Enciclopédia de Apocalipse 18:2-2
Índice
- Perícope
- Referências Cruzadas
- Mapas Históricos
- A PROPAGAÇÃO DO CRISTIANISMO
- JOSIAS E A ASCENSÃO DA BABILÔNIA
- O EXÍLIO DE JUDÁ
- DANIEL E NABUCODONOSOR
- A QUEDA DA BABILÔNIA E O DECRETO DE CIRO
- ESTRADAS E TRANSPORTE NO MUNDO BÍBLICO
- JARDIM DO ÉDEN
- Apêndices
- Livros
- Locais
- Comentários Bíblicos
- Beacon
- Champlin
- Genebra
- Matthew Henry
- Wesley
- Wiersbe
- Russell Shedd
- NVI F. F. Bruce
- Moody
- Francis Davidson
- John MacArthur
- Barclay
- Dicionário
- Strongs
Perícope
ap 18: 2
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Então, exclamou com potente voz, dizendo: Caiu! Caiu a grande Babilônia e se tornou morada de demônios, covil de toda espécie de espírito imundo e esconderijo de todo gênero de ave imunda e detestável, |
ARC | E clamou fortemente com grande voz, dizendo: Caiu, caiu a grande Babilônia, e se tornou morada de demônios, e coito de todo espírito imundo, e coito de toda ave imunda e aborrecível. |
TB | Clamou com voz forte, dizendo: Caiu, caiu a grande Babilônia; tem-se tornado uma morada de demônios, guarida de todos os espíritos impuros e guarida de aves imundas e detestáveis, |
BGB | καὶ ἔκραξεν ⸀ἐν ἰσχυρᾷ φωνῇ λέγων· Ἔπεσεν, ⸀ἔπεσεν Βαβυλὼν ἡ μεγάλη, καὶ ἐγένετο κατοικητήριον ⸀δαιμονίων καὶ φυλακὴ παντὸς πνεύματος ἀκαθάρτου καὶ φυλακὴ παντὸς ὀρνέου ἀκαθάρτου ⸂καὶ φυλακὴ παντὸς θηρίου ἀκαθάρτου⸃ καὶ μεμισημένου, |
BKJ | E ele gritou poderosamente com uma forte voz, dizendo: Babilônia, a grande, caiu, caiu e se tornou habitação de demônios, e o antro de todo espírito imundo, e gaiola de toda ave imunda e odiável. |
LTT | E ele clamou em poder (com uma grande voz), dizendo: |
BJ2 | Ele então gritou com voz poderosa: "Caiu! Caiu Babilônia, a Grande! Tornou-se moradia de demônios, abrigo de todo tipo de espíritos impuros, abrigo de todo tipo de aves impuras e repelentes, |
VULG | Et exclamavit in fortitudine, dicens : Cecidit, cecidit Babylon magna : et facta est habitatio dæmoniorum, et custodia omnis spiritus immundi, et custodia omnis volucris immundæ, et odibilis : |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Apocalipse 18:2
Referências Cruzadas
Levítico 11:13 | E, das aves, estas abominareis; não se comerão, serão abominação: a águia, e o quebrantosso, e o xofrango, |
Isaías 13:19 | E Babilônia, o ornamento dos reinos, a glória e a soberba dos caldeus, será como Sodoma e Gomorra, quando Deus as transtornou. |
Isaías 14:23 | E reduzi-la-ei a possessão de corujas e a lagoas de águas; e varrê-la-ei com vassoura de perdição, diz o Senhor dos Exércitos. |
Isaías 21:8 | E clamou como um leão: Senhor, sobre a torre de vigia estou em pé continuamente de dia e de guarda me ponho noites inteiras. |
Isaías 34:11 | Mas o pelicano e a coruja a possuirão, e o bufo e o corvo habitarão nela, e ele estenderá sobre ela cordel de confusão e nível de vaidade. |
Jeremias 25:30 | Tu, pois, lhes profetizarás todas estas palavras e lhes dirás: O Senhor, desde o alto, bramirá e fará ouvir a sua voz desde a morada da sua santidade; terrivelmente bramirá contra a sua habitação, com grito de alegria, como dos que pisam as uvas, contra todos os moradores da terra. |
Jeremias 50:39 | Por isso, habitarão nela as feras do deserto, com os animais bravos das ilhas; também habitarão nela os avestruzes; e nunca mais será povoada, nem será habitada de geração em geração. |
Jeremias 51:8 | Num momento, caiu a Babilônia e ficou arruinada; gemei sobre ela, tomai bálsamo para a sua dor; porventura, sarará. |
Jeremias 51:37 | E Babilônia se tornará em montões, morada de dragões, espanto e assobio, sem um só habitante. |
Jeremias 51:60 | Escreveu, pois, Jeremias num livro todo o mal que havia de vir sobre a Babilônia; todas estas palavras que estavam escritas contra a Babilônia. |
Joel 3:16 | E o Senhor bramará de Sião e dará a sua voz de Jerusalém, e os céus e a terra tremerão; mas o Senhor será o refúgio do seu povo e a fortaleza dos filhos de Israel. |
Sofonias 2:14 | E, no meio dela, repousarão os rebanhos, todos os animais dos povos; e alojar-se-ão nos seus capitéis assim o pelicano como o ouriço; a voz do seu canto retinirá nas janelas, a assolação estará no umbral, quando tiver descoberto a sua obra de cedro. |
Marcos 5:3 | o qual tinha a sua morada nos sepulcros, e nem ainda com cadeias o podia alguém prender. |
Lucas 8:27 | E, quando desceu para terra, saiu-lhe ao encontro, vindo da cidade, um homem que, desde muito tempo, estava possesso de demônios e não andava vestido nem habitava em qualquer casa, mas nos sepulcros. |
Apocalipse 1:15 | e os seus pés, semelhantes a latão reluzente, como se tivesse sido refinado numa fornalha; e a sua voz, como a voz de muitas águas. |
Apocalipse 5:2 | E vi um anjo forte, bradando com grande voz: Quem é digno de abrir o livro e de desatar os seus selos? |
Apocalipse 10:3 | e clamou com grande voz, como quando brama o leão; e, havendo clamado, os sete trovões fizeram soar as suas vozes. |
Apocalipse 14:8 | E outro anjo seguiu, dizendo: Caiu! Caiu Babilônia, aquela grande cidade que a todas as nações deu a beber do vinho da ira da sua prostituição! |
Apocalipse 14:15 | E outro anjo saiu do templo, clamando com grande voz ao que estava assentado sobre a nuvem: Lança a tua foice e sega! É já vinda a hora de segar, porque já a seara da terra está madura! |
Apocalipse 16:13 | E da boca do dragão, e da boca da besta, e da boca do falso profeta vi saírem |
Apocalipse 16:19 | E a grande cidade fendeu-se em |
Apocalipse 17:5 | E, na sua testa, estava escrito o nome: Mistério, a Grande Babilônia, a Mãe das Prostituições e Abominações da Terra. |
Apocalipse 17:18 | E a mulher que viste é a grande cidade que reina sobre os reis da terra. |
Apocalipse 18:10 | Estarão de longe pelo temor do seu tormento, dizendo: Ai! Ai daquela grande Babilônia, aquela forte cidade! Pois numa hora veio o seu juízo. |
Apocalipse 18:21 | E um forte anjo levantou uma pedra como uma grande mó e lançou-a no mar, dizendo: Com igual ímpeto será lançada Babilônia, aquela grande cidade, e não será jamais achada. |
Os mapas históricos bíblicos são representações cartográficas que mostram as diferentes regiões geográficas mencionadas na Bíblia, bem como os eventos históricos que ocorreram nesses lugares. Esses mapas são usados para contextualizar a história e a geografia das narrativas bíblicas, tornando-as mais compreensíveis e acessíveis aos leitores. Eles também podem fornecer informações adicionais sobre as culturas, as tradições e as dinâmicas políticas e religiosas das regiões retratadas na Bíblia, ajudando a enriquecer a compreensão dos eventos narrados nas Escrituras Sagradas. Os mapas históricos bíblicos são uma ferramenta valiosa para estudiosos da Bíblia e para qualquer pessoa que queira se aprofundar no estudo das Escrituras.
