׁשִּׁים H8346 e seteH7651 שֶׁבַע H7651.
Os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 de Quiriate-JearimH7157 קִריַת יְעָרִים H7157, CefiraH3716 כְּפִירָה H3716 e BeeroteH881 בְּאֵרוֹת H881, setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967; e quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de LodeH3850 לֹד H3850, HadideH2307 חָדִיד H2307 e OnoH207 אוֹנוֹ H207, setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967; e vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e umH259 אֶחָד H259.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de PasurH6583 פַּשׁחוּר H6583, milH505 אֶלֶף H505 duzentosH3967 מֵאָה H3967 e quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 e seteH7651 שֶׁבַע H7651.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de HarimH2766 חָרִם H2766, milH505 אֶלֶף H505 e dezesseteH7651 שֶׁבַע H7651.H6240 עָשָׂר H6240;
afora os seus servosH5650 עֶבֶד H5650 e as suas servasH519 אָמָה H519, que foram seteH7651 שֶׁבַע H7651 milH505 אֶלֶף H505 trezentosH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H3967 מֵאָה H3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 e seteH7651 שֶׁבַע H7651; e tinham duzentosH3967 מֵאָה H3967 e quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 cantoresH7891 שִׁיר H7891 H8789 e cantorasH7891 שִׁיר H7891 H8789.
Os seus cavalosH5483 סוּס H5483, setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967; e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 e seisH8337 שֵׁשׁ H8337; os seus mulosH6505 פֶּרֶד H6505, duzentosH3967 מֵאָה H3967 e quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568.
CamelosH1581 גָּמָל H1581, quatrocentosH702 אַרבַּע H702 H3967 מֵאָה H3967; e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568; jumentosH2543 חֲמוֹר H2543, seisH8337 שֵׁשׁ H8337 milH505 אֶלֶף H505 setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967; e vinteH6242 עֶשׂרִים H6242.
O que deuH5414 נָתַן H5414 H8804 o restanteH7611 שְׁאֵרִית H7611 do povoH5971 עַם H5971 foi, em ouroH2091 זָהָב H2091, vinteH8147 שְׁנַיִם H8147 milH7239 רִבּוֹ H7239 daricosH1871 דַּרְכְּמוֹן H1871, e dois milH505 אֶלֶף H505 arráteisH4488 מָנֶה H4488 em prataH3701 כֶּסֶף H3701, e sessentaH8346 שִׁשִּׁים H8346 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 vestesH3801 כְּתֹנֶת H3801 sacerdotaisH3548 כֹּהֵן H3548.
DiaH3117 יוֹם H3117 após diaH3117 יוֹם H3117, leuH7121 קָרָא H7121 H8799 Esdras no LivroH5612 סֵפֶר H5612 da LeiH8451 תּוֹרָה H8451 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, desde o primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 diaH3117 יוֹם H3117 até ao últimoH314 אַחֲרוֹן H314 H3117 יוֹם H3117; e celebraramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 a festaH2282 חַג H2282 por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117; no oitavoH8066 שְׁמִינִי H8066 diaH3117 יוֹם H3117, houve uma assembleia soleneH6116 עֲצָרָה H6116, segundo o prescritoH4941 מִשׁפָּט H4941.
Nos diasH3117 יוֹם H3117 de AssueroH325 אֲחַשׁוֵרוֹשׁ H325, o AssueroH325 אֲחַשׁוֵרוֹשׁ H325 que reinouH4427 מָלַךְ H4427 H8802, desde a ÍndiaH1912 הֹדוּ H1912 até à EtiópiaH3568 כּוּשׁ H3568, sobre centoH3967 מֵאָה H3967 e vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 provínciasH4082 מְדִינָה H4082,
PassadosH4390 מָלֵא H4390 H8800 esses diasH3117 יוֹם H3117, deuH6213 עָשָׂה H6213 H8804 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 um banqueteH4960 מִשְׁתֶּה H4960 a todo o povoH5971 עַם H5971 que se achavaH4672 מָצָא H4672 H8737 na cidadelaH1002 בִּירָה H1002 de SusãH7800 שׁוּשַׁן H7800, tanto para os maioresH1419 גָּדוֹל H1419 como para os menoresH6996 קָטָן H6996, por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, no pátioH2691 חָצֵר H2691 do jardimH1594 גִּנָּה H1594 do palácioH1055 בִּיתָן H1055 realH4428 מֶלֶךְ H4428.
