Enciclopédia de Isaías 46:6-6
Índice
Perícope
is 46: 6
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Os que gastam o ouro da bolsa e pesam a prata nas balanças assalariam o ourives para que faça um deus e diante deste se prostram e se inclinam. |
ARC | Gastam o ouro da bolsa, e pesam a prata nas balanças: assalariam o ourives, e ele faz um deus, e diante dele se prostram e se inclinam. |
TB | Os que derramam da bolsa o ouro e pesam a prata na balança alugam um ourives para que faça um deus; prostram-se diante dele e adoram-no. |
HSB | הַזָּלִ֤ים זָהָב֙ מִכִּ֔יס וְכֶ֖סֶף בַּקָּנֶ֣ה יִשְׁקֹ֑לוּ יִשְׂכְּר֤וּ צוֹרֵף֙ וְיַעֲשֵׂ֣הוּ אֵ֔ל יִסְגְּד֖וּ אַף־ יִֽשְׁתַּחֲוּֽוּ׃ |
BKJ | Eles retiram ouro da bolsa e pesam prata na balança e contratam um ourives. E ele faz disto um deus. Eles se prostram, sim, eles adoram. |
LTT | |
BJ2 | Há os que tiram ouro da sua bolsa e pesam prata na balança, |
VULG |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Isaías 46:6
Referências Cruzadas
Êxodo 32:2 | E Arão lhes disse: Arrancai os pendentes de ouro que estão nas orelhas de vossas mulheres, e de vossos filhos, e de vossas filhas e trazei-mos. |
Juízes 17:3 | Assim, restituiu as mil e cem moedas de prata à sua mãe; porém sua mãe disse: Inteiramente tenho dedicado este dinheiro da minha mão ao Senhor para meu filho, para fazer uma imagem de escultura e de fundição; de sorte que agora to tornarei a dar. |
I Reis 12:28 | Pelo que o rei tomou conselho, e fez |
Isaías 2:8 | Também está cheia de ídolos a sua terra; inclinaram-se perante a obra das suas mãos, diante daquilo que fabricaram os seus dedos. |
Isaías 40:19 | O artífice grava a imagem, e o ourives a cobre de ouro e cadeias de prata funde para ela. |
Isaías 41:6 | Um ao outro ajudou e ao seu companheiro disse: Esforça-te! |
Isaías 44:12 | O ferreiro faz o machado, e trabalha nas brasas, e o forma com martelos, e o lavra com a força do seu braço; ele tem fome, e a sua força falta, e não bebe água, e desfalece. |
Isaías 45:20 | Congregai-vos e vinde; chegai-vos juntos, vós que escapastes das nações; nada sabem os que conduzem em procissão as suas imagens de escultura, feitas de madeira, e rogam a um deus que não pode salvar. |
Jeremias 10:3 | Porque os costumes dos povos são vaidade; pois cortam do bosque um madeiro, obra das mãos do artífice, com machado. |
Jeremias 10:9 | Trazem prata estendida de Társis e ouro de Ufaz, trabalho do artífice e das mãos do fundidor; fazem suas vestes de azul celeste e púrpura; obra de sábios são todos eles. |
Jeremias 10:14 | Todo homem se embruteceu e não tem ciência; envergonha-se todo fundidor da sua imagem de escultura; porque sua imagem fundida mentira é, e não há espírito nela. |
Daniel 3:5 | Quando ouvirdes o som da buzina, do pífaro, da harpa, da sambuca, do saltério, da gaita de foles e de toda sorte de música, vos prostrareis e adorareis a imagem de ouro que o rei Nabucodonosor tem levantado. |
Oséias 8:4 | Eles fizeram reis, mas não por mim; constituíram príncipes, mas eu não o soube; da sua prata e do seu ouro fizeram ídolos para si, para serem destruídos. |
Habacuque 2:18 | Que aproveitará a imagem de escultura, que esculpiu o seu artífice? E a imagem de fundição, que ensina a mentira, para que o artífice confie na obra, fazendo ídolos mudos? |
Atos 17:29 | Sendo nós, pois, geração de Deus, não havemos de cuidar que a divindade seja semelhante ao ouro, ou à prata, ou à pedra esculpida por artifício e imaginação dos homens. |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
Isaías agora descreve o contraste entre os ídolos babilônicos e a salvação eterna de Deus. A sátira em sua comparação ressalta o fato de que os idólatras precisam carregar seus ídolos enquanto o Deus eterno e criativo liberta e conduz aqueles que fazem parte do seu povo.
1. Os Deuses Pagãos não Podem Salvar do Cativeiro, 46:1-2
Bel e Nebo (1), os dois deuses assírio-babilônicos, são destacados pelo profeta. Bel é o equivalente ao deus cananeu Baal. Bel e Belus significam "senhor". Era usado com freqüência em nomes compostos, como, por exemplo, Belsazar (Dn
Os ídolos eram carregados sobre os animais e bestas. Eles, portanto, se tornavam cargas. Como tais, eles se tornavam fardos para os já cansados, uma carga pesada nas costas das bestas (animais de carga) já cansadas.
A inscrição no prisma de Senaqueribe, coluna
Juntamente se encurvaram e se abateram (2). O sarcasmo de Isaías aqui fala de "deuses cambaleantes e homens que tropeçam". Procure imaginar um deus carregado de cabeça para baixo nas costas de um animal de carga. Eles não pude-ram livrar-se da carga, porque o deus representado pela imagem feita por ho-mens era incapaz de salvar sua própria imagem da captura. "Eles mesmos vão para o cativeiro" (NVI). Não tendo existência independente das suas imagens, eles, por conseguinte, se tornam "deuses cativos". Certamente uma estranha anomalia. O povo, na verdade, deveria gritar: "Rei salve o deus!", em vez de: "Deus salve o rei!". "O fato de esses acontecimentos não ocorrerem quando a Babilônia caiu indica que o oráculo ocorreu antes de 539 a.C.".55 Ciro procurou restaurar as respectivas dei-dades às suas localidades devidas. No entanto, isso não ocorreu na sua conquista da Babilônia.
2. Somente o Senhor é um Deus que Pode Sustentar (46:3-4)
Aqui Isaías separa em seu pensamento a casa de Jacó do resíduo (remanes-cente) da casa de Israel (3). Esse remanescente era do Reino do Norte que perma-neceu na Palestina. Ainda havia efraimitas na Palestina, ou "o que ainda sobrou da casa de Israel" (von Orelli). A expressão a quem trouxe nos braços desde o ven-tre contrasta com os pagãos sobrecarregados com seus deuses. O Deus vivente leva as cargas do seu povo. O verdadeiro Deus carrega, enquanto os deuses falsos preci-sam ser carregados. Desde o ventre parece indicar uma preocupação divina, não somente desde o nascimento, mas desde o tempo da concepção (cf. a argumentação de Moisés com Deus em Nm
Até mesmo na idade avançada o Meu povo provará
Meu amor soberano, eterno e imutável;
E quando os anciãos de cabelo grisalho adornarem seus templos, Como cordeiros continuarão sendo levados no meu colo.
Note que aqui também temos o pronome enfático eu. As palavras: trarei [...] leva-rei [...] trarei [...] guardarei, indicam o Deus que é capaz, em contraste com os impo-tentes Bel e Nebo.
Com quem me igualareis? (5) é o desafio do incomparável Deus com quem depa-ramos diversas vezes nesse livro. O Deus vivo não tem fac-símile (uma cópia exata do original). A lógica de Isaías argumenta que, se imagens deixam seus adoradores genti-os na mão, por que tentar fazer uma imagem do Eterno? Isaías também zomba do procedimento de derramar ouro da bolsa (6) e pesar a prata nas balanças, depois contratar um ourives para fundi-lo em um molde, e em seguida prostrar-se para adorá-lo. Por que inclinar a cabeça até o chão em adoração, ou por que tomá-lo sobre os ombros (7), visto que é um deus morto e deve ser carregado como um fardo? Do seu lugar não se move, porque deuses fixos não vão a lugar algum. Ele não pode respon-der nem salvar, visto que ídolo mudo não pode dar resposta alguma, nem livrar seus devotos. Somente o Senhor é o Deus com poder para salvar. Lembrai-vos disso e tende ânimo (8) — pelo menos vocês estão vivos. Então por que oscilar entre a adora-ção de ídolos mortos e o Deus vivente? Considerem isso e decidam-se; acolham isso no coração, ó rebeldes" (von Orelli).
Lembrai-vos [...] que eu sou Deus (9). O hebraico diz: "Eu sou el", "o Altíssimo". Isso é seguido pela ampliação: "eu sou Deus", elohim. Assim, von Orelli traduz: "Eu sou Deus, e não há outro; sou a Deidade, e não há ninguém que pode ser comparado a mim". Anuncio o fim desde o princípio (10) revela a onisciência. O meu conselho será firme, e farei toda a minha vontade significa a onipotência (cf. 40:26-30).