Mapas Históricos
A PROPAGAÇÃO DO CRISTIANISMO
Em II Timóteo, sua última carta, Paulo observa acerca de seus colegas que Crescente to1 para a Galácia e Tito para a Dalmácia. A Galácia corresponde à região central da atual Turquia e, provavelmente, incluía as igrejas fundadas por Paulo nas imediações de Antioquia da Pisídia: Icônio, Listra e Derbe. A Dalmácia corresponde à atual Albânia e partes da Sérvia e Montenegro.
Fica evidente que os colegas de Paulo estavam dando continuidade à sua prática de pregar o evangelho onde Jesus ainda não era conhecido.
O Novo Testamento não revela onde vários dos apóstolos e outros líderes da igreja foram pregar evangelho. De acordo com tradições posteriores, o apóstolo João passou seus últimos anos em Efeso e o apóstolo Filipe, em Hierápolis (Pamukkale), na Turquia.
As tradições também associam os apóstolos Tomé e Bartolomeu à Índia, mas não se sabe ao certo a que região esse termo se refere, que era usado para qualquer terra próxima ao oceano Indico.
A Bíblia não relata de que maneira o cristianismo se espalhou por todo o Império Romano e além de suas fronteiras. Sem dúvida os
- Em 79 d.C., o vulcão Vesúvio entrou em erupção e soterrou a cidade de Pompéia, no sul da Itália. Uma inscrição em latim constituída de cinco palavras com cinco letras cada, dispostas em forma de quadrado foi encontrada no local. O significado dessa inscrição ainda é um mistério, mas sabe-se que ela contém as palavras "PATER NOSTER" ("Pai Nosso"), as duas primeiras palavras da oração do Pai-Nosso em latim, e também duas vogais A e O que talvez representem as letras gregas alfa e ômega, usadas como um nome para Deus em Apocalipse
1: . Se, como parece ser o caso, a inscrição era um sinal secreto cristão, uma forma de cristãos reconhecerem irmãos na fé, trata-se de uma evidência da chegada do cristianismo em Pompeia antes do ano fatídico de 79 d.C. Cópias dessa mesma inscrição em forma de quadrado também foram encontradas em partes distantes do Império Romano e além das suas fronteiras.8 - Em 112 d.C., Plínio, o Moço, governador romano da província da Bitínia, no noroeste da Turquia, assustado com a propagação do cristianismo em sua província, escreveu ao imperador Trajano. Observou com certa consternação que até mesmo o conservadorismo religioso das vilas estava sendo superado e os santuários pagãos estavam sendo negligenciados. Plinio, que tentou executar todos que professavam a nova fé e recusavam abjurá-la publicamente, deu o seguinte testemunho: "Tinham o hábito de se encontrar num dia determinado antes do nascer do sol, quando cantavam um hino a Cristo como Deus e juravam solenemente não cometer nenhum ato de perversidade, mas se abster de toda fraude, roubo e adultério, nunca faltar com a palavra nem se eximir de uma responsabilidade quando fossem chamados z honrá-la" (Plínio, Cartas, 10.96.7).
- Em Dura Europos (as-Salahiya), na Síria, uma casa datada de 232-233 dC. foi adaptada pouco depois de sua construção de modo a ter um salão com lugar para cerca de cem pessoas. As paredes são pintadas com cenas do Antigo Testamento e dos Evangelhos, sugerindo que o local era usado para cultos cristãos.
PERSEGUIÇÃO E MARTÍRIO
Uma leitura superficial de Atos dos Apóstolos mostra que a igreja primitiva enfrentou períodos de perseguição. Pedro foi liberto da prisão por intervenção divina. Ao mesmo tempo, em 44 d.C., o apóstolo Tiago, filho de Zebedeu, foi morto por Herodes Agripa I. De acordo com tradições posteriores, André foi crucificado na Acaia (Grécia) e Pedro, em Roma. Nas cartas do Senhor ressurreto às sete igrejas em Apocalipse, cada uma dessas congregações é exortada a buscar a vitória. Algumas igrejas, como a de Esmirna, são advertidas acerca de uma perseguição específica e, de fato, grande parte do restante do livro de Apocalipse (não obstante sua interpretação) fala da igreja sob perseguição intensa. No final do livro a "Babilônia" semelhante à Roma em alguns aspectos, ma: provavelmente uma referência a sistema do mundo como um todo, cai e a nova jerusalém desce do céu, da parte de Deus. "Deus habitará com eles. Eles serão povos de Deus, e Deus mesmo estará com eles. E lhes enxugará dos olhos toda lágrima" (Ap
Essa esperança encheu os primeiros cristãos de coragem para enfrentar a morte. Ainda no período neotestamentário vários cristãos foram martirizados, mas essas ocorrências não se encontram registradas no texto bíblico. Em 64 d.C., quando grande parte de Roma foi destruída por incêndio, o imperador Nero culpou os cristãos. Realizou prisões em massa, e ordenou que suas vitimas tossem crucificadas, queimada: ou cobertas com peles de animas selvagens é despedaçadas por cães.° Outra perseguição irrompeu no governo do imperador Domiciano (81-96 .C.). A prisão de João na ilha de Patmos, durante a qual acredita-se que ele escreveu o livro de Apocalipse, ocorreu nesse período.
A perseguição aos cristãos continuou no governo dos imperadores romanos dos séculos 2 e III d.C. e pode ser esboçada pelo seguinte resumo extremamente sucinto:
- Em 156 .C., Policarpo, o bispo idoso de Esmirna, recusou abjurar sua fé diante de uma multidão pagã e perguntou: "Há oitenta e seis anos que o sirvo; jamais ele me fez mal algum; como poderei eu blasfemar contra me Rei e Salvador?"
- Em 177 .C., Marco Aurélio liderou outra perseguição severa contra as igrejas de Vienne e Lyon, no vale do rio Ródano, na França.
- Em 202 .C., Septímio Severo publicou um édito imperial proibindo expressamente a conversão a cristianismo. Milhares de cristãos morreram, especialmente em Cartago e no Egito.
- Em 250 d.C., Décio publicou um édito determinando que todos os habitantes do império deviam sacrificar as deuses do Estado e receber um certificado declarando que haviam cumprido essa obrigação.
- Em 257 d.C., Valeriano proibiu os cristãos de se reunirem em público e lhes negou acesso aos cemitérios.
- Em 303 d.C., Diocleciano ordenou a destruição de edifícios da igreja e cópias da Bíblia.
O RECONHECIMENTO OFICIAL DO CRISTIANISMO
O reconhecimento oficial teve um papel importante na propagação do cristianismo. Abgar IX (179-216 .C.), monarca do reino de Edessa (atual cidade de Urfa, no sudeste a Turquia), se converteu ao cristianismo. Em 301 d.C., o rei Tiridates e sua família, da Armênia, na fronteira oriental do Império Romano, foram batizados ao abraçarem a fé cristã. Em 313 d.C., na cidade de Milão, o imperador romano Constantino publicou um édito de tolerância em favor dos cristãos. Apesar dessa medida não ter interrompido a perseguição de imediato, pelo menos conferiu reconhecimento oficial a cristianismo. O imperador foi batizado em 337 d.C., ano de sua morte. Alguns consideram que o reconhecimento imperial foi benéfico para o cristianismo, enquanto outros julgam que foi prejudicial. Não obstante, salvo raras exceções, essa medida fez cessar a perseguição aos cristãos promovida pelo Estado.
