Enciclopédia de Provérbios 28:10-10

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

pv 28: 10

Versão Versículo
ARA O que desvia os retos para o mau caminho, ele mesmo cairá na cova que fez, mas os íntegros herdarão o bem.
ARC O que faz com que os retos se desviem para um mau caminho, ele mesmo cairá na sua cova: mas os sinceros herdarão o bem.
TB O que faz os retos errarem num mau caminho,
HSB מַשְׁגֶּ֤ה יְשָׁרִ֨ים ׀ בְּדֶ֥רֶךְ רָ֗ע בִּשְׁחוּת֥וֹ הֽוּא־ יִפּ֑וֹל וּ֝תְמִימִ֗ים יִנְחֲלוּ־ טֽוֹב׃
BKJ Quem quer que faça o justo se desviar para um mau caminho, cairá em sua própria cova, mas os retos terão boas coisas por possessão.
LTT O que faz com que os retos se desviem para um mau caminho, ele mesmo cairá na sua própria cova; mas os inculpáveis herdarão o bem.
BJ2 Quem desvia os retos por mau caminho, na sua própria cova cairá, e os íntegros herdarão a felicidade.
VULG Qui decipit justos in via mala, in interitu suo corruet, et simplices possidebunt bona ejus.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Provérbios 28:10

Números 31:15 E Moisés disse-lhes: Deixastes viver todas as mulheres?
Deuteronômio 7:12 Será, pois, que, se, ouvindo estes juízos, os guardardes e fizerdes, o Senhor, teu Deus, te guardará o concerto e a beneficência que jurou a teus pais;
I Samuel 26:19 Ouve, pois, agora, te rogo, ó rei, meu senhor, as palavras de teu servo: Se o Senhor te incita contra mim, cheire ele a oferta de manjares; porém, se são os filhos dos homens, malditos sejam perante o Senhor; pois eles me têm repelido hoje, para que eu não fique apegado à herança do Senhor, dizendo: Vai, serve a outros deuses.
Salmos 7:15 Cavou um poço, e o fez fundo, e caiu na cova que fez.
Salmos 9:15 As nações precipitaram-se na cova que abriram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.
Salmos 37:11 Mas os mansos herdarão a terra e se deleitarão na abundância de paz.
Salmos 37:25 Fui moço e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua descendência a mendigar o pão.
Provérbios 10:3 O Senhor não deixa ter fome a alma do justo, mas o desejo dos ímpios rechaça.
Provérbios 15:6 Na casa do justo há um grande tesouro, mas nos frutos do ímpio há perturbação.
Provérbios 21:20 Tesouro desejável e azeite há na casa do sábio, mas o homem insensato o devora.
Provérbios 26:27 O que faz uma cova nela cairá; e o que revolve a pedra, esta sobre ele rolará.
Eclesiastes 10:8 Quem fizer uma cova cairá nela, e quem romper um muro, uma cobra o morderá.
Mateus 6:33 Mas buscai primeiro o Reino de Deus, e a sua justiça, e todas essas coisas vos serão acrescentadas.
Atos 13:8 Mas resistia-lhes Elimas, o encantador (porque assim se interpreta o seu nome), procurando apartar da fé o procônsul.
Romanos 16:17 E rogo-vos, irmãos, que noteis os que promovem dissensões e escândalos contra a doutrina que aprendestes; desviai-vos deles.
II Coríntios 11:3 Mas temo que, assim como a serpente enganou Eva com a sua astúcia, assim também sejam de alguma sorte corrompidos os vossos sentidos e se apartem da simplicidade que há em Cristo.
II Coríntios 11:13 Porque tais falsos apóstolos são obreiros fraudulentos, transfigurando-se em apóstolos de Cristo.
Gálatas 1:8 Mas, ainda que nós mesmos ou um anjo do céu vos anuncie outro evangelho além do que já vos tenho anunciado, seja anátema.
Gálatas 2:4 E isso por causa dos falsos irmãos que se tinham entremetido e secretamente entraram a espiar a nossa liberdade que temos em Cristo Jesus, para nos porem em servidão;
Gálatas 3:1 Ó insensatos gálatas! Quem vos fascinou para não obedecerdes à verdade, a vós, perante os olhos de quem Jesus Cristo foi já representado como crucificado?
II Pedro 2:18 porque, falando coisas mui arrogantes de vaidades, engodam com as concupiscências da carne e com dissoluções aqueles que se estavam afastando dos que andam em erro,
Apocalipse 2:14 Mas umas poucas coisas tenho contra ti, porque tens lá os que seguem a doutrina de Balaão, o qual ensinava Balaque a lançar tropeços diante dos filhos de Israel para que comessem dos sacrifícios da idolatria e se prostituíssem.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Provérbios Capítulo 28 do versículo 1 até o 28
B. SEGUNDA COLEÇÃO, Pv 28:1-29.27

1. Os Ímpios e os Justos (Pv 28:1-28)

A boa consciência dá coragem à pessoa (1). Apalavra confiado aqui pode ser traduzida também como "corajosos" (NVI). Kidner diz: "O homem honesto, como o leão, não tem necessidade de olhar desconfiado para trás. O que está atrás de si não é o seu passado (Nm 32:23), mas a sua retaguarda: a bondade e a misericórdia de Deus (SI 23,6) ".12 Um governo instável — muitos são os seus príncipes (2) — está fundamentado em corrupção moral, mas homens justos compõem um governo bom. "Um homem mau que oprime os necessita-dos é como uma chuva devastadora que destrói a colheita" (3).13 Homens maus combinam os seus esforços contra a lei e a ordem, mas homens bons, que guardam a lei, opõem-se a essa conduta (4; cf. Rm 1:18-32). Enquanto homens maus não sabem o que é certo, os que buscam o SENHOR (5) são iluminados (cf. Sl 119:100; Ec 8:5; Jo 7:17-1 Co 2.15).

A pobreza honesta e a conduta correta são melhores do que a riqueza desonesta (6; veja comentário de Pv 19:1). Um filho indisciplinado é uma desgraça (7; veja comentário de Pv 23:19-25). Comilões é melhor tradução do que "desregrados" (ACF). "O que dá atenção à instrução é um filho sábio; mas o companheiro dos libertinos traz desgraça ao seu pai" (Smith-Goodspeed). No versículo 8, o sábio nos lembra de que os lucros do extorsionário avarento por meio da usura (veja comentário de 6:1-5) um dia vão cair nas mãos daquele que se compadece do pobre. Na parábola dos talentos, Jesus expressou uma verdade semelhante (Lc 19:24). A pessoa que rejeita a vontade de Deus revelada na lei (9) mostra a sua falta de sinceridade e não consegue orar de forma correta. A parábola do fariseu e do publicano é um paralelo neotestamentário dessa verdade (Lc 18:10-14). Enganar ou-tros é algo condenado no versículo 10 (cf. Mt 5:19-18.6; 23.15). Este tipo de comporta-mento tem o efeito bumerangue (veja comentário de 26.27).

A presunção do rico é o tema do versículo 11. O homem arrogante pensa que a sua habilidade para os negócios é uma indicação de sabedoria superior, mas o pobre conse-gue perceber coisas por trás das limitações desse homem e possuir a verdadeira sabedo-ria e segurança (veja comentário de 18.11). No versículo 12, a liderança dos justos e dos ímpios é contrastada. Este versículo é bem traduzido assim: "Quando triunfam os jus-tos [que não fazem concessões], há grande glória e celebração; mas quando os ímpios sobem [ao poder], os homens se escondem" (AT Amplificado). No versículo 13, somos lembrados de que a misericórdia de Deus depende de arrependimento sincero. As ex-pressões clássicas dessa verdade estão em Salmos 32:1-4 e I João 1:6-9. O temor do Senhor (14) é visto como uma proteção contra o pecado e suas terríveis conseqüências. O ímpio que domina (15) é comparado às bestas da floresta. Toy consegue captar bem o significado do versículo 16 quando diz: "Quem age como tirano é falto de inteligência; o que odeia o lucro injusto terá vida longa".14

A RSV esclarece o versículo 17 da seguinte forma:

Se um homem carrega o peso do sangue de outro homem, que seja fugitivo até morrer;

que ninguém o ajude (cf. Nm 35:31-34).

O caminho de Deus é lucrativo (18; cf. 10.9). Uma tradução adequada diz: "Um homem de vida inculpável está seguro; as armadilhas derrubam o homem de caminhos tortuosos" (Moffatt). Um apelo à diligência é expressado no versículo 19 (veja o provér-bio semelhante em Pv 12:11). O homem fiel (20) deve esperar ganhar riquezas somente por meio de trabalho duro e não por meio de maquinações apressadas para ficar rico da noite para o dia (veja comentário de Pv 20:21). O contexto do versículo 21 é o da corte judicial. Um juiz tem de ser imparcial e não pode aceitar nem o menor suborno — um bocado de pão (cf. Pv 18:5-24.23). Ao buscar riquezas, as pessoas com freqüência trope-çam em práticas que resultam em pobreza moral e espiritual interior; descobrem também que o lucro material é ilusório (22; cf. Pv 23:4-5 e o comentário correspondente). Ter um olho mau é ser egoísta.

A longo prazo a repreensão honesta é melhor do que a bajulação enganosa (23). O filho que rouba a seu pai ou a sua mãe (24), isto é, que tenta conseguir o controle da propriedade deles ou esbanja os seus recursos, é colocado na mesma classe dos animais destruidores (cf. Mac 7:11-12; 1 Tm 5.4,8). O homem altivo de ânimo (orgulhoso) se mete em dificuldades, mas o que confia no SENHOR prospera (25; cf. Mt 6:19-34). É completa tolice confiar somente na própria capacidade; o sábio confia no Senhor (26). A bênção de dar é destacada no versículo 27 (veja comentário de Pv 11:24-29 e Pv 22:9). O que esconde os olhos é o homem que não dá atenção aos pobres. Acerca do versículo 28, veja comentário do versículo 12.


Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
Champlin - Comentários de Provérbios Capítulo 28 versículo 10
Conforme Pv 26:27 e a advertência que Jesus mesmo dá em Mt 18:6.

Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de Provérbios Capítulo 28 do versículo 1 até o 28
*

28.1-28 Este capítulo contém uma mais pesada concentração de reflexões teológicas do que os primeiros capítulos das sentenças proverbiais. Algumas vezes isso é explícito, com referências a Deus, à lei e à retidão. Em outras sentenças, isso torna-se mais implícito, como no contraste entre os justos e os ímpios, o que parece aceitar a ordem providencial subjacente e o julgamento de Deus.

* 28:2 Embora o hebraico seja difícil aqui, o significado parece ser que a injustiça e a instabilidade política (conforme ocorreu no reino do norte, Israel) andam de mãos dadas, ao passo que uma pessoa sábia ou justa ajuda a manter a ordem social.

* 28:3

O homem pobre... os pobres. A mudança de um sinal vocálico no hebraico produz esta leitura: "Um governante que oprime os pobres". Tanto as chuvas excessivas como um govenante maligno podem trazer grande dano.

* 28:4

a lei. Provavelmente esteja em foco a lei de Moisés, embora a instrução da sabedoria também possa estar em foco (3.1, nota). Ainda que a literatura de sabedoria por muitas vezes pareça refletir mais a experiência humana na ordem criada do que a revelação de Deus nas Escrituras, os sábios hebreus eram homens de Deus que conheciam a lei e suas exigências (1.7, nota).

