אֲדֹרָם מַס יְהוֹשָׁפָט בֵּן אֲחִילוּד זָכַר
Traduzir no Google
And Adoram
וַאֲדֹרָ֖ם H151
over [was]
עַל־ H5921
the tribute
הַמַּ֑ס H4522
Jehoshaphat
וִיהוֹשָׁפָ֥ט H3092
the son
בֶּן־ H1121
of Ahilud [was]
אֲחִיל֖וּד H286
recorder
הַמַּזְכִּֽיר׃ H2142
AdorãoH151 אֲדֹרָם H151, dos que estavam sujeitos a trabalhos forçadosH4522 מַס H4522; JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָט H3092, filhoH1121 בֵּן H1121 de AiludeH286 אֲחִילוּד H286, era o cronistaH2142 זָכַר H2142 H8688.
Versões
Adorão, dos que estavam sujeitos a trabalhos forçados; Josafá, filho de Ailude, era o cronista.
E Adorão sobre os tributos; e Josafá, filho de Ailude, era o chanceler;
Adorão, sobre os que trabalhavam forçados; Josafá, filho de Ailude, era cronista;
וַאֲדֹרָ֖ם עַל־ הַמַּ֑ס וִיהוֹשָׁפָ֥ט בֶּן־ אֲחִיל֖וּד הַמַּזְכִּֽיר׃
e Adorão estava sobre o tributo; e Josafá, o filho de Ailude era o escrivão;
E Adorão sobre os trabalhos forçados; e Jeosafá, filho de Ailude, era o cronista ① ;
Adoram controlava a corvéia; Josafá, filho de Ailud, era o arauto;
Notas de rodapé da LTT
E Adorão sobre os trabalhos forçados; e Jeosafá, filho de Ailude, era o cronista ① ;
literalmente, "relembrador", "(aquele que nos) faz relembrar", ele mantém o registro dos eventos da história.
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Strongs
Autor: James Strong
52
702
16
7
2504
procedente de 1129; DITAT - 254; n m
- filho, neto, criança, membro de um grupo
- filho, menino
- neto
- crianças (pl. - masculino e feminino)
- mocidade, jovens (pl.)
- novo (referindo-se a animais)
- filhos (como caracterização, i.e. filhos da injustiça [para homens injustos] ou filhos de Deus [para anjos])
- povo (de uma nação) (pl.)
- referindo-se a coisas sem vida, i.e. faíscas, estrelas, flechas (fig.)
- um membro de uma associação, ordem, classe
227
227
38
11
40449
uma raiz primitiva; DITAT - 551; v
- lembrar, recordar, trazer à mente
- (Qal) lembrar, recordar
- (Nifal) ser trazido à lembrança, ser lembrado, estar no pensamento, ser trazido à mente
- (Hifil)
- fazer lembrar, relembrar
- levar a relembrar, manter na lembrança
- mencionar
- registrar
- fazer um memorial, fazer lembrança
410
410
68
32
96642
procedente de 3068 e 8199, grego 2498
Josafá = “Javé julgou” n pr m
- filho do rei Asa e ele próprio rei de Judá por 25 anos; um dos melhores, mais piedosos e prósperos reis de Judá
- filho de Ninsi e pai do rei Jeú do reino do norte, Israel
- filho de Ailude e cronista sob Davi e Salomão
- filho de Parua e um dos doze intendentes sob Salomão
- um sacerdote e trompetista na época de Davi n pr loc
- nome simbólico de um vale próximo a Jerusalém que é o lugar do juízo final; talvez a ravina profunda que separa Jerusalém do Monte das Oliveiras através do qual o Cedrom escoava
100
100
28
10
5200
procedente de 4549; DITAT - 1218; n m
- grupo de trabalhadores forçados, trabalhadores servis, grupo de trabalhadores, serviço forçado, tarefa, servidão, tributário, tributo, embargo, superintendentes, derrotados
- bando de trabalhadores, grupo de trabalhadores, grupo de escravos
- superintendentes de grupos
- serviço forçado, servidão, tributo, pagamento forçado
100
100
28
10
5800
via de regra, o mesmo que 5920 usado como uma preposição (no sing. ou pl. freqüentemente com prefixo, ou como conjunção com uma partícula que lhe segue); DITAT - 1624p; prep
- sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de, em adição a, junto com, além de, acima, por cima, por, em direção a, para, contra
- sobre, com base em, pela razão de, por causa de, de acordo com, portanto, em favor de, por isso, a respeito de, para, com, a despeito de, em oposição a, concernente a, quanto a, considerando
- acima, além, por cima (referindo-se a excesso)
- acima, por cima (referindo-se a elevação ou preeminência)
- sobre, para, acima de, em, em adição a, junto com, com (referindo-se a adição)
- sobre (referindo-se a suspensão ou extensão)
- por, adjacente, próximo, perto, sobre, ao redor (referindo-se a contiguidade ou proximidade)
- abaixo sobre, sobre, por cima, de, acima de, pronto a, em relacão a, para, contra (com verbos de movimento)
- para (como um dativo) conj
- por causa de, porque, enquanto não, embora
Enciclopédia
Gerar Enciclopédia
Pesquisando por II Samuel 20:24 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre II Samuel 20:24
Referências em Livro Espírita
Referências em Outras Obras
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonÉ sistema de referências cruzadas fornecidas na margem das Bíblias que ajuda o leitor a descobrir o significado de qualquer comparando com outras passagens da Bíblia.