Até o final da perseguição o grande risco de destruição de manuscritos desestimulou a compilação dos livros bíblicos em um só volume. Assim, não é coincidência que os primeiros
Referências
II Timóteo 4.10
Apocalipse 3.5-21
Apocalipse
Apocalipse
JOSIAS E A ASCENSÃO DA BABILÔNIA
Josias (639. 609 .C.) foi coroado rei de Judá aos oito anos de idade. O escritor de Crônicas observa que, no oitavo ano de seu reinado (632 a.C.), Josias "começou a buscar o Deus de Davi, seu pai" (2Cr
"Grande é o furor do Senhor que se acendeu contra nós, porquanto nossos pais não deram ouvidos às palavras deste livro" (2Rs
O escritor de Reis afirma que nem mesmo a reforma ampla de Josias foi suficiente para evitar o julgamento iminente do Senhor e cita as palavras da profetisa Hulda: "Eis que trarei males sobre este lugar e sobre os seus moradores, a saber, todas as palavras do livro que leu o rei de Judá. Visto que me deixaram e queimaram incenso a outros deuses, para me provocarem à ira com todas as obras das suas mãos, o meu furor se acendeu contra este lugar e não se apagará" (2Rs
A MORTE DE JOSIAS
A queda da Assíria em 612 a.C.havia provocado um desequilíbrio no poder no Oriente Próximo, Preocupado com a força crescente da Babilônia, o faraó Neco (610-595 a.C.) enviou um exército à Síria para ajudar o que restava das forças assírias e conter os babilônios, afirmando ter recebido essa ordem de Deus. Josias não acreditou no discurso do rei egípcio e o confrontou em Megido, no norte de Israel, em 609 .C., onde morreu em combate. Sua morte prematura aturdiu a nação. Jeremias compôs lamentos' e, cento e trinta anos depois, o profeta Zacarias faria referência à morte de Josias como uma ocasião de grande pranto.
HABACUQUE
A morte de Josias interrompeu de forma brusca o programa de reformas em Judá. Deus parecia ter abandonado seu povo e reis subseqüentes não manifestaram nenhum desejo de seguir ao Senhor. Neco não ficou satisfeito com o governo de Jeoacaz, filho de Josias. Por isso, em Ribla, na Síria, ordenou que fosse substituído por seu irmão Jeoaquim (Eliaquim). Consternado com a destruição e violência ao seu redor, o profeta Habacuque clamou ao Senhor e recebeu uma resposta inesperada: "Vede entre as nações, olhai, maravilhai-vos e desvanecei, porque realizo, em vossos dias, obra tal, que vós não crereis, quando vos for contada. Pois eis que suscito os caldeus, nação amarga e impetuosa, que marcham pela largura da terra, para apoderar-se de moradas que não são suas. Eles são pavorosos e terríveis, e criam eles mesmos o seu direito e a sua dignidade. Os seus cavalos são mais ligeiros do que os leopardos, mais ferozes do que os lobos no anoitecer são os seus cavaleiros que se espalham por toda parte; sim, os seus cavaleiros chegam de longe, voam como águia que se precipita a devorar-lhes todos vêm para fazer violência. Habacuque
NABUCODONOSOR ASSUME O PODER
Avançado em anos, Nabopolassar, rei da Babilônia, colocou o exército sob o comando de seu filho e sucessor ao trono, Nabucodonosor. Em 605 a.C, Nabucodonosor derrotou o exército egípcio em Carquemis, junto ao rio Eufrates (próximo à atual fronteira entre a Turquia e a Síria).? Marchando para para o sul, Nabucodonosor invadiu Judá na tentativa de garantir a lealdade de Jeoaquim de Judá, o antigo vassalo e aliado de Neco.
Quando Jeoaquim estava prestes a se render, Nabucodonosor foi informado da morte de seu pai e voltou à Babilônia pelo caminho do deserto, levando consigo alguns objetos do templo do Senhor e vários jovens da família real e da nobreza de Judá. Quatro desses jovens se mostraram conselheiros valiosos para o novo rei: Daniel, Hananias, Misael e Azarias. Essa foi a primeira e menor de quatro deportações que acabariam resultando no exílio dos habitantes de Judá na Babilônia.
O EXÍLIO DE JUDÁ
A morte do rei Josias em 609 a.C. pôs fim à reforma religiosa em Judá e, durante o reinado de Jeoaquim, filho de Josias, as práticas pagas voltaram a se infiltrar no reino do sul. O profeta Jeremias repreendeu Jeoaquim por explorar o povo e construir um palácio luxuoso com os frutos dessa exploração.' É possível que o palácio em questão seja a construção encontrada em Ramat Rahel, apenas alguns quilômetros ao sul de Jerusalém. Além de ordenar o assassinato do profeta Urias por profetizar contra a cidade e a terra, Jeoaquim se opôs pessoalmente ao profeta Jeremias e queimou um rolo com palavras de Jeremias que leudi havia lido diante do rei.
Jeoaquim se tornou vassalo de Nabucodonosor em 604 a.C. (um ano depois da vitória deste último em Carquemis), mas, incentivado pelo Egito, se rebelou três anos depois. Nabucodonosor só tratou dessa rebelião em 598 a.C., quando ordenou que Jeoaquim fosse preso com cadeias de bronze e levado à Babilônia. Foi nessa ocasião que Jeoaquim morreu, aos 36 anos de idade, não se tendo certeza se ele morreu de causas naturais ou como resultado de uma conspiração. Jeremias profetizou que Jeoaquim não seria sepultado de forma honrosa; seria sepultado como se sepulta um jumento: arrastado e jogado para fora das portas de Jerusalém.
A SEGUNDA DEPORTACÃO
Jeoaquim foi sucedido por Joaquim, seu filho de dezoito anos de idade que reinou por apenas três meses e dez dias.4 Em 597 a.C, Nabucodonosor cercou Jerusalém e Joaquim se rendeu. "Nabucodonosor sitiou a cidade de Judá e, no segundo dia do mês de Adar (15/16 março), tomou a cidade e prendeu seu rei. Nomeou um rei do seu agrado para a cidade e trouxe consigo para a Babilônia um grande tributo" (Crônica Babilônica, Rev. 12-13). Na "segunda deportação", Nabucodonosor levou para a Babilônia o rei Joaquim e sua mãe, esposas, oficiais e governantes da terra, bem como toda a guarda constituída de setecentos homens valentes e mil artífices e ferreiros, num total de dez mil pessoas," entre as quais estava um jovem aprendiz de sacerdote chamado Ezequiel." Também levou consigo os tesouros do palácio real e objetos de ouro que Salomão havia feito para o templo do Senhor. Na Babilônia, Joaquim recebeu uma pensão da corte real. Seu nome (Ya'u-kinu) ocorre em tabletes babilânios datados de c. 595-570 a.C.nos quais se encontram registradas as rações fornecidas a ele e seus filhos: "Meio panu (c. 14 I) para Ya'u- kinu, rei da terra de Judá. Dois sila e meio (c. 2 I) para os cinco filhos do rei da terra de Judá. Vários anos mais tarde, depois da morte de Nabucodonosor em 562 a.C., seu filho e sucessor Amel-Marduque (Evil-Merodaque) libertou Joaquim da prisão e permitiu que comesse à mesa do rei para o resto da vida.
O CERCO A JERUSALÉM
O profeta Jeremias amaldiçoou Joaquim e declarou que nenhum de seus descendentes se assentaria no trono de Davi.& Nabucodonosor escolheu Matanias, tio de Joaquim, para ocupar o trono de Judá e mudou seu nome para Zedequias, convocando-o a apresentar-se diante dele na Babilônia em 593 a.C. para jurar lealdade. Porém, alguns anos depois, Zedequias deu ouvidos aos egípcios e se rebelou. A Babilônia reagiu com violência. Nabucodonosor e seu exército acamparam em torno de Jerusalém e levantaram tranqueiras ao seu redor: De acordo com II Reis
A TERCEIRA DEPORTAÇÃO
Um mês depois que os babilônios penetraram o muro de Jerusalém, no sétimo dia do quinto mês (14 de agosto de 586 a.C.), Nebuzaradà, comandante da guarda imperial, queimou o templo do Senhor, o palácio real e todas as casas de Jerusalém e derrubou seus muros. Nebuzaradà levou para o exílio o povo da cidade, os que passaram para o lado da Babilônia e o restante da população, deixando apenas o povo mais pobre da terra para cuidar das vinhas e campos. Nessa "terceira deportação" maior parte dos habitantes de Judá foi levada para a Babilônia. Outras calamidades, porém, ainda sobreviriam ao reino do sul.