* 28:5

justo. Esta palavra refere-se ou ao governo moral de Deus sobre o universo, ou a boa ordem de coisas, da qual o governo de Deus é a base.

os que buscam o Senhor. Aqueles cuja fé reconhece que o propósito da vida é servir a Deus.

entendem tudo. Essa frase não implica em conhecimento total ou em infalibilidade, mas em uma mente renovada que conhece verdadeiramente as coisas, porquanto as conhece conforme são interpretadas pela revelação de Deus, nas Escrituras (1.7, nota).

* 28:6

na sua integridade. A integridade no relacionamento de um indivíduo com Deus e com outras pessoas é mais importante do que as riquezas materiais.

* 28:7

a lei. Ver o v. 4 e nota.

o companheiro dos libertinos envergonha. Ver 23:19-25 e notas.

* 28:8

juros e ganância. Em Lv 25:35-38, a graça de Deus estabelece o princípio de ajuda gratuita ao próximo, sem qualquer pensamento quanto ao lucro (Dt 23:19,20).

ajunta-os para o que se compadece do pobre. A justiça de Deus não permite que o rico ganancioso retenha suas riquezas (13 22:22-16; 13 18:27-19'>27:13-19), mas antes, dá essas riquezas àqueles que ajudam generosamente a outros (19.17).

* 28:9 Ver 15.8,29.

* 28:10

O que desvia os retos para o mau caminho. Parece que a justiça de Deus fica implícita aqui; há um julgamento especial contra aqueles que buscam seduzir o povo de Deus (Mt 5:19; 18:6).

* 28.11 Apesar de que as riquezas materiais não se correlacionam necessariamente à injustiça, e nem a pobreza com a sabedoria e a retidão, há, contudo, essa tendência (vs. 6, 8, 20, 22, 25 e 27).

sábio aos seus próprios olhos. Ver 26.5,16. Não existem insensatos mais autênticos do que aqueles que vêem sua insensatez como se fosse sabedoria (conforme 1Co 1:18-25).

*

28:12 A justiça conduz à boa ordem social e à felicidade, ao passo que a injustiça destrói e aliena (v. 28 e 29.2).

* 28:13 A boa ordem e o bem-estar na vida de alguém estão vinculados a um relacionamento pessoal intenso com Deus. O pecado não-confessado é a definitiva desordem na vida. A confissão e o arrependimento levam à restauração de uma correto relacionamento com Deus, com base na misericórdia (Sl 32:1-4; 1Jo 1:6-9). Todos os demais relacionamentos dependem disso.

* 28:14 Feliz. Ver 3.13 e nota.

o que endurece o coração. Alguém que opõe sua vontade à vontade do Senhor (Êx 7:3,13).

* 28:15 Ver os vs. 3, 16.

*

28:16 A tirania é tão contrária à sabedoria que ela demonstra falta de discernimento. A segunda linha subentende que o tirano ganancioso produz a sua própria destruição.

* 28:18

O que anda em integridade será salvo. Ver as notas em 1.19; 10.3; 11.8.

* 28.20 A fé e a sabedoria podem levar às riquezas, mas dar prioridade às riquezas é um erro sério.

* 28:21 Ver 18.5; 24.23,24. Até um pequeno suborno pode ter resultados desastrosos na manutenção da ordem e da justiça na sociedade.

* 28:22

Aquele que tem olhos invejosos. Um avarento (23.6, nota e referência lateral).

há de vir sobre ele a penúria. O sentido dessas palavras é que ou ao avarento falta a sabedoria para adquirir e manter as riquezas, ou que a justiça de Deus não permitirá que tal pessoa torne-se rica (v. 20).

* 28:23 Uma reprimenda necessária em última análise rende um efeito positivo sobre os relacionamentos pessoais (27.5), ao passo que a lisonja somente mina essas relações.

* 28:24 Ver 19.26 e nota.

não é pecado. Os relacionamentos familiares são o eixo de todos os laços humanos. Saquear os próprios pais descaradamente exibe uma depravação moral que solapa todos os relacionamentos.

* 28:25

o que confia no Senhor. Dependência e fé estão incluídas no temor do Senhor (1.7, nota).

* 28:26

O que confia no seu próprio coração. Ver 3.5,6 e notas. Confiar em si mesmo é o oposto destrutivo da confiança no Senhor.

o que anda em sabedoria. O caminho da sabedoria e o temor do Senhor são correlacionados nos vs. 25 e 26 (1.7, nota).

* 28:27 Ver 11:24-26; 14.21; 22.9 e notas.

*

28:28 Ver o v. 12 e nota; 29.2.



Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de Provérbios Capítulo 28 do versículo 1 até o 28
28:2 Para que um governo ou sociedade perdure, necessita líderes sábios e informados, e estes são difíceis de encontrar. "Seus príncipes são muitos" possivelmente signifique que a anarquia prevalece. Logo o egoísmo de cada pessoa afeta a outros. Um empregado egoísta que rouba a sua companhia deteriora a eficiência da mesma. Um chofer egoísta que bebe antes de conduzir converte as estradas em inseguras. Um cônjuge egoísta que adultera, freqüentemente rompe várias famílias. Quando muita gente vive para si com muito pouco interesse em como suas ações afetam a outros, a corrupção moral resultante pode fazer que uma nação se venha abaixo. É você parte do problema... ou da solução?

28:5 devido a que o julgamento é parte do caráter de Deus, quem o segue trata a outros com julgamento. O princípio do julgamento é entender tudo o que acontece a outros. Um cristão não pode ser indiferente ao sofrimento humano, devido a Deus não o é. E sem dúvidas não devemos contribuir ao sofrimento humano mediante negócios egoístas nem de políticas injustas do governo. Preocupe-se mais pela razão que pelas vantagens que possa tirar.

28:9 Deus não escuta nossas orações se tentamos voltar para pecado assim que levantamos os joelhos do piso. Entretanto, se queremos abandonar o pecado e seguir a Deus, escutará-nos gostoso por grave que tenha sido o pecado. O que fecha seus ouvidos não é a seriedade do pecado, a não ser a secreta intenção de voltá-lo para fazer.

28:11 Freqüentemente, os ricos se consideram maravilhosos; não dependem de ninguém, dão-se o mérito por tudo o que fazem. Mas isso é uma baixa auto-estima. Mediante a dependência em Deus em suas lutas, o pobre desenvolve uma riqueza de espírito que nenhuma fortuna lhe ofereceria. O rico pode perder toda sua riqueza material, enquanto que ninguém pode lhe arrebatar ao pobre seu caráter. Não inveje ao rico, o dinheiro possivelmente seja quão único terá.

28:13 É próprio da natureza humana esconder o pecado ou passar por cima os enganos. Entretanto, é difícil aprender de um engano que não se reconhece. E o que tem que bom em um engano se não nos ensinar algo? Para aprender de um engano precisamos admiti-lo, confessá-lo, analisá-lo e levar a cabo os ajustes necessários para que não volte a acontecer outra vez. Todos cometemos enganos, mas solo os parvos os repetem.

28:13 Há algo em nós que se nega fortemente a admitir que estamos equivocados. Daí que admiremos a quem com franqueza e simplicidade admitem seus enganos e pecados. Estas pessoas têm uma auto-estima muito sólida. Não sempre têm que ter a razão para sentir-se bem com elas mesmas. Esteja disposto a reconsiderar, a admitir que está equivocado e a trocar seus planos quando for necessário. E recorde, o primeiro passo para o perdão é a confissão.

28:14 Temer a Deus significa reverenciá-lo e honrá-lo.

28.17, 18 A consciência do pecador o levará a culpa que resulta em arrependimento ou à morte mesma devido a que se negou a arrepender-se. Não é um ato de bondade tratar de fazê-lo sentir melhor. Quanto mais culpado se sinta, existe maior probabilidade de que se volte para Deus e se arrependa. Se interferirmos com as conseqüências naturais de seu ato, facilitaremo-lhe que siga pecando.

28:26 Para muitos, o individualista rude é um herói. Admiramos às pessoas valentes e independentes que sabem o que querem e lutam por isso. Confiam sozinho neles, não pedem nem dão conselhos. Que contraste com o estilo de vida de Deus. Uma pessoa não pode conhecer o futuro nem predizer as conseqüências de suas decisões com segurança. que confia totalmente em si mesmo está condenado ao fracasso. O sábio depende de Deus.

28:27 Deus quer que nos identifiquemos com os necessitados, não que os esqueçamos. A segunda parte deste provérbio pode voltar-se para enunciar em forma positiva: "Os que abrem seus olhos ao pobre terão bênções". Se ajudarmos a outros quando têm problemas, estarão dispostos para fazer o possível para compensar o favor (veja-se Pv 11:24-25). Paulo promete que Deus suprirá nossas necessidades (Fp 4:19). O, pelo general, leva a cabo isto mediante outras pessoas. O que pode fazer hoje para ajudar a Deus a suprir as necessidades de alguém?

DILIGÊNCIA E PREGUIÇA

Provérbios esclarece muito bem que a diligência (estar disposto a trabalhar arduamente e a fazer nosso melhor esforço em qualquer tarefa) é parte vital de uma vida sábia. Trabalhamos duro não para nos enriquecer, nem para ser famosos nem admirados (mesmo que estes sejam produtos derivados), a não ser para servir a Deus lhe entregando o melhor nossa durante a vida.

O diligente O preguiçoso Referências

Enriquece Empobrece Fp 10:4

Recolhe cedo a colheita Dorme em tempos de ceifaFp 10:5

É um chateio Fp 10:26

Saciará-se de pão Segue aos vagabundosFp 12:11

Seu duro trabalho lhe recompensará Fp 12:14

Senhoreará Será tributário Fp 12:24

A diligência é seu haver precioso Despreza seus bons recursosFp 12:27

Prospera Deseja e nada alcançaFp 13:4

Produz fruto Empobrece Fp 14:23

Seu caminho é fácil Tem problemas toda sua vidaFp 15:19

É como o esbanjadorFp 18:9

Padece fomeFp 19:15

Nem sequer se alimentaFp 19:24

Não ara por causa do invernoFp 20:4

Abre seus olhos e se sacia de pão Ama o sonho e se empobreceFp 20:13

Pensa com cuidado Pensa loucuras Fp 21:5

Ama o deleite e não o enriqueceFp 21:17

Dá e não detém sua mão Deseja coisas mas se nega a trabalhar por elasFp 21:25-26

Está cheio de desculpas para não trabalharFp 22:13

diante dos reis estará Fp 22:29

Dorme muito, o qual o leva a pobrezaFp 24:30-34

Colhe em abundância porque trabalha duro Tem pobreza devido a sua preguiçaFp 28:19

LIDERANÇA

devido a que a maioria dos Provérbios são do rei Salomão, é natural esperar que algumas de suas preocupações se encaminhem à liderança.