Referências Cruzadas
Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de II Samuel 20:24
I Reis 4:3 | Eliorefe e Aías, filhos de Sisa, secretários; Josafá, filho de Ailude, chanceler; |
I Reis 4:6 | e Aisar, mordomo; Adonirão, filho de Abda, sobre o tributo. |
I Reis 12:18 | Então, o rei Roboão enviou a Adorão, que estava sobre os tributos; e todo o Israel o apedrejou com pedras e morreu; mas o rei Roboão se animou a subir ao seu carro para fugir para Jerusalém. |
Trata-se da junção de diversos dicionários para melhor conseguir definir os termos do versículo.
Dicionários
Adoram
hebraico: dois montes ou baluartes
Fonte: Dicionário BíblicoAdorão
-
Fonte: Dicionário Comumhebraico: O Senhor é exaltado
Fonte: Dicionário BíblicoAilude
-
Fonte: Dicionário Comumirmão do que nasceu
Fonte: Dicionário Bíblico
Pai de Josafá, que viveu durante o reinado de Davi. Esse Josafá claramente foi um dos líderes mais confiáveis de seu tempo (2Sm
Arauto
substantivo masculino Emissário de um príncipe, encarregado de levar e fazer ouvir as ordens dele.
Figurado Mensageiro, porta-voz.
Oficial do governo, responsável por declarar a guerra ou de fazer proclamações. Antigamente, a comunicação direta entre um governante e seu povo era frequentemente impossível.
Mensageiro
Fonte: Dicionário BíblicoChanceler
substantivo masculino e feminino Ministro das Relações Exteriores em alguns países.
Chefe de Estado em certos países; primeiro-ministro: a chanceler Alemã virá ao Brasil.
Título dado à autoridade máxima em algumas universidades.
Antigo Funcionário responsável por colocar chancela, selo oficial, em documentos ou diplomas.
Etimologia (origem da palavra chanceler). Do francês chancelier.
Chanceler Alto funcionário da CORTE, conselheiro do rei e responsável pelas CRÔNICAS (Is
Controlar
verbo transitivo direto Exercer o controle de; fiscalizar: controlar as despesas.
Ter sob domínio; dominar: os E.U.A. controlam o canal do Panamá.
Ser o maior acionista de: grupos estrangeiros controlam a empresa.
verbo pronominal Dominar os próprios sentimentos, ações, comportamentos; conter-se: controlou-se diante de tanta injustiça.
Etimologia (origem da palavra controlar). Do francês contrôler.
Corveia
substantivo feminino Trabalho gratuito que os servos prestavam ao senhor feudal durante certo número de dias.
Fonte: Dicionário ComumCronista
substantivo masculino e feminino Autor de crônicas; historiógrafo: os cronistas da corte portuguesa.
Literato que escreve literatura leve, comentando fatos cotidianos, geralmente publicada em jornais (crônicas).
Pessoa que escreve crônica
Fonte: Dicionário Bíblico Cronista Escritor de CRÔNICA (2Sm
Era
Era Período longo de tempo que começa com uma nova ordem de coisas (Lc
substantivo feminino Época fixa a partir da qual se começam a contar os anos.
Figurado Época notável em que se estabelece uma nova ordem de coisas: a era romântica; a era espacial.
Período histórico que se sobressai por suas características próprias, por situações e acontecimentos importantes.
Qualquer intervalo ou período de tempo; século, ano, época.
expressão Era Cristã. Tempo que se inicia a partir do nascimento de Jesus Cristo.
Era Geológica. Cada uma das cinco grandes divisões da história da Terra.
Etimologia (origem da palavra era). Do latim aera.
outro
Fonte: Dicionário BíblicoErã
Um dos netos de Efraim e filho de Sutela. Tornou-se líder do clã dos eranitas.
