Enciclopédia de Provérbios 16:23-23
Índice
Perícope
pv 16: 23
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | O coração do sábio é mestre de sua boca e aumenta a persuasão nos seus lábios. |
ARC | O coração do sábio instrui a sua boca, e acrescenta doutrina aos seus lábios. |
TB | O coração do sábio instrui a sua boca |
HSB | לֵ֣ב חָ֭כָם יַשְׂכִּ֣יל פִּ֑יהוּ וְעַל־ שְׂ֝פָתָ֗יו יֹסִ֥יף לֶֽקַח׃ |
BKJ | O coração do sábio ensina a sua boca, e acrescenta o aprendizado aos seus lábios. |
LTT | O coração do sábio instrui a sua boca, e aumenta o ensinar dos seus lábios. |
BJ2 | O coração do sábio faz sua boca sensata, e seus lábios ricos em experiência. |
VULG |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Provérbios 16:23
Referências Cruzadas
Salmos 37:30 | A boca do justo fala da sabedoria; a sua língua fala do que é reto. |
Salmos 45:1 | O meu coração ferve com palavras boas; falo do que tenho feito no tocante ao rei; a minha língua é a pena de um destro escritor. |
Provérbios 15:28 | O coração do justo medita o que há de responder, mas a boca dos ímpios derrama em abundância coisas más. |
Provérbios 22:17 | Inclina o teu ouvido, e ouve as palavras dos sábios, e aplica o teu coração à minha ciência. |
Mateus 12:34 | |
Colossenses 3:16 | A palavra de Cristo habite em vós abundantemente, em toda a sabedoria, ensinando-vos e admoestando-vos uns aos outros, com salmos, hinos e cânticos espirituais; cantando ao Senhor com graça em vosso coração. |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
1. O Senhor da Vida (16:1-11)
É significativo que em cada um dos primeiros sete versículos deste capítulo apareça o nome pessoal com que Israel se dirigia a Deus (Yahweh; "Javé"). Esta seção destaca a atividade de Deus nos afazeres do homem. No versículo 1, o sábio diz que tanto os planos dos homens quanto a sua execução estão sujeitos ao controle divino. A ARC é preferível aqui à ASV e RSV (em inglês) e à maioria das versões em português (ARA, NVI, BJ). Maclaren diz que as palavras no versículo 2 — Todos os caminhos do homem são limpos aos seus olhos — descrevem "a nossa estranha capacidade de nos cegarmos a nós mesmos".27 O homem pode estar satisfeito com a sua vida, mas essa vida precisa do escrutínio do Senhor e da sua santa lei (cf. 12.15; 21.2), porque Deus pesa os espíritos; Ele verifica a fundo as ações e avalia a motivação da pessoa. No versículo 3, o autor nos dá uma receita para tratar o problema da ansiedade. Ele diz: Confia às mãos de Deus as tuas obras (cf. Sl
Deus despreza a atitude da arrogância (5). Acerca do significado da expressão ain-da que ele junte mão à mão, veja comentário de Pv 11:21. Misericórdia e verdade (6; "amor e fidelidade", Berkeley) são frutos necessários na vida do homem que pela graça caminha com Deus no temor do SENHOR. No versículo 7, há uma palavra de encorajamento para o homem de Deus (cf. Jr
2. A Sabedoria como Fonte da Vida (16:12-24)
Nos versículos
Até mesmo nas questões cotidianas da vida a pessoa necessita do apoio da fé (20). O versículo 21 exalta a fala amável e ressalta a sua habilidade de persuasão — "As suas palavras amáveis aumentam a sua influência" (Moffatt). No versículo 22, a sabedoria é considerada uma fonte de vida (veja comentário de Pv
O versículo 25 é idêntico a Pv
Coroa de honra da idade avançada é a justiça (31). No versículo 32, o homem que tem paciência e autocontrole é honrado mais que o herói da batalha. Na primeira linha do versículo 33, há uma referência ao lançar sortes (cf. Nm
Champlin
Genebra
16:1 Ocasionalmente, os sábios nos relembram que faz parte da responsabilidade humana raciocinar e agir, e que isso não contradiz a soberania de Deus (vs. 2,9).
a resposta... vem do SENHOR. Essa frase significa ou que Deus nos capacita a dar a resposta certa e efetuar os nossos planos, ou que a resposta de Deus (sua palavra de decisão) é o poder real que amolda os acontecimentos (19.21; conforme Fp
* 16:2
espírito. As pessoas são capazes de racionalizar quase qualquer tipo de comportamento, quando se esforçam por justificar-se (12.15; 30.12). O conhecimento de Deus é uma advertência contra tal auto engano (Hb
* 16:3
Confia. Em Hebraico: "Rola". A expressão é incomum. Pode significar que nossos planos deveriam ser entregues aos cuidados do Senhor (Sl
* 16:4
para determinados fins. Lit., "para sua resposta". A totalidade da criação, incluindo os ímpios e seus atos, está sujeita à soberania de Deus e servem a seus propósitos (conforme Rm
* 16:5 Ver 11.20,21.