Qualidades de um bom líder e suas Referências

Diligente: 12:24

Mensageiro fiel: 13:17

Não condena nem fere o reto: 17:26

Ouça antes de responder: 18:13

Adquire sabedoria: 18:15

Escuta ambas as versões da história: 18:17

Capaz de enfrentar a adversidade: 24:10

Capaz de enfrentar os louvores: 27:21

O que acontece sem um bom líder

falha-se ao honrar ao mau: 26:8

Um governante ímpio é perigoso: 28:15

O povo se desespera: 29:2

Um governante ímpio tem servidores ímpios: 29:12

Outros versículos para estudar: 24.27; 25.13 27:18


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de Provérbios Capítulo 28 do versículo 1 até o 28
D. A segunda coleção de provérbios de Salomão-CONTINUA (28: 1-28)

1 Fogem os ímpios, sem que ninguém os persiga;

Mas os justos são ousados ​​como um leão.

2 Pela transgressão da terra muitos são os seus príncipes;

Mas por homens de entendimento e conhecimento do estado dos mesmos deverá ser prolongada.

3 O homem pobre que oprime os pobres

É como chuva impetuosa, que não deixa trigo nenh1.

4 Os que abandonam a lei louvam o ímpio;

Mas os que guardam a lei pelejam contra eles.

5 Os homens maus não entendem a justiça;

Mas os que buscam o Senhor compreender todas as coisas.

6 Melhor é o pobre que anda na sua integridade,

Do que aquele que é perverso em seus caminhos, ainda que seja rico.

7 O que guarda a lei é filho sábio;

Mas o que é um companheiro dos comilões envergonha a seu pai.

8 Aquele que augmenteth sua substância por juros e aumento,

Ajunta-lo para ele que a piedade Hath sobre os pobres.

9 O que desvia os seus ouvidos de ouvir a lei,

Até a sua oração é abominável.

10 Todo aquele que traz consigo a retos se desviem para um mau caminho,

Ele mesmo cairá na sua cova;

Mas o perfeito herdarão o bem.

11 O homem rico é sábio aos seus próprios olhos;

Mas o pobre que tem entendimento o esquadrinha.

12 Quando os justos triunfam há grande, glória;

Mas quando os ímpios sobem, os homens se escondem.

13 O que encobre as suas transgressões nunca prosperará;

Mas o que as confessa e deixa, alcançará misericórdia.

14 Feliz é o homem que teme ao Senhor continuamente;

Mas o que endurece o seu coração cairá no mal.

15 Como um leão que ruge, e um urso que vão,

Assim é o ímpio que domina sobre um povo pobre.

16 O príncipe que tem falta de entendimento é também um grande opressor;

Mas aquele que odeia a avareza prolongará os seus dias.

17 Um homem que é carregado com o sangue de qualquer pessoa

Fugirá até à cova; o homem não ficar ele.

18 O que anda na retidão deve ser entregue;

Mas aquele que é perverso em seus caminhos cairá de uma vez.

19 O que lavra a sua terra se fartará de pão;

Mas o que segue a vãs pessoas terão pobreza suficiente.

20 O homem fiel será coberto de bênçãos;

Mas o que se apressa a enriquecer não ficará impune.

21 Para acepção de pessoas não é bom;

Nem que um homem deve transgredir por um pedaço de pão.

22 Aquele que tem se apressa mau olhado atrás das riquezas;

E não sabe o que quer vir sobre ele.

23 O que repreende a um homem achará depois mais favor

Do que aquele que lisonjeia com a língua.

24 O que rouba a seu pai ou a sua mãe, e diz: Isso não é transgressão,

O mesmo é o companheiro do destruidor.

25 Quem é de um espírito ganancioso suscita contendas;

Mas aquele que confia no Senhor será feita de gordura.

26 Aquele que confia no seu próprio coração é insensato;

Mas o que anda sabiamente, ele deve ser entregue.

27 Aquele que dá ao pobre não terá falta;

Mas o que esconde os seus olhos terá muitas maldições.

28 Quando os ímpios sobem, os homens se escondem;

Mas quando eles perecem, os justos se multiplicam.

Ao traduzir o versículo 1 , Knox, na verdade, dá-nos um comentário sobre ele: "Bad consciência leva para seus calcanhares, com nenhum em perseguição; destemido como um leão do coração sem reprovação. "A psicologia envolvida aqui é tão óbvio porque é ou tem sido a experiência de cada um de nós. Quem não sentiu a necessidade de correr, com medo de ser pego, embora ninguém estava por perto em qualquer lugar, seja o menino que desobedeceu por entrar no pote de biscoitos ou o adulto que havia passado por uma luz vermelha? Todos nós já lemos relatos de jornais de ladrões de carro que se traídos pela execução de uma verificação de rotina de tráfego, e foram parados por policiais que não sabia que o carro foi roubado. Que quadro presentes este versículo doímpio funcionamento de uma culpa que eles não podem escapar porque é parte deles! Paulo descreve uma experiência muito semelhante quando ele fala de "a lei do pecado" em termos de um corpo morto anexado a um criminoso: "Miserável homem que eu sou! Quem me livrará do corpo desta morte? "( Rm 7:24 , KJV). Fogem os ímpios, porque (1) eles são culpados, (2) eles estão com medo de ser pego, (3) eles têm medo de punição, (4) eles não estão dispostos a enfrentar os seus pecados e para encontrar o remédio para ela. Então, eles correm, e correr, e correr! No entanto, ao contrário do verso, há um perseguidor, como representado na Thompson "The Hound of Heaven". Em Seu amor divino, Deus está sempre perseguindo o pecador. É apenas quando o pecador se permite ser pego de que ele percebe o quão fútil seu funcionamento tem sido. O auto culpado ele foi correndo de não podia ser escapado, mas pode ser alterado através do amor perdoador de Deus! Só então ele pode dizer com o salmista: "Certamente que a bondade ea misericórdia me seguirão todos os dias da minha vida "( Sl 23:6 , NVI).

Verso 2 deve refletir a instabilidade política que foi uma experiência tão comum em Israel, o Reino do Norte, em contraste com a relativa estabilidade da linhagem de Davi em Judá, o reino do Sul. Enquanto a instabilidade pode residir nos governantes, a implicação aqui é que "uma rápida sucessão de governantes é geralmente um dos resultados da corrupção da sociedade." É certamente verdade que a tradição bíblica pinta a cena moral e religiosa no Reino do Norte em cores escuras (ver Sam. e Reis). As mudanças políticas mais drásticas e rápidas parecia ocorrer quando as condições morais e religiosos foram os mais baixos (ver Dn 7:7 ). A estabilidade contrastantes de uma nação que é governado por um rei que leva o seu povo na caminhos morais e políticas corretas por sua sábia liderança é visto na melhor tradução feita pelo RSV: "Quando uma terra transgride, tem muitos governantes; mas com os homens de entendimento e conhecimento a sua estabilidade vai continuar por muito tempo ".

Apenas uma pequena alteração no texto original do versículo 3 faz um homem carente (rash) em "um homem mau" (rasha' ), uma mudança que alguns vêem como necessário, o raciocínio de que "para um homem pobre para oprimir os pobres é um estranho situação. "No entanto, o versículo pode ser tomada como está se vemos a segunda metade do verso como uma afirmação paradoxal de que o primeiro semestre fornece um paradoxo paralelo. A chuva impetuosa , que seria esperado para dar água necessária para o crescimento Na verdade, destrói o grão e arruína a colheita. Da mesma forma, um homem carente que se poderia esperar de simpatizar com o seu companheiro de pobres é descrito aqui como abusar delas em seu lugar. Tal ação é inconsistente, com certeza; mas o fato é que a vida é cheia de incoerências, muitos dos quais não podem ser razoavelmente explicadas. O pobre homem que abusa de seu companheiro de pobre pode fazê-lo porque (1) ele está se rebelando contra a sua condição;(2) ele não se atreve a abusar do rico, ou ele não pode abusar do rico; (3) ele está sobrecarregado emocionalmente com a sua pobreza; ou (4) ele está tentando fazer os outros sofrer ainda mais do que ele.

Os versículos 4:5 parecem ter um duplo impulso: Em primeiro lugar, a nossa conduta e normas pessoal determinar a forma como reagimos às condições e atmosfera sobre nós. Por exemplo, "aqueles que abandonam a lei louvam o ímpio" (v. Pv 28:4 , Confraria). Em segundo lugar, uma compreensão completa da justiça e da retidão é impossível para além de uma relação vital com Deus (os que buscam o Senhor entender todas as coisas ). Uma parte necessária de que o entendimento vem através da lei dada por Deus. Mas quando nos recusamos a Deus que se recusam a ter qualquer coisa a ver com a Sua lei, e este por sua vez, determina nossas ações e atitudes.

A primeira parte do versículo 6 é idêntico com o seu homólogo em Pv 19:1 ), em detrimento de compatriotas israelitas era estritamente proibido pela lei (Ex 22:25. ; Lv 25:35 ; Dt 23:19. ). Em uma cultura em que havia apenas duas classes econômicas, o abjectly pobres e extremamente rica, a concessão de empréstimos a juros afetariam os pobres mais do que tudo, e era visto como opressão daqueles que já sofrem. A implicação neste versículo parece ser que ele que, assim, os abusos dos pobres acabará por perder esse ganho ilícitos. A decisão será tomada com ele e dado a ele que pena Hath sobre os pobres. A virtude da compaixão é aqui apresentada como o ideal (ver comentários sobre o Pv 6:1 , versículo 10 enfatiza o fato de que o mal é uma espécie de espada de dois gumes: ela traz dano a outrem, mas também prejudica a pessoa que age em um mau caminho. . Em outras palavras, ela ". Back-fogos" "Você não pode jogar lama sem se sujar-se" A terceira linha, mas o perfeito herdarão bom , é provavelmente melhor no RSV: "Mas os inocentes terão uma herança considerável. "

O versículo 11 diz novamente que não há nada tão interessante tendo como está a sabedoria ou compreensão (ver Pv 3:13 ). Aqui o homem sábio observa que as riquezas não trazem sabedoria automaticamente. É certamente verdade que os ricos são facilmente tentados a assumir que a sua riqueza lhes dá o privilégio de fazer juízos de valor, às vezes em áreas muito além de sua experiência (sábio aos seus próprios olhos ). O não-tão-ricos muitas vezes ajudam os ricos em uma posição tão irreal, pois sua própria falta de sabedoria faz com que eles pensam que a riqueza traz compreensão! O homem sábio está dizendo que o dinheiro senso-raramente é o mesmo que moral-sense, religioso-senso, ou até mesmo o senso comum! O pobre homem pode ter uma maior dotação destes do que os ricos, e assim por "um homem pobre exigentes podem expô-lo [o homem rico]" (Scott). esquadrinha meios "para explorar, examinar cuidadosamente", que, em seguida, permite- "ver através" e "mostrar-se" falta de sabedoria do homem rico. Enquanto isso não é necessariamente assim, pode ser que "a pobreza aguça seu julgamento enquanto a riqueza embota-lo."

O texto do versículo 12 é problemática, mas a sensação de que parece ser a de que "quando os homens de bem controlar uma cidade ou estado, não há prosperidade, quando os homens maus estão no poder, o povo sofre." Há uma relação inevitável entre o confiança da sociedade e os padrões morais e espirituais das pessoas em liderança política. Versículo Pv 28:28 reafirma esse versículo de uma forma positiva, com destaque para o justo.