Em relação à frase a ave de rapina desde o Oriente (11) podemos perguntar: Isso se refere ao símbolo da águia dourada na bandeira da Pérsia? Mas o símbolo é antigo, como ocorre com o símbolo do falcão. Se a "ave de rapina" é uma figura válida de um invasor, então mais de um invasor estrangeiro cumpriu isso na história de Judá. O ter-mo hebraico é ayit, que é transliterado para o grego como aetos, águia (Septuaginta). Mas Smart pergunta como essa figura poderia ser Ciro na palavra que Deus tinha decla-rado desde o princípio (10) e tomar o lugar de Israel, que deve preencher "todo propó-sito de Deus". Ele, portanto, insiste em que "a 'ave de rapina' e o 'homem do meu propó-sito' descrevem perfeitamente a função dupla do futuro Servo Israel"." É claro que o homem do meu conselho, desde terras remotas também poderia referir-se a Senaqueribe. No entanto, Smart tem ressaltado o dilema em que os críticos se envolvem quando aplicam essa ave a Ciro. Porque assim o disse [...]; eu o determinei e tam-bém o farei. "O que eu disse, isso eu farei acontecer; o que eu planejei, isso farei" (NVI). A palavra de Deus, diferente do oráculo dos falsos deuses, se transforma em uma ação imediata e certa.
Ó duros de coração (12) no hebraico implica em obstinação, confiados em sua própria força e desprezando a palavra de Deus (cf. Ez
Estabelecerei em Sião a salvação e em Israel, a minha glória, ou como von Orelli traduz: "Salvação em Sião, meu sinal em honra a Israel".
Genebra
46.1,2
Bel... Nebo. Deuses da Babilônia.
animais... canseira. Os ídolos são pesos mortos, uma carga sem vida sobre os animais que têm de carregá-la. Quanto à polêmica de Isaías contra a idolatria, ver 2.8.
* 46:3
o restante. Ver nota em 1.9.
desde o nascimento... desde o ventre materno. Os cuidados do Senhor por seu povo são como os de uma mãe por seus filhos (44.2, nota; 49.5; conforme Dt
* 46:4
vossa velhice... cãs. O Senhor mostra-se constante em seus cuidados (Sl
eu serei o mesmo. Ver nota em 41.4.
* 46:9
passadas da antiguidade. Ver notas em 41.22; 42.9.
* 46:11
desde o oriente... o homem. Esse homem era Ciro; ver 41.2.
* 46:12
de obstinado coração. Estão em pauta os transgressores referidos no v. 8. Assim como alguns, no primeiro êxodo, olharam para trás, para o Egito (Nm
* 46:13
em Sião. Ver nota em 1.8.
Matthew Henry
Wesley
Henry Sloane Coffin fittingly intitula este capítulo, "Os Deuses transportado e o Deus que carrega." O contraste é entre o Deus de todo o poder e os deuses do poder nenh1. Capítulo 47 segue com a queda da cidade de Babilônia, que os deuses deviam proteger.
1. Majestade do Senhor em derrubar Babilônia (46: 1-13) 1 Bel se abaixar, Nebo stoopeth; seus ídolos estão sobre os animais e sobre o gado: o que vós realizadas são feitas sobre uma carga, um fardo para o cansado besta . 2 Eles abaixam e se curvar em conjunto; eles não podem salvar a carga, mas eles mesmos vão para o cativeiro. 3 Ouvi-me, ó casa de Jacó, e todo o restante da casa de Israel, que foram suportados por mim desde o seu nascimento, que foram realizadas desde o ventre, 4 e até à velhice eu sou o mesmo, e mesmo para cabelos hoar vou levar você : eu fiz, e eu vou suportar; sim, eu vou levar, e vai entregar. 5 Para quem quereis me comparo, e me fazer igual, e compará-me, para que possamos ser como? 6 Tal como o ouro pródigo da bolsa, e pesam a prata nas balanças, eles contratam um ourives, e ele faz um deus;eles caem, sim, eles adoram. 7 Eles suportá-lo sobre os ombros, o levam, e configurá-lo em seu lugar, e ele está em pé; do seu lugar deve não remover; sim, pode-se clamar a ele, ainda que não pode responder, nem livra alguém da sua tribulação. 8 Lembre-se disso, e mostrai-vos homens; trazê-lo novamente à mente, ó transgressores. 9 Lembre-se das coisas passadas da antiguidade: que eu sou Deus, e não há outro: Eu sou Deus, e não há outro semelhante a mim; 10 que anuncio o fim desde o princípio, e desde antiguidade, as coisas que não são ainda feitas; dizendo: O meu conselho subsistirá, e farei toda a minha vontade; 11 chamando a ave de rapina desde o Oriente, o homem do meu conselho de um país distante; sim, eu tenho falado, eu também o cumprirei; Eu determinei, eu também o farei. 12 Ouvi-me, ó duros de coração, que estais longe da justiça: 13 Faço chegar a minha justiça, não estará ao longe, ea minha salvação não tardará; e eu estabelecerei a salvação em Sião, e em Israel a minha glória.Bel é o equivalente babilônico do hebraico ba'al , que significa "senhor", e poderia ser usado de qualquer deus. Quando usado sozinho como um título, é normalmente referido Marduk, deus principal da Babilônia. Nebo (ou Nabu) era o deus principal da vizinha Borsippa. Os dois nomes são aqui usados para representar todos os deuses dos babilônios. Alguns comentaristas entender os versículos
Deus transforma em seguida, para Israel e declara que Ele é o Deus que os fez, levou-os a partir do nascimento, e até mesmo para cabelos hoar (velhice) vou levá-lo (vv. Is
Há muito aqui de valor homilética, e muito do que precisa ser dito, nesta era da ciência. Em qualquer idade, há religiões que não ostentem um up, mas que se deve ter-se como um fardo. É a nossa religião um fardo para nós, ou será que levará os nossos fardos?
Mais uma vez temos um dos apelos frequentes ao poder de previsão como uma prova do poder de Deus (vv. Is
Wiersbe
Esses capítulos descrevem a ruína to-tal da Babilônia. Quando Isaías falou e escreveu essas palavras, a Babilônia nem era ainda uma grande potência mundial. Alguns judeus devem ter- se espantado com suas mensagens.
Mas a Babilônia ficou poderosa e conquistou Judá. Apesar disso, Deus, um dia, conquistaria a Babilônia, e seus deuses falsos seriam eles mes-mos cativos. Os deuses pagãos, em vez de carregarem seu povo, são car-regados por ele (46:5-7). Todavia, o Senhor carrega seu povo (46:3-4) e traz salvação para Sião. Em 46:11, claro que a "ave de rapina" é Ciro. Leia os capítulos 47—48 e veja como o poder de Deus destruiu a grande Babilônia.
"Não temas" é a grande pro-messa de Deus para nós, como cristãos do Novo Testamento. Não precisamos temer, pois ele é maior que Satanás e este mundo. Ele tem um propósito para nossa vida e o cumprirá, se confiarmos nele. Ele perdoará nossos pecados e cumprirá suas promessas.
Russell Shedd
46.4 Sublime promessa de amor constante e fiel do Deus que sustenta e guia seus amados, enquanto os pagãos têm que carregar e sustentar seus próprios ídolos.
46.5 A quem me comparares. Uma série de interrogações para pôr em relevo a afronta feita a Deus pelos israelitas apóstatas, que passaram a adorar os ídolos, seguindo os costumes sociais de Canaã.
46.8 Prevaricadores. O termo heb pôsh'im significa "aqueles que cometem rebeldia ou transgressão".
46.10 O meu conselho. O Deus onisciente e previdente, para quem não há passado, nem futuro, mas que contempla tudo num eterno hoje, é o único que revela Seus propósitos aos Seus servos, os profetas, e que cumpre fielmente a profecia. Não há divindade igual a
Ele, não há Deus além dEle.
46.11 Ave de rapina. Heb 'eyit, "águia", "urubu", de uma raiz que significa "lançar-se sobre a presa". Aqui simboliza Ciro, cuja insígnia era uma águia de ouro. A vocação que recebeu de Deus era para ser como uma ave de rapina para despojar a nação que estava segurando os israelitas no cativeiro. Nabucodonosor, rei da Babilônia, também foi comparado a uma ave de rapina (Jr
46.13 O tríplice propósito do bondoso Deus aqui se exprime da seguinte maneira: justiça, salvação (ou livramento) e glorificação. A justiça aqui é o cumprimento das promessas divinas da salvação.
NVI F. F. Bruce
O cap. 45 ofereceu aos exilados uma escolha nítida: precisam decidir entre se identificar com a Babilônia e seus deuses, por um lado, e, por outro, olhar com expectativa para Ciro da Pérsia como o agente de Deus. O cap. 46 agora reforça essa mensagem; como em outros trechos, é provável que oráculos distintos tenham sido combinados para funcionarem como um sermão. Os v. 5ss são um ataque geral contra a idolatria, destacando a total impotência dos ídolos e a sua incapacidade de ajudar qualquer adorador; mas os v. 1-4 são um ataque específico contra as deidades principais da Babilônia, isto é, Bei (mais conhecido como Marduque) e Nebo, predizendo a sua impotência vindoura quando os exércitos de Ciro avançarem sobre a Babilônia. Os dois oráculos mostram como Deus sempre foi totalmente diferente em relação a seu povo.
A terceira seção do capítulo (v. 8-13) é mais um lembrete aos exilados de que o seu Deus desde tempos remotos tinha predito com exatidão eventos futuros; a relutância deles em dar crédito às suas promessas agora, a respeito do fato de que Ciro (descrito como ave de rapina, v. 11) vai realizar o seu livramento, é firmemente repreendida (v. 8,12). Apesar da sua incredulidade e cegueira, a salvação certamente virá, num futuro bem próximo, com bênçãos resultantes para Israel (v. 13).