Ao sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637 diaH3117 יוֹם H3117, estando já o coraçãoH3820 לֵב H3820 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 alegreH2896 טוֹב H2896 do vinhoH3196 יַיִן H3196, mandouH559 אָמַר H559 H8804 a MeumãH4104 מְהוּמָן H4104, BiztaH968 בִּזְתָא H968, HarbonaH2726 חַרבוֹנָא H2726, BigtáH903 בִּגְתָא H903, AbagtaH5 אֲבַגְתָא H5, ZetarH2242 זֵתַר H2242 e CarcasH3752 כַּרְכַּס H3752, os seteH7651 שֶׁבַע H7651 eunucosH5631 סָרִיס H5631 que serviamH8334 שָׁרַת H8334 H8764 na presençaH6440 פָּנִים H6440 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 AssueroH325 אֲחַשׁוֵרוֹשׁ H325,
e os mais chegadosH7138 קָרוֹב H7138 a ele eram: CarsenaH3771 כַּרשְׁנָא H3771, SetarH8369 שֵׁתָר H8369, AdmataH133 אַדמָתָא H133, TársisH8659 תַּרשִׁישׁ H8659, MeresH4825 מֶרֶס H4825, MarsenaH4826 מַרסְנָא H4826 e MemucãH4462 מְמוּכָן H4462, os seteH7651 שֶׁבַע H7651 príncipesH8269 שַׂר H8269 dos persasH6539 פָּרַס H6539 e dos medosH4074 מָדַי H4074, que se avistavamH7200 רָאָה H7200 H8802 pessoalmenteH6440 פָּנִים H6440 com o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e se assentavamH3427 יָשַׁב H3427 H8802 como principaisH7223 רִאשׁוֹן H7223 no reino)H4438 מַלְכוּת H4438
A moçaH5291 נַעֲרָה H5291 lhe pareceu formosaH3190 יָטַב H3190 H8799 H5869 עַיִן H5869 e alcançouH5375 נָשָׂא H5375 H8799 favorH2617 חֵסֵד H2617 peranteH6440 פָּנִים H6440 ele; pelo que se apressouH926 בָּהַל H926 H8762 em dar-lheH5414 נָתַן H5414 H8800 os unguentosH8562 תַּמרוּק H8562 e os devidos alimentosH4490 מָנָה H4490, como também seteH7651 שֶׁבַע H7651 jovensH5291 נַעֲרָה H5291 escolhidasH7200 רָאָה H7200 H8803 da casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428; e a fez passarH8138 שָׁנָה H8138 H8762 com as suas jovensH5291 נַעֲרָה H5291 para os melhoresH2896 טוֹב H2896 aposentos da casaH1004 בַּיִת H1004 das mulheresH802 אִשָּׁה H802.
Assim, foi levadaH3947 לָקחַ H3947 H8735 EsterH635 אֶסְתֵּר H635 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 AssueroH325 אֲחַשׁוֵרוֹשׁ H325, à casaH1004 בַּיִת H1004 realH4438 מַלְכוּת H4438, no décimoH6224 עֲשִׂירִי H6224 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, que é o mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 de tebeteH2887 טֵבֶת H2887, no sétimoH7651 שֶׁבַע H7651 anoH8141 שָׁנֶה H8141 do seu reinadoH4438 מַלְכוּת H4438.