Fonte: Quem é quem na Bíblia?Filho
substantivo masculino O descendente masculino em relação aos seus pais: este é meu filho.
Indivíduo que descente; aquele que tem sua origem em certa família, cultura, sociedade etc.: filho dos primeiros habitantes das Américas.
Pessoa que é natural de um país em específico, de uma determinada região e/ou território; de uma pequena localidade ou Estado etc.: o filho desta terra.
Figurado Algo ou alguém que tem sua origem ou resulta da junção de certas forças ou influências: filho da tragédia; filho do talento.
Figurado Algo ou alguém que é partidário de certas teorias, pontos de vista, opiniões, ideologias etc.: os filhos do capitalismo; filho da fé.
Por Extensão A cria de descente de algum animal.
Por Extensão O broto e/ou semente da planta.
[Brasil] Regionalismo. Tipo de tambor utilizado em certos sambas e/ou batuques.
Religião Designação atribuída à segunda pessoa da Santíssima Trindade (Jesus Cristo): o Filho de Deus.
adjetivo Figurado Aquilo que acontece como consequência de; resultante: um comportamento filho da intolerância.
substantivo masculino plural Filhos. A lista de pessoas que descendem de; descendência.
Etimologia (origem da palavra filho). Do latim filius.filii.
substantivo masculino O descendente masculino em relação aos seus pais: este é meu filho.
Indivíduo que descente; aquele que tem sua origem em certa família, cultura, sociedade etc.: filho dos primeiros habitantes das Américas.
Pessoa que é natural de um país em específico, de uma determinada região e/ou território; de uma pequena localidade ou Estado etc.: o filho desta terra.
Figurado Algo ou alguém que tem sua origem ou resulta da junção de certas forças ou influências: filho da tragédia; filho do talento.
Figurado Algo ou alguém que é partidário de certas teorias, pontos de vista, opiniões, ideologias etc.: os filhos do capitalismo; filho da fé.
Por Extensão A cria de descente de algum animal.
Por Extensão O broto e/ou semente da planta.
[Brasil] Regionalismo. Tipo de tambor utilizado em certos sambas e/ou batuques.
Religião Designação atribuída à segunda pessoa da Santíssima Trindade (Jesus Cristo): o Filho de Deus.
adjetivo Figurado Aquilo que acontece como consequência de; resultante: um comportamento filho da intolerância.
substantivo masculino plural Filhos. A lista de pessoas que descendem de; descendência.
Etimologia (origem da palavra filho). Do latim filius.filii.
substantivo masculino O descendente masculino em relação aos seus pais: este é meu filho.
Indivíduo que descente; aquele que tem sua origem em certa família, cultura, sociedade etc.: filho dos primeiros habitantes das Américas.
Pessoa que é natural de um país em específico, de uma determinada região e/ou território; de uma pequena localidade ou Estado etc.: o filho desta terra.
Figurado Algo ou alguém que tem sua origem ou resulta da junção de certas forças ou influências: filho da tragédia; filho do talento.
Figurado Algo ou alguém que é partidário de certas teorias, pontos de vista, opiniões, ideologias etc.: os filhos do capitalismo; filho da fé.
Por Extensão A cria de descente de algum animal.
Por Extensão O broto e/ou semente da planta.
[Brasil] Regionalismo. Tipo de tambor utilizado em certos sambas e/ou batuques.
Religião Designação atribuída à segunda pessoa da Santíssima Trindade (Jesus Cristo): o Filho de Deus.
adjetivo Figurado Aquilo que acontece como consequência de; resultante: um comportamento filho da intolerância.
substantivo masculino plural Filhos. A lista de pessoas que descendem de; descendência.
Etimologia (origem da palavra filho). Do latim filius.filii.
Nossos filhos são companheiros de vidas passadas que retornam ao nosso convívio, necessitando, em sua grande maioria, de reajuste e resgate, reconciliação e reeducação. [...]
Referencia: BARCELOS, Walter• Sexo e evolução• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 19
[...] todo filho é um empréstimo sagrado que, como tal, precisa ser valorizado, trabalhando através do amor e da devoção dos pais, para posteriormente ser devolvido ao Pai Celestial em condição mais elevada. [...]
Referencia: DIZEM os Espíritos sobre o aborto (O que)• Compilado sob orientação de Juvanir Borges de Souza• Rio de Janeiro: FEB, 2001• - cap• 1
O filhinho que te chega é compromisso para a tua existência.