* 16:6
Pela misericórdia e pela verdade. Essa expressão resume a atitude dos sábios para com o Senhor (3.3; 14.22; 20.28). A declaração é uma reprimenda à religiosidade formal, desacompanhada da verdadeira fé.
* 16:7
agradável ao SENHOR. Seguir o caminho de Deus produz efeitos reconciliadores e curadores sobre os relacionamentos pessoais.
* 16:8 Ver 15.16,17 e notas.
* 16:9 Ver os vs. 1,2 e notas.
* 16.10
decisões autorizadas. A palavra de um rei era lei, e ele tinha o direito de buscar a orientação do Senhor em seus julgamentos. Davi falou como um mensageiro de Deus (2Sm
* 16:11 Ver 11.1; 20.10,23; Am
* 16.12-15 A sabedoria concernente à realeza não reflete somente o ideal de Salomão e de seu sábio governo, mas também exprime o poder do rei para estabelecer a ordem justa em seu reino.
* 16:15
a nuvem que traz chuva serôdia. Ver a nota em Am
* 16:16 As comparações que usam a fórmula "melhor... do que" afirmam, sem qualquer ambigüidade, a superioridade de uma coisa sobre outra, embora sem dizer o por quê (12.9, nota). Que a sabedoria é melhor do que as riquezas materiais é um tema comum da sabedoria (3.13
* 16:18 Ver 11.2 e nota. Os soberbos são incapazes de aprender e, por isso, dirigem-se para a destruição.
* 16:19 Ver o v. 16; 15.16 e notas.
*
16:21
a doçura no falar. "Palavras de mel"; palavras que refletem a aptidão para a comunicação.
* 16:22
fonte de vida. Ver 10.11 e nota.
a sua estultícia lhe é castigo. Em outras palavras, é uma insensatez corrigir os tolos, porque eles não darão ouvidos. O hebraico também pode significar que a própria insensatez deles torna-se um castigo apropriado para insensatos.
* 16:23
O coração. Ver a nota em 2.2. A pessoa sábia fala de uma mente informada pela verdade.
* 16:24
Palavras agradáveis. Ver a nota no v. 21. Tais palavras têm um valor curativo para os relacionamentos humanos e para o bem-estar pessoal.
* 16:26
A fome do trabalhador. O mais básico incentivo contra o ócio é a ameaça da fome (2Ts
* 16:27
O homem depravado. Ver a referência lateral; e também a nota em 6.12.
fogo ardente. Esta metáfora enfatiza o poder destruidor das palavras vindicativas e caluniosas.
* 16:30
Quem fecha os olhos. Ver a nota em 6.13.
* 16:31
quando se acham. A vida reta é a vida sábia que promove a longevidade (3.2, nota). Os idosos são honrados por sua sabedoria, aprendizado e experiência.
* 16:32
Melhor é o longânimo. Tal pessoa traz calma e bom juízo, em qualquer crise (Tg
* 16:33
A sorte. Ver a nota em Jn
do SENHOR procede toda decisão. Quando o lançar sorte era usado devidamente a resposta não era uma questão do acaso, mas vinha de Deus.
Matthew Henry
Wesley
A ênfase na soberania de Deus no versículo 1 é um corretivo necessário para a tendência do homem para imaginar que ele está no controle das coisas. O homem sábio está dizendo, com efeito, que, mesmo enquanto o homem pode e deve planejar e trabalhar como se tudo dependesse dele, o homem deve perceber que ele ainda é o mundo de Deus, e que Ele tem a palavra final sobre o que vai acontecer. Ao manter o significado deste verso perante ele, e como um guia para a ação, o homem, na verdade, se poupar pelo menos dois impasses. Primeiro, ele será poupado da situação de sentir que o sucesso ou o fracasso é a sua responsabilidade final e da carga. Certamente ele está envolvido; mas ele pode aprender que, quando ele fez o seu melhor, ele pode deixar o resto, o sucesso ou fracasso, nas mãos de Deus e ao julgamento de Deus. Quem somos nós para dizer que, de qualquer forma, se algo é um sucesso ou fracasso? Em segundo lugar, este versículo pode salvar o homem da frustração que uma avaliação realista das suas próprias habilidades pode trazer. Quem, afinal, é capaz e de si mesmo só para as exigências da vida? No entanto, quando vamos para o limite das nossas capacidades, podemos confiar em Deus para fornecer o extra necessário. Nós provavelmente não são muito errado se lermos em palavras do homem sábio uma chamada para o compromisso contínuo do homem com Deus.