Moody
VOLUME VIII. O LIVRO DO CONFORTO. 40:1 - 66:24.
Seção I. O Propósito da Paz. 40:1 - 48:22.
1-12. A inutilidade dos ídolos pagãos em contraste com a onipotência de Jeová.
Francis Davidson
Bel... Nebo (1), divindades de Babilônia, cujos nomes entram na composição dos nossos conhecidos Belsazar (forma portuguesa Baltazar) e Nabucodonosor. Nebo era o Deus de Borsipa, perto de Babilônia, e Bel o deus da cidade de Nipur. Bel é a variante babilônica de Baal, enquanto que Nebo corresponde ao grego Hermes e ao egípcio Anúbis. A quem trouxe (3). Enquanto que toda a cidade de Babilônia tem de transportar os seus deuses, Jeová é quem transporta a Israel. O amor maternal do Eterno é aqui revelado, bem como a solicitude com que Jeová velava sobre o Seu povo desde o dia em que primeiro o chamou a ser instrumento da Sua vontade. A quem Me fareis semelhante? (5). Com os versículos
4) que Ciro tinha uma águia como seu estandarte. Ó duros de coração (12), isto é, gente obstinada que tem dificuldade em crer. A versão dos Setenta traduz: "Vós que perdestes a coragem"; a variante não deixa de ter interesse, mas o original encontra-se mais próximo de sentido de todo o trecho.
Dicionário
Assalariar
Assalariar Dar emprego; contratar (Jzassalariar
v. 1. tr. dir. Dar salário a. 2. tr. dir. Corromper, subornar. 3. pron. Empregar-se por salário. 4. pron. Deixar-se corromper ou subornar.
Balançar
verbo transitivo direto , intransitivo e pronominal Colocar em movimento, em balanço; mover-se: o vento forte balançou o telhado; os varais balançavam; os galhos se balançavam com o vento.verbo transitivo direto Figurado Desestabilizar as convicções de alguém; abalar: balançar a confiança de alguém.
Analisar detalhadamente alguma coisa: balançar as ofertas de emprego.
[Contabilidade] Fazer o balanço de; verificar a situação financeira de um comércio, medindo lucros e perdas.
verbo bitransitivo e pronominal Oferecer uma coisa por outra; compensar: balançar ideias com atitudes; suas opiniões não se balançam com suas atitudes.
Etimologia (origem da palavra balançar). Balanço + ar.
Bolsa
substantivo feminino Pequeno saco de couro, plástico, pano etc., usado para carregar coisas, especialmente dinheiro ou moedas.Recipiente feito com os mais variados materiais, com uma abertura e fecho; mochila: bolsa para livros.
Dinheiro para despesas; bolso.
Figurado O dinheiro que contém nesse saco.
[Anatomia] Glândula genital masculina; saco escrotal: bolsa escrotal.
[Anatomia] Cavidade cujo interior está preenchido por secreção ou fluido.
substantivo masculino e feminino Pessoa que trabalha no departamento de finanças; caixa.
expressão Bolsa de Valores. Instituição pública (em alguns países) ou privada (em outros), destinada a operações de fundos públicos, ações, obrigações e outros títulos de crédito, bem como de mercadorias.
Bolsa de estudos. Auxílio ou pensão dada a estudantes.
Bolsa serosa. Bolsa conjuntiva anexa aos tendões dos músculos e próxima das articulações.
Etimologia (origem da palavra bolsa). Do grego býrsa; do latim bursa.
substantivo feminino Pequeno saco de couro, plástico, pano etc., usado para carregar coisas, especialmente dinheiro ou moedas.
Recipiente feito com os mais variados materiais, com uma abertura e fecho; mochila: bolsa para livros.
Dinheiro para despesas; bolso.
Figurado O dinheiro que contém nesse saco.
[Anatomia] Glândula genital masculina; saco escrotal: bolsa escrotal.
[Anatomia] Cavidade cujo interior está preenchido por secreção ou fluido.
substantivo masculino e feminino Pessoa que trabalha no departamento de finanças; caixa.
expressão Bolsa de Valores. Instituição pública (em alguns países) ou privada (em outros), destinada a operações de fundos públicos, ações, obrigações e outros títulos de crédito, bem como de mercadorias.
Bolsa de estudos. Auxílio ou pensão dada a estudantes.
Bolsa serosa. Bolsa conjuntiva anexa aos tendões dos músculos e próxima das articulações.
Etimologia (origem da palavra bolsa). Do grego býrsa; do latim bursa.
l. A bolsa usada por Judas (Jo
Bolsa Objeto usado para guardar dinheiro (Lc
Bolsa Os evangelhos mencionam vários tipos de bolsa, como a destinada às provisões (Mt
Deus
substantivo masculino O ser que está acima de todas as coisas; o criador do universo; ser absoluto, incontestável e perfeito.Religião Nas religiões monoteístas, uma só divindade suprema, o ser que criou o universo e todas as coisas que nele existem.
Figurado Aquilo que é alvo de veneração; ídolo.
Figurado Sujeito que está acima dos demais em conhecimento, beleza.
Religião Ente eterno e sobrenatural cuja existência se dá por si mesmo; a razão necessária e o fim de tudo aquilo que existe.
Religião Cristianismo. Designação da santíssima trindade: Pai, Filho e Espírito Santo.
Religião Nas religiões politeístas, mais de uma divindade superior, a divindade masculina.
Etimologia (origem da palavra deus). Do latim deus.dei.
substantivo masculino O ser que está acima de todas as coisas; o criador do universo; ser absoluto, incontestável e perfeito.
Religião Nas religiões monoteístas, uma só divindade suprema, o ser que criou o universo e todas as coisas que nele existem.
Figurado Aquilo que é alvo de veneração; ídolo.
Figurado Sujeito que está acima dos demais em conhecimento, beleza.
Religião Ente eterno e sobrenatural cuja existência se dá por si mesmo; a razão necessária e o fim de tudo aquilo que existe.
Religião Cristianismo. Designação da santíssima trindade: Pai, Filho e Espírito Santo.
Religião Nas religiões politeístas, mais de uma divindade superior, a divindade masculina.
Etimologia (origem da palavra deus). Do latim deus.dei.
Do latim deus, daus, que significa “ser supremo” ou “entidade superior”.
i. os nomes de Deus. A palavra portuguesa Deus, que tem a mesma forma na língua latina, representa alguns nomes da Bíblia, referentes ao Criador.
(a): o termo de uso mais freqüente é Elohim, que restritamente falando, é uma forma do plural, derivando-se, presumivelmente, da palavra eloah. Mas, embora seja plural, é certo que, quando se refere ao único verdadeiro Deus, o verbo da oração, de que Elohim é o sujeito, e o nome predicativo vão quase invariavelmente para o singular. As principais exceções são quando a pessoa que fala, ou aquela a quem se fala, é um pagão (Gn
(b): El, provavelmente ‘o único que é forte’, também ocorre freqüentemente. E encontra-se este nome com adições: El-Elyon, ‘o Deus Altíssimo’ (Gn
(c): Adonai, Senhor, ou Superior. Esta palavra e as duas precedentes eram empregadas quando se queria significar o Deus da Humanidade, sem especial referência ao povo de israel.
(d): Todavia, Jeová, ou mais propriamente Jahveh, o Senhor, o Ser que por Si mesmo existe, o Ser absoluto, que é sempre a Providência do Seu povo, designa Aquele que num especial sentido fez o pacto com o povo de israel.
(e): outro nome, ou antes, titulo, ‘o Santo de israel’ (is
(f): Pai. Nas primitivas religiões semíticas, este termo, enquanto aplicado aos deuses, tinha uma base natural, pois que os povos acreditavam que eram descendentes de seres divinos. Todavia, no A.T. é Deus considerado como o Pai do povo israelita, porque Ele, por atos da Sua misericórdia, o constituiu em nação (Dt
ii. A doutrina de Deus. Certas considerações nos são logo sugeridas sobre este ponto.
(a): Em nenhuma parte da Bíblia se procura provar a existência de Deus. A crença no Criador é doutrina admitida. Nunca houve qualquer dúvida a respeito da existência da Divindade, ou da raça humana em geral. Entre os argumentos que podemos lembrar para provar a existência do Criador, devem ser notados: a relação entre causa e efeito, conduzindo-nos à grande Causa Primeira – a personalidade, a mais alta forma de existência que se pode conceber, de sorte que uma Causa Primeira, que carecesse de personalidade, seria inferior a nós próprios – a idéia de beleza, de moralidade, de justiça – o desejo insaciável, inato em nós, de plena existência que nunca poderia ser satisfeita, se não houvesse Aquele Supremo Ser, Luz, Vida e Amor, para onde ir.