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Lampadário espírita• Pelo Espírito Joanna de Ângelis• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 17
[...] os filhos [...] são companheiros de vidas passadas que regressam até nós, aguardando corrigenda e renovação... [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Contos desta e doutra vida• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 1a ed• especial• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 39
Os filhos são doces algemas de nossa alma.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
Os filhos não são almas criadas no instante do nascimento [...]. São companheiros espirituais de lutas antigas, a quem pagamos débitos sagrados ou de quem recebemos alegrias puras, por créditos de outro tempo. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Lázaro redivivo• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 49
Os filhos são liames de amor conscientizado que lhes granjeiam proteção mais extensa do mundo maior, de vez que todos nós integramos grupos afins.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Vida e sexo• Pelo Espírito Emmanuel• 24a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2003• - cap• 2
[...] Os filhos são as obras preciosas que o Senhor confia às mãos [dos pais], solicitando-lhes cooperação amorosa e eficiente.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Vinha de luz• Pelo Espírito Emmanuel• 24a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 135
[...] os filhos são associados de experiência e destino, credores ou devedores, amigos ou adversários de encarnações do pretérito próximo ou distante, com os quais nos reencontraremos na 5ida Maior, na condição de irmãos uns dos outros, ante a paternidade de Deus.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• Estude e viva• Pelos Espíritos Emmanuel e André Luiz• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 38
Filho
1) Pessoa do sexo masculino em relação aos pais (Gn
2) Descendente (Ml
4) Membro de um grupo (2Rs
5) Qualidade de uma pessoa (Dt
6) Tratamento carinhoso (1
Forcados
(força + -ar)
1. Exercer força contra.
2. Imprimir maior força a.
3. Entrar à força em.
4. Abrir caminho por meio de.
5. Obrigar, constranger.
6. Violentar.
7. Estuprar.
8. Interpretar mal.
9. Desviar da propensão ou da vocação.
10.
(forca + -ar)
Revolver ou levantar (palha, feno) com o forcado.
(particípio de forçar)
1. Que se forçou. = OBRIGADO
2. Violentado.
3. Forçoso, obrigatório.
4. Esbulhado.
5. Amaneirado; não corrente.
6. História Pessoa que cumpria pena de trabalhos forçados. = CALCETA
7. História Pessoa condenada a remar nas galés. = GALÉ, GALEOTE, GRILHETA
8. Pessoa muito perversa. = CELERADO, FACÍNORA
(forca + -ado)
1. Utensílio agrícola composto por um longo cabo de madeira com dentes de ferros compridos, finos e bem separados, na extremidade. = FORCA, FORQUILHA
2. Quantidade de palha, feno, etc., que o esse utensílio levanta de uma vez.
3. Tijolo largo e delgado, também chamado tijolo de forcado.
4.
[Tauromaquia]
Homem que nas touradas faz as pegas, enfrentando o touro corpo a corpo.
=
Jeosafá
-
Fonte: Dicionário ComumAquele a quem Jeová julga a sua causa
Fonte: Dicionário BíblicoJosafá
-
Fonte: Dicionário Comum o Senhor julga. 1. Filho de Asa, que subiu ao trono de Judá na idade de trinta e cinco anos. o seu reinado foi de vinte e cinco anos (2 Cr 17.1). Prevaleceu contra Baasa, rei de israel, e pôs guarnições nas cidades de Judá e Efraim, as quais seu pai tinha conquistado. Ele também demoliu os lugares altos e postes-ídolos dos deuses pagãos, quanto ele pôde – e levou isto a efeito, pondo ao mesmo tempo em campo um número considerável de sacerdotes, levitas e príncipes, para que atravessassem a terra e ensinassem ao povo a lei. Ele manteve um grande exército, e era respeitado e temido pelos povos circunvizinhos, pagando-lhe tributo os filisteus e os árabes. Todavia, foi censurado por ter feito aliança com o idólatra Acabe, rei de israel (1 Rs 22.44 – 2 Cr 18.1 – 19.2). Josafá reparou as suas faltas, com os regulamentos e ordenações que estabeleceu nos seus domínios, tanto pelo que respeita aos negócios civis, como aos religiosos – com a sua vigilância pessoal e exemplo – com a nomeação de juizes honestos e hábeis – e com a regularização da vida disciplinar dos sacerdotes e levitas, mandando que cumprissem os seus deveres com pontualidade (2 Cr 19). Depois disto deu-lhe Deus, em resposta às suas orações, um completo triunfo sobre os moabitas, e os amonitas, e também sobre os meonianos, povo da Arábia Petréia. Josafá tentou juntamente com Acazias estabelecer uma esquadra – mas, tendo os navios naufragado em Eziom-Geber, abandonou essa idéia (2 Cr 20.35 a 37). o desastre tinha sido predito pelo profeta Eliezer, como castigo da sua insensata aliança com Acazias, rei de israel. o fim do seu reinado foi calmo e sossegado, estando a direção dos negócios nas mãos de seu filho Jeorão. Josafá foi, certamente, um homem piedoso e justo, mas faltou-lhe aquela firmeza de caráter, necessária para bem dirigir os negócios de Estado, sendo isso a causa das calamidades do seu reinado. Todavia, pela sua coragem e atividade ele era respeitado e temido. Foi sepultado no real sepulcro (1 Rs 22.51 – 2 Cr 21.1). 2. Cronista nas cortes de Davi e Salomão (2 Sm 8.16 – 1 Rs 4.3). os historiadores da corte eram, talvez, empregados pelos potentados orientais, a fim de, geralmente, narrarem as vitórias e outros notáveis acontecimentos dos respectivos reinados. (Et
(Heb. “o Senhor tem julgado”).