O significado evidente no contraste encontrado no versículo 2 é que, enquanto nós podemos ser cegos para nossas próprias falhas, Deus é capaz de nos ver como nós somos. Estamos não muito diferente do jovem rico que tinha mantido as regras óbvias e, assim, não conseguiu, aparentemente, para ver sua falha mais gritante (Mt
Commit (v. Pv
O tema da soberania de Deus é enfatizada ainda mais no versículo 4 . A sua própria end significa "sua própria finalidade especial", o projeto de ser dentro dos grandes propósitos de Deus. Kidner comenta: "O significado geral é que existem, em última instância sem pontas soltas no mundo de Deus:. Tudo vai ser destinados a uma utilização e combinados com o seu destino correto" até o ímpio para o dia do mal não significa que Deus propôs ou criado o mal, mas que mesmo o mal tem a sua resposta final no dia do juízo de Deus.
No entanto junte mão à mão (v. Pv
Versículo Pv
O versículo 8 ecos, com ligeira variação, a mensagem de Pv
O versículo 9 reafirma a convicção do versículo 1 que Deus ainda está no controle, não importa o que o homem pode pensar. Coração , como a sede do pensamento na psicologia dos antigos hebreus, é equivalente à nossa "mente".
O rei ideal e suas funções são a preocupação dos versos Pv
O homem sábio, no entanto, fala aqui de "peso do rei" (2Sm
O versículo 17 repete o tema de Pv
Poucas pessoas seria tão direta como o versículo 26 em admitir que uma motivação essencial por trás recebendo e manter um emprego é o próprio fato de que todos nós precisamos comer. No entanto, é uma experiência comum que as pessoas vão para os seus empregos, apesar da falta de interesse ou desejo real, doença menor, ou até mesmo dificuldade de chegar ao trabalho; se eles não têm que comer, eles podem achar que é fácil ficar em casa! No entanto, o homem sábio certamente teria concedido que existem outras motivações para o trabalho, muitos dos quais são tão urgente ou importante: a necessidade de ser ativo, o desejo de usar as capacidades de uma pessoa, o amor de uma família para quem apenas o melhor é desejada, a sensação de realização, ou mesmo o desejo de acumular riqueza ou alcançar posição.
Quatro tipos diferentes de pessoas são descritas nos versos Pv
Cabelos grisalhos (das cãs) é usado no versículo 31 como um símbolo de velhice ou uma vida longa. Na abordagem usual do homem sábio, vida longa é visto como a recompensa por uma vida justa. Uma avaliação realista da vida tem há muito tempo ensinou-nos, no entanto, que, por vezes, o bom morre cedo, e às vezes as pessoas perversas vivem um longo tempo. Deve ser acordado, no entanto, que há poucas coisas mais bonitas do que um santo idade cujo cabelo branco simboliza para todos que o conhecem a pureza de sua vida e influência.
A paciência e auto-controle são incomensuravelmente melhores qualidades de vida do que a força física e destreza (v. Pv
O vazamento de lotes (v. Pv
Wiersbe
I. A mentira (Pv
Deus se aborrece com a língua men-tirosa (Pv
Em Levítico
20) e um destruidor de amizades (Pv
Jc 1:19 ordena: "Todo homem, pois, seja pronto para ouvir, tardio para falar". Com muita freqüência, somos tardios para escutar — nunca ouvimos realmente o assunto intei-ro com paciência — e prontos no falar, e isso nos traz problemas. É sábio "modera[r] os lábios" até ter realmente alguma coisa para dizer (Pv
2) para, depois, julgar de forma jus-ta. Pv
Sem dúvida, a lisonja é uma forma de mentira, mas ela é tão perigosa que merece uma atenção especial. Pv
E claro que há um lugar para o louvor honesto na vida cristã; veja I Tessalonicenses
Há raiva justa (Ef
Russell Shedd
16.3 Confia... obras. Faz isto parte da verdadeira sabedoria (cf.Sl
16.4 O Senhor fez... o perverso. Esta frase, serviu de base para muita interpretação errônea. Deus não faz, nem produz perversos para "maior glória de sua ira", para depois poder condená-los, como alguns ensinam. EmEc
16.6 Expia a culpa. Isto nos leva para debaixo da cruz do Calvário, e isto "pela misericórdia" (Jo
16.9 Conforme o provérbio popular: "O homem propõe e Deus dispõe".
16.11 Peso e balança justos. As obras divinas são tão justas quanto são exatas as pedras-peso que se guardavam em um saquinho (bolsa). O rei ou governador (10) deve se lembrar que acima dele há, quem pese os seus feitos (conforme Ez
16.12 Impiedade. Heb resha', "culpa", "pecado", "ofensa", especialmente no assunto da apostasia. Traduz-se por "perverso" em 13.5 (com nota).