Não está claro se o versículo 13 refere-se às relações humanas ou à transgressão contra Deus. O resultado final, é claro, de relacionamentos quebrados, seja entre homem e homem, ou entre o homem e Deus, é a mesma coisa, diferindo principalmente em grau. Relacionamentos quebrados resultar em uma falta de bem-estar e sucesso (não prosperará ). Este versículo certamente tem aplicação direta para a relação do homem com Deus, e tem muito a dizer sobre as condições que tornam possível um relacionamento correto com Deus. (1) O que encobre as suas transgressões não está escondendo seu pecado de Deus. Tal homem está enganando a si mesmo acima de tudo. Ele provavelmente não é mesmo escondendo seu pecado de muitas pessoas, certamente não todas as pessoas. (2) Aquele que tenta esconder seu pecado mostra sua culpa, e, pior ainda, a sua falta de vontade de ser honesto consigo mesmo. Essa auto-ilusão muitas vezes leva a sério mental, bem como problemas espirituais (não prosperará ). (3) O primeiro passo em direção a um relacionamento correto com Deus é a admissão do pecado (confessa ). Ninguém está isento desta etapa, tão difícil como este fato pode ser a de muitos que não estão dispostos a renunciar ao orgulho. O orgulho é a base psicológica de todos os pecados, e deve ser renunciado em primeiro lugar, se o pecado é para ser sanado. Não podemos receber ajuda de qualquer pessoa, seja Deus ou do homem, até que admitir que precisamos de ajuda. (4) A admissão do pecado deve ser seguido por um abandono do pecado. A confissão é o ponto de parada na estrada; abandono é o indo na direção oposta. Abandono inclui corrigindo os erros antigos e fazendo novos atos de direito. (5) A confissão e abandono do pecado trazer a misericórdia de Deus, com certeza e sem falhas (alcançarão misericórdia ). A misericórdia de Deus inclui a Sua cobertura de nossos pecados, para que Ele se lembra deles contra nós não mais (Sl 85:2 ; Sl 79:8. ). Através da misericórdia de Deus, descobrimos que só Ele tem a resposta, o remédio para o nosso pecado. Sl 32:1. , RSV).

Versículo Pv 28:14 contrasta o homem que mantém uma consciência sensível (continuamente teme ), com quem tem uma consciência cauterizada (endurece o seu coração ). A consciência sensível manterá um homem da calamidade que se abaterá sobre o pecador endurecido. A American Translation dá uma boa prestação do significado deste verso: "Feliz é o homem que vive sempre no temor; mas o que endurece a sua consciência vai cair em desgraça. "A RSV faz uma interpretação indevida quando se insere" o Senhor ", sem ter qualquer base no original para ele.

O versículo 15 é semelhante ao Pv 19:12 .

Prolongará os seus dias (v. Pv 28:16) pode referir-se a idéia tradicional de que o justo viverá um longo tempo, ou pode ser mais específico aqui em dizer que um bom príncipe (aquele que odeia a avareza) terá um longo reinado. Obviamente, aquele que é um grande opressor está pedindo para ser derrubado.

O versículo 17 é impossível, tal como está no original. Ele parece dizer que um assassino ("homicídio", Moffatt) não é para ser uma ajuda, mas é difícil pensar em como um ser dada ajuda criminal. M. Scott considera que este se refere a uma culpado de homicídio, observando que a lei previa misericórdia para tal (N1. 35: 9-15 ). Com a mudança de uma consoante, ele é capaz de traduzir o verso: "Um homem que é carregado com sangue de outro deve fugir para o deserto. Que ninguém impedi-lo. "

De uma só vez (v. Pv 28:18) é, literalmente, "em um", e pode se referir a uma das maneiras em que o homem perverso caminhadas. É duvidoso que isso pode ser usado no sentido de "imediatamente" como no ASV.

O versículo 19 é semelhante ao Pv 12:11 . Aqui, como em Pv 12:11 , os ociosos seria melhor traduzida como "coisas vãs," ou mesmo "atividades sem valor." O homem sábio é estabelecendo as duas alternativas abertas para o homem: a abundância de pão ou uma abundância de nada! Depende de qual nós trabalhamos para a mais dura!

O pecado da avareza é denunciado tanto em verso Pv 28:20 e versículo 22 . A ganância pode levar a atalhos morais em um esforço para ficar rico rapidamente (se apressa para ser rico ), e não há como escapar das consequências para as deficiências morais.Praticamente o mesmo é dito no versículo 22 , onde o mau-olhado significa "um homem avarento" (RSV), aquele que olha avidamente em riquezas. Como Silas Marner, ele iria "deleitar seus olhos" em ouro. Ele tem um desejo distorcido por coisas materiais.Então deformado são suas ambições que "ele não sabe quando quer vai ultrapassá-lo" (v. Pv 28:22 , Scott). Para piorar as coisas, ele tornou-se tão insensível às suas necessidades espirituais que ele não consegue ver que sua ganância é um sintoma de seu vazio espiritual mais profunda.

O versículo 21 é como Pv 17:8 . Aqui, novamente, temos o fato de que a coisa dolorosa ou experiência é a que, eventualmente, mais aprecio. "Apenas os seus amigos vão te dizer", é um ditado que diz mais do que em qualquer outro lugar se aplica às nossas falhas e erros. Aquele que não é um amigo irá embelezar com palavras sem sentido, fazê-lo, porque ele não se importa que você nunca aprenderá a verdade real e assim pode medir-se a ele. Verdadeiro reprovação, é claro, não é malicioso, mas porque é feito com amor, é feito com toda a honestidade. Isto irá eliminar aqueles que são tão estudadamente "diplomática" nos seus desígnios que eles iludir a verdade por completo. Como o sábio aponta, aqueles que estão lembrada por muito tempo não são os bajuladores fáceis, mas aqueles que dolorosamente ajudar seus amigos usam seus erros e deficiências como degraus para o sucesso.

Robbery ainda é roubo, mesmo se for cometida em casa (v. Pv 28:24 )! Com efeito, uma vez que tal roubo prejudica aqueles que ama uma pessoa, a maioria dos seus pais, ela poderia muito bem ser visto como um pecado maior. O homem sábio é aqui atacando um dos pecados mais sutis de todos, que de maltratar os membros da família de uma maneira que nunca se atreveria a tratar os amigos. No entanto, a nossa família é composta por aqueles que nós o mais amor, e aqueles a quem nós, presumivelmente, mais amo! A necessidade de provisão para o cuidado do idoso também está envolvido neste verso. Essa necessidade será a aumentar rapidamente no futuro, como as pessoas vivem mais tempo. Seria interessante ter resposta direta do homem sábio para este problema, já que ele viveu em um dia, quando a família foi verdadeiramente a unidade central da nação, e antes do dia em que "bem-estar público" tornou-se a "resposta" para cada necessidade que a sociedade deseja evitar.

Versículo Pv 28:25 ecos versos Pv 28:20 e Pv 28:22 , adicionando-lhes a observação de que um espírito ganancioso é a fonte de problemas entre as pessoas. Na verdade, não a ganância estão na base da maioria dos problemas, pessoais, nacionais ou internacionais? A implicação aqui é que um espírito de ganância resulta na alma de se tornar anêmico e encolhido. Quanto mais a pessoa gananciosa fica, mais enrugado sua personalidade se torna. Em contraste com isso, ele que vive em plena confiança de que Deus suprirá suas necessidades, prosperará (deve ser feita de gordura ). Ele estará livre da preocupação e da ganância que destrói almas e corpos dos homens.

A preocupação do homem sábio para os pobres é novamente mostrado no versículo 27 . Ele parece ciente do álibi tradicional: "Se eu dou para os outros, eu não vou ter o suficiente para mim." Ele é rápido em dizer que aqueles que dão não faltará. O principal ponto que ele faz aqui é que aqueles que fecham os olhos para as necessidades sobre eles (esconde os seus olhos ), será amaldiçoado. Se pensarmos em termos da maldição falada ou não, ainda é verdade que aqueles que se recusam a ver as necessidades sobre eles, e que se recusam a responder em ação compassiva, vai sofrer a maldição de um coração endurecimento e de um egoísmo crescente e pequenez de espírito.

O versículo 28 é muito semelhante ao versículo 12 .


Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
Russell Shedd - Comentários de Provérbios Capítulo 28 do versículo 1 até o 28
28.6 Integridade. Heb tôm, da raiz tãmam, "ser pronto", "completo", "acabar". Significa "inocência", "comportamento justo", a qualidade de ser impecável. Realmente, a integridade é deixar que Deus nos transforme, moldando-nos como o oleiro forma o vaso de barro (Jr 18:1-24). Também existe na forma tummâh (11.3).

28.8 Conforme Lv 25:36, onde se exige que haja temor de Deus no assunto.

28.9 Oração... abominável. Quem despreza a palavra de Deus, está fora do contato com Deus, e a sua oração então já é desprezada.

28.10 Retos. Heb yãshãr. Fisicamente, quer dizer "perpendicular", e então aquilo que não se inclina nem para um lado, nem para o outro, especialmente quando se trata da palavra de Deus.

28.12 Perversos. Se os perversos (13.
- 5n) chegam a dominar, os justos fazem bem em se esconder.

28.13 Misericórdia. Vem da raiz heb rãhãm, "ser terno", "apiedar-se", "tratar com cuidado". A palavra se reserva especialmente para o assunto de acudir os aflitos, os pobres e os fracos, e mostrar a graça de Deus aos homens pecadores. A outra palavra traduzida por "misericórdia" é hesedh (19.22n).

28.16 Avareza. Heb beça'. A palavra tem o sentido mais comum de "vantagem", "lucro", que provem dá raiz que significa "dividir", "cortar um pedaço para si mesmo" e daí estende-se à idéia de "aparar um lucro injusto de cada assunto que lhe passa pelas mãos". A palavra traduz-se por "proveito", no contexto de (Gn 37:26; em Êx 18:21 se traduz por "avareza", mas revela claramente que isto é o lucro injusto.

28.17 Detenha. Ninguém deve lhe ajudar; seu caminho para a destruição é tão certo como é horrível o seu crime.

28.19 Vadios. Heb reyq, "esvaziado", "derramado". Alguma coisa que ficou sem conteúdo, vazia. Daí se aplica a tudo aquilo que para nada presta. Comp. "Vaidade" em Ec 2:15n, e "desonra" em Pv 25:27n.

28.25 Cobiçoso. Heb rehabh nephesh, lit. "largo de alma", expressão na qual "alma" quer dizer "apetite carnal", como, também ocorre no NT, onde há lugares nos quais um derivado da palavra "alma" significa "animalesco", "natural", "sensual", grego psuxikos (1Co 2:14; 1Co 15:44; Jc 3:15; Jd 19). Se ter cobiça é ter grandes apetites, também ter orgulho seria grandeza de coração (21.4).

28.27 Conforme 19.17, que mostra que o próprio Deus está administrando os bens daquele que os compartilha com os necessitado. Esconde os olhos. "Fingindo não ver nem compreender a necessidade do pobre.


NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
NVI F. F. Bruce - Comentários de Provérbios Capítulo 28 do versículo 1 até o 28
O cap. 28 compreende uma coletânea de ditados agrupados de forma solta em torno dos resultados sociais e individuais do caráter.
28:1-5. Os ímpios e os justos na sociedade. O ímpio (v. 1) fica amedrontado mais facilmente e, por inferência, é influenciado mais facilmente do que os justos cuja consciência clara lhes dá ousadia (v. um exemplo do AT em Ne 6:11 e um do NT em Ef 6:14).

v. 2. fazem mudar sempre os seus goveman-tes: refletindo a instabilidade da guerra ou da intriga. Dn 8:4 comenta essa condição triste — o Reino do Norte de Israel teve seis reis em trinta anos. A antítese entre pecadoshomem sábio [de sabedoria] (bín) ilustra o significado que Provérbios dá à última expressão. ordem-, essa tradução do hebraico kên (traduzido por “suporte” em Lv 8:11) faz sentido do TM, embora a NEB e a JB (em inglês) sigam a LXX desnecessariamente.

v. 3. pobre-, a NVI opta por uma possibilidade. Outra seria: “O homem perverso” (BJ). A mais provável é a escolhida pelo texto da NVI; ela dá um retrato mais assustador do sofrimento inesperado e não natural (Mt 18:2831 inclui isso numa parábola).

v. 4. a lei\ heb. tôrah, usada quatro vezes de forma absoluta em Provérbios (conforme v. 7,9; 29.18; em outras referências, e.g., 13.14, como lei ou ensino dos sábios), geralmente denota a lei de Deus, especialmente como transmitida por Moisés. Se tem essa força e significado aqui, então a ligação é com a cultura hebraica, e não com a literatura sapiencial em geral, elogiam os ímpios-, uma afirmação severa da incerteza que segue quando os padrões absolutos são rejeitados.

v. 5. Dá prosseguimento ao tema com o exemplo específico da justiça. A diferença de orientação entre os maus e os que buscam o Senhor tem efeito radical sobre o conhecimento (bin como no v. 2). Para os homens maus, a justiça pode ser um recurso, mas eles não conseguem operar no nível mais profundo da verdade, plenamente-, não de forma simplista ou arrogante, mas uma afirmação franca da possibilidade (v. ljo 2:20, em que há boa base para “vocês conhecem todas as coisas”).

v. 6-11. Os efeitos sobre o indivíduo. Integridade (v. 6), obediência à lei (v. 7), equidade (v. 10) e discernimento (v. 11) são mostrados novamente como qualidades que edificam a pessoa, independentemente das circunstâncias externas. E assim que funciona o Universo; outras formas conduzem à perda da riqueza imaginária (v. 8), da segurança (v. 10) ou da esperança (v. 9).

v. 6. o rico perverso em seus caminhos-, somente aqui e no v. 18 no AT o termo hebraico caminhos aparece no dual. A perversidade é a irresponsabilidade e a falta de confiança de dupla face, ou a instabilidade sugerida pela personagem de Bunyan que olha para os dois lados ao mesmo tempo.

v. 8. O princípio moral geral foi apresentado de forma positiva e negativa em 13.22;
19.17. A referência específica aqui é aos juros exorbitantes que eram proibidos nos negócios com patrícios israelitas (Lv 25:35-38), mas não com estrangeiros (Dt 23:19,Dt 23:20). A NEB traz “emprestando com desconto ou com juros” para distinguir entre os termos técnicos. No primeiro caso, a pessoa na realidade recebe menos do que o valor do título (como uma fatura descontada); no segundo caso, a pessoa paga mais em forma de juros, v. 9. V. 21.27; 15.8.

v. 10. V. 26.27 acerca da reação negativa contrária ao que toma a iniciativa. leva\ faz o outro deixar o caminho, usado de forma literária em Dt 27:18; sugere a idéia de levar vantagem sobre o que não suspeita (conforme a condenação que Jesus pronunciou sobre ação semelhante em Mt 18:6).

v. 11. O contraste entre o rico e o pobre simplesmente destaca a supremacia do fato de que o discernimento o conhece a fundo\ talvez seja um termo jurídico (como em 18.17), de forma que o rico não conduz tudo como quer na corte.

v. 12. Os efeitos sociais da moralidade.

V.comentário Dt 11:10.

v. 13. Uma afirmação memorável de um grande princípio bíblico (v. Sl 32:3-19). O contexto deve determinar o significado de esconde (kãsãh). Em 17.9 (NVI: “cobre”), é a reação apropriada ao erro de outra pessoa; em Sl 32:1, há alegria quando Deus “cobre” o pecado; aqui é inútil um homem encobrir os seus pecados, confessa e [...] abandona', combinados de forma poderosa (v. Lv 26:40-42). Um é inútil sem o outro (Jr 7:10). V. Nu 5:7 acerca do entrelaçamento entre fatores sociais e religiosos nos delitos e más ações.

v. 14. A NVI insere do Senhor (que não está no heb.) e faz isso soar como o lema Dt 1:7; Mq 7:17. O substantivo correspondente é apresentado pela

NVI como “desgraça” em 1.26, mas o “Temor” divino de Gn 31:42 apresenta uma antítese melhor à irreverência descarada que endurece o coração. A expressão “inescrupuloso na sua conduta” da NEB tem pouca base.

v. 15,16. O terror da tirania. Esses versículos refletem as experiências desesperadas de muitos “povos necessitados” do mundo antigo e outros desde então. Conforme a história de Confúcio e da mulher cuja família havia sido morta por tigres, mas ainda assim vivia numa região repleta de tigres no exílio: “Governantes opressores são mais cruéis do que um tigre”.
v. 17. Temos aqui mais um exemplo de como a tradução é afetada por pressuposições. O hebraico é literalmente “Um homem oprimido pelo sangue da vida (sangue humano) vai fugir à cova; não o segure”. A NVI interpreta “à cova” como simbólico de até a morte, e fugir como será fugitivo, ligando o provérbio a Gn 4:13-16. A BJ segue o paralelo com Caim de forma ainda mais próxima ao traduzir assim a última frase: “não o segurem!”. A NEB considera o ditado menos profundo e traz “vai pular na cova para escapar da prisão”. A NVI e a BJ refletem de forma mais autêntica o sentido de pavor de ser atormentado pela culpa presente no AT (e na sabedoria antiga; v. lRs 2.5; Mt 23:35).

v. 18. No original, a expressão quem procede com perversidade é “o perverso nos caminhos” (i.e., “dois caminhos”; v.comentário do v. 6). de repente: heb. “em um”, e a frase pode ser traduzida como na BJ: “quem se entorta em dois caminhos, num deles cairá”. Acerca da primeira linha, conforme v. 26.

v. 19. A boa administração da economia é contrastada com a tolice Dt 12:11 e seus resultados, comida com fartura é justaposto de forma irônica com se fartará de miséria.

v. 20,22,25. quem tenta enriquecer-se depressa pode ser uma referência a ganhos desonestos (como sugere o v. 20) ou ao que é ávido por riquezas (v. 22). O fiel (v.comentário de

20,6) talvez não colha riquezas materiais, mas será ricamente abençoado. A confiança (v. 25) é a certeza (conforme “corajosos” em 28,1) que torna tanto o mal quanto a avareza desnecessários.

v. 21. A primeira linha repete 18.5. A segunda linha não trata da fome que leva o homem desesperado a fazer o mal, mas é uma referência satírica a juízes que podem ser subornados até por um pedaço de pão (v. Jl 2:6).

v. 23. Um provérbio tipicamente pragmático. A franqueza compensa a longo prazo — embora o NT viesse a acrescentar um motivo melhor (Ef 4:25).

v. 24. Um provérbio que lembra o escândalo do “Corbã” de Mc 7:9-41 e um exemplo da consciência embotada (30.20). de quem destrói', como em 18.9 e, possivelmente, incluindo a autodestruição (6.32).

v. 26. Quem confia em Sl mesmo (heb. lêb como em 4,23) possivelmente nem se dê ao trabalho de ouvir um conselho. Existe uma ««roconfiança que é tolice arrogante, quem anda segundo a sabedoria-, sugere um progresso constante (como em 10.9; 14.2; 19.1) V. Ef 5:15. não corre perigo', vai escapar em virtude do seu cuidado e atenção. Uma palavra diferente é usada no v. 18 em que a “libertação” vem de fora, embora Deus não seja mencionado como a fonte. Mardoqueu nos dá um exemplo em Et 3:1-17.

v. 27. V.comentário Dt 11:24-5 e 19.17. v. 28. Uma ampliação do v. 12b.

O cap. 29 consiste em uma seleção final de ditados sem nenhum agrupamento aparente. Alguns ditados ecoam provérbios anteriores, mas o efeito geral é o de um comentário vasto acerca do indivíduo e da sociedade como um todo.


Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
Moody - Comentários de Provérbios Capítulo 25 do versículo 1 até o 27

V. Provérbios de Salomão, Editados pelos Homens de Ezequias. 25:1 - 29:27.

A LXX insere 30:15 - 31:9 antes desta seção. O significado do título é obscuro. Começa como os títulos de Pv 1:1 e Pv 10:1, exceto que também estes fazem-nos pensar em Pv 24:23. Mas o que os homens de Ezequias fizeram? Reuniram, editaram ou transcreveram? O verbo "copiar" Significa "ser velho" ou "remover". Oesterley e Fritsch defendem que o significado de "copiar" é muito recente. Na verdade, tem sido usado em tempos pós-bíblicos, mas nossa prova em relação às atividades literárias não são suficientes para negar sua existência em épocas mais remotas. Toy diz que a referência a Ezequias não tem mais valor do que os títulos dos Salmos ou títulos dos livros proféticos! Podemos acrescentar, nem menos valor. Oesterley cita a tradição do Talmude que diz que Ezequias editou os Provérbios e o Eclesiastes. Ele explica a tradição asseverando que ela surgiu porque Ezequias tinha na corte um escriba notório, Sebna! (Is 37:2). Oesterley esquece que outros reis – como todos os reis – tinham escribas (2Sm 8:17; 1Rs 4:3) cujas obrigações eram aparentemente militares mais que literárias. Mas convocavam os soldados para o exército. É mais seguro apenas considerar este título pelo seu significado visível. Aparece na LXX e portanto é pelo menos anterior a 200 A.C.


Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Francis Davidson - Comentários de Provérbios Capítulo 28 do versículo 1 até o 28
d) Religião pura (Pv 28:1-20. Teme (14) não é a mesma palavra usada na frase o temor do Senhor; mas é empregada para o ter medo de Deus (exemplo, Dn 3:5), pelo que a referência aqui bem pode ser ao temer a Ele e não ao pecado.

>Pv 28:15

Os vers. 15 e 16 tratam do governante iníquo. O assunto abordado pelo vers. 17 é o homicídio. Este é o único provérbio, no livro, vazado em prosa. Com o vers. 19 cfr. Pv 12:11. Quanto ao vers. 20 ver 6.29 n. A referência, no vers. 21, é à parcialidade nos tribunais de Justiça: o significado é que um homem atraiçoará a justiça pelo menor dos subornos (um bocado de pão). Quanto a olho mau (22) ver 23.6 n. No vers. 24 o que é condenado é, indubitavelmente, as tentativas dos filhos de obterem a propriedade de seus pais. Embora estranha a todo o espírito da lei mosaica, não havia legislação especifica contra isso, pelo que um filho podia dizer Não há transgressão (cfr. Mq 7:10-33). O vers. 25 trata do contraste entre um homem ganancioso (heb., "largo de alma"; "espírito ganancioso" é melhor que altivo de ânimo, conforme diz esta versão) e o homem que confia em Deus para seu sustento; o vers. 26 leva ainda mais adiante esse pensamento. Com o vers. 28 cfr. o vers. 12; não há dúvida que os maus governantes são especialmente referidos aqui.