A QUARTA DEPORTAÇÃO
Os babilônios nomearam Gedalias, um judeu de família nobre, para governar sobre Judá. Um selo com a inscrição pertencente a Gedalias, aquele que governa a casa", foi encontrado em Laquis. Mas, pouco tempo depois de sua nomeação, Gedalias foi assassinado por Ismael, um membro da família real. Vários dos judeus restates, incluindo Jeremias que havia sido liberto da prisão quando Jerusalém foi tomada, fugiram para o Egito, apesar da advertência profética de Jeremias para que permanecessem em Judá. Outro grupo de judeus foi exilado na Babilônia em 582 a.C. O Esta pode ser descrita como a "quarta deportação"
O TRAUMA DO EXÍLIO
Os judeus que sobreviveram à longa jornada para a Babilônia provavelmente foram colocados em assentamentos separados dos babilônios e receberam permissão de se dedicar à agricultura e trabalhar para sobreviver," mas o trauma do exílio é expressado claramente pelo salmista:
"As margens dos rios da Babilônia, nós nos assentávamos e chorávamos, lembrando-nos de Sião. Nos salgueiros que lá havia, pendurávamos as nossas harpas, pois aqueles que nos levaram cativos nos pediam canções, e os nossos opressores, que fôssemos alegres, dizendo: Entoai-nos algum dos cânticos de Sião. Como, porém, haveríamos de entoar o canto do SENHOR em terra estranha?"
Salmo
![A deportação de Judá O mapa mostra os locais ligados às deportações do povo de Judá pelos babilônios em 597, 586 e 582 a.C. A deportação de Judá O mapa mostra os locais ligados às deportações do povo de Judá pelos babilônios em 597, 586 e 582 a.C.](/uploads/appendix/1666411071-1a.png)
![Carta de Laquis n° 2, um óstraco ou carta escrita num fragmento de cerâmica, para Yaosh, governador militar da cidade de Laquis, em Judá, 588 a.C Carta de Laquis n° 2, um óstraco ou carta escrita num fragmento de cerâmica, para Yaosh, governador militar da cidade de Laquis, em Judá, 588 a.C](/uploads/appendix/1666411071-2a.png)
![Balaustrada de uma janela do palácio de Ramat Rachel, próximo de Jerusalém; possivelmente, uma obra de Jeoaquim, rei de Judá (609-598 a.C.). Balaustrada de uma janela do palácio de Ramat Rachel, próximo de Jerusalém; possivelmente, uma obra de Jeoaquim, rei de Judá (609-598 a.C.).](/uploads/appendix/1666411071-3a.png)
DANIEL E NABUCODONOSOR
Daniel e seus três amigos, Hanaias, Misael e Azarias, haviam sido deportados para a Babilônia em 605 .C. Assim que chegaram, tiveram de tomar a decisão de não se contaminar com a comida e o vinho do rei, provavelmente pelo fato desses alimentos e bebidas serem oferecidos a ídolos.' Nabucodonosor ficou impressionado com esses quatro novos membros de sua corte. Ao interrogá-los, descobriu que eram dez vezes melhores do que todos os magos e encantadores de seu reino em todas as questões de cultura e sabedoria. No segundo ano de seu reinado (604 a.C.), Nabucodonosor teve um sonho.- Talvez com o intuito de obter uma interpretação divinamente inspirada, o rei perturbado declarou que seus conselheiros teriam de lhe dizer, em primeiro lugar, qual havia sido o sonho e, em seguida, a interpretação. Com a ajuda de Deus, Daniel relatou a Nabucodonosor o sonho no qual o rei viu uma grande estátua dividida em quatro partes e deu uma interpretação referente a cinco reinos, dos quais o primeiro era a Babilônia.
De acordo com Daniel
OUTRO SONHO
Daniel serviu na corte de Nabucodonosor com grande dedicação. O rei teve outro sonho, no qual viu uma grande árvore ser cortada, restando apenas seu toco e raízes.' Daniel interpretou o sonho como uma referência ao rei e o instou a deixar seus caminhos perversos, de modo que, das suas raízes, uma nova vida pudesse crescer. Nabucodonosor recusou dar ouvidos ao seu conselheiro e, doze meses depois, enquanto andava pelo terraço do seu palácio, o rei se gabou: "Não é esta a grande Babilônia que eu edifiquei para a casa real, com o meu grandioso poder e para a glória da minha majestade" (Dn
A BABILÔNIA DE NABUCODONOSOR
Com seus 1.012 hectares de extensão a Babilônia de Nabucodonosor era, sem dúvida, grande; era maior do que as cidades antigas de Alexandria, Antioquia e Constantinopla, porém menor do que Roma. O muro externo que cercava num perímetro de 27 km era largo suficiente para permitir o trânsito de carros em parte superior. Uma ponte foi construída sobre o Eufrates e a cidade se expandiu para a margem ocidental do rio. A ponte possuía plataformas de madeira que podiam ser recolhidas caso um inimigo atacasse. Das cerca de cem portas, a maior era a do norte, dedicada à deusashtar construída originalmente com tijolos esmaltados simples, com relevos de leões dragões e touros. Posteriormente, Nabucodonosor revestiu a porta toda com tijolos esmaltados de azul com esses mesmos despenhos. Dessa porta, estendia-se uma passagem de 920 m de comprimento que o rel percorria todos os anos na comemoração do akitu. o Festival do Ano Novo. A cidade também possuía templos grandiosos: O enorme zigurate de ttemenanku Esagila (templo de Marduque, deus oficial da babllona. sobre o qual ticavam tres estatuas gigantescas de outo. pesando quase 150 toneladas; e pelo menos outros 53 templos muitos deles com pinaculos revestidos de ouro ou prata, tulgurantes como o sol. O palácio de Nabucodonosor era uma construcao ampla na parte norte da cidade. Seu maior cômodo, a sala do trono, media 52 m por 17 m. Um imenso painel de tijolos esmaltados desse local se encontra hoje no Museu do Estado em Berlim. Acredita-se que os "jardins suspensos", uma das sete maravilhas do mundo antigo, ficavam ao norte do palácio, onde havia espaço de sobra para vanos terracos com arcos, arvores, arbustos e plantas floridas de todo tipo para lembrar Amytis, esposa de Nabucodonosor, das montanhas da Média (atual Irã), sua terra natal.
O ORGULHO DE NABUCODONOSOR
Acredita-se que toram necessários 164 milhões de tijolos só para construir o muro de proteção do lado norte da Babilônia. Em vários dos tijolos de sua grande cidade, Nabucodonosor mandou inscrever as seguintes palavras: "Eu sou Nabucodonosor, rei da Babilônia, que provê para Esagila e Ezida (dois templos), filho mais velho de Nabopolassar, rei da Babilônia". Porém, de acordo com o livro de Daniel, Senhor se cansou da arrogância do rei. Nabucodonosor foi expulso do meio do povo e condenado a pastar como um boi. Seu cabelo cresceu como as penas da água e suas unhas.como as garras de uma ave. A sanidade do rei foi restaurada somente depois de ele reconhecer que o domínio do Senhor era eterno e seu reino de geração em geração. Um tato significativo é a existência de pouquíssimas inscrições dos anos finais do reina-do de Nabucodonosor, sobre os quais não remos praticamente nenhuma informação. A loucura, portanto, poderia ser datada desses últimos anos. Daniel
![Planta urbana da Babilônia Planta urbana da Babilônia](/uploads/appendix/1666412702-1a.png)
![Uma reconstituição da parte norte da cidade da Babilônia depois de ter sido reconstruida por Nabucodonosor. Pode-se ver claramente a Via Processional que levava à porta de Ishtar, o grande zigurate (Etemenanki); o palácio do norte Uma reconstituição da parte norte da cidade da Babilônia depois de ter sido reconstruida por Nabucodonosor. Pode-se ver claramente a Via Processional que levava à porta de Ishtar, o grande zigurate (Etemenanki); o palácio do norte](/uploads/appendix/1666412702-2a.png)
![Uma reconstituição da parte norte da cidade da Babilônia depois de ter sido reconstruida por Nabucodonosor. Uma reconstituição da parte norte da cidade da Babilônia depois de ter sido reconstruida por Nabucodonosor.](/uploads/appendix/1666412702-3a.png)
A QUEDA DA BABILÔNIA E O DECRETO DE CIRO
Nabucodonosor faleceu em 562 a.C.e foi sucedido por seu filho, Evil-Merodaque (Amel- Marduque), que libertou Joaquim, o rei cativo de Judá. Evil-Merodaque ocupou o trono por apenas dois anos (562-560 a.C.) antes de ser assassinado por seu antigo general e cunhado Neriglissar (560-556 a.C.). Depois de um reinado de quatro anos, Neriglissar morreu e foi sucedido por seu filho, Labashi-Marduque (556 a.C.). Este foi assassinado pouco tempo depois e Nabonido (556-539 a.C.), que talvez tenha se casado com uma filha de Nabucodonosor, tomou o trono.