16.15 Benevolência. Heb rãçôn, "boa vontade", "graça". Fala-se especialmente da graça de Deus (em Dt
16.18 Soberba. Heb gõ'ôn, uma palavra cuja raiz significa "alto" e, por extensão, "sublime". Aplicada a Deus à palavra significa "sublimidade", "majestade" e "glória" (Is
16.25 Conforme 14.12. A Escritura às vezes se repete, para fins de ênfase.
16.28 Difamador. A difamação provém de Satanás; sempre fere, não somente ao difamado, mas também àquele que espalha contendas. Veja as notas sobre "Adversário" (1Rs
16.31 Coroa de honra. Um vida virtuosa produz uma velhice venerada.
16.32 Vencer as próprias paixões é mais glorioso do que vencer uma batalha.
16.33 Sorte. Veja Is
NVI F. F. Bruce
O homem pode até planejar (v. 1,9), proceder à auto-avaliação (v. 2), comportar-se como quiser (v. 4,5,7), mas em certo sentido a questão é decidida pelo Senhor. O homem propõe, Deus dispõe. Em concordância com o AT em geral, Provérbios não tenta resolver o enigma “liberdade e determinismo”. Em diversos textos, as duas verdades são apresentadas como estímulos à ação e como freios do orgulho humano. Aqui a idéia da soberania do Senhor serve para renovar a confiança da pessoa e encorajá-la a consagrar ao Senhor tudo o que você faz (v. 3, a mesma expressão de Sl
Na nossa lógica, caberia melhor a idéia de que o dia do castigo foi criado para os ímpios, mas a cosmovisão hebraica não vê problema algum no inverso. Jó luta com o problema da desgraça que cai sobre o justo. v. 2. o Senhor avalia o espírito-, conforme 21.2; 24.12; a NTLH traz “o Senhor julga as suas intenções”. A idéia é de uma norma, ou de uma medida em geral (como em Ex
v. 6. Com amor e fidelidade (v. 14,22) se faz expiação pelo pecado usa a palavra-padrão para expiação (kãpar, Lv
v. 7. O homem que está em ordem com Deus se torna um centro de reconciliação. paz: heb. sãlôm, a completude e harmonia que se espalha do indivíduo para gerar uma influência maior na sociedade (Jc 3:18).
v. 8. Mais um ditado melhor [...] do que que combina bem com 15.16,17.
v. 10-15. Temos aqui a descrição de um bom reinado. O governo de Deus nas questões humanas é mediado pelo rei ideal. O rei hebreu ideal não era um autocrata, mas o homem designado por Deus, o presente de Deus ao povo, e ele mesmo um servo de Deus (Dt
14); a vida e o favor vão fluir da sua presença (v. 15). v. 10 .falam com grande autoridade, a palavra hebraica qesem é traduzida de várias maneiras nas diversas versões; “decisões autorizadas”, ARA; “sentença divina”, ACF; “oráculo”, BJ; e até “adivinhação”, ARG. Esse é o único uso com significado positivo desse termo (“adivinhação”, Dt
v. 17. evita-, v.comentário do v. 6. vereda (como em Nu 20:19; conforme Nu 15:10 e comentário) tem um uso metafórico como um caminho reto que dá segurança e esperança (Is
35.8). A segunda metade não é um mero conselho de prudência para “ficar longe de problemas” (“quem tem cuidado com a sua maneira de agir salva a sua vida”, NTLH). preserva a sua vida (nepes): uma frase muito ampla. Sl
v. 18,19. O texto traz um apelo à humildade, tanto por meio da observação muitas vezes citada do v. 18 quanto pela expressão Melhor [...] do que que está em concordância com 15.16,17. oprimidos-, heb. nãwim (14.21; 15.15; 22.22; 30.14; 31.9); os que não têm somente necessidades financeiras (como sugere a palavra alternativa rãs, 14.20; 22.2), mas também na sua auto-estima. A ênfase moderna na impotência e nos desprivilegia-dos está próxima do ponto de vista do AT. Deus está do lado dos pobres (Sl
v. 20. Aqui a NEB cria uma antítese: “O astuto homem de negócios vai prosperar, mas...”. A sugestão da NVI na nota de rodapé é igualmente provável: “Quem acolhe a palavra prospera...”, e a obediência à palavra então gera a confiança do paralelo na segunda metade do versículo.
v. 21,23,24. Considerados em conjunto, esses ditados dão um retrato de fala ponderada e persuasiva e de idéias boas e bem comunicadas, promovem a instrução (leqah, “conhecimento”, como em 1.5; v.comentário) é uma referência ao processo de aprendizado, mais do que ao que é aprendido. Pode ter um significado sinistro (7.21, “sedução das palavras”); “tomar palavras” iria preservar a ambigüidade e deixar o contexto decidir o significado. Se considerado sem o contexto, o v. 21 poderia ser conselho prudente ao homem de negócios, mas os v. 23,24 dão uma perspectiva mais ampla, doces e trazem cura (v.comentário Dt
v. 22. entendimento {sekel, “forma sábia de agir”; v.comentário Dt
14.12.