Então, foram chamadosH7121 קָרָא H7121 H8735, sem detençaH6256 עֵת H6256, os secretáriosH5608 סָפַר H5608 H8802 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, aos vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 dias do mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 de sivãH5510 סִיוָן H5510, que é o terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320. E, segundo tudo quanto ordenouH6680 צָוָה H6680 H8765 MordecaiH4782 מָרְדְּכַי H4782, se escreveuH3789 כָּתַב H3789 H8735 um edito para os judeusH3064 יְהוּדִי H3064, para os sátrapasH323 אֲחַשׁדַּרפַּן H323, para os governadoresH6346 פֶּחָה H6346 e para os príncipesH8269 שַׂר H8269 das provínciasH4082 מְדִינָה H4082 que se estendem da ÍndiaH1912 הֹדוּ H1912 à EtiópiaH3568 כּוּשׁ H3568, centoH3967 מֵאָה H3967 e vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 provínciasH4082 מְדִינָה H4082, a cada umaH4082 מְדִינָה H4082 no seu próprio modo de escreverH3791 כָּתָב H3791, e a cada povoH5971 עַם H5971 na sua própria línguaH3956 לָשׁוֹן H3956; e também aos judeusH3064 יְהוּדִי H3064 segundo o seu próprio modo de escreverH3791 כָּתָב H3791 e a sua própria línguaH3956 לָשׁוֹן H3956.
ExpediramH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 cartasH5612 סֵפֶר H5612 a todos os judeusH3064 יְהוּדִי H3064, às centoH3967 מֵאָה H3967 e vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 provínciasH4082 מְדִינָה H4082 do reinoH4438 מַלְכוּת H4438 de AssueroH325 אֲחַשׁוֵרוֹשׁ H325, com palavrasH1697 דָּבָר H1697 amigáveisH7965 שָׁלוֹם H7965 e sincerasH571 אֶמֶת H571,
Nasceram-lheH3205 יָלַד H3205 H8735 seteH7651 שֶׁבַע H7651 filhosH1121 בֵּן H1121 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 filhasH1323 בַּת H1323.
PossuíaH4735 מִקנֶה H4735 seteH7651 שֶׁבַע H7651 milH505 אֶלֶף H505 ovelhasH6629 צֹאן H6629, trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 milH505 אֶלֶף H505 camelosH1581 גָּמָל H1581, quinhentasH2568 חָמֵשׁ H2568 H3967 מֵאָה H3967; juntasH6776 צֶמֶד H6776 de boisH1241 בָּקָר H1241 e quinhentasH2568 חָמֵשׁ H2568 H3967 מֵאָה H3967; jumentasH860 אָתוֹן H860; era também muiH3966 מְאֹד H3966 numerosoH7227 רַב H7227 o pessoal ao seu serviçoH5657 עֲבֻדָּה H5657, de maneira que este homemH376 אִישׁ H376 era o maiorH1419 גָּדוֹל H1419 de todos osH1121 בֵּן H1121 do OrienteH6924 קֶדֶם H6924.
Sentaram-seH3427 יָשַׁב H3427 H8799 com ele na terraH776 אֶרֶץ H776, seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 noitesH3915 לַיִל H3915; e nenhum lhe diziaH1696 דָּבַר H1696 H8802 palavraH1697 דָּבָר H1697 alguma, pois viamH7200 רָאָה H7200 H8804 que a dorH3511 כְּאֵב H3511 era muitoH3966 מְאֹד H3966 grandeH1431 גָּדַל H1431 H8804.
De seisH8337 שֵׁשׁ H8337 angústiasH6869 צָרָה H6869 te livraráH5337 נָצַל H5337 H8686, e na sétimaH7651 שֶׁבַע H7651 o malH7451 רַע H7451 te não tocaráH5060 נָגַע H5060 H8799.
TomaiH3947 לָקחַ H3947 H8798, pois, seteH7651 שֶׁבַע H7651 novilhosH6499 פַּר H6499 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 carneirosH352 אַיִל H352, e ideH3212 יָלַךְ H3212 H8798 ao meu servoH5650 עֶבֶד H5650 JóH347 אִיוֹב H347, e ofereceiH5927 עָלָה H5927 H8689 holocaustosH5930 עֹלָה H5930 por vós. O meu servoH5650 עֶבֶד H5650 JóH347 אִיוֹב H347 oraráH6419 פָּלַל H6419 H8691 por vós; porque deleH6440 פָּנִים H6440 aceitareiH5375 נָשָׂא H5375 H8799 a intercessão, para que eu não vos trateH6213 עָשָׂה H6213 H8800 segundo a vossa loucuraH5039 נְבָלָה H5039; porque vós não dissestesH1696 דָּבַר H1696 H8765 de mim o que era retoH3559 כּוּן H3559 H8737, como o meu servoH5650 עֶבֶד H5650 JóH347 אִיוֹב H347.