NABONIDO NA ARÁBIA
Nabonido nomeou seu filho, Bel-shar-usur (o rei Belsazar de Dn
A QUEDA DA BABILÔNIA
Os judeus que creram na palavra protética de Jeremias se deram conta de que os setenta anos de exílio (calculados desde a primeira deportação em 605 .C.) preditos por ele estavam chegando ao fim.
Enquanto Nabonido estava na Arábia, uma nova potência mundial começou a surgir. Os medos e persas, sob o governo de Ciro II, se deslocaram para o norte e flanquearam os babilônios. Em 547 a.C., Ciro derrotou Creso de Lídia, no oeste da Turquia, e tomou sua capital, Sardes. Reconhecendo a ameaça crescente da Pérsia, Nabonido voltou para a Babilônia e, no final do verão de 539 a.C., os persas atacaram. Ciro derrotou os exércitos babilônios em Opis, junto ao rio Tigre. No décimo quarto dia de tisri (10 de outubro), Sipar foi capturada sem reagir e Nabonido fugiu. Na Babilônia, Belsazar não se senti ameaçado, pois os muros inexpugnáveis da cidade podiam resistir-a vários anos de cerco. Num gesto desafiador, Belsazar pediu que lhe trouxessem as taças de ouro e prata do templo do Senhor em Jerusalém e, pouco depois, uma inscrição misteriosa apareceu na parede do palácio real: "MENE, MENE, TEQUEL e PARSIM'". Daniel, então com cerca de oitenta anos de idade e aposentado de suas funções na corte, foi chamado para interpretar a mensagem. As palavras eram relacionadas a três pesos: mina, siclos e meia mina e incluía trocadilhos como PARSIM (singular PERES), uma referência aos persas.
A interpretação de Daniel - "MENE: Contou Deus o teu reino e deu cabo dele. TEQUEL: Pesado foste na balança e achado em falta. PERES: Dividido foi o teu reino e dado aos medos e aos persas" (Dn
DARIO, O MEDO
O livro de Daniel atribui a captura da Babilônia a "Dario, o medo". Alguns estudiosos O equiparam a Ugbaru, mas a Crônica de Nabonido registra a morte de Ugbaru em 6 de novembro daquele ano. Há quem identifique Dario com outro oficial, chamado Gubaru, que poderia ou não ser Ugbaru. No entanto, não há evidências específicas de que Ugbaru ou Gubaru fosse medo, chamado rei, que seu nome fosse Dario, filho de Xerxes e tivesse 62 anos de idade. Sabe-se, porém, que Ciro, o rei da Pérsia, tinha cerca de 62 anos quando se tornou rei da Babilônia e usava o título "rei dos medos". Assim, Dario, o medo, pode ser apenas outro nome para Ciro da Pérsia, sendo possível, nesse caso, traduzir Daniel
OS PERSAS TOMAM A BABILÔNIA
De acordo com os historiadores gregos Heródoto e Xenofonte, os persas desviaram o curso do rio Eufrates para Aqarquf, uma depressão próxima da Babilônia, atravessaram o rio com água pela altura das coxas e chegaram à dançando e se divertindo numa festa e Xenofonte afirma que os persas atacaram durante uma festa, quando toda Babilônia costumava beber e se divertir a noite toda". Assim, o banquete de Belsazar foi seu último ato antes de cair nas mãos do exército persa. O fato de Belsazar ser regente de Nabonido explica a oferta feita a Daniel para ser o terceiro no reino.
Ao que parece, Nabonido foi capturado e levado de volta à Babilônia. No terceiro dia de marquesvã (29 de outubro), Ciro entrou na Babilônia.
CIRO PUBLICA SEU DECRETO
Muitos habitantes da Babilônia ficaram satisfeitos com o fim do reinado de Nabonido e podemos acreditar nas palavras de Ciro registradas no "Cilindro de Ciro": "Todos os habitantes da Babilônia, bem como toda a terra da Suméria e Acádia, príncipes e governadores, se curvaram diante dele e beijaram seus pés, exultantes por serem seus súditos. Com o rosto resplandecente e grande alegria, o receberam como senhor, pois, graças ao seu socorro, haviam saído da morte para a vida e sido poupados de danos e calamidades" Ciro tratou bem os babilônios. Na verdade, ele procurou tratar com respeito todos os seus súditos leais, inclusive os judeus. Ciente da profecia de Jeremias, segundo a qual a desolação de Jerusalém duraria setenta anos, Daniel pediu a Deus para intervir? As orações de Daniel foram respondidas prontamente. Em 538 a.C., Ciro fez uma grande proclamação, registrada no final de 2Crônicas, o último livro da Bíblia hebraica: "Assim diz Ciro, rei da Pérsia: O SENHOR, Deus dos céus, me deu todos os reinos da terra e me encarregou de lhe edificar uma casa em Jerusalém, que está em Judá; quem entre vós é de todo o seu povo, que suba, e o SENHOR, seu Deus, seja com ele. 2Crônicas 36.23; Esdras
DANIEL NA COVA DOS LEÕES
No terceiro ano de Ciro como rei da Babilônia (537 a.C.), quando o primeiro grupo de exilados regressou a Jerusalém, Daniel estava com pelo menos oitenta anos de idade e não voltou com eles. Talvez tenha se contentado em descansar nas palavras de Deus no final de sua profecia: "Tu, porém, segue o teu caminho até ao fim; pois descansarás e, ao fim dos dias, te levantarás para receber a tua herança" (Dn
![O relevo em pedra mostra o rei da Assíria caçando leões. Proveniente do palácio do rei Assurbanipal (669. 627 a.C). Nínive. O relevo em pedra mostra o rei da Assíria caçando leões. Proveniente do palácio do rei Assurbanipal (669. 627 a.C). Nínive.](/uploads/appendix/1666413126-1a.png)
![A estela encontrada na Babilônia mostra o rei babilônio Nabonido (556-539 a.C.) em pé, diante dos emblema das divindades Sin, Shamash e Ishtar. A estela encontrada na Babilônia mostra o rei babilônio Nabonido (556-539 a.C.) em pé, diante dos emblema das divindades Sin, Shamash e Ishtar.](/uploads/appendix/1666413126-2a.png)
![O Cilindro de Ciro, um relato babilônio da ascensão do rei persa Ciro ao trono da Babilônia em 539 a.C, descreve como Ciro foi bem recebido pelos babilônios. O Cilindro de Ciro, um relato babilônio da ascensão do rei persa Ciro ao trono da Babilônia em 539 a.C, descreve como Ciro foi bem recebido pelos babilônios.](/uploads/appendix/1666413126-3a.png)
![O Império Babilônio depois de Nabucodonosor Depois da morte de Nabucodonosor em 562 a.C., o Império Babilônio entrou em declínio e, por fim, foi capturado pelos persas sob o comando de Ciro em 539 a.C. O Império Babilônio depois de Nabucodonosor Depois da morte de Nabucodonosor em 562 a.C., o Império Babilônio entrou em declínio e, por fim, foi capturado pelos persas sob o comando de Ciro em 539 a.C.](/uploads/appendix/1666413126-4a.png)
ESTRADAS E TRANSPORTE NO MUNDO BÍBLICO
UMA QUESTÃO DE RECONSTRUÇÃOUma questão legítima que poderá ser levantada é sobre a possibilidade de se chegar a uma ideia relativamente confiável dos sistemas de transportes existentes desde os tempos bíblicos mais antigos. Antes do período romano, praticamente se desconhece a existência de até mesmo um pequeno trecho de um caminho ou estrada pavimentado ligando cidades antigas. E não há atestação de que, antes desse período, tenham existido quaisquer mapas de estradas no Crescente Fértil. No entanto, apesar das questões extremamente variadas e complexas que precisam ser levadas em conta quando se aborda esse assunto de forma abrangente, estudiosos que têm procurado delinear estradas antigas tendem a seguir uma combinação de quatro tipos de indícios: (1) determinismo geográfico; (2) documentação escrita; (3) testemunho arqueológico; (4) marcos miliários romanos. Determinismo geográfico se refere aos fatores fisiográficos e/ou hidrológicos em grande parte imutáveis existentes no antigo mundo bíblico e que determinavam as rotas seguidas por caravanas, migrantes ou exércitos. Esses caminhos permaneceram relativamente inalterados durante longos períodos (exceto onde a geopolítica os impedia ou em casos isolados de circulação ilegal). Parece que, em geral, as regiões de baixada ou planície ofereciam menores obstáculos ao movimento humano e maior oportunidade para o desenvolvimento de redes de transporte ou movimentação de tropas. Em contraste, cânions profundos, cavados por rios que às vezes se transformavam em corredeiras, eram um obstáculo a ser evitado em viagens. Caso fossem inevitáveis, deviam ser atravessados a vau em lugares que oferecessem dificuldade mínima. As barreiras representadas por pântanos infestados de doenças, a esterilidade e o calor escaldante de zonas desérticas e as áreas estéreis de lava endurecida eram obstáculos descomunais, a serem evitados a qualquer custo.