v. 26. Uma perspectiva realista, mesmo que não romântica, do trabalho. O contrário é apresentado em 21.25. Tanto o AT quanto o NT apresentam essa perspectiva, reconhecendo a necessidade do trabalho, mas resistindo à sua exploração (Dt
v. 27-30. O texto fala de formas de causar problemas (v. 6:12-14). O homem sem caráter [...] o homem perverso [...] o homem violento e o homem reservado e astuto, todos contribuem para o colapso da confiança, da amizade e da paz. Seja pela crítica amarga (v. 27), pela calúnia secreta (v. 28) ou pela fanfarrice que seduz (v. 29; conforme 1.10), a sociedade é enfraquecida. maquina: a palavra hebraica usual para “cavar”, como em 26.27 (“faz uma cova”); assim, a NEB traduz: “repetem fofocas” — “desenterram problemas”, v. 30. Quem pisca os olhos-, o gesto sutil deve deixar você alerta, v. 31. O cabelo grisalho (idade avançada, Gn
v. 32. Temos aqui um símile marcante que reforça a lição Dt
v. 33. O capítulo termina como começou, com Deus no controle. A sorte (heb. gôrãl) é usada quase sempre no contexto cerimonial para se descobrir a vontade de Deus (Lv
Francis Davidson
O vers. 10 exibe um quadro ideal sobre o rei (ver 14.35n.). A idéia envolvida em adivinhação é que, quando o rei profere um julgamento justo, fala como oráculo, à semelhança de um profeta, e o resultado é que sua boca não se revolta contra a justiça. Isso nos prepara para o quadro do Rei messiânico com seu julgamento divino (cfr. Is
Dicionário
Acrescentar
verbo transitivo direto , bitransitivo e pronominal Tornar-se maior, tendo em conta: a quantidade, o tamanho, o volume etc; crescer: durante a campanha, o partido teve de acrescentar mais verbas; acrescentou 22 livros à prateleira; a tristeza acrescenta-se no período de crise econômica.verbo transitivo direto , bitransitivo e pronominal Ligar-se (alguma coisa) a; acrescer: no início, acrescentou o prefácio; acrescenta-se farinha à massa da panqueca; acrescentava à inteligência muito esforço.
verbo transitivo direto e transitivo indireto Figurado Providenciar melhoria a: o novo cargo acrescentou-a; que o Senhor lhe acrescente.
Etimologia (origem da palavra acrescentar). Do latim acrescentare.
ajuntar, juntar, adicionar, adir, aditar, agregar. – Segundo Bruns., “adicionar é reunir um todo (ou uma parte) a outro todo12 da mesma espécie: adicionar um ato à Constituição do Estado. – Acrescentar é tornar mais longo ou mais complexo: acrescentar um parágrafo à carta. Ajuntar é pôr umas coisas junto a outras. O que se junta ou ajunta forma parte integrante do todo. Não assim o que se 12 Aliás, isto seria melhor juntar, unir. No verbo adicionar há implícita a ideia de que, em regra, a coisa adicionada é menor do que a coisa a que se adiciona: esta fica para aquela como o todo para a parte, como a soma para a adição. 88 Rocha Pombo agrega, pois cada parte agregada conserva a sua individualidade. Por isso ajuntar é aumentar o todo, e agregar é aumentar o conjunto. Juntam-se coisas homogêneas; agregam-se essas ou outras”. – Entre ajuntar e juntar parece que há sempre alguma diferença. Basta notar que se diz: – “juntamos os nossos esforços” e não – “ajuntamos...”; “ajuntamos laranjas, ajuntamos dinheiro” e não – “juntamos...” Isto quer dizer que ajuntar marca (pelo prefixo a = ad) a atividade, o esforço do sujeito que põe uma coisa junto de outra: o que não se dá em relação a juntar, que enuncia apenas o “ato de se pôr ou de ficar uma coisa juntamente ou em cooperação com outra”. Exemplo: “Convença-se de que me juntarei ao sr. (estarei junto do sr.) nesta questão”; nunca – “me ajuntarei...” (porque ajuntar, aqui, só admite a forma pronominal recíproca: poder-se-á ainda dizer – “ajuntar-nosemos”; não – “eu me ajuntarei ou ajuntar-me- -ei”. – Adicionar, aditar e adir têm o mesmo radical (do... are) e todos designam a ação de acrescentar, ajuntar. – Adir (de addere = ad + dare) significa “pôr ao pé, adaptar, ajuntar, unir”. Deu-nos adido e adição, dos quais temos aditar e adicionar, este de formação vernácula, e aquele de formação latina; parecendo, portanto, que se equivalem perfeitamente, como se vê dos nossos léxicos. É preciso, no entanto, notar que dizemos: aditar alguma coisa às provas feitas, aos autos, ao discurso lido: casos em que adicionar não seria pelo menos de muito escrupulosa propriedade. – Aditar diz, portanto, “ajuntar ao que estava feito, deixando como apensa a coisa aditada”: adicionar exprime “acrescentar como adição, como parcela que vai aumentar, e como perfazer a soma”. Aditam-se razões às que já foram produzidas: adiciona-se alguma coisa a uma coisa dada, ou uma ou mais porções a um corpo fazendo-o maior. É certo que dizemos – “ato adicional”, mas sem dúvida ninguém se animaria a dizer – “adição constitucional”, em vez de – “aditamento constitucional”, referindo-se a uma peça complementar da Constituição, peça que lhe fica como que apensa.