(b): Deus é um, e único (Dt
(c): Deus é o Criador e o Conservador de tudo (Gn
(d): Estamos, também, sabendo mais com respeito à relação de Deus para conosco, como governador e conservador de tudo. Relativamente a este assunto há duas verdades, nenhuma das quais deverá excluir a outra:
(1). Ele é transcendente, isto é, superior ao universo, ou acima dele (*veja is
(2). É igualmente importante notar que Deus é imanente, isto é, está na matéria, ou com ela. Nesta consideração, nós e todos os seres vivemos Nele (At
iii. A adoração a Deus. Se a religião é, na verdade, uma necessidade natural, o culto é sua forma visível. Porquanto, embora possamos supor a priori que nos podemos colocar na presença da Divindade sem qualquer sinal exterior, é isto, contudo, tão incompatível como a natureza humana, e tão contrário às exigências da religião, visto como esta pede a adoração a Deus com toda a nossa complexa personalidade, que não é possível admitir-se tal coisa. É certo que Jesus Cristo disse: ‘Deus é Espirito – e importa que os seus adoradores o adorem em espirito e em verdade’ (Jo
Introdução
(O leitor deve consultar também os seguintes verbetes: Cristo, Espírito Santo, Jesus, Senhor.) O Deus da Bíblia revela-se em sua criação e, acima de tudo, por meio de sua Palavra, as Escrituras Sagradas. De fato, a Bíblia pode ser definida como “a autorevelação de Deus ao seu povo”. É importante lembrar que as Escrituras mostram que o conhecimento que podemos ter de Deus é limitado e finito, enquanto o Senhor é infinito, puro e um Espírito vivo e pessoal, ao qual ninguém jamais viu. Freqüentemente a Bíblia usa antropomorfismos (palavras e ideias extraídas da experiência das atividades humanas, emoções, etc.) numa tentativa de nos ajudar a entender melhor Deus. Esse recurso pode ser realmente muito útil, embora o uso de descrições e termos normalmente aplicados aos seres humanos para referir-se ao Senhor eterno e infinito sempre deixe algo a desejar. Alguém já disse que “conhecer a Deus”, até o limite de que somos capazes por meio de sua Palavra, é o cerne da fé bíblica. De acordo com as Escrituras, todas as pessoas, durante toda a história, estão de alguma maneira relacionadas com o Senhor, seja numa atitude de rebelião e incredulidade, seja de fé e submissão.
Homens e mulheres existem na Terra graças ao poder criador e sustentador de Deus; a Bíblia ensina que um dia todos estarão face a face com o Senhor, para o julgamento no final dos tempos. A natureza de Deus e seus atributos são, portanto, discutidos de diversas maneiras nas Escrituras Sagradas, de modo que Ele será mais bem conhecido por meio da forma como se relaciona com as pessoas. Por exemplo, aprende-se muito sobre Deus quando age no transcurso da história, em prol do sustento e da defesa de seu povo, e leva juízo sobre os que pecam ou vivem em rebelião contra Ele. Muito sabemos sobre o Senhor por meio dos nomes aplicados a Ele na Bíblia e quando sua criação é examinada e discutida. Acima de tudo, aprendemos de Deus quando estudamos sobre Jesus, o “Emanuel” (Deus conosco).
As seções seguintes proporcionam apenas um resumo do que a Bíblia revela sobre Deus. Uma vida inteira de estudo, fé e compromisso com o Senhor, por intermédio de Cristo, ainda deixaria o crente ansioso por mais, especialmente pelo retorno de Jesus, pois concordamos com a declaração do apóstolo Paulo: “Agora conheço em parte; então conhecerei como também sou conhecido” (1Co
A existência do único Deus
A Bíblia subentende a existência de Deus. Não há discussão alguma sobre isso em suas páginas, pois trata-se de um livro onde o Senhor revela a si mesmo. Somente o “tolo”, a pessoa maligna e corrupta, diz “no seu coração: Não há Deus” (Sl
Os escritores dos Salmos e os profetas também proclamaram que somente o Senhor é Deus e que Ele pré-existe e auto-subsiste. O Salmo
No Novo Testamento, novamente a autoexistência eterna de Deus é subentendida: “No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Ele estava no princípio com Deus. Todas as coisas foram feitas por meio dele, e sem ele nada do que foi feito se fez. Nele estava a vida, e a vida era a luz dos homens” (Jo
Como em João 1, mencionado anteriormente, é no Novo Testamento que aprendemos sobre Jesus e começamos a entender mais sobre o próprio Deus, sua preexistência e sua auto-existência. Colossenses
O Deus criador
A autoexistência de Deus, bem como sua eternidade, também são sinalizadas na criação, a qual Ele fez do “ex nihilo” (a partir do nada; veja Gn 1; Rm
O ato de Deus na criação é descrito em muitos lugares da Bíblia. De maneira notável, Gênesis
No NT, o escritor da carta aos Hebreus lembra os crentes que “pela fé entendemos que os mundos foram criados pela palavra de Deus, de maneira que o visível não foi feito do que se vê” (Hb
Essa obra da criação, a qual necessita do poder sustentador do Senhor, proporciona a evidência da soberania e do poder de Deus sobre todas as coisas. Ele está presente em todos os lugares, a fim de sustentar e vigiar sua criação, realizar sua justiça, amor e misericórdia, trazer à existência e destruir, de acordo com sua vontade e seus propósitos. A doxologia de Romanos
O Deus pessoal
O Criador do Universo e de todas as coisas, que sustém o mundo e todas as pessoas, revela-se a si mesmo como um “Deus pessoal”. A palavra “pessoal” não é aplicada a Ele em nenhum outro lugar da Bíblia e é difícil nossas mentes finitas assimilarem o que essa expressão “pessoal” significa, ao referir-se ao Senhor. Ainda assim, é dessa maneira que Ele é consistentemente revelado. Deus é um ser auto-existente e autoconsciente. Qualidades que indicam um ser pessoal podem ser atribuídas a Deus. Ele é apresentado como possuidor de liberdade, vontade e propósitos. Quando colocamos esses fatores na forma negativa, o Senhor nunca é descrito nas Escrituras da maneira que as pessoas o apresentam hoje, como uma energia ou uma força sempre presente. Deus revela a si mesmo como um ser pessoal no relacionamento entre Pai, Filho e Espírito Santo (veja mais sobre a Trindade neste próprio verbete) e em seu desejo de que seu povo tenha um relacionamento real com o “Deus vivo”. Sua “personalidade”, é claro, é Espírito e, portanto, não está limitada da mesma maneira que a humana. Porque é pessoal, entretanto, seu povo pode experimentar um relacionamento genuíno e pessoal com Ele. Deus, por ser bom, “ama” seu povo e “fala” com ele. O Senhor dirige os seus e cuida deles. O Salmo
O Deus providencial
Já que Deus é eterno, auto-existente e o Criador do Universo, não é de admirar que um dos temas mais freqüentes na Bíblia refira-se à soberana providência do Senhor. Deus é visto como o rei do Universo, o que fala e tudo acontece, que julga e as pessoas morrem, que mostra seu amor e traz salvação. Ele é o Senhor (veja Senhor) que controla o mundo e exige obediência. Busca os que farão parte de seu povo. É neste cuidado providencial por seu mundo e seu povo que mais freqüentemente descobrimos na Bíblia os grandes atributos divinos de sabedoria, justiça e bondade. Aqui vemos também sua verdade e seu poder. As Escrituras declaram que Deus tem o controle total sobre tudo, ou seja, sobre as pessoas, os governos, etc. Ele é chamado de Rei, pois estabelece reinos sobre a Terra e destrói-os, de acordo com seu desejo. Sua soberania é tão grande, bem como sua providência, em garantir que sua vontade seja realizada, que mesmo o mal pode ser revertido e usado pelo Senhor, para realizar seus bons propósitos.
Os escritores da Bíblia demonstram com convicção que Deus governa sobre toda a criação; assim, os conceitos do destino e do acaso são banidos. À guisa de exemplo, uma boa colheita não acontece por acaso, mas é providenciada pelo Senhor. É Deus quem promete: “Enquanto a terra durar, não deixará de haver sementeira e ceifa, frio e calor, verão e inverno, dia e noite” (Gn
A Bíblia preocupa-se muito em mostrar a providência de Deus, que pode ser vista no seu relacionamento com seu povo (veja 2 Cr 16.9). Paulo fala sobre isso quando diz: “Sabemos que todas as coisas concorrem para o bem daqueles que amam a Deus, daqueles que são chamados segundo o seu propósito” (Rm
Em nenhum outro contexto o cuidado providencial de Deus pode ser visto com tanta clareza como na provisão da salvação para o seu povo, por meio da morte expiatória de Jesus Cristo. A ação mais perversa de Satanás e o mais terrível de todos os pecados cometidos pelos seres humanos levaram à crucificação do Filho de Deus. Isso, porém, fora determinado pela vontade de Deus, e Ele reverteu aquele ato terrível para proporcionar expiação a todo aquele que se voltar para o Senhor (At
A providência do Senhor também é vista na maneira como chama as pessoas para si. Toda a Trindade está envolvida nesta obra de atrair e cuidar do povo de Deus (Jo
O Deus justo
A Bíblia mostra-nos um Senhor “justo”. Isso faz parte de sua natureza e tem que ver com sua verdade, justiça e bondade. Em termos práticos, o reconhecimento da justiça de Deus nas Escrituras permite que as pessoas confiem em que sua vontade é justa e boa e podem confiar nele para tomar a decisão ou a ação mais justa. Ele é justo como Juiz do mundo e também na demonstração de sua misericórdia. Mais do que isso, sua vontade eterna é inteiramente justa, íntegra e boa. É uma alegria para homens e mulheres pecadores saberem que podem voltar-se para um Deus justo e receber misericórdia. É motivo de temor para os que se rebelam que o justo Juiz julgará e condenará.