Encostas de montanhas com florestas densas, muitas vezes com desfiladeiros sinuosos, eram regularmente cruzados em canais, por mais estreitos ou perigosos que eles fossem. Por sua vez, os trechos em que as serras podiam ser percorridas por grandes distâncias sem a interrupção de desfiladeiros ou vales tendiam a ser usados em viagens durante todos os períodos. A necessidade de se deslocar de uma fonte de água doce abundante a outra foi, durante todas as eras, um pré-requísito para viagens. De maneira que, muito embora não disponhamos de um mapa antigo do mundo bíblico, ainda assim é possível inferir logicamente e com alto grau de probabilidade a localização das principais estradas, em especial quando o princípio do determinismo geográfico pode ser suplementado por outros tipos de indício.
A documentação escrita ajuda com frequência a delinear uma estrada com maior precisão. Esse tipo de indício pode estar na Bíblia, em fontes extrabíblicas antigas, escritores clássicos, antigos itinerários de viagem, geógrafos medievais ou viajantes pioneiros mais recentes. Algumas fontes escritas buscam fazer um levantamento de uma área de terra ou traçar um itinerário e, para isso, empregam tanto medidas de distância quanto direções; citam a distância entre dois ou mais pontos conhecidos de uma forma que pode ser reconstruída apenas mediante a pressuposição de uma rota específica entre esses pontos. Às vezes, essas fontes podem descrever uma rota em termos do tipo de terreno no meio do caminho (ao longo de uma determinada margem de um rio; perto de um cânion, vau, poco de betume ou oásis; ao lado de um determinado canal, ilha ou montanha etc.) ou um ponto de interesse situado ao longo do caminho e digno de menção. Cidades ao longo de uma rota podem ser descritas como parte de um distrito em particular ou como contíguas a uma determinada província, partilhando pastagens comuns, enviando mensagens por meio de sinais de fogo ou ficando simultaneamente sob o controle de certo rei. Distâncias aproximadas entre cidades, junto com uma rota presumida, podem ser inferidas a partir de textos que falam de um rei ou de um mensageiro que toma sua ração diária no ponto A no primeiro dia, no ponto B no dia seguinte, no ponto C no terceiro dia e assim por diante. Um exército ou caravana pode receber certo número de rações diárias a fim de percorrer um determinado trajeto, ou o texto pode dizer que uma viagem específica levou determinado número de dias para terminar.
No conjunto, fontes textuais não foram escritas com o propósito de ajudar alguém a delinear com absoluta certeza o trajeto de estradas. São fontes que tratam de assuntos extremamente diversos. Os detalhes geográficos oferecidos são muitos, variados e às vezes incorretos. Elas não oferecem o mesmo grau de detalhamento para todas as regiões dentro do mundo bíblico. Mesmo assim, seu valor cumulativo é fundamental, pois, com frequência, dão detalhes precisos que permitem deduzir com bastante plausibilidade o curso de uma estrada ou oferecem nuanças que podem ser usadas com proveito quando combinadas com outros tipos de indícios. Além do determinismo geográfico e da documentação escrita, o testemunho arqueológico pode ajudar a determinar o curso de antigas estradas. Identificar uma cidade antiga mediante a descoberta de seu nome em dados arqueológicos escavados no lugar ajuda a esclarecer textos que mencionam o local e proporciona um ponto geográfico fixo. Porque Laís/Da (T. el-Qadi) foi identificada positivamente a partir de uma inscrição encontrada em escavações no local, uma especificidade maior foi automaticamente dada a viagens como as empreendidas por Abraão (Gn
14) ou Ben-Hadade (1Rs
Esse tipo de informação é útil caso seja possível ligar esses padrões de ocupação às causas para ter havido movimentos humanos na área. De forma que, se for possível atribuir a migrações a existência desses sítios da Idade do Bronze Médio, e os locais de migração são conhecidos, os dados arqueológicos permitem pressupor certas rotas que tinham condições de oferecer pastagens para animais domesticados e alimentos para os migrantes, ao mesmo tempo que praticamente eliminam outras rotas. É claro que havia muitos fatores climatológicos e sociológicos que levavam a migrações na Antiguidade, mas o fato é que, enquanto viajavam, pessoas e animais tinham de se alimentar com aquilo que a terra disponibilizava.
Às vezes a arqueologia permite ligar o movimento de pessoas ao comércio. A arqueologia pode recuperar obietos estranhos ao local onde foram encontrados (escaravelhos egípcios, sinetes cilíndricos mesopotâmicos etc.) ou descobrir produtos primários não nativos do Crescente Fértil (estanho, âmbar, cravo, seda, canela etc.). Para deduzir o percurso de estradas, seria então necessário levar em conta o lugar de onde procedem esses objetos ou produtos primários, a época em que foram comercializados e a localização de mercados e pontos intermediários de armazenagem. Onde houve tal comércio, durante um longo período (por exemplo, a rota báltica do âmbar vindo da Europa, a rota da seda proveniente do sudeste asiático ou a rota de especiarias do oeste da Arábia Saudita), é possível determinar rotas de produtos primários razoavelmente estabelecidas. Com frequência essa informação arqueológica pode ser ligeiramente alterada por documentos escritos, como no caso de textos que tratam do itinerário de estanho e indicam claramente os locais de parada nesse itinerário através do Crescente Fértil, durante a Idade do Bronze Médio.