Dicionário

Bem

substantivo masculino O que causa alegria e felicidade: desejar o bem.
Pessoa de quem se gosta muito: ela sempre foi o meu bem.
Aquilo que alguém possui; posse: tinha muitos bens.
advérbio De maneira boa e adequada; adequadamente: ele trabalha bem.
De modo saudável; que apresenta uma boa saúde: o paciente está bem.
Em que há correção, perfeição, qualidade; corretamente: ele atua bem.
De modo confortável, cômodo; confortavelmente: o sapato ficou bem?
De modo justo, honesto ou correto; honestamente: comportou-se bem.
Em demasia; de modo excessivo; muito: o jogo foi bem fácil.
De modo exato; sem atrasos; exatamente: o avião aterrissou bem no horário.
adjetivo Que faz parte da classe de pessoas ricas, da alta sociedade.
Etimologia (origem da palavra bem). Do latim bene.

[...] O bem é uma couraça contra o qual virão sempre se quebrar as armas da malevolência.
Referencia: KARDEC, Allan• Instruções de Allan Kardec ao Movimento Espírita• Org• por Evandro Noleto Bezerra• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 5

[...] para fazer o bem, o espírita não deve sondar a consciência e a opinião e, ainda que tivesse à sua frente um inimigo de sua fé, mas infeliz, deve vir em seu auxílio nos limites de suas faculdades. É agindo assim que o Espiritismo mostrará o que é e provará que vale mais do que o que lhe opõem.
Referencia: KARDEC, Allan• Instruções de Allan Kardec ao Movimento Espírita• Org• por Evandro Noleto Bezerra• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 21

O bem é tudo o que é conforme à Lei de Deus [...]. Assim, fazer o bem é proceder de acordo com a Lei de Deus. [...]
Referencia: KARDEC, Allan• O Livro dos Espíritos: princípios da Doutrina Espírita• Trad• de Guillon Ribeiro• 86a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - q• 630

[...] fazer o bem não consiste, para o homem, apenas em ser caridoso, mas em ser útil, na medida do possível, todas as vezes que o seu concurso venha a ser necessário.
Referencia: KARDEC, Allan• O Livro dos Espíritos: princípios da Doutrina Espírita• Trad• de Guillon Ribeiro• 86a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - q• 643

[...] é uma couraça contra a qual sempre se quebrarão as manobras da malevolência!...
Referencia: KARDEC, Allan• Obras póstumas• Traduzida da 1a ed• francesa por Guillon Ribeiro• 37a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 1, Os desertores

[...] O bem que fazemos é conquista pessoal, mas ele vem partilhado pelos empréstimos de talentos da Bondade Divina, a fim de que nossos esforços não sucumbam diante da história de sombras que trazemos de experiências passadas. Para realizar o bem, é preciso a decisão íntima – eu quero fazer. Mas os resultados que porventura venham dessa prática, segundo Paulo, não nos pertencem. Uma visita fraterna, uma aula bem preparada em favor da evangelização infanto-juvenil, uma palestra amorosa que toque o coração dos ouvintes – tudo são ações cometidas pelo empenho individual, por uma decisão particular, mas cujas conseqüências devem ser depositadas na conta do Cristo, Fonte geradora dos recursos sutis em que nos apoiamos para realizar a tarefa.
Referencia: ABRANCHES, Carlos Augusto• Vozes do Espírito• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - A luz é minha realização

[...] é a única realidade eterna e absoluta em todo o Universo [...].
Referencia: CALLIGARIS, Rodolfo• As leis morais: segundo a filosofia espírita• 12a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - O problema do mal

[...] é a única Realidade Absoluta, o destino final da Criação [...].
Referencia: CALLIGARIS, Rodolfo• As leis morais: segundo a filosofia espírita• 12a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Os Espíritos podem retrogradar?

O bem é a lei suprema do Universo e o alvo da elevação dos seres. [...]
Referencia: DENIS, Léon• Depois da morte: exposição da Doutrina dos Espíritos• Trad• de João Lourenço de Souza• 25a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Resumo

[...] Todo bem que se pode produzir é felicidade que se armazena.
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Estudos espíritas• Pelo Espírito Joanna de Ângelis• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1999• - cap• 17

O bem é tudo quanto estimula a vida, produz para a vida, respeita e dignifica a vida.
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Lampadário espírita• Pelo Espírito Joanna de Ângelis• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 34

O bem [...] não se circunscreve a limites nem se submete a nominações, escolas ou grupos. Como o oxigênio puro, a tudo vitaliza e, sem ele, a vida perece.
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Loucura e obsessão• Pelo Espírito Manoel P• de Miranda• 9a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2003• - cap• 18

[...] O bem que distendemos pelo caminho é eterna semente de luz que plantamos no solo do futuro, por onde um dia chegarão nossos pés. [...]
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Párias em redenção• Pelo Espírito Victor Hugo• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - L• 3, cap• 8

[...] saneador divino [...].
Referencia: GAMA, Zilda• Almas crucificadas• Pelo Espírito Victor Hugo• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - L• 8

[...] É uma conseqüência inevitável do que traz uma das características divinas: a imutabilidade.
Referencia: JACINTHO, Roque• Intimidade• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1994• - Tempo

O bem é, por conseguinte, valioso recurso autopsicoterápico, que merece experimentado pelos encarnados.
Referencia: PERALVA, Martins• O pensamento de Emmanuel• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1994• - cap• 33

[...] é a substância intrínseca de tudo quanto existe. [...]
Referencia: SANT’ANNA, Hernani T• Universo e vida• Pelo Espírito Áureo• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 5

O Bem Eterno é bênção de Deus à disposição de todos.
Referencia: VIEIRA, Waldo• Conduta Espírita• Pelo Espírito André Luiz• 29a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 28

[...] todo bem realizado, com quem for e seja onde for, constitui recurso vivo, atuando em favor de quem o pratica.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Ação e reação• Pelo Espírito André Luiz• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 6

[...] é o progresso e a felicidade, a segurança e a justiça para todos os nossos semelhantes e para todas as criaturas de nossa estrada [...], nossa decidida cooperação com a Lei, a favor de todos, ainda mesmo que isso nos custe a renunciação mais completa [...].
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Ação e reação• Pelo Espírito André Luiz• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 7

[...] constitui sinal de passagem livre para os cimos da Vida Superior [...].
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Ação e reação• Pelo Espírito André Luiz• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 19

[...] é o verdadeiro antídoto do mal.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Ação e reação• Pelo Espírito André Luiz• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 19

[...] é o único determinismo divino dentro do Universo, determinismo que absorve todas as ações humanas, para as assinalar com o sinete da fraternidade, da experiência e do amor. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Brasil, coração do mundo, pátria do Evangelho• Pelo Espírito Humberto de Campos• 30a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 15

[...] é o movimento evolutivo na escala ascensional para a Divindade [...].
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Caminho, verdade e vida• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 35

Não olvides, portanto, / Que possuis tão-somente / O que dás de ti mesmo / No amparo aos semelhantes, / Porque o bem que ofereces / Aos irmãos de jornada / É crédito de luz / A enriquecer-te a vida, / Nos caminhos da Terra / E nas bênçãos do Céu.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Correio fraterno• Por diversos Espíritos• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 20

O Bem é a luz que deve consolidar as conquistas substanciais do nosso esforço e onde estiver o bem, aí se encontra o Espírito do Senhor, auxiliando-nos a soerguer os corações para as Esferas Superiores.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

O Bem é o trabalho que aperfeiçoa.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

O bem é porto seguro / Neste globo deescarcéus, / Pague o seu débito aomundo / E seja credor nos céus.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

[...] é o inamovível fundamento da Lei.[...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Entre a terra e o céu• Pelo Espírito André Luiz• 23a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 1

[...] o bem real para nós será semprefazer o bem aos outros em primeirolugar.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Evangelho em casa• Pelo Espírito Meimei• 12a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - 2ª reunião-conversação

Em suma, o bem é o Amor que sedesdobra, em busca da Perfeição noInfinito, segundo os Propósitos Divinos[...].
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Falando à Terra• Por diversos Espíritos• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - Amor

Estende a bondade a todos. / O bem é aglória da vida. / Enfermeiro sem cuidado/ Alarga qualquer ferida.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Gotas de luz• Pelo Espírito Casimiro Cunha• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB• 2005• - cap• 5

Nunca te afastes do bem, / Que é a baseda Lei Divina. / O desejo é semprenosso, / Mas Deus é quem determina
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Gotas de luz• Pelo Espírito Casimiro Cunha• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB• 2005• - cap• 30

Todo bem, qualquer que ele seja, ébênção creditada a favor de quem opratica.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Justiça Divina• Pelo Espírito Emmanuel• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Merecimento maior

[...] o bem genuíno será sempre o bemque possamos prestar na obra do bemaos outros. [...]O bem é luz que se expande, na medidado serviço de cada um ao bem de todos,com esquecimento de todo mal.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Justiça Divina• Pelo Espírito Emmanuel• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Na lei do bem

[...] A prática do bem ainda é a maior escola de aperfeiçoamento individual, porque conjuga em seus cursos a experiência e a virtude, o raciocínio e o sentimento.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Lázaro redivivo• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 31

[...] é a nossa porta redentora. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Libertação• Pelo Espírito André Luiz• 29a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 17

[...] é o crédito infalível no livro da eternidade [...].
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Religião dos Espíritos: estudos e dissertações em torno da substância religiosa de O Livro dos Espíritos, de Allan Kardec• Pelo Espírito Emmanuel• 18a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Amanhã

O bem é o único dissolvente do mal, em todos os setores, revelando forças diferentes.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Vinha de luz• Pelo Espírito Emmanuel• 24a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 62

[...] praticar o bem, dando alguma coisa de nós mesmos, nas aquisições de alegria e felicidade para os outros, é o dom sublime por excelência [...].
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Voltei• Pelo Espírito Irmão Jacob• 24a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 20

O bem é uma idéia-luz, descerrando à vida caminhos de elevação.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Vozes do grande além• Por diversos Espíritos• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2003• - cap• 20

[...] o bem [...] possui caráter divino e semelhante aos atributos do Pai Excelso, traz em si a qualidade de ser infinito em qualquer direção.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• O Espírito da Verdade: estudos e dissertações em torno de O Evangelho segundo o Espiritismo, de Allan Kardec• Por diversos Espíritos• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1992• - cap• 44

Bem e mal O bem semeia a vida, o mal semeia a morte. O primeiro é o movimento evolutivo na escala ascensional para a Divindade, o segundo é a estagnação.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

[...] todo bem é expansão, crescimento e harmonia e todo mal é condensação, atraso e desequilíbrio. O bem é a onda permanente da vida a irradiar-se como o Sol e o mal pode ser considerado como sendo essa mesma onda, a enovelar-se sobre si mesma, gerando a treva enquistada. Ambos personalizam o amor que é libertação e o egoísmo, que é cárcere.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Instruções psicofônicas• Recebidas de vários Espíritos, no “Grupo Meimei”, e organizadas por Arnaldo Rocha• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 60


substantivo masculino O que causa alegria e felicidade: desejar o bem.
Pessoa de quem se gosta muito: ela sempre foi o meu bem.
Aquilo que alguém possui; posse: tinha muitos bens.
advérbio De maneira boa e adequada; adequadamente: ele trabalha bem.
De modo saudável; que apresenta uma boa saúde: o paciente está bem.
Em que há correção, perfeição, qualidade; corretamente: ele atua bem.
De modo confortável, cômodo; confortavelmente: o sapato ficou bem?
De modo justo, honesto ou correto; honestamente: comportou-se bem.
Em demasia; de modo excessivo; muito: o jogo foi bem fácil.
De modo exato; sem atrasos; exatamente: o avião aterrissou bem no horário.
adjetivo Que faz parte da classe de pessoas ricas, da alta sociedade.
Etimologia (origem da palavra bem). Do latim bene.