Acrescentar Ajuntar alguma coisa a outra (Dt
aumentar, acrescer. – “O segundo” – diz Roq. – “é o meio; o primeiro é o resultado. Para aumentar, acrescenta-se; acrescentando, aumenta-se. Aumentei o número dos livros da minha biblioteca, porque acrescentei alguns que me faltavam. E não se diria: Acrescentei o número de livros porque o aumentei. O aumento é sempre efeito da adição ou aditamento; e este é o meio por que o aumento se verifica. Um ricaço aumenta suas rendas acrescentando novas propriedades às que já tinha”. – Acrescentar é uma extensão de acrescer. Quando uma coisa aumenta “crescendo, isto é, pouco a pouco, por acréscimo ou adição gradual de novas moléculas ou porções de massa, dizemos que acresce.” – Acrescer é, pois, nesta acepção, “ficar maior, mais ampla, mais extensa por acrescimento.” Quando uma coisa cresce de volume, de extensão, de amplitude, de força, de intensidade, qualquer que seja o processo de crescimento, dizemos que aumenta. A dor, por exemplo, a alegria, a felicidade, a raiva, etc., ninguém diria que acresce: e sim que aumenta, pois que se torna mais intensa.
Boca
substantivo feminino Cavidade anatômica que compõe a parte inicial do tubo digestivo, através da qual é possível ingerir alimentos.Por Extensão Parte externa dessa cavidade composta pelos lábios.
O que se assemelha a uma boca (cavidade): boca de vulcão.
Abertura de uma superfície, objeto, recipiente: boca de garrafa.
Buraco através do qual a bala é lançada (numa arma de fogo): boca de fuzil.
Abertura do fogão por meio da qual o fogo é expelido: fogão de 4 bocas.
Parte inicial de uma rua: boca da avenida, de rua.
Figurado Pessoa que depende de outra: lá em casa são 6 bocas famintas!
[Popular] Excelente oportunidade, com benefícios.
[Gíria] Local onde é possível comprar e vender drogas.
Geografia Embocadura de rio.
Geografia Parte inicial de uma baía, canal etc.
Abertura por onde sai o ar (num órgão, instrumento etc.).
interjeição Modo usado para pedir ou dar uma ordem de silêncio.
Etimologia (origem da palavra boca). Do latim buccam.
Coração
[...] O coração, por exemplo, é o recanto por onde flui o calor suave e generoso das boas impressões que ele guarda acerca da vida e das esperanças por tempos melhores. É o espaço interior propício a que se realize sua capacidade de acolher em plenitude a lei do Amor e suas manifestações.Referencia: ABRANCHES, Carlos Augusto• Vozes do Espírito• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - O coração é o meu templo
[...] O coração é o terreno que mais deveremos cultivar, pois é dele que nascem as forças de nossa vida. [...]
Referencia: BARCELOS, Walter• Sexo e evolução• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 5
Espontaneidade do sentimento nos nossos atos, nas idéias e em sua expressão.
Referencia: DELANNE, Gabriel• O fenômeno espírita: testemunho dos sábios• Traduzido da 5a ed• francesa por Francisco Raymundo Ewerton Quadros• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Mediunidades diversas
[...] o coração é mais do que a bomba que impulsiona o sangue por todo o organismo. Sendo o órgão fisiológico mais resistente que se conhece no ser pensante, porquanto começa a pulsar a partir do vigésimo quinto dia de vida do feto, continua em ação palpitando cem mil vezes diariamente, no que resultam quarenta milhões de vezes por ano, e quando cessa a vida se desorganiza, advindo a morte dos equipamentos orgânicos com a sua conseqüente degenerescência. A pouco e pouco, alguns cientistas dão-se conta de que ele é portador de uma energia vital, que o mantém e o impulsiona ininterruptamente. Essa energia seria permutável, podendo ser intercambiada com outros indivíduos que se beneficiariam ou não, conforme o teor de que se constitua, positiva ou negativa, cálida ou fria, estimuladora ou indiferente. Seguindo essa linha de raciocínio, estão concluindo que esse órgão é portador da faculdade de pensar, tornando afirmativa a tradicional voz do coração a que se referem poetas, escritores, artistas, amantes e... Jesus.
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Impermanência e imortalidade• Pelo Espírito Carlos Torres Pastorino• 4a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Cérebro e coração
Nosso coração é um templo que o Senhor edificou, a fim de habitar conosco para sempre.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Libertação• Pelo Espírito André Luiz• 29a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 18
Coração
1) Órgão que bombeia o sangue (Ex
2) Em sentido figurado, o coração é a sede do intelecto (Gn
Coração Nos evangelhos, a palavra tem um conteúdo simbólico, servindo para designar os sentimentos (Jo
os hebreus empregavam esta palavra no sentido de ser a sede de toda a vida mental – inteligência, vontade e emoção (Ez
Do latim cor, cordis, que significa “coração” ou “órgão que bombeia o sangue para o corpo”.
substantivo masculino Órgão torácico, oco e muscular, que funciona como o motor central da circulação do sangue.