O povo de Deus (“o povo justo”, formado pelos que foram perdoados por Deus) freqüentemente apela para sua justiça. Por exemplo, o salmista orou, para pedir misericórdia ao Senhor, quando parecia que as pessoas más prevaleciam. Achou estranho que os perversos prosperassem quando o “justo” padecia tanto sofrimento. Portanto, apelou para a justiça de Deus, para uma resposta ao seu dilema: “Tenha fim a malícia dos ímpios, mas estabeleça-se o justo. Pois tu, ó justo Deus, sondas as mentes e os corações” (Sl
Por vezes, entretanto, o povo de Deus tentou questionar o Senhor, quando parecia que Ele não os ajudava, ou estava do lado de outras nações. A resposta de Deus era que, se o Senhor lhes parecia injusto, é porque eles haviam-se entregado à incredulidade e ao pecado. As ações do Senhor são sempre justas, mesmo quando resultam em juízo sobre seu próprio povo. Veja, por exemplo, Ezequiel
v. 29): “Dizeis, porém: O caminho do Senhor não é justo. Ouvi agora, ó casa de Israel: Não é o meu caminho justo? Não são os vossos caminhos injustos?”.
Deus pode ser visto como justo em tudo o que faz. Isso se reflete em sua Lei, a qual é repetidamente definida como “justa” (Sl 119; Rm
Enquanto o povo de Deus ora, vê a justiça divina em seus atos de misericórdia e socorro para com eles e em seu juízo sobre os inimigos; assim, reconhecem que a justiça do Senhor permite que Ele traga disciplina sobre eles, quando pecam. Em II Crônicas 12, o rei Roboão e os líderes de Israel finalmente foram obrigados a admitir que, por causa do pecado e da rebelião deles contra Deus, Faraó Sisaque teve permissão para atacar Judá e chegar até Jerusalém. Deus os poupou da destruição somente quando se humilharam e reconheceram: “O Senhor é justo” (v. 6). Na época do exílio babilônico, os líderes tornaram-se particularmente conscientes deste aspecto da justiça de Deus. Daniel expressou dessa maneira: “Por isso, o Senhor vigiou sobre o mal, e o trouxe sobre nós, porque justo é o Senhor, nosso Deus, em todas as obras que faz; contudo, não obedecemos à sua voz” (Dn
Os profetas olhavam adiante para ver a revelação da justiça de Deus no futuro reino do Messias: “Vêm dias, diz o Senhor, em que levantarei a Davi um Renovo justo, um rei que reinará e prosperará, e praticará o juízo e a justiça na terra” (Jr
Ao falar sobre os últimos dias e o retorno de Cristo, quando Deus vindicará seu nome diante de todo o mundo, inclusive os ímpios, será sua justiça que uma vez mais será notada e levará seu povo, que está ansioso por essa revelação, a louvá-lo (Ap
O Deus amoroso
É justo que haja uma seção separada sobre este atributo, o mais maravilhoso do Senhor da Bíblia, ainda que tradicionalmente o amor de Deus seja visto como um aspecto de sua “bondade”. Várias vezes as Escrituras dizem que o Senhor “ama” ou mostra “amor” à sua criação, especialmente para o seu povo. É parte da natureza de Deus, pois ele é “bom” e é “amor”. O Senhor faz o que é bom (2Sm
Deus é a fonte da bondade. Tiago
A bondade de Deus, tão freqüentemente chamada de seu “amor”, é vista de muitas maneiras neste mundo. É evidente que no universo é algo generalizado, ou na manutenção da própria vida, da justiça, da ordem na criação, ou mesmo na provisão da luz do Sol e da chuva, do tempo de semear e de colher (Sl
Os que buscam a Deus experimentam sua bondade e amor, pois encontram sua salvação (Lm
A salvação de Deus para seu povo é sua mais profunda e fantástica demonstração de bondade e amor. Jesus foi oferecido pelo Pai como sacrifício pelo pecado de todo o que crê. Talvez o mais famoso versículo da Bíblia, João
O amor de Deus também é visto por seu povo na maneira como Ele dá o seu Espírito Santo, de tal forma que todos possam conhecê-lo e responder-lhe em amor (Rm
“Mas Deus, que é riquíssimo em misericórdia, pelo seu muito amor com que nos amou, estando nós ainda mortos em nossos delitos, nos vivificou juntamente com Cristo (pela graça sois salvos)” (Ef
O Deus salvador
O amor de Deus é visto proeminentemente em sua salvação por meio de Jesus (“Jesus” significa “o Senhor salva”; veja Jesus). O Senhor é corretamente descrito como “Deus salvador”. A Bíblia ensina que toda a humanidade é pecadora e necessita de redenção, que só é efetivada pela ação salvadora de Deus. O AT refere-se ao Senhor como “Libertador”, “Redentor” e “Salvador”, tanto da nação como dos indivíduos. Ambos necessitam de perdão, se não querem receber juízo. Uma lição necessária à compreensão de todas as pessoas é que somente Deus é Todo-poderoso, soberano e justo; portanto, o único que pode salvar: “E não há outro Deus senão eu, Deus justo e Salvador não há além de mim” (Is
A promessa que Deus faz ao seu povo é que “quando clamarem ao Senhor, por causa dos opressores, ele lhes enviará um salvador e um defender, que os livrará” (Is
Aquele acontecimento histórico proporcionou às gerações futuras uma evidência de que Deus tem o poder para salvar e libertar; essa verdade tornou-se a base em que podiam apelar para o Senhor salvá-los e livrá-los novamente em outras situações adversas (Êx
Assim como precisavam de uma redenção física e libertação, os israelitas necessitavam também de perdão dos pecados; nisto também o Senhor provou ser o Salvador e Redentor do seu povo. Louvavam o seu nome pelo seu perdão e sabiam que podiam submeter-se à justiça de Deus e que Ele os salvaria (Dt
Os profetas olhavam para o futuro, para o dia em que um Salvador e Redentor viria para o povo de Deus: “O Redentor virá a Sião e aos que se desviarem da transgressão em Jacó, diz o Senhor” (Is
Jesus foi o cumprimento de tais promessas. Ele era o Deus Salvador que veio à Terra para salvar e redimir. Quando seu nascimento foi anunciado, sua atividade salvadora e redentora imediatamente dominou as palavras dos anjos, de Zacarias e de Maria. As profecias concernentes à salvação do povo de Deus, com o advento do rei da linhagem de Davi, são anexadas às promessas do perdão de pecados e salvação do juízo de Deus. Toda a “história da salvação”, como alguns a têm chamado, chega ao seu grande clímax com o advento daquele que seria chamado de “Jesus, porque ele salvará o seu povo dos pecados deles” (Mt
O Deus salvador é revelado plenamente em Jesus. Nele, e em ninguém mais, há salvação (Lc
A meditação sobre quem é o Senhor sempre tem levado à doxologia; assim, Judas 25 expressa o louvor a Deus como Salvador, por meio de Jesus Cristo: “Ao único Deus, nosso Salvador, por Jesus Cristo nosso Senhor, glória, majestade, domínio e poder, antes de todos os séculos, agora e para todo o sempre. Amém”.
O Deus Pai
Conforme já vimos, Deus é bom e é amor; portanto, é também “Pai”. Ele é a fonte de todas as coisas e, nesse sentido, é Pai. É o Pai da criação de Israel — o povo da sua aliança e dos cristãos. Acima de tudo, ele é o Pai de seu único Filho Jesus Cristo. Numa época em que muitas vezes se pergunta se o Senhor realmente deveria ser chamado de “Pai”, pois isso pode parecer uma postura “machista”, é importante notar novamente que Deus é Espírito. Portanto, é totalmente errado descrevê-lo como masculino ou feminino. De fato, lemos sobre o Pai como o Deus “que te gerou” (Dt
Primeiro, Deus é ocasionalmente referido, num sentido genérico, como Pai de todas as pessoas, pois elas são geradas por Ele (Ml
O fato de Deus apresentar-se como Pai de Israel significa que tem o direito de esperar em resposta uma sincera comunhão com o filho. Lamentavelmente, na maior parte do tempo, encontrou um povo rebelde. Deus diz em Isaías
Deus também é o Pai do rei de Israel, de uma maneira especial, pois ele representa o povo. A aliança que o Senhor fez com o rei Davi estabeleceu que Deus seria o “Pai” dos descendentes dele: “Eu serei seu Pai e ele será meu filho”. O salmista destaca esse tema. Por exemplo, o Salmo
Deus é “Pai” unicamente de Jesus, o qual é descrito como “o Filho unigênito de Deus” (veja Jesus). Esta filiação está relacionada ao seu nascimento virginal (Lc
O acesso a Deus como “Pai” só é possível por meio de Cristo: “Ninguém vem ao Pai, senão por mim”, disse Jesus (Jo
Deus como Pai de todos os cristãos é o complemento de sua paternidade a ser mencionada aqui. O Senhor é o Pai de todo o que tem fé em Cristo. Parte da plenitude da salvação, aplicada aos crentes pelo Espírito Santo, é a condição de “adoção” de filhos (Rm
Novamente, a única resposta apropriada por parte do cristão, diante da ideia de ser feito filho de Deus, é o louvor: “Vede quão grande amor nos concedeu o Pai, que fôssemos chamados filhos de Deus. E somos mesmo seus filhos! O mundo não nos conhece porque não o conheceu. Amados, agora somos filhos de Deus, e ainda não se manifestou o que havemos de ser. Mas sabemos que, quando ele se manifestar, seremos semelhantes a ele, porque assim como é, o veremos” (1Jo
Os nomes de Deus
Enquanto nas modernas culturas ocidentais o nome realmente só é usado para distinguir uma pessoa de outra, os registrados na Bíblia são utilizados para representar totalmente a pessoa ou indicar aspectos de seu caráter ou de seu objetivo na vida (veja seção Os nomes e seus significados na 1ntrodução). Em nenhum outro lugar isso pode ser visto mais claramente do que na expressão “nome do Senhor”, que ocorre aproximadamente 100 vezes nas Escrituras. É uma frase que sintetiza o que nunca pode ser totalmente resumido — ou seja, o próprio Deus.