Sete vezesH7651 שֶׁבַע H7651 no diaH3117 יוֹם H3117, eu te louvoH1984 הָלַל H1984 H8765 pela justiçaH6664 צֶדֶק H6664 dos teus juízosH4941 מִשׁפָּט H4941.
SeisH8337 שֵׁשׁ H8337 coisas o SENHORH3068 יְהוָה H3068 aborreceH8130 שָׂנֵא H8130 H8804, e a sétimaH7651 שֶׁבַע H7651 a sua almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 abominaH8441 תּוֹעֵבַה H8441:
A SabedoriaH2454 חָכְמוֹת H2454 edificouH1129 בָּנָה H1129 H8804 a sua casaH1004 בַּיִת H1004, lavrouH2672 חָצַב H2672 H8804 as suas seteH7651 שֶׁבַע H7651 colunasH5982 עַמּוּד H5982.
porque sete vezesH7651 שֶׁבַע H7651 cairáH5307 נָפַל H5307 H8799 o justoH6662 צַדִּיק H6662 e se levantaráH6965 קוּם H6965 H8804; mas os perversosH7563 רָשָׁע H7563 são derribadosH3782 כָּשַׁל H3782 H8735 pela calamidadeH7451 רַע H7451.
Mais sábioH2450 חָכָם H2450 é o preguiçosoH6102 עָצֵל H6102 a seus próprios olhosH5869 עַיִן H5869 do que sete homensH7651 שֶׁבַע H7651 que sabemH7725 שׁוּב H7725 H8688 responderH2940 טַעַם H2940 bem.
quando te falarH6963 קוֹל H6963 suavementeH2603 חָנַן H2603 H8762, não te fiesH539 אָמַן H539 H8686 nele, porque seteH7651 שֶׁבַע H7651 abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 há no seu coraçãoH3820 לֵב H3820.
ReparteH5414 נָתַן H5414 H8798 com seteH7651 שֶׁבַע H7651 e ainda com oitoH8083 שְׁמֹנֶה H8083, porque não sabesH3045 יָדַע H3045 H8799 que malH7451 רַע H7451 sobrevirá à terraH776 אֶרֶץ H776.
SeteH7651 שֶׁבַע H7651 mulheresH802 אִשָּׁה H802, naquele diaH3117 יוֹם H3117, lançarão mãoH2388 חָזַק H2388 H8689 de umH259 אֶחָד H259 homemH376 אִישׁ H376, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Nós mesmas do nosso próprio pãoH3899 לֶחֶם H3899 nos sustentaremosH398 אָכַל H398 H8799 e do que é nossoH8071 שִׂמלָה H8071 nos vestiremosH3847 לָבַשׁ H3847 H8799; tão-somente queremos ser chamadasH7121 קָרָא H7121 H8735 pelo teu nomeH8034 שֵׁם H8034; tiraH622 אָסַף H622 H8798 o nosso opróbrioH2781 חֶרפָּה H2781.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 destruiráH2763 חָרַם H2763 H8689 totalmente o braçoH3956 לָשׁוֹן H3956 do marH3220 יָם H3220 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, e com a forçaH5868 עֲיָם H5868 do seu ventoH7307 רוּחַ H7307 moveráH5130 נוּף H5130 H8689 a mãoH3027 יָד H3027 contra o EufratesH5104 נָהָר H5104, e, ferindo-o, dividi-lo-áH5221 נָכָה H5221 H8689 em seteH7651 שֶׁבַע H7651 canaisH5158 נַחַל H5158, de sorte que qualquer o atravessaráH1869 דָּרַךְ H1869 H8689 de sandáliasH5275 נַעַל H5275.
A luzH216 אוֹר H216 da luaH3842 לְבָנָה H3842 será como aH216 אוֹר H216 do solH2535 חַמָּה H2535, e a do solH2535 חַמָּה H2535, sete vezesH7659 שִׁבעָתַיִם H7659 maior, como a luzH216 אוֹר H216 de seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, no diaH3117 יוֹם H3117 em que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 atarH2280 חָבַשׁ H2280 H8800 a feridaH7667 שֶׁבֶר H7667 do seu povoH5971 עַם H5971 e curarH7495 רָפָא H7495 H8799 a chagaH4273 מַחַץ H4273 do golpeH4347 מַכָּה H4347 que ele deu.