Figurado Parte anterior do peito em que se sente as pulsações cardíacas.
Objeto com a forma estilizada desse órgão: corrente um coração de prata.
Figurado Conjunto das faculdades emocionais; sede da afetividade; caráter, índole: tem um bom coração.
Figurado O que se traz na memória: trago seu nome gravado em meu coração.
Figurado Demonstração de afeição; amor: conquistaste meu coração.
Figurado Parte central de alguma coisa; objeto situado no centro: sua casa fica no coração da cidade.
expressão Coração duro. Coração de pedra; pessoa sem sentimentos.
Coração de leão. Grande coragem.
Coração mole. Predisposição para se comover ou se emocionar.
Coração de ouro. Generosidade, grande bondade.
Abrir o coração. Fazer confidências.
Cortar o coração. Causar grande dor ou constrangimento.
Com o coração nas mãos. Com toda a sinceridade.
De coração ou de todo o coração. Com o máximo de empenho; com toda a boa vontade; com toda a sinceridade.
Sem coração. Diz-se da pessoa insensível.
[Medicina] Coração de atleta. Hipertrofia do coração por excesso de exercício.
[Medicina] Coração artificial. Aparelho destinado a assegurar a circulação do sangue, quando necessário isolar do circuito sanguíneo do coração natural, para uma intervenção cirúrgica.
Etimologia (origem da palavra coração). Pelo espanhol corazón.
Doutrina
substantivo feminino Reunião dos fundamentos e/ou ideias que, por serem essenciais, devem ser ensinadas.Reunião dos preceitos básicos que compõem um sistema (religioso, político, social, econômico etc.).
[Política] Reunião dos preceitos utilizados por um governo como base para sua ação (social ou política).
Por Extensão Sistema que uma pessoa passa a adotar para gerir sua própria vida; norma, regra ou preceito.
O conjunto do que se utiliza para ensinar; disciplina.
Religião Crença ou reunião das crenças que são tidas como verdadeiras pelas pessoas que nelas acreditam; os dogmas relacionados à fé cristã; catecismo.
[Jurídico] Reunião daquilo (ideias, opiniões, pensamentos, pontos de vista etc.) que é utilizado como base para formulação de teorias (exame ou análise) no âmbito jurídico; regra que, resultante de uma interpretação, é utilizada como padrão no exercício prático de uma lei.
Etimologia (origem da palavra doutrina). Do latim doctrina.ae.
Conjunto de princípios em que se baseia um sistema religioso, político ou filosófico. 2. Opinião em assuntos científicos
Doutrina
1) Conjunto de ensinamentos religiosos (Is
2) Um desses ensinamentos (1Co
Instruir
verbo transitivo direto , intransitivo e pronominal Formar o espírito de alguém com lições, conhecimentos: instruir a juventude; trabalha para instruir; instruiu-se nas melhores escolas.verbo bitransitivo e pronominal Dar ciência de alguma coisa: a Internet instrui sobre qualquer assunto; queria se instruir por livros.
Dar direcionamentos; fazer cumprir ordens: o chefe instruiu os funcionários a trabalhar menos horas.
verbo transitivo direto [Jurídico] Instruir uma causa, pô-la em estado de ser julgada: o advogado instruiu os documentos do processo.
Adestrar algum animal: nunca conseguiu instruir um gato.
verbo pronominal Desenvolver sua instrução; tornar-se sabedor, adquirir conhecimentos: instruia-se com frequência.
Etimologia (origem da palavra instruir). Do latim instruere.
Lábios
(latim labium, -ii )
1. Cada uma das duas partes carnudas que cobrem os dentes e formam a entrada da boca (ex.: lábio superior, lábio inferior). = BEIÇO
2. [Anatomia] Cada uma das pregas de pele na parte externa da vulva. (Mais usado no plural.)
3. [Medicina] Cada um dos bordos de uma ferida.
4. Botânica Cada um dos lobos de uma corola labiada.
5. Boca.
6. Linguagem , discurso.
grandes lábios
[Anatomia]
Pregas de pele junto à vulva, por fora dos pequenos lábios.
pequenos lábios
[Anatomia]
Pregas de pele mais pequenas imediatamente junto à vulva, no interior dos grandes lábios.
Lábios Meio pelo qual se louva a Deus e se pronuncia externamente a adesão a ele. Jesus condenou duramente a proclamação externa que não corresponde a um coração confiante e a uma disposição para obedecer-lhe (Mt
Sábio
substantivo masculino Indivíduo que sabe em excesso; quem tem grandes e intensos conhecimentos; erudito: os sete sábios da Grécia.Aquele que tem conhecimento em certa área; especialista: sábio em ciências.