Outra possibilidade é, por meio da arqueologia, ligar a uma invasão militar movimentos humanos para novos lugares. Isso pode ocorrer talvez com a descoberta de uma grande estela comemorativa de vitória ou de uma camada de destruição que pode ser sincronizada com uma antemuralha de tijolos cozidos, construída encostada no lado externo do muro de uma cidade. As exigências da estratégia militar, a manutenção das tropas e a obtenção de suprimentos eram de tal monta que algumas regiões seriam quase invulneráveis a qualquer exército. Em tempos recentes, estudiosos que buscam delinear vias e estradas antigas passaram a se beneficiar da possibilidade de complementar seus achados arqueológicos com fotografias aéreas e imagens de satélite, podendo assim detectar vestígios ou até mesmo pequenos trechos de estradas que não foram totalmente apagados. Um quarto tipo de indício usado na identificacão de estradas antigas são os marcos miliários romanos, embora erigir marcos ao longo das estradas antedate ao período romano (Jr
Em geral, esses marcos miliários assinalam exatamente a localizacão de estradas romanas, que frequentemente seguiam o curso de estradas muito mais antigas. A localização e as inscricões dos marcos miliários podem fornecer provas de que certas cidades eram interligadas na mesma sequência registrada em textos mais antigos. Por exemplo, cerca de 25 marcos miliários localizados junto a 20 diferentes paradas foram descobertos ao longo de um trecho de uma estrada litorânea romana entre Antioquia da Síria e a Ptolemaida do Novo Testamento. Tendo em conta que algumas das mesmos cidades localizadas ao longo daquela estrada foram do acordo com textos assírios, visitadas pelo rei Salmaneser II 20 voltar de sua campanha militar em Istael (841 a.C.)
, os marcos miliários indicam a provável estrada usada pelo monarca assírio. Nesse caso, essa inferência s explicitamente confirmada pela descoberta do monumento a vitória de Salmaneser, esculpido num penhasco junto a co do rio Dos, logo ao sul da cidade libanesa de Biblos. De modo semelhante, esses mesmos marcos miliários permitem determinar as fases iniciais da famosa terceira campanha militar de Senaqueribe (701 a.C.), em que o monarca assírio se gaba de que "trancou Ezequias em ¡erusalém como a um pássaro numa gaiola". Igualmente, esses marcos de pedra permitem delinear o trajeto que Ramsés II, Ticlate-Pileser III, Esar-Hadom, Alexandre, o Grande, Cambises II, Céstio Galo, Vespasiano e o Peregrino de Bordéus percorreram em Canaã.
DIFICULDADES DE VIAGEM NA ANTIGUIDADE
Os norte-americanos, acostumados a um sistema de estradas interestaduais, ou os europeus, que percorrem velozmente suas autoestradas, talvez achem difícil entender a noção de viagem na Bíblia. Hoje, as viagens implicam uma "Jura realidade", com bancos estofados em couro, suspensão de braço duplo, revestimento de nogueira no interior do automóvel e sistemas de som e de controle de temperatura.
Uma vasta gama de facilidades e serviços está prontamente acessível a distâncias razoáveis. A maioria das estradas de longa distância tem asfalto de boa qualidade, boa iluminação, sinalização clara e patrulhamento constante. Centenas de cavalos de forca nos transportam com conforto e velocidade. Quando paramos de noite, podemos, com bastante facilidade, conseguir um quarto privativo com cama, TV a cabo, servico de internet. banheiro privativo com água quente e fria e outras facilidades. Em poucos instantes, podemos encontrar um grande número de restaurantes e lanchonetes, com variados alimentos que iá estarão preparados para nós. Podemos levar conosco música e leitura prediletas, fotografias de parentes, cartões de crédito e mudas de roupa limpa. Podemos nos comunicar quase que instantaneamente com os amigos que ficaram - temos ao nosso dispor fax, SMS, e-mail e telefone. E não prestamos muita atenção ao perigo de doenças transmissíveis ou à falta de acesso a medicamentos.
Como as viagens eram profundamente diferentes na época da Bíblia! Na Antiguidade, às vezes até as principais estradas internacionais não passavam de meros caminhos sinuosos que, depois das chuvas de inverno. ficavam obstruídos pelo barro ou não passavam de um lodacal e. durante os muitos meses de calor abafado e escaldante, ficavam repletos de buracos.
Em certos pontos daquelas estradas, os viajantes precisavam atravessar terreno difícil, quase intransponível. Quem viajava podia ter de enfrentar os riscos de falta de água, clima pouco seguro, animais selvagens ou bandoleiros.
Tais dificuldades e perigos ajudam a explicar por que, na Antiguidade, a maior parte das viagens internacionais acontecia em caravanas Viaiar em grupo oferecia alguma protecão contra intempéries e agentes estrangeiros. Um considerável volume de dados provenientes da Mesopotâmia e da Ásia Menor indica que, em geral, as caravanas eram grandes e quase sempre escoltadas por guardas de segurança armados para essa tarefa. Exigia-se que os caravanistas permanecessem estritamente na rota predeterminada. Não era incomum caravanas incluírem até 100 ou 200 jumentos, alguns carregando produtos preciosíssimos (cp. Gn
Viajantes ricos tinham condições de comprar escravos para servirem de guardas armados (Gn
Aliás, pode ser que a viagem à noite tenha contribuído diretamente para a ampla difusão do culto à Lua, a forma mais comum de religião em todo o Crescente Fértil.
Outro fator a se considerar sobre viagens por terra durante o período bíblico é a distância limitada que era possível percorrer num dia. Na realidade, as distâncias podiam variar devido a uma série de fatores: diferentes tipos de terreno, número e tipo de pessoas num determinado grupo de viajantes, tipo de equipamento transportado e alternância das estações do ano. Em função disso, o mundo antigo tinha conhecimento de distâncias excepcionais cobertas num único dia. Heródoto fez uma afirmação famosa sobre mensageiros viajando a grande velocidade pela Estrada Real da Pérsia Tibério percorreu a cavalo cerca de 800 quilômetros em 72 horas, para estar junto ao leito de seu irmão Druso, que estava prestes a morrer. 58 E alguns textos antigos contam que, durante o período romano, correios do império chegavam a percorrer, em média, quase 160 quilômetros por dia. Mas essas foram excecões raras no mundo bíblico e devem ser assim reconhecidas.
Os dados são, em geral, uniformes, corroborando que, no mundo bíblico, a iornada de um dia correspondia a uma distância de 27 a 37 quilômetros, com médias ligeiramente mais altas quando se viajava de barco rio abaixo. 16 Médias diárias semelhantes continuaram sendo, mais tarde, a norma em itinerários dos períodos clássico, árabe e medieval, do Egito até a Turquia e mesmo até o Irá. Mesmo cem anos atrás, relatos de alguns itinerários e viagens documentam médias diárias semelhantemente baixas. Vários episódios da Bíblia descrevem o mesmo deslocamento limitado em viagens:
- Abraão, vindo de Berseba (Gn
22: ), avistou o monte Moria (com quase toda certeza nas vizinhancas de Jerusalém) no terceiro dia de sua viagem, e os dois lugares estão separados por cerca de 80 quilômetros.4 - Vindos de Afeque, Davi e seus homens chegaram em Ziclague no terceiro dia (1Sm
30: ) e, aqui de novo, os dois lugares estão separados por apenas pouco mais de 80 quilômetros.1 - Cades-Barneia (Ain Qadeis) ficava a 11 dias de viagem do Horebe (no iebel Musa ou perto dele) pela estrada que passava pelo monte Seir (Dt
1: ), e cerca de 305 quilômetros separam os dois lugares.2 - Uma marcha de Jerusalém para a capital de Moabe (Ouir-Haresete), pelo "caminho de Edom" durava sete dias. e a distância aproximada envolvida nessa rota era de cerca de 185 quilômetros (2Rs
3: ).5-10 - A Bíblia conta que a caravana de judeus liderada por Esdras partiu da fronteira babilônica (quer tenha sido de Hit, quer de Awana) no dia 12 do primeiro mês (Ed
8: ) e chegou em Jerusalém no dia primeiro do quinto mês (Ed31 7: ), o que significa que a jornada levou pouco mais de três meses e meio. Tendo em vista a rota provável percorrida por Esdras e seus compatriotas (8.22,31 - 0 caminho mais curto e mais perigoso adiante de Tadmor, eles viajaram cerca de 1.440 quilômetros em pouco mais de 100 dias, mas o tamanho e a composição de sua caravana podem ter impedido médias diárias maiores.9
Por outro lado, caso tivessem seguido o trajeto mais longo, acompanhando o rio Eufrates até Imar e, dali, prosseguido pela Grande Estrada Principal adiante de Damasco (a rota normal), teriam conseguido uma média diária mais típica. Distâncias diárias semelhantes também são válidas para o Novo Testamento. 163 Em certa ocasião, Pedro viajou 65 quilômetros de Jope a Cesareia e chegou no segundo dia ao destino (At
A LOCALIZAÇÃO DAS PRINCIPAIS ESTRADAS
A GRANDE ESTRADA PRINCIPAL
Aqui chamamos de Grande Estrada Principal aquela que, no mundo bíblico, era, sem qualquer dúvida, a estrada mais importante. 165 Essa estrada ia do Egito à Babilônia e a regiões além, e, em todas as épocas, interligava de forma vital todas as partes do Crescente Fértil. A estrada começava em Mênfis (Nofe), perto do início do delta do Nilo, e passava pelas cidades egípcias de Ramessés e Sile, antes de chegar a Gaza, um posto fortificado na fronteira de Canaã. Gaza era uma capital provincial egípcia de extrema importância e, com frequência, servia de ponto de partida para campanhas militares egípcias em todo o Levante. Esse trecho sudoeste da estrada, conhecido pelos egípcios como "caminho(s) de Hórus", era de importância fundamental para a segurança do Egito. De Gaza, a estrada se estendia até Afeque/ Antipátride, situada junto às nascentes do rio Jarcom; essa efusão era um sério obstáculo ao deslocamento e forçava a maior parte do tráfego a se desviar continente adentro, isto é, para o leste. Prosseguindo rumo ao norte, a estrada se desviava das ameaçadoras dunas de areia e do pântano sazonal da planície de Sarom até que se deparava inevitavelmente com a barreira que era a serra do monte Carmelo. Gargantas que atravessavam a serra permitiam passar da planície de Sarom para o vale de Jezreel. A mais curta delas, hoje conhecida como estreito de Aruna (n. 'Iron), era a mais utilizada. O lado norte dessa garganta estreita dava para o vale de lezreel e era controlado pela cidade militar de Megido.