O Nome. Quando Gênesis
Assim, uma referência ao “Nome” do Senhor leva consigo uma indicação da própria natureza de Deus. Em Êxodo
Quando a Bíblia fala em “invocar” o nome de Deus, geralmente é num contexto de exortação para se adorar ao Senhor totalmente, em toda a vida e vê-lo como o Deus soberano e transcendente que é: pessoal, amoroso e fiel, que está presente em todas as áreas de seu domínio (2Rs
Fazer alguma coisa no “nome do Senhor” é realizar algo no lugar do próprio Deus ou fazer com todo o endosso de sua presença e em obediência à sua ordem. Dessa maneira, os sacerdotes e levitas ministravam “no nome do Senhor” e os profetas falavam “no nome do Senhor”; não que eles alegassem ser Deus, mas isso significava que falavam e operavam com sua total autoridade e poder por trás deles. Até o mesmo o rei Davi lutou “em nome do Senhor” (Dt
É interessante notar que no NT o “nome” pertence a Jesus, para lembrar os textos do AT que se referiam a tudo o que Deus é. Se o nome é de Deus e Jesus é chamado pelo “nome”, então tudo o que pertence a Deus está em Jesus e tudo o que Deus é, Cristo também é (compare Joel
Em adição a essa maneira abrangente de referir-se à plenitude de Deus, vários nomes específicos são atribuídos ao Senhor na Bíblia e nos ajudam a entendê-lo melhor. Diferentemente de todos os “nomes”, eles enfatizam aspectos da natureza e do caráter de Deus, a fim de afirmar e enriquecer o que já foi mencionado anteriormente.
El, Elohim. Um nome comum usado para o Senhor e geralmente traduzido como “Deus” (Elohim é a forma plural). A raiz deste vocábulo provavelmente significa “poder”. Este termo era utilizado em outras culturas e religiões para descrever uma grande divindade. Na Bíblia, porém, o nome é aplicado ao único Deus — “El Elohe Israel”, [Deus, o Deus de Israel] (Gn
A forma plural às vezes refere-se a outros deuses, mas também é usada na Bíblia para o único Deus, embora o termo esteja no plural. A forma plural indica a plenitude do Senhor. Ele é totalmente distinto das pessoas criadas, em seu ser (Nm
O vocábulo “El” também aparece em formas como “El Shaddai” (Deus Todo-poderoso”; Gn
Yahweh (o Senhor). O vocábulo Yahweh, que geralmente é traduzido como “Senhor”, em nossas versões da Bíblia em Português, tem sido corretamente chamado de “o nome da aliança de Deus”. Foi por este título que o Deus de Abraão, Isaque e Jacó escolheu revelar-se a Moisés (Êx
v. 15). Yahweh, portanto, significa algo como “Ele é” ou talvez “Ele traz à existência”.
Como o nome revelado de Deus, o título “Yahweh” trazia uma declaração da existência contínua do Senhor e sua presença permanente com seu povo. Foi Ele quem se apresentou a Moisés e ao povo de Israel através das gerações como o Deus da aliança, o que sempre seria fiel às suas promessas em favor de seu povo. Foi sob este nome que o povo da aliança adorou a Deus. No NT, os cristãos entenderam que o Senhor da aliança era Jesus Cristo e, assim, ideias e atributos do AT que pertenciam a Yahweh foram trazidos e aplicados a Jesus. Para uma discussão mais detalhada do grande significado deste nome, veja Senhor.
Adonai (Senhor). Com o significado de “Senhor” ou “Mestre”, este termo é aplicado a seres humanos em posição de autoridade. Quando relacionado a Deus, entretanto, geralmente é usado junto com o nome Yahweh. Isso apresenta algumas dificuldades na tradução. Não é fácil ler a frase “O senhor senhor”! Assim, geralmente traduz-se como “Senhor Deus” (2Sm
Rocha. A fidelidade, a confiabilidade e a graça salvadora do Deus da aliança são ocasionalmente descritas por meio do epíteto “Rocha” (Dt
Outros nomes. Embora algumas vezes sejam tomados como nomes, muitos outros termos aplicados a Deus são adjetivos. São usados para descrever o Senhor, atribuir louvor ao seu nome e diferenciá-lo dos deuses pagãos. Juízes
Jeová. Este termo é pouco citado nas modernas versões da Bíblia. Deve, contudo, ser mencionado aqui como um nome que ainda sobrevive em algumas traduções. É suficiente dizer que, em hebraico, o termo YHWH aparece e, na maioria das vezes, é traduzido como SENHOR, em nossas versões, ou colocam-se vogais e assim lê-se Yahweh (o que alguns colaboradores deste volume têm feito). Jeová deriva de uma leitura equivocada de Yahweh. O pano de fundo do problema com o nome “Jeová” é explicado no verbete Senhor.
A Trindade
O cristianismo tradicionalmente argumenta que muitas evidências bíblicas revelam Deus em três pessoas distintas. Para alguns, tal definição do Senhor tem causado sérios problemas. A história da Igreja é permeada pelo surgimento de seitas que não reconheciam Jesus Cristo como Deus ou que se recusavam a aceitar a visão trinitária do Senhor; outras não viam um dos componentes da Trindade como totalmente Deus, ou negavam que houvesse distinções entre as três pessoas. Outros grupos estão totalmente fora do ensino bíblico e entram efetivamente no mundo do triteísmo, uma noção negada explicitamente na Bíblia, como, por exemplo, na oração da “Shema” (Dt
Alguns sugerem que “o anjo do Senhor” também deve ser identificado com Deus e ainda assim é distinto dele (Êx
No NT, aspectos da doutrina da Trindade surgem primeiro quando os discípulos e seguidores de Jesus reconhecem as obras e as palavras de Deus nas atitudes de Jesus. Realmente, o problema dos líderes religiosos daquela época foi justamente que algumas das coisas que Cristo fazia e dizia só seriam feitas e ditas por Deus; portanto, eles alegavam que Jesus blasfemava, ao tentar passar por Deus. Por exemplo, Cristo perdoou os pecados do paralítico, algo que os escribas acreditavam que somente Deus era capaz de fazer; portanto, era uma blasfêmia. Jesus então demonstrou sua autoridade divina, ao curar o homem completamente (Mt
Em todo o NT, ambos, o Espírito Santo e Jesus, são apresentados como seres divinos. João
São também interessantes as passagens do NT onde os escritores apostólicos aplicam a Jesus o nome de Yahweh do AT (Senhor). Veja, por exemplo, Romanos
Em muitas passagens bíblicas, a ideia do Deus trino é no mínimo implícita nos textos do NT, se não explícita. O batismo de Jesus envolveu o Filho, o Pai e o Espírito Santo (Mt
As Escrituras revelam uma figura de Deus em três pessoas e a isso nós chamamos de “Trindade”. O Pai não é maior do que o Filho e ambos são distintos do Espírito Santo, embora exista um ensino claro tanto no AT como no NT de que Deus é único. Existem três pessoas, mas apenas um Senhor. Tal ensino, quando apresentado em conjunto, implica um modo de existência longe do que nossa mente humana possa entender. É por esta razão que todas as analogias humanas invariavelmente fracassam quando se trata de explicar o que significa a Trindade.
Os cristãos estão convencidos de que negar essa doutrina é renunciar à clara evidência bíblica sobre o próprio Deus. Um escritor resumiu o ensino bíblico dessa maneira: “A doutrina da Trindade não explica plenamente o misterioso caráter de Deus. Pelo contrário, estabelece as fronteiras, fora das quais não devemos andar... Isso exige que sejamos fiéis à revelação bíblica que em um sentido Deus é um e num sentido diferente ele é três” (R. C. Sproul).
Conclusão
O Deus da Bíblia é revelado como Eterno, Majestoso, Transcendente, Onipotente e Onisciente. Também é descrito como o Criador de todo o Universo e das pessoas e, neste contexto, revela a si mesmo em sua Palavra como um Deus pessoal, amoroso e soberano, um Deus justo, verdadeiro e íntegro. Deus é revelado como o Pai, o Filho e o Espírito Santo. É o Deus presente com seu povo (Emanuel, Deus conosco) e atuante em toda a criação, embora de modo algum seja absorvido por ela, como certas religiões orientais ensinam. Embora seja um Deus santo, separado e distinto da criação e das criaturas, não permite que o mundo se perca totalmente em seu pecado, sem nenhuma esperança de redenção; pelo contrário, revela a si mesmo como um Deus de amor que salva e redime todo aquele que o busca. Sua graça salvadora é vista claramente em sua vinda aqui na Terra: Jesus, o Filho de Deus, veio para ser o Salvador e Redentor da humanidade. Esta dádiva é experimentada por meio de sua Palavra (a Bíblia) e da presença do Espírito Santo no coração e na vida daqueles que crêem nele. Quanto mais a Bíblia é lida, fica mais claro que todo o seu povo é exortado repetidamente a cantar louvores ao Deus Todo-poderoso que, embora seja transcendente, está presente, a fim de sustentar, cuidar e salvar. “Ora, àquele que é poderoso para vos guardar de tropeçar, e apresentar-vos jubilosos e imaculados diante da sua glória, ao único Deus, nosso Salvador, por Jesus Cristo nosso Senhor, glória, majestade, domínio e poder, antes de todos os séculos, agora e para todo o sempre. Amém”.