Sujeito que age ou se expressa com moral e razão, com senso e equilíbrio; sensato: sábias palavras, sábias medidas.
Filósofo, pensador que se destaca dos demais pelo seu excesso de conhecimento, pela sua experiência de vida e por viver de modo irrepreensível.
adjetivo Que expressa erudição, excesso de conhecimento, sensatez e equilíbrio: professor sábio.
Etimologia (origem da palavra sábio). Do latim sapìdus.a.um.
[...] O verdadeiro sábio é muito humilde, sabe que ignora um infinito em comparação com o pouco que aprendeu.
Referencia: BRAGA, Ismael Gomes• Elos doutrinários• 3a ed• rev• Rio de Janeiro: FEB, 1978• - cap• 7
O homem sábio é aquele que está desperto para a vida em todas as suas manifestações. A cada fenômeno da existência, ele dedica um reconhecimento emocional; seja o vento, que balança as árvores e as folhagens anunciando a chegada da chuva; seja a criança faminta que passa, carregando a miséria da fome e da falta de carinho; seja um copo d’água, que pode eliminar a sede ou beneficiar a planta, encerrada em um vaso.
Referencia: ABRANCHES, Carlos Augusto• Vozes do Espírito• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - A experiência é minha escola
Sábio Aquele que tem SABEDORIA 1, (Pv
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
חָכָם
(H2450)
procedente de 2449; DITAT - 647b; adj
- sábio (homem)
- hábil (em trabalho técnico)
- sábio (em administração)
- astuto, perspicaz, esperto, habilidoso, sutil
- instruído, perspicaz (classe de homens)
- prudente
- sábio (no sentido ético e religioso)
יָסַף
(H3254)
uma raiz primitiva; DITAT - 876; v
- acrescentar, aumentar, tornar a fazer
- (Qal) acrescentar, aumentar, tornar a fazer
- (Nifal)
- juntar, juntar-se a
- ser reunido a, ser adicionado a
- (Hifil)
- fazer aumentar, acrescentar
- fazer mais, tornar a fazer
לֵב
(H3820)
uma forma de 3824; DITAT - 1071a; n m
- ser interior, mente, vontade, coração, inteligência
- parte interior, meio
- meio (das coisas)
- coração (do homem)
- alma, coração (do homem)
- mente, conhecimento, razão, reflexão, memória
- inclinação, resolução, determinação (da vontade)
- consciência
- coração (referindo-se ao caráter moral)
- como lugar dos desejos
- como lugar das emoções e paixões
- como lugar da coragem
לֶקַח
(H3948)
procedente de 3947; DITAT - 1124a; n m
- ensinamento, ensino, percepção
- instrução (obj)
- ensinamento (coisa ensinada)
- capacidade para ensinar
- persuasão
עַל
(H5921)
via de regra, o mesmo que 5920 usado como uma preposição (no sing. ou pl. freqüentemente com prefixo, ou como conjunção com uma partícula que lhe segue); DITAT - 1624p; prep
- sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de, em adição a, junto com, além de, acima, por cima, por, em direção a, para, contra
- sobre, com base em, pela razão de, por causa de, de acordo com, portanto, em favor de, por isso, a respeito de, para, com, a despeito de, em oposição a, concernente a, quanto a, considerando
- acima, além, por cima (referindo-se a excesso)
- acima, por cima (referindo-se a elevação ou preeminência)
- sobre, para, acima de, em, em adição a, junto com, com (referindo-se a adição)
- sobre (referindo-se a suspensão ou extensão)
- por, adjacente, próximo, perto, sobre, ao redor (referindo-se a contiguidade ou proximidade)
- abaixo sobre, sobre, por cima, de, acima de, pronto a, em relacão a, para, contra (com verbos de movimento)
- para (como um dativo) conj
- por causa de, porque, enquanto não, embora
פֶּה
(H6310)
שָׂכַל
(H7919)
uma raiz primitiva; DITAT - 2263,2264; v.
- ser prudente, ser cauteloso, compreender sabiamente, prosperar
- (Qal) ser prudente, ser cauteloso
- (Hifil)
- olhar para, discernir
- dar atenção a, considerar, ponderar, ser prudente
- ter discernimento, ter entendimento
- discernimento, compreensão (substantivo)
- levar a considerar, dar entendimento, ensinar
- os mestres, o sábio
- agir com cautela, agir com prudência, agir com sabedoria
- prosperar, ter sucesso
- fazer prosperar
- (Piel) colocar ou estender transversalmente, cruzar (as mãos)
שָׂפָה
(H8193)
provavelmente procedente de 5595 ou 8192 com a idéia de término (veja 5490); DITAT - 2278a; n. f.
- lábio, idioma, fala, costa, margem, canto, borda, beira, extremidade, beirada, faixa
- lábio (como órgão do corpo)
- idioma
- margem, beira, borda (de taça, mar, rio, etc.)