Em Megido, a estrada se dividia em pelo menos três ramais. Um levava para Aco, no litoral, e então seguia para o norte, acompanhando o mar até chegar a Antioquia da Síria. Um segundo ramal começava em Megido e se estendia na diagonal, cruzando o vale de Jezreel numa linha criada por uma trilha elevada de origem vulcânica. Passava entre os montes Moré e Tabor e chegava às proximidades dos Cornos de Hattin, onde virava para o leste, percorria o estreito de Arbela, com seus penhascos íngremes, e finalmente irrompia na planície ao longo da margem noroeste do mar da Galileia. Uma terceira opção saía de Megido, virava para o leste, seguia o contorno dos flancos do norte das serras do monte Carmelo e monte Gilboa, antes de chegar a Bete-Sea, uma cidade-guarnição extremamente fortificada. É provável que, durante a estação seca, esse trecho margeasse o vale, mas, nos meses de inverno, seguisse por um caminho mais elevado, para evitar as condições pantanosas. Em Bete-Sea, a Grande Estrada Principal dava uma guinada para o norte e seguia ao longo do vale do Jordão até chegar à extremidade sul do mar da Galileia, onde ladeava o mar pelo lado oeste, até chegar a Genesaré, perto de Cafarnaum. Durante a época do Novo Testamento, muitos viajantes devem ter cruzado o lordão logo ao norte de Bete-Seã e atravessado o vale do Yarmuk e o planalto de Gola, até chegar a Damasco.
De Genesaré, a Grande Estrada Principal subia a margem ocidental do Alto Jordão e chegava perto da preeminente cidade-fortaleza de Hazor, que protegia as áreas mais setentrionais de Canaã. Perto de Hazor, a estrada virava para o nordeste, na direção de Damasco, ficando próxima às saliências da serra do Antilíbano e tentando evitar as superfícies basálticas da alta Golã e do Haurã.
De Damasco, seguia um caminho para o norte que contornava as encostas orientais do Antilibano até chegar à cidade de Hamate, às margens do rio Orontes. Aí começava a seguir um curso mais reto para o norte, passando por Ebla e chegando a Alepo, onde fazia uma curva acentuada para o leste, na direção do Eufrates. Chegando ao rio, em Emar, a estrada então, basicamente, acompanhava o curso da planície inundável do Eufrates até um ponto logo ao norte da cidade de Babilônia, onde o rio podia ser atravessado a vau com mais facilidade.
Avançando daí para o sul, a estrada atravessava a região da Babilônia, passando por Uruque e Ur e, finalmente, chegando à foz do golfo Pérsico.
A ESTRADA REAL
Outra rodovia importante que atravessava as terras bíblicas era conhecida, no Antigo Testamento, como Estrada Real (Nm
22) e, fora da Bíblia, como estrada de Trajano (via Nova Traiana). Foi o imperador Trajano que transformou essa rota numa estrada de verdade, no segundo século d.C. A estrada começava no golfo de Ácaba, perto de Eziom-Geber, e, em essência, seguia pelo alto do divisor de águas de Edom e Moabe, passado pelas cidades de Petra, Bora, Quir-Haresete, Dibom e Hesbom, antes de chegar a Amã
Saindo de Ama, atravessava os planaltos de Gileade e Basã para chegar até Damasco, onde se juntava à Grande Estrada Principal.
A ANTIGA ESTRADA ASSÍRIA DE CARAVANAS
Usada para o transporte comercial e militar de interesse assírio até a Ásia Menor, a Antiga Estrada Assíria de Caravanas é conhecida desde o início do segundo milênio a.C. A partir de quaisquer das cidades que serviram sucessivamente de capitais da Assíria, o mais provável é que a estrada avançasse para o oeste até chegar às vizinhanças do jebel Sinjar, de onde seguia bem na direção oeste e chegava à base do triângulo do rio Habur. A estrada então acompanhava o curso de um dos braços do Habur até além de T. Halaf, chegando a um lugar próximo da moderna Samsat, onde era possível atravessar mais facilmente o Eufrates a vau. Dali, a estrada seguia por um importante desfiladeiro nos montes Taurus (exatamente a oeste de Malatya), atravessava a planície Elbistan e, por fim, chegava à estratégica cidade hitita de Kanish. Uma extensão da estrada então prosseguia, atravessando o planalto Central da Anatólia e passando por aqueles lugares que, mais tarde, tornaram-se: Derbe, Listra, Icônio e Antioquia da Pisídia. Em sua descida para o litoral egeu, a estrada cruzava lugares que, posteriormente, vieram a ser: Laodiceia, Filadélfia, Sardes e Pérgamo. De Pérgamo, a estrada corria basicamente paralela ao litoral egeu e chegava à cidade de Troia, localizada na entrada da Europa.
VIAGEM POR MAR
As viagens marítimas no Mediterrâneo parecem não ter sofrido muita variação durante o período do Antigo Testamento. Com base em textos de Ugarit e T. el-Amarna, temos conhecimento de que, na 1dade do Bronze Final, existiram navios com capacidade superior a 200 toneladas. E, no início da Idade do Ferro, embarcações fenícias atravessavam o Mediterrâneo de ponta a ponta. Inicialmente, boa parte da atividade náutica deve ter ocorrido perto de terra firme ou entre uma ilha e outra, e, aparentemente, os marinheiros lançavam âncora à noite. A distância diária entre pontos de ancoragem era de cerca de 65 quilômetros (e.g., At
JARDIM DO ÉDEN
Deus criou, para o primeiro casal, um lugar para morar, um lugar em que havia árvores, rios e animais, um lugar que veio a ser conhecido como "Éden" (GnO verbo do qual deriva a palavra "Éden" sempre aparece com sentido ambíguo no Antigo Testamento. Outros substantivos homônimos de Éden chegam a ocorrer no Antigo Testamento, estando relacionados com: (1) o nome de alguém (2Cr
No caso de "Éden", um cognato (edinu