Aquela que tinhaH3205 יָלַד H3205 H8802 seteH7651 שֶׁבַע H7651 filhos desmaiouH535 אָמַל H535 H8797 como para expirarH5301 נָפחַ H5301 H8804 a almaH5315 נֶפֶשׁ H5315; pôs-se-lheH935 בּוֹא H935 H8804 o solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121 quando ainda era diaH3119 יוֹמָם H3119 H8676 H3117 יוֹם H3117; ela ficou envergonhadaH954 בּוּשׁ H954 H8804 e confundidaH2659 חָפֵר H2659 H8804, e os que ficaramH7611 שְׁאֵרִית H7611 dela, eu os entregareiH5414 נָתַן H5414 H8799 à espadaH2719 חֶרֶב H2719, dianteH6440 פָּנִים H6440 dos seus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
CompreiH7069 קָנָה H7069 H8799, pois, de HananelH2601 חֲנַמאֵל H2601, filhoH1121 בֵּן H1121 de meu tioH1730 דּוֹד H1730, o campoH7704 שָׂדֶה H7704 que está em AnatoteH6068 עֲנָתוֹת H6068; e lhe peseiH8254 שָׁקַל H8254 H8799 o dinheiroH3701 כֶּסֶף H3701, dezesseteH7651 שֶׁבַע H7651 H6235 עֶשֶׂר H6235 siclosH8255 שֶׁקֶל H8255 de prataH3701 כֶּסֶף H3701.
Ao fimH7093 קֵץ H7093 de seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141, libertareisH7971 שָׁלחַ H7971 H8762 cada umH376 אִישׁ H376 a seu irmãoH251 אָח H251 hebreuH5680 עִברִי H5680, que te for vendidoH4376 מָכַר H4376 H8735 a ti e te houver servidoH5647 עָבַד H5647 H8804 seisH8337 שֵׁשׁ H8337 anosH8141 שָׁנֶה H8141, e despedi-lo-ásH7971 שָׁלחַ H7971 H8765 forroH2670 חָפשִׁי H2670; mas vossos paisH1 אָב H1 não me obedeceramH8085 שָׁמַע H8085 H8804, nem inclinaramH5186 נָטָה H5186 H8689 os seus ouvidosH241 אֹזֶן H241 a mim.
Da cidadeH5892 עִיר H5892 tomouH3947 לָקחַ H3947 H8804 a umH259 אֶחָד H259 oficialH5631 סָרִיס H5631, que era comandanteH6496 פָּקִיד H6496 das tropasH582 אֱנוֹשׁ H582 de guerraH4421 מִלחָמָה H4421, e a seteH7651 שֶׁבַע H7651 homensH582 אֱנוֹשׁ H582 dos que eram conselheirosH7200 רָאָה H7200 H8802 pessoaisH6440 פָּנִים H6440 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e se achavamH4672 מָצָא H4672 H8738 na cidadeH5892 עִיר H5892, como também ao escrivão-morH5608 סָפַר H5608 H8802 H8269 שַׂר H8269 do exércitoH6635 צָבָא H6635, que alistavaH6633 צָבָא H6633 H8688 o povoH5971 עַם H5971 da terraH776 אֶרֶץ H776, e a sessentaH8346 שִׁשִּׁים H8346 homensH376 אִישׁ H376 do povoH5971 עַם H5971 do lugar, que se achavamH4672 מָצָא H4672 H8737 naH8432 תָּוֶךְ H8432 cidadeH5892 עִיר H5892.