Caira

-

Caminho

substantivo masculino Faixa de terreno para trânsito de pedestres ou de veículos; estrada.
Figurado Meio de alcançar um resultado; direção: o caminho do sucesso.
Espaço a percorrer de um lugar para outro: a linha reta é o caminho mais curto entre dois pontos.
Roteiro de viagem; itinerário: vou pelo caminho mais curto.
Modo como uma sequência de acontecimentos ocorre; tendência: neste país a educação segue pelo caminho errado.
Antigo Rumo marítimo: o caminho das Índias.
expressão Caminho de ferro. Via de comunicação que utiliza veículos sobre trilhos de ferro entre cidades, países etc.; estrada de ferro.
Etimologia (origem da palavra caminho). Do latim camminus; de origem celta.

Esta palavra aparece na Bíbliano sentido de via, de estrada (Gn 16:7Nm 14:25 – Mc 10. 32). Muitas vezes o termo ‘caminho’ significa os simples hábitos da vida – ‘endireitai os vossos caminhos’ – ‘todo ser vivente havia corrompido o seu caminho na terra’ (Gn 6:12 – 19.31 – Jr 32:19). ‘Caminho do Senhor’ quer dizer o que Ele é em relação a nós: ‘os meus pensamentos não são os vossos pensamentos, nem os vossos caminhos os meus caminhos’ (is 55:8). ir ‘pelo caminho de todos os da terra’ (Js 23:14) significa estar para morrer, na sua viagem para a sepultura. Caminho duro representa o caminho dos pecadores (Jz 2:19). Jesus Cristo é chamado o Caminho (Jo 14:6), pois que é por Ele somente que os crentes obtêm a comunicação com o Pai. Estas expressões ‘o Caminho’, ‘este Caminho’, usavam-se a respeito da crença e prática cristãs (At 9:2 – 19.9,23 – 22.4 – 24.14,22), talvez para contrastar com o sistema judaico de regras para a vida diária, chamadas Halacote ou Caminhos.

estrada, via, trilha, raia, vicina, carreiro, azinhaga, picada, senda, vereda, atalho. – Todas estas palavras têm de comum a propriedade de designar “espaço aberto conduzindo de um lugar a outro”. – Caminho não sugere mais que a ideia de “espaço ou trilho livre entre dois pontos”. – Estrada é “caminho largo, construído com mais ou menos arte, e de modo que se preste ao tráfego de veículos”. Há estradas de rodagem, estradas de ferro, etc. Por influência do francês, já se diz também – caminho de ferro. – Via só dá ideia do meio de comunicação entre um e outro ponto. É assim que tanto dizemos – via terrestre, como – via marítima, ou fluvial (e não – estrada, nem mesmo caminho). – Trilha (ou trilho) é caminho estreito, aberto por entre obstácu- 248 Rocha Pombo lo. Nesta acepção, trilha é vocábulo mais próprio e mais usado do que trilho, pois este designa melhor o sulco, a passagem rápida para transpor um embaraço. – Raia é, aqui, “uma curta trilha destinada a jogos de corrida”. – Vicina é termo pouco usado, empregando-se, em vez dele, a locução – caminho vicinal – para indicar os “pequenos caminhos, que levam de um caminho geral ou de uma estrada, para os lugares vizinhos”. – Carreiro é “caminho estreito, aberto pelo tráfego de carros”. – Azinhaga é também “caminho estreito”, mas sugere a ideia de “complicado e escuso”. – Picada é “trilha mal aberta em floresta, cortando-se apenas as árvores, numa certa direção”. – Senda, se se atende à respetiva origem (do latim semita de semis + iter) deve significar “meio caminho”, ou caminho muito estreito por onde mal pode passar-se. Não se compreende como é tão usada esta palavra na frase – a senda..., e até – “a larga” senda do progresso... Talvez só se explique isso pela beleza fônica do vocábulo. – Vereda é “trilha tão maldistinta que apenas parece marcar o rumo seguido”. – Atalho é “caminho estreito, trilha, azinhaga por onde se evitam as longas curvas do caminho geral”.

O caminho celeste é o dia que o Pai nos concede, quando aproveitado por nós na prática do bem. Cada hora, desse modo, transforma-se em abençoado trecho dessa estrada divina, que trilharemos até o encontro com a grandeza e a perfeição do Supremo Criador, e cada oportunidade de bom serviço, durante o dia, é um sinal da confiança de Deus, depositada em nós. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• O caminho oculto• Pelo Espírito Veneranda• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1987• - cap• 19


Caminho CAMINHO DO SENHOR

Nomes dados à religião dos primeiros cristãos e ao seu modo de vida (At 19:9; 22.4).


Caminho A estrada que conduz à vida eterna. Jesus ensinou que não existia uma pluralidade de caminhos; apenas que ele era o único que levava ao Pai (Jo 14:4-6). Em termos humanos, esse caminho é tão estreito que segui-lo é impossível sem uma prévia conversão (Mt 7:13ss.; Mt 5:20; 18,8ss.; 25,21.23).

Cova

Cova
1) Buraco na terra (Js 10:16); (Mt 12:11)

2) Sepultura (33:22).

substantivo feminino Abertura no terreno, escavação profunda, caverna.
Abertura feita para plantar árvore, lançar semente etc.
Abertura que se faz nos cemitérios para enterrar os mortos.
[Brasil] Elevação de terreno em que se planta a maniva da mandioca.

substantivo feminino Abertura no terreno, escavação profunda, caverna.
Abertura feita para plantar árvore, lançar semente etc.
Abertura que se faz nos cemitérios para enterrar os mortos.
[Brasil] Elevação de terreno em que se planta a maniva da mandioca.

Desviar

verbo transitivo direto , bitransitivo e pronominal Mudar a direção de; afastar: desviar um rio; desviar um carro da estrada; a tempestade se desviou para o norte.
verbo transitivo direto Alterar o destino ou a aplicação de: desviar as verbas do orçamento.
Desencaminhar, subtrair fraudulentamente: desviar documento de processo.
Fazer com que algo não siga em linha reta; entortar.
Aplicar desonestamente um valor ou verba destinado para algo específico; furtar, roubar: desviar dinheiro público.
verbo transitivo indireto Livrar: desviar do perigo.
verbo transitivo direto e bitransitivo Alterar o uso, a razão, o caminho de; desencaminhar: desviar uma carga do destino.
verbo transitivo direto e pronominal [Número] Seguir no caminho errado; divergir: seus comportamentos se desviaram dos demais.
Ser incomum, diferente; divergir: filho que se desviou dos outros.
Etimologia (origem da palavra desviar). Des + via + ar.

Faz

3ª pess. sing. pres. ind. de fazer
2ª pess. sing. imp. de fazer

fa·zer |ê| |ê| -
(latim facio, -ere)
verbo transitivo

1. Dar existência, ser autor de (ex.: fez uma obra notável). = CRIAR, OBRAR, PRODUZIR

2. Dar ou tomar determinada forma (ex.: façam uma fila). = FORMAR

3. Realizar determinada acção (ex.: fazer a limpeza; fazer uma cópia de segurança; fazer um gesto de atenção). = EFECTUAR, EXECUTAR

4. Agir com determinados resultados (ex.: fazer um erro; fazer um favor).

5. Fabricar (ex.: fizera um produto inovador).

6. Compor (ex.: fazer versos).

7. Construir (ex.: a construtora está a fazer uma urbanização).

8. Praticar (ex.: ele faz judo).

9. Ser causa de (ex.: esta imagem faz impressão). = CAUSAR, ORIGINAR, MOTIVAR, PRODUZIR, PROVOCAR

10. Obrigar a (ex.: fizeste-me voltar atrás).

11. Desempenhar um papel (ex.: fiz uma personagem de época; vai fazer de mau na novela). = REPRESENTAR

12. Ultimar, concluir.

13. Atingir determinado tempo ou determinada quantidade (ex.: a empresa já fez 20 anos; acrescentou uma maçã para fazer dois quilos). = COMPLETAR

14. Arranjar ou cuidar de (ex.: fazer a barba; fazer as unhas).

15. Tentar (ex.: faço por resolver os problemas que aparecem).

16. Tentar passar por (ex.: não se façam de parvos). = APARENTAR, FINGIR, SIMULAR

17. Atribuir uma imagem ou qualidade a (ex.: ele fazia da irmã uma santa).

18. Mudar para (ex.: as dificuldades fizeram-nos mais criativos ). = TORNAR

19. Trabalhar em determinada actividade (ex.: fazia traduções).

20. Conseguir, alcançar (ex.: fez a pontuação máxima).

21. Cobrir determinada distância (ex.: fazia 50 km por dia). = PERCORRER

22. Ter como lucro (ex.: nunca fizemos mais de 15000 por ano). = GANHAR

23. Ser igual a (ex.: cem litros fazem um hectolitro). = EQUIVALER

24. Exercer as funções de (ex.: a cabeleireira faz também de manicure). = SERVIR

25. Dar um uso ou destino (ex.: fez da camisola um pano do chão).

26. Haver determinada condição atmosférica (ex.: a partir de amanhã, vai fazer frio). [Verbo impessoal]

27. Seguido de certos nomes ou adjectivos, corresponde ao verbo correlativo desses nomes ou adjectivos (ex.: fazer abalo [abalar], fazer violência [violentar]; fazer fraco [enfraquecer]).

verbo pronominal

28. Passar a ser (ex.: este rapaz fez-se um homem). = TORNAR-SE, TRANSFORMAR-SE

29. Seguir a carreira de (ex.: fez-se advogada).

30. Desenvolver qualidades (ex.: ele fez-se e estamos orgulhosos).

31. Pretender passar por (ex.: fazer-se difícil; fazer-se de vítima). = FINGIR-SE, INCULCAR-SE

32. Julgar-se (ex.: eles são medíocres, mas fazem-se importantes).

33. Adaptar-se a (ex.: fizemo-nos aos novos hábitos). = ACOSTUMAR-SE, AFAZER-SE, HABITUAR-SE

34. Tentar conseguir (ex.: estou a fazer-me a um almoço grátis).

35. Cortejar (ex.: anda a fazer-se ao colega).

36. Iniciar um percurso em (ex.: vou fazer-me à estrada).

37. Levar alguém a perceber ou sentir algo (ex.: fazer-se compreender, fazer-se ouvir).

38. Haver determinada circunstância (ex.: já se fez noite).

39. Ter lugar (ex.: a entrega faz-se das 9h às 21h). = ACONTECER, OCORRER

nome masculino

40. Obra, trabalho, acção.


fazer das suas
Realizar disparates ou traquinices.

fazer por onde
Procurar a maneira de conseguir ou de realizar algo. = TENTAR

Dar motivos para algo.

fazer que
Fingir, simular (ex.: fez que chorava, mas depois sorriu).

não fazer mal
Não ter importância; não ser grave.

tanto faz
Expressão usada para indicar indiferença; pouco importa.