P.D.G.
Deus [hebr. El, Elah, Eloah, Elohim; gr. theós]
O nome mais geral da Divindade (Gn
==========================
NOMES DE DEUS
Nas Escrituras Sagradas Deus é chamado por vários nomes e cognomes (títulos), que seguem alistados na ordem decrescente do número de ocorrências:
1) SENHOR (hebr. JAVÉ, ???? - Gn
2) DEUS (Gn
3) SENHOR DOS EXÉRCITOS (Jr
5) SENHOR (propriamente dito - Sl
6) SANTO de ISRAEL (Is
7) ALTÍSSIMO (Gn
8) Todo-poderoso (Gn
9) Deus Vivo (Os
10) Rei (Sl 24; 1Tm
11) Rocha (Dt
12) REDENTOR (Jó
13) SALVADOR (Sl
15) O Poderoso (Gn
16) O PRIMEIRO E O ÚLTIMO (Ap
17) ETERNO DEUS (Is
18) Pastor (Gn
19) ANCIÃO DE DIAS (Dn
20) O Deus de BETEL (Gn
21) O Deus Que Vê (Gn
Deus O judaísmo apresentava uma visão estritamente monoteísta da divindade. As afirmações a respeito que aparecem no Antigo Testamento não podem ser mais explícitas. Antes e depois dele não houve nem haverá outros deuses (Is
Foi ele quem entregou a Torá a Moisés no Sinai (Êx
Deste Deus se esperava que enviaria seu messias e que no final dos tempos ressuscitaria os justos e injustos, proporcionando recompensa eterna aos primeiros e castigo vergonhoso e consciente aos segundos (Dn
Nos evangelhos encontramos uma aceitação de todas essas afirmações. Deus é único (Mc
18) e nele se deve confiar sem sombra de dúvida (Mt
Esse monoteísmo com o qual Deus é contemplado no Novo Testamento encontra-se, não obstante, selecionado através da fé na Trindade, que afirma uma pluralidade de pessoas no âmago da única divindade. Existem precedentes da crença na divindade do messias no judaísmo, assim como da atuação de Deus em várias pessoas. De fato, o judeu-cristianismo posterior — tal como registra o Talmude — apenas se referiu a elas para defender sua essência judaica. Assim, no Antigo Testamento, atribui-se ao Messias o título divino de El-Guibor (Is
Nos evangelhos encontramos de fato afirmações nesse sentido que não podem ser consideradas equívocas. Por exemplo: Jesus é denominado Deus (Jo
Tem-se discutido se todos esses enfoques procedem realmente do próprio Jesus ou se, ao contrário, devem ser atribuídos à comunidade primitiva. Também se questiona o seu caráter judaico.
Atualmente, sabemos que esses pontos de vista não se originaram do helenismo, mas do judaísmo contemporâneo de Jesus (m. Hengel, A. Segal, C. Vidal Manzanares etc.). A característica que difere o cristianismo das outras doutrinas é afirmar essa hipóstase do Deus único, encarnado em Jesus. A este também retrocede todas as interpretações sobre sua pessoa. Para essa interpretação, defendem-se passagens de indiscutível autenticidade histórica, como a de Lc
m. Hengel, El Hijo de Dios, Salamanca 1978; A. Segal, Paul, The Convert, New Haven e Londres 1990; m. Gilbert - J. N. Aletti, La Sabiduría y Jesucristo, Estella; C. Vidal Manzanares, El primer Evangelio...; Idem, El judeo-cristianismo palestino...
Diante
advérbio Em frente ou à frente; em primeiro lugar: sentou-se diante.locução adverbial Em, por ou para diante. Num tempo futuro: de agora em diante tudo vai ser diferente.
locução prepositiva Diante de. Localizado à frente de: colocou o livro diante do computador.
Em companhia de: falou a verdade diante do júri.
Como resultado de: diante das circunstâncias, decidiu pedir demissão.
Etimologia (origem da palavra diante). De + do latim inante.
Faz
(latim facio, -ere)
1. Dar existência, ser autor de (ex.: fez uma obra notável). = CRIAR, OBRAR, PRODUZIR
2. Dar ou tomar determinada forma (ex.: façam uma fila). = FORMAR
3.
Realizar determinada
4. Agir com determinados resultados (ex.: fazer um erro; fazer um favor).
5. Fabricar (ex.: fizera um produto inovador).
6. Compor (ex.: fazer versos).
7. Construir (ex.: a construtora está a fazer uma urbanização).
8.
Praticar (ex.: ele faz
9. Ser causa de (ex.: esta imagem faz impressão). = CAUSAR, ORIGINAR, MOTIVAR, PRODUZIR, PROVOCAR
10. Obrigar a (ex.: fizeste-me voltar atrás).
11. Desempenhar um papel (ex.: fiz uma personagem de época; vai fazer de mau na novela). = REPRESENTAR
12. Ultimar, concluir.
13. Atingir determinado tempo ou determinada quantidade (ex.: a empresa já fez 20 anos; acrescentou uma maçã para fazer dois quilos). = COMPLETAR
14. Arranjar ou cuidar de (ex.: fazer a barba; fazer as unhas).
15. Tentar (ex.: faço por resolver os problemas que aparecem).
16. Tentar passar por (ex.: não se façam de parvos). = APARENTAR, FINGIR, SIMULAR
17. Atribuir uma imagem ou qualidade a (ex.: ele fazia da irmã uma santa).
18. Mudar para (ex.: as dificuldades fizeram-nos mais criativos ). = TORNAR
19.
Trabalhar em determinada
20. Conseguir, alcançar (ex.: fez a pontuação máxima).
21. Cobrir determinada distância (ex.: fazia 50 km por dia). = PERCORRER
22. Ter como lucro (ex.: nunca fizemos mais de 15000 por ano). = GANHAR
23. Ser igual a (ex.: cem litros fazem um hectolitro). = EQUIVALER
24. Exercer as funções de (ex.: a cabeleireira faz também de manicure). = SERVIR
25. Dar um uso ou destino (ex.: fez da camisola um pano do chão).
26. Haver determinada condição atmosférica (ex.: a partir de amanhã, vai fazer frio). [Verbo impessoal]
27.
Seguido de certos
28. Passar a ser (ex.: este rapaz fez-se um homem). = TORNAR-SE, TRANSFORMAR-SE
29. Seguir a carreira de (ex.: fez-se advogada).
30. Desenvolver qualidades (ex.: ele fez-se e estamos orgulhosos).
31. Pretender passar por (ex.: fazer-se difícil; fazer-se de vítima). = FINGIR-SE, INCULCAR-SE
32. Julgar-se (ex.: eles são medíocres, mas fazem-se importantes).
33. Adaptar-se a (ex.: fizemo-nos aos novos hábitos). = ACOSTUMAR-SE, AFAZER-SE, HABITUAR-SE
34. Tentar conseguir (ex.: estou a fazer-me a um almoço grátis).
35. Cortejar (ex.: anda a fazer-se ao colega).
36. Iniciar um percurso em (ex.: vou fazer-me à estrada).
37. Levar alguém a perceber ou sentir algo (ex.: fazer-se compreender, fazer-se ouvir).
38. Haver determinada circunstância (ex.: já se fez noite).
39. Ter lugar (ex.: a entrega faz-se das 9h às 21h). = ACONTECER, OCORRER
40.
Obra, trabalho,
fazer das suas
Realizar disparates ou traquinices.
fazer por onde
Procurar a maneira de conseguir ou de realizar algo.
=
TENTAR
Dar motivos para algo.
fazer que
Fingir, simular (ex.: fez que chorava, mas depois sorriu).
não fazer mal
Não ter importância; não ser grave.
tanto faz
Expressão usada para indicar indiferença; pouco importa.
Gastar
verbo transitivo direto , bitransitivo, pronominal e intransitivo Ter despesas; despender dinheiro: gastou a herança em festas; esse dinheiro não se gasta sozinho.Fazer uso de; diminuir o volume de; consumir, deteriorar: gastar mantimentos; gastar a água do balde.
verbo transitivo direto Reduzir o tamanho de algo pelo uso; destruir, arruinar, estragar: gastar a sola do sapato.
Servir-se de alguma coisa; usar, empregar: gastava o tempo com bobagens.
verbo transitivo direto e pronominal Ocasionar danos, prejuízos em; consumir-se, deteriorar-se: o vento gasta o telhado; o carro se gastou com o tempo.
verbo pronominal Perder as forças ou a saúde; arruinar-se, extinguir-se, acabar-se: gastou-se de esperar e nunca foi feliz.
Etimologia (origem da palavra gastar). Do latim vastare.
Inclinar
verbo transitivo e intransitivo Desviar da verticalidade.Abaixar, pender levemente: o vento inclina a copa das árvores.
Dar declive, obliquidade a.