Assim, JudáH3063 יְהוּדָה H3063 foi levado cativoH1540 גָּלָה H1540 H8799 para fora de sua terraH776 אֶרֶץ H776. Este é o povoH5971 עַם H5971 que NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּר H5019 levou para o exílioH1540 גָּלָה H1540 H8689: no sétimoH7651 שֶׁבַע H7651 anoH8141 שָׁנֶה H8141, trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 milH505 אֶלֶף H505 e vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 judeusH3064 יְהוּדִי H3064;
no anoH8141 שָׁנֶה H8141 vigésimo terceiroH6242 עֶשׂרִים H6242 H7969 שָׁלוֹשׁ H7969 de NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּר H5019, NebuzaradãH5018 נְבוּ־זַראֲדָן H5018, o chefeH7227 רַב H7227 da guardaH2876 טַבָּח H2876, levou cativasH1540 גָּלָה H1540 H8689, dentre os judeusH3064 יְהוּדִי H3064, setecentasH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967 e quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 pessoasH5315 נֶפֶשׁ H5315; todas as pessoasH5315 נֶפֶשׁ H5315 são quatroH702 אַרבַּע H702 milH505 אֶלֶף H505 e seiscentasH8337 שֵׁשׁ H8337 H3967 מֵאָה H3967.
No trigésimo sétimoH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 H7651 שֶׁבַע H7651 anoH8141 שָׁנֶה H8141 do cativeiroH1546 גָּלוּת H1546 de JoaquimH3078 יְהוֹיָכִין H3078, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, no diaH3117 יוֹם H3117 vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 do duodécimoH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, Evil-MerodaqueH192 אֱוִיל מְרֹדַךְ H192, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, no anoH8141 שָׁנֶה H8141 em que começou a reinarH4438 מַלְכוּת H4438, libertouH5375 נָשָׂא H5375 H8804 H7218 רֹאשׁ H7218 a JoaquimH3078 יְהוֹיָכִין H3078, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, e o fez sairH3318 יָצָא H3318 H8686 do cárcereH1004 בַּיִת H1004 H3628 כְּלִיא H3628.
Então, fuiH935 בּוֹא H935 H8799 a Tel-AbibeH8512 תֵּל אָבִיב H8512, aos do exílioH1473 גּוֹלָה H1473, que habitavamH3427 יָשַׁב H3427 H8802 junto ao rioH5104 נָהָר H5104 QuebarH3529 כְּבָר H3529, e passei a morarH3427 יָשַׁב H3427 H8799 onde eles habitavamH3427 יָשַׁב H3427 H8799; e, por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, assentei-meH3427 יָשַׁב H3427 H8799 ali, atônitoH8074 שָׁמֵם H8074 H8688, no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 deles.
FindosH7097 קָצֶה H7097 os seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, veio a mim a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
No vigésimoH6242 עֶשׂרִים H6242 sétimoH7651 שֶׁבַע H7651 anoH8141 שָׁנֶה H8141, no mês primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223, no primeiroH259 אֶחָד H259 dia do mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, veio a mim a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
No undécimoH259 אֶחָד H259 H6240 עָשָׂר H6240 anoH8141 שָׁנֶה H8141, no mês primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223, aos seteH7651 שֶׁבַע H7651 dias do mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, veio a mim a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
Os habitantesH3427 יָשַׁב H3427 H8802 das cidadesH5892 עִיר H5892 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 sairãoH3318 יָצָא H3318 H8804 e queimarãoH1197 בָּעַר H1197 H8765 H784 אֵשׁ H784, de todoH5400 נָשַׂק H5400 H8689, as armasH5402 נֶשֶׁק H5402, os escudosH4043 מָגֵן H4043, os pavesesH6793 צִנָּה H6793, os arcosH7198 קֶשֶׁת H7198, as flechasH2671 חֵץ H2671, os bastões de mãoH3027 יָד H3027 H4731 מַקֵּל H4731 e as lançasH7420 רֹמחַ H7420; farãoH1197 בָּעַר H1197 H8765 fogoH784 אֵשׁ H784 com tudo isto por seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141.
Durante seteH7651 שֶׁבַע H7651 mesesH2320 חֹדֶשׁ H2320, estará a casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 a sepultá-losH6912 קָבַר H6912 H8804, para limparH2891 טָהֵר H2891 H8763 a terraH776 אֶרֶץ H776.
Serão separadosH914 בָּדַל H914 H8686 homensH582 אֱנוֹשׁ H582 que, sem cessarH8548 תָּמִיד H8548, percorrerãoH5674 עָבַר H5674 H8802 a terraH776 אֶרֶץ H776 para sepultarH6912 קָבַר H6912 H8764 os que entre os transeuntesH5674 עָבַר H5674 H8802 tenham ficadoH3498 יָתַר H3498 H8737 nela, para a limparH2891 טָהֵר H2891 H8763; depoisH7097 קָצֶה H7097 de seteH7651 שֶׁבַע H7651 mesesH2320 חֹדֶשׁ H2320, iniciarão a buscaH2713 חָקַר H2713 H8799.
As suas janelasH2474 חַלּוֹן H2474, e os seus vestíbulosH361 אֵילָם H361, e as suas palmeirasH8561 תִּמֹּר H8561 eram da medidaH4060 מִדָּה H4060 da portaH8179 שַׁעַר H8179 que olhavaH6440 פָּנִים H6440 paraH1870 דֶּרֶךְ H1870 o orienteH6921 קָדִים H6921; subia-seH5927 עָלָה H5927 H8799 para ela por seteH7651 שֶׁבַע H7651 degrausH4609 מַעֲלָה H4609, e o seu vestíbuloH361 אֵילָם H361 estava dianteH6440 פָּנִים H6440 dela.
De seteH7651 שֶׁבַע H7651 degrausH4609 מַעֲלָה H4609 eram as suas subidasH5930 עֹלָה H5930, e os seus vestíbulosH361 אֵילָם H361 estavam dianteH6440 פָּנִים H6440 deles; e tinha palmeirasH8561 תִּמֹּר H8561 esculpidas, umaH259 אֶחָד H259 de um lado e outraH259 אֶחָד H259 do outro, nos seus pilaresH352 אַיִל H352.
PenetrouH935 בּוֹא H935 H8804 H6441 פְּנִימָה H6441 e mediuH4058 מָדַד H4058 H8799 o pilarH352 אַיִל H352 da entradaH6607 פֶּתחַ H6607: doisH8147 שְׁנַיִם H8147 côvadosH520 אַמָּה H520, a altura da entradaH6607 פֶּתחַ H6607: seisH8337 שֵׁשׁ H8337 côvadosH520 אַמָּה H520, e a larguraH7341 רֹחַב H7341 da entradaH6607 פֶּתחַ H6607: seteH7651 שֶׁבַע H7651 côvadosH520 אַמָּה H520.
Durante seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, prepararásH6213 עָשָׂה H6213 H8799 cada diaH3117 יוֹם H3117 um bodeH8163 שָׂעִיר H8163 para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403; também prepararãoH6213 עָשָׂה H6213 H8799 um novilhoH1121 בֵּן H1121 H1241 בָּקָר H1241 H6499 פַּר H6499 e, do rebanhoH6629 צֹאן H6629, um carneiroH352 אַיִל H352 sem defeitoH8549 תָּמִים H8549.
Por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, expiarãoH3722 כָּפַר H3722 H8762 o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 e o purificarãoH2891 טָהֵר H2891 H8765; e, assim, o consagrarãoH4390 מָלֵא H4390 H8765 H3027 יָד H3027.
DepoisH310 אַחַר H310 de ser ele purificadoH2893 טָהֳרָה H2893, contar-se-lhe-ãoH5608 סָפַר H5608 H8799 seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117.
Assim também farásH6213 עָשָׂה H6213 H8799 no sétimoH7651 שֶׁבַע H7651 dia do mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, por causaH376 אִישׁ H376 dos que pecam por ignorânciaH7686 שָׁגָה H7686 H8802 e por causa dos símplicesH6612 פְּתִי H6612; assim, expiareisH3722 כָּפַר H3722 H8765 o temploH1004 בַּיִת H1004.
Nos seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 da festaH2282 חַג H2282, prepararáH6213 עָשָׂה H6213 H8799 ele um holocaustoH5930 עֹלָה H5930 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, seteH7651 שֶׁבַע H7651 novilhosH6499 פַּר H6499 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 carneirosH352 אַיִל H352 sem defeitoH8549 תָּמִים H8549, cada diaH3117 יוֹם H3117 durante os seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117; e um bodeH8163 שָׂעִיר H8163 H5795 עֵז H5795 cada diaH3117 יוֹם H3117 como oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403.
No diaH3117 יוֹם H3117 quinzeH2568 חָמֵשׁ H2568 H6240 עָשָׂר H6240 do sétimoH7651 שֶׁבַע H7651 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 e durante os seteH7637 שְׁבִיעִי H7637 diasH3117 יוֹם H3117 da festaH2282 חַג H2282, faráH6213 עָשָׂה H6213 H8799 o mesmo: a mesma oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403, o mesmo holocaustoH5930 עֹלָה H5930, a mesma ofertaH4503 מִנחָה H4503 e a mesma porção de azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081.
SabeH3045 יָדַע H3045 H8799 e entendeH7919 שָׂכַל H7919 H8686: desde a saídaH4161 מוֹצָא H4161 da ordemH1697 דָּבָר H1697 para restaurarH7725 שׁוּב H7725 H8687 e para edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, até ao UngidoH4899 מָשִׁיחַ H4899, ao PríncipeH5057 נָגִיד H5057, seteH7651 שֶׁבַע H7651 semanasH7620 שָׁבוּעַ H7620 e sessentaH8346 שִׁשִּׁים H8346 e duasH8147 שְׁנַיִם H8147 semanasH7620 שָׁבוּעַ H7620; as praçasH7339 רְחֹב H7339 e as circunvalaçõesH2742 חָרוּץ H2742 se reedificarãoH1129 בָּנָה H1129 H8738 H7725 שׁוּב H7725 H8799, mas em temposH6256 עֵת H6256 angustiososH6695 צוֹק H6695.
Este será a nossa pazH7965 שָׁלוֹם H7965. Quando a AssíriaH804 אַשּׁוּר H804 vierH935 בּוֹא H935 H8799 à nossa terraH776 אֶרֶץ H776 e quando passarH1869 דָּרַךְ H1869 H8799 sobre os nossos paláciosH759 אַרמוֹן H759, levantaremosH6965 קוּם H6965 H8689 contra ela seteH7651 שֶׁבַע H7651 pastoresH7462 רָעָה H7462 H8802 e oitoH8083 שְׁמֹנֶה H8083 príncipesH5257 נְסִיךְ H5257 dentre os homensH120 אָדָם H120.
Porque eis aqui a pedraH68 אֶבֶן H68 que pusH5414 נָתַן H5414 H8804 dianteH6440 פָּנִים H6440 de JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091; sobre estaH259 אֶחָד H259 pedraH68 אֶבֶן H68 única estão seteH7651 שֶׁבַע H7651 olhosH5869 עַיִן H5869; eis que eu lavrareiH6605 פָּתחַ H6605 H8764 a sua esculturaH6603 פִּתּוַּח H6603, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635, e tirareiH4185 מוּשׁ H4185 H8804 a iniquidadeH5771 עָוֹן H5771 desta terraH776 אֶרֶץ H776, numH259 אֶחָד H259 só diaH3117 יוֹם H3117.
e me perguntouH559 אָמַר H559 H8799: Que vêsH7200 רָאָה H7200 H8802? RespondiH559 אָמַר H559 H8799: olhoH7200 רָאָה H7200 H8804, e eis um candelabroH4501 מְנוֹרָה H4501 todo de ouroH2091 זָהָב H2091 e um vasoH1531 גֹּל H1531 de azeite em cimaH7218 רֹאשׁ H7218 com as suas seteH7651 שֶׁבַע H7651 lâmpadasH5216 נִיר H5216 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 tubosH4166 מוּצָקָה H4166, um para cada uma das lâmpadasH5216 נִיר H5216 que estão em cimaH7218 רֹאשׁ H7218 do candelabro.
Pois quem desprezaH936 בּוּז H936 H8804 o diaH3117 יוֹם H3117 dos humildes começosH6996 קָטָן H6996, esse alegrar-se-áH8055 שָׂמחַ H8055 H8804 vendoH7200 רָאָה H7200 H8804 o prumoH68 אֶבֶן H68 H913 בְּדִיל H913 na mãoH3027 יָד H3027 de ZorobabelH2216 זְרֻבָּבֶל H2216. Aqueles seteH7651 שֶׁבַע H7651 olhos são os olhosH5869 עַיִן H5869 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, que percorremH7751 שׁוּט H7751 H8789 toda a terraH776 אֶרֶץ H776.