1. Rei de Judá. Descrito como o que “fez o que era reto aos olhos do Senhor” (1Rs
Esses detalhes, entretanto, não comprometem a imagem geral de Josafá, que emerge do registro sagrado, especialmente de II Crônicas
Provavelmente o melhor momento de Josafá seja o da questão da campanha militar de Israel e Judá contra os sírios, em Ramote-Gileade (1Rs
2. Filho de Ailude, foi um “cronista”, na administração do rei Davi (2Sm
3. Filho de Paruá, foi superintendente de uma província no distrito de Issacar, responsável pela provisão de alimentos para o governo central de Salomão, durante um mês a cada ano (1Rs
4. Filho de Ninsi, era mais conhecido como o pai do rei Jeú, de Israel (2Rs
5. Mitnita, era um dos “trinta” guerreiros valentes de Davi, que lutavam ao seu lado (1Cr
6. Sacerdote cuja tarefa era tocar trombeta diante da Arca da Aliança, quando foi levada para Jerusalém pelo rei Davi (1Cr
Josafá [Javé Julga]
1) Quarto rei de Judá, que reinou de 870 a 848 a.C., depois de Asa, seu pai. Mandou ensinar ao povo a Lei do SENHOR (2Cr 17—20).
2) Vale em que Deus julgará todas as nações no DIA DO SENHOR (Jl
Sujeitos
(latim subjectus, -a, -um, particípio passado de subjicio, -ere, pôr debaixo, submeter, subordinar, expor, levantar)
1. Que se sujeitou a algo ou alguém.
2. Dependente, subordinado.
3. Domado, subjugado, submetido.
4. Que está sob determinado dever, obrigação, etc. (ex.: sujeito às regras).
5. Obediente; dócil, cativo.
6.
Que apresenta determinada vulnerabilidade ou possibilidade (ex.: sujeito às intempéries).
=
EXPOSTO,
7. Pessoa de quem se omite ou desconhece o nome. (Feminino: sujeita.) = INDIVÍDUO
8.
Pessoa dependente de um rei ou suserano.
=
9. Assunto, tema.
10.
Gramática
Função
11.
[Filosofia]
Entidade que tem a capacidade de conhecer, por oposição ao
12. [Lógica] Pessoa ou coisa sobre a qual o verbo afirma ou nega alguma propriedade ou atributo.
sujeito expletivo
Gramática
Sujeito gramatical que não pode ter um referente, apenas tem função de estilo ou de ênfase (como em ele acontece cada coisa!).
sujeito indeterminado
Gramática
Sujeito que se refere a uma entidade indefinida (como em dizem que amanhã vai estar sol; diz-se que fugiu do país).
sujeito nulo
Gramática
Sujeito que não se encontra expresso em palavras na frase (como em hoje acordei tarde).
(latim subjecto, -are, pôr debaixo, aproximar, levantar, de subjicio, -ere, pôr debaixo, submeter, subordinar, expor, levantar)
1. Reduzir à sujeição ou obediência. = SUBJUGAR
2. Ter sujeito ou preso. = PRENDER, SEGURAR
3. Submeter para sofrer alterações ou modificações.
4. Submeter-se; dobrar a cerviz, render-se; limitar-se; adstringir-se.
Trabalhos
substantivo masculino plural Afazeres; negócios; serviços.
Exames, discussões e deliberações de uma assembleia, repartição, escritório, oficina etc.
Etimologia (origem da palavra trabalhos). Plural de trabalho.
Tributos
1. O que um Estado paga a outro em sinal de dependência.
2. Imposto; contribuição.
3. Figurado O que se presta ou se rende por dever.
4. Homenagem.
5. O que se é obrigado a sofrer.
pagar o tributo à natureza
Morrer.