Predispor, tornar propenso: inclinar a alma ao exercício da virtude.
Dirigir, fazendo ângulo ou curva: inclinaram a escada para a direita.
Ter declive: ali o terreno começa a inclinar.
verbo pronominal Curvar-se, abaixar-se: inclinar-se diante de alguém.
Tomar declive, pendor ou obliquidade.
Figurado Submeter-se: inclinou-se diante daquele argumento.
Confessar-se reverente: diante de tão grande feito, inclino-me respeitoso.
Inclinar
1) Ficar de joelhos (Jz
2) Curvar (Ex
4) Figuradamente: dar atenção (ouvidos - (Is
Ourives
substantivo masculino e masculino plural Pessoa que comercializa, conserta, reforma ou fabrica objetos feitos de ouro ou de prata.Fabricante e/ou vendedor de artefatos de ouro e prata.
Ourives ARTÍFICE que faz objetos de ouro e de prata (Is
Ouro
substantivo masculino [Química] Elemento químico, metálico e de muito valor, com número atômico 79; representado por Au.Esse metal precioso, brilhante e de cor amarela: moeda de ouro.
Figurado Demonstração de riqueza: aquela família é puro ouro!
Figurado Cor amarela e brilhante: rio que reluz a ouro.
substantivo masculino plural Um dos naipes do baralho, com forma de losango e cor vermelha.
expressão Coração de ouro. Coração generoso.
Nadar em ouro. Ser muito rico, viver na opulência.
Ouro de lei. Ouro cujos quilates são determinados por lei.
Ouro fino. Ouro sem liga.
Ouro branco. Liga de ouro, paládio e cobre; no Brasil, o algodão, considerado como fonte de riqueza.
Ouro vermelho. Liga de ouro e cobre.
Pagar a peso de ouro. Pagar muito caro.
Figurado Mina de ouro. Fonte de riquezas, de grandes benefícios, de negócios consideráveis e seguros.
Valor ouro. Valor de um objeto expresso numa unidade monetária conversível em ouro.
Nem tudo que reluz é ouro (provérbio). As exterioridades, as riquezas aparentes nem sempre correspondem à realidade.
Etimologia (origem da palavra ouro). Do latim aurum.i.
Do latim "aurum", ouro, radicado em "aur", palavra pré-romana que já designava o metal precioso. O gramático latino Sextus Pompeius Festus, que viveu no século I, já registra a forma popular "orum", praticada pelos funcionários do Império Romano em suas províncias, inclusive em Portugal e na Espanha. Isso explica que em português seja "ouro", em espanhol "oro", em francês "or", em italiano "oro". Apenas o latim clássico conservou a inicial "a". Todas as línguas-filhas apoiaram-se no latim coloquial.
o uso do ouro era comum entre os hebreus. Várias partes do templo, dos ornatos, e dos utensílios eram cobertos deste precioso metal (Êx
50) – e muitos vasos dos ricos, bem como os seus ornamentos pessoais e insígnias dos seus cargos, eram de ouro. ofir (Jó
Ouro Metal precioso que Israel conhecia desde a Antigüidade. Mateus incluiu-o entre os presentes ofertados ao Menino pelos magos (Mt
Pesar
substantivo masculino Sentimento de tristeza, comiseração, pena: com muito pesar, ofereceu seus pêsames.Sensação de mágoa ou de remorso por ter se arrependido de: tinha pesar por ter dito o que disse.
verbo transitivo direto e pronominal Determinar o peso de alguma coisa, pondo-a na balança: o comerciante pesou o feijão antes de o vender.
verbo transitivo direto Fazer uma estimativa (com as mãos) sobre o peso de: pesou a sacola e talvez tivesse 3 quilos.
Analisar com cuidado e atenção; ponderar: pesava os prós e contras antes de aceitar o trabalho.
Fazer cálculos de modo antecipado: pesaram os cortes no projeto.
verbo transitivo direto e intransitivo Possuir certo peso: ele pesava 85 quilos.
verbo transitivo indireto e intransitivo Causar sofrimento, opressão: as tristezas da vida pesavam-lhe a vida.
verbo transitivo indireto Influenciar decisivamente; influir: a conversa com a psicóloga pesou na sua separação.
Causar sofrimento, tristeza, mágoa, remorso: aquela pobreza pesou-lhe a consciência.
verbo intransitivo Ser a causa ou provocar um sensação desagradável, incomodante: a discussão do casal pesou o ambiente.
Etimologia (origem da palavra pesar). Do latim pesare.
Prata
substantivo feminino Elemento químico que se caracteriza por ser precioso e metálico.Gramática Representado pelo símbolo: Ag.
Por Extensão Prataria; reunião dos objetos constituídos por prata.
Por Extensão A moeda feita em prata; moeda de prata.
Por Extensão Brasil. Informal. Uma quantia em dinheiro; o próprio dinheiro.
Etimologia (origem da palavra prata). Do latim platta.
Prata Metal precioso que era utilizado para trabalhos de joalheria e fabricação de moedas como o siclo (Mt
Prostrar
verbo transitivo direto Fazer cair ou cair ao chão ou sobre algo; lançar por terra; derrubar: prostrar alguém no chão.verbo transitivo direto e pronominal Abater-se fisicamente; perder a força, o vigor; enfraquecer, debilitar, extenuar: prostrar de cansaço; prostrou-se ao saber do divórcio.
Figurado Ser dominado por alguém ou dominar outra pessoa; submeter, subjugar, humilhar: prostrou-se diante do seu superior; prostrava-se de medo.
verbo pronominal Abaixar-se, curvar-se, humilhar-se em postura de súplica ou de adoração; reverenciar: prostrar-se diante do papa.
Etimologia (origem da palavra prostrar). Do latim prostrare; prostrado + ar.
Lançar por terra, abater, derribar, prosternar
Prostrar
1) Ajoelhar-se, curvando-se para o chão (Dn
2) Jogar (Ap
3) Lançar por terra (Sl
4) Acabar com (Jz
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
זָהָב
(H2091)
procedente de uma raiz não utililizada significando tremular a luz; DITAT - 529a; n m
- ouro
- como metal precioso
- como uma medida de peso
- referindo-se a brilho, esplendor (fig.)
זוּל
(H2107)
uma raiz primitiva [veja 2151]; DITAT - 538; v
- (Qal) derramar, dissipar
- (Hifil) desprezar
כִּיס
(H3599)
uma forma para 3563; DITAT - 979; n m
- bolsa, sacola
- para pesos, dinheiro
כֶּסֶף
(H3701)
procedente de 3700; DITAT - 1015a; n m
- prata, dinheiro
- prata
- como metal
- como ornamento
- como cor
- dinheiro, siclos, talentos
אֵל
(H410)
forma contrata de 352, grego 2241
- deus, semelhante a deus, poderoso
- homens poderosos, homens de posição, valentes poderosos
- anjos
- deus, deus falso, (demônios, imaginações)
- Deus, o único Deus verdadeiro, Javé
- coisas poderosas na natureza
- força, poder
סָגַד
(H5456)
uma raiz primitiva; DITAT - 1459; v
- (Qal) prostrar-se (em adoração)
עָשָׂה
(H6213)
uma raiz primitiva; DITAT - 1708,1709; v.
- fazer, manufaturar, realizar, fabricar
- (Qal)
- fazer, trabalhar, fabricar, produzir
- fazer
- trabalhar
- lidar (com)
- agir, executar, efetuar
- fazer
- fazer
- produzir
- preparar
- fazer (uma oferta)
- atender a, pôr em ordem
- observar, celebrar
- adquirir (propriedade)
- determinar, ordenar, instituir
- efetuar
- usar
- gastar, passar
- (Nifal)
- ser feito
- ser fabricado
- ser produzido
- ser oferecido
- ser observado
- ser usado
- (Pual) ser feito
- (Piel) pressionar, espremer
אַף
(H637)
uma partícula primitiva; DITAT - 142 conj (denotando adição, esp de alguma coisa maior)
- também, ainda, embora, e muito mais adv
- ainda mais, de fato
צָרַף
(H6884)
uma raiz primitiva; DITAT - 1972; v.
- fundir, refinar, provar
- (Qal)
- fundir, refinar
- provar
- provar (se verdadeiro)
- fundidor, acrisolador, ourives (particípio)
- (Nifal) ser refinado
- (Piel) ser um fundidor
- fundidor (particípio)
קָנֶה
(H7070)
procedente de 7069; DITAT - 2040a; n. m.
- junco, haste, osso, balança
- haste
- planta aquática, junco
- cálamo (cana aromática)
- significados derivados
- vara de medir
- cana (como unidade de medida - 6 côvados)
- braço (da balança)
- haste (de candelabro)
- braços (de candelabro)
- articulação do ombro
שָׁחָה
(H7812)
uma raiz primitiva; DITAT - 2360; v.
- inclinar-se
- (Qal) inclinar-se
- (Hifil) deprimir (fig.)
- (Hitpael)
- inclinar-se, prostrar-se
- diante de superior em deferência
- diante de Deus em adoração
- diante de deuses falsos
- diante dum anjo
שָׂכַר
(H7936)
שָׁקַל
(H8254)
uma raiz primitiva; DITAT - 2454; v.
- pesar, medir na balança, liqüidar
- (Qal)
- pesar
- medir na balança (um preço)
- referindo-se à tristeza (fig.)
- (Nifal)
- ser pesado
- ser medido na balança