Herdar

verbo transitivo Receber por herança: herdar uma grande fortuna.
Adquirir por parentesco ou hereditariedade: herdou o caráter do pai.
Deixar em herança, legar: bens que os antepassados lhe herdaram.

Mau

adjetivo Contrário ao que é bom; muito ruim; moralmente reprovável.
Que faz maldades e se satisfaz com elas: bandido mau.
Que demonstra indelicadeza em relação aos demais: mau perdedor.
Que causa danos a si mesmo ou ao próximo: mau propósito.
Que não se consegue vencer nem superar: más circunstâncias.
Que se opõe à justiça: maus comportamentos.
De aparência nociva: o jantar estava com mau aspecto.
Deficiente; cujos requisitos não são considerados bons: mau televisor.
Escasso; que não consegue produzir: mau período para a agricultura.
Incorreto; que se opõe a regras ou normas: má compreensão do texto.
Infeliz; que não ocasiona a felicidade: má opinião.
Que anuncia algo ruim: má intuição.
substantivo masculino Algo ou alguém que possui as características acima citadas.
Designação atribuída ao diabo.
interjeição Que expressa falta de aprovação.
Etimologia (origem da palavra mau). Do latim mallus.a.um.

adjetivo Contrário ao que é bom; muito ruim; moralmente reprovável.
Que faz maldades e se satisfaz com elas: bandido mau.
Que demonstra indelicadeza em relação aos demais: mau perdedor.
Que causa danos a si mesmo ou ao próximo: mau propósito.
Que não se consegue vencer nem superar: más circunstâncias.
Que se opõe à justiça: maus comportamentos.
De aparência nociva: o jantar estava com mau aspecto.
Deficiente; cujos requisitos não são considerados bons: mau televisor.
Escasso; que não consegue produzir: mau período para a agricultura.
Incorreto; que se opõe a regras ou normas: má compreensão do texto.
Infeliz; que não ocasiona a felicidade: má opinião.
Que anuncia algo ruim: má intuição.
substantivo masculino Algo ou alguém que possui as características acima citadas.
Designação atribuída ao diabo.
interjeição Que expressa falta de aprovação.
Etimologia (origem da palavra mau). Do latim mallus.a.um.

Mesmo

adjetivo Exprime semelhança, identidade, paridade: eles têm o mesmo gosto.
O próprio, não outro (colocado imediatamente depois de substantivo ou pronome pessoal): Ricardo mesmo me abriu a porta; uma poesia de Fernando Pessoa, ele mesmo.
Utilizado de modo reflexivo; nominalmente: na maioria das vezes analisava, criticava-se a si mesmo.
Que possui a mesma origem: nasceram na mesma região.
Imediatamente referido: começou a trabalhar em 2000, e nesse mesmo ano foi expulso de casa.
substantivo masculino Que ocorre da mesma forma; a mesma coisa e/ou pessoa: naquele lugar sempre acontece o mesmo; ela nunca vai mudar, vai sempre ser a mesma.
conjunção Apesar de; embora: mesmo sendo pobre, nunca desistiu de sonhar.
advérbio De modo exato; exatamente, justamente: pusemos o livro mesmo aqui.
De maneira segura; em que há certeza: sem sombra de dúvida: os pastores tiveram mesmo a visão de Nossa Senhora!
Ainda, até: chegaram mesmo a negar-me o cumprimento.
locução conjuntiva Mesmo que, ainda que, conquanto: sairei, mesmo que não queiram.
locução adverbial Na mesma, sem mudança de situação apesar da ocorrência de fato novo: sua explicação me deixou na mesma.
Etimologia (origem da palavra mesmo). Do latim metipsimus.

Retos

substantivo masculino plural Ditos agudos; palavreado.
Etimologia (origem da palavra retos). Do grego rhetós.

Strongs

Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Provérbios 28: 10 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

O que faz com que os retos se desviem para um mau caminho, ele mesmo cairá na sua própria cova; mas os inculpáveis herdarão o bem.
Provérbios 28: 10 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

H1870
derek
דֶּרֶךְ
o caminho
(the way)
Substantivo
H1931
hûwʼ
הוּא
ele / ela / o / a
(it)
Pronome
H2896
ṭôwb
טֹוב
bom, agradável, amável
([it was] good)
Adjetivo
H3477
yâshâr
יָשָׁר
reto, honesto, correto, direito
(that which is right)
Adjetivo
H5157
nâchal
נָחַל
tomar como possessão, adquirir, herdar, possuir
(and inherit)
Verbo
H5307
nâphal
נָפַל
cair, deitar, ser lançado no chão, falhar
(And caused to fall)
Verbo
H7451
raʻ
רַע
ruim, mau
(and evil)
Adjetivo
H7686
shâgâh
שָׁגָה
desviar-se, perder-se, errar
(sins through ignorance)
Verbo
H7816
shᵉchûwth
שְׁחוּת
()
H8549
tâmîym
תָּמִים
completo, total, inteiro, são
(blameless)
Adjetivo


דֶּרֶךְ


(H1870)
derek (deh'-rek)

01870 דרך derek

procedente de 1869; DITAT - 453a; n m

  1. caminho, estrada, distância, jornada, maneira
    1. estrada, caminho, vereda
    2. jornada
    3. direção
    4. maneira, hábito, caminho
    5. referindo-se ao curso da vida (fig.)
    6. referindo-se ao caráter moral (fig.)

הוּא


(H1931)
hûwʼ (hoo)

01931 הוא huw’ do qual o fem. (além do Pentateuco) é היא hiy’

uma palavra primitiva; DITAT - 480 pron 3p s

  1. ele, ela
    1. ele mesmo, ela mesma (com ênfase)
    2. retomando o suj com ênfase
    3. (com pouca ênfase seguindo o predicado)
    4. (antecipando o suj)
    5. (enfatizando o predicado)
    6. aquilo, isso (neutro) pron demons
  2. aquele, aquela (com artigo)

טֹוב


(H2896)
ṭôwb (tobe)

02896 טוב towb

procedente de 2895; DITAT - 793a adj

  1. bom, agradável, amável
    1. amável, agradável (aos sentidos)
    2. agradável (à mais alta índole)
    3. bom, excelente (referindo-se à sua espécie)
    4. bom, rico, considerado valioso
    5. bom, apropriado, conveniente
    6. melhor (comparativo)
    7. satisfeito, feliz, próspero (referindo-se à natureza sensitiva humana)
    8. boa compreensão (referindo-se à natureza intelectual humana)
    9. bom, generoso, benigno
    10. bom, correto (eticamente) n m
  2. uma coisa boa, benefício, bem estar
    1. bem estar, prosperidade, felicidade
    2. coisas boas (coletivo)
    3. bom, benefício
    4. bem moral n f
  3. bem estar, benefício, coisas boas
    1. bem estar, prosperidade, felicidade
    2. coisas boas (coletivo)
    3. generosidade

יָשָׁר


(H3477)
yâshâr (yaw-shawr')

03477 ישר yashar

procedente de 3474; DITAT - 930a; adj

  1. reto, honesto, correto, direito
    1. reto, plano
    2. certo, agradável, correto
    3. direto, justo, honesto, conveniente, próprio
    4. honestidade, retidão, honesto
    5. aquilo que é honesto (substantivo)

נָחַל


(H5157)
nâchal (naw-khal')

05157 נחל nachal

uma raiz primitiva; DITAT - 1342; v

  1. tomar como possessão, adquirir, herdar, possuir
    1. (Qal)
      1. tomar posse, herdar
      2. ter ou tomar como uma possessão ou propriedade (fig.)
      3. dividir a terra para possuí-la
      4. adquirir (testemunhas) (fig.)
    2. (Piel) dividir para possuir
    3. (Hitpael) possuir alguém de
    4. (Hifil)
      1. dar como possessão
      2. fazer herdar, dar como herança
    5. (Hofal) ser repartido, ser feito proprietário de

נָפַל


(H5307)
nâphal (naw-fal')

05307 נפל naphal

uma raiz primitiva; DITAT - 1392; v

  1. cair, deitar, ser lançado no chão, falhar
    1. (Qal)
      1. cair
      2. cair (referindo-se à morte violenta)
      3. cair prostrado, prostrar-se diante
      4. cair sobre, atacar, desertar, cair distante, ir embora para, cair nas mãos de
      5. ficar aquém, falhar, desacordar, acontecer, resultar
      6. estabelecer, desperdiçar, ser oferecido, ser inferior a
      7. deitar, estar prostrado
    2. (Hifil)
      1. fazer cair, abater, derrubar, nocautear, deixar prostrado
      2. derrubar
      3. jogar a sorte, designar por sorte, repartir por sorte
      4. deixar cair, levar a falhar (fig.)
      5. fazer cair
    3. (Hitpael)
      1. lançar-se ou prostrar-se, lançar-se sobre
      2. estar prostrado, prostrar-se
    4. (Pilel) cair

רַע


(H7451)
raʻ (rah)

07451 רע ra ̀

procedente de 7489; DITAT - 2191a,2191c adj.

  1. ruim, mau
    1. ruim, desagradável, maligno
    2. ruim, desagradável, maligno (que causa dor, infelicidade, miséria)
    3. mau, desagradável
    4. ruim (referindo-se à qualidade - terra, água, etc)
    5. ruim (referindo-se ao valor)
    6. pior que, o pior (comparação)
    7. triste, infeliz
    8. mau (muito dolorido)
    9. mau, grosseiro (de mau caráter)
    10. ruim, mau, ímpio (eticamente)
      1. referindo-se de forma geral, de pessoas, de pensamentos
      2. atos, ações n. m.
  2. mal, aflição, miséria, ferida, calamidade
    1. mal, aflição, adversidade
    2. mal, ferida, dano
    3. mal (sentido ético) n. f.
  3. mal, miséria, aflição, ferida
    1. mal, miséria, aflição
    2. mal, ferida, dano
    3. mal (ético)

שָׁגָה


(H7686)
shâgâh (shaw-gaw')

07686 שגה shagah

uma raiz primitiva; DITAT - 2325; v.

  1. desviar-se, perder-se, errar
    1. (Qal)
      1. errar, perder-se
      2. ziguezaguear, serpear, cambalear, rodar, estar embriagado, errar (referindo-se ao estado de embriaguez)
      3. desviar-se (moralmente)
      4. cometer pecado por ignorância ou inadvertência, errar (por ignorância)
    2. (Hifil)
      1. desencaminhar
      2. desviar, desencaminhar (mentalmente)
      3. desencaminhar (moralmente)

שְׁחוּת


(H7816)
shᵉchûwth (shekh-ooth')

07816 שחות sh echuwtĥ

procedente de 7812; DITAT - 2360a; n. f.

  1. cova

תָּמִים


(H8549)
tâmîym (taw-meem')

08549 תמים tamiym

procedente de 8552; DITAT - 2522d; adj.

  1. completo, total, inteiro, são
    1. completo, total, inteiro
    2. total, são, saudável
    3. completo, integral (referindo-se ao tempo)
    4. são, saudável, sem defeito, inocente, íntegro
    5. que está completa ou inteiramente de acordo com a verdade e os fatos (adj./subst.

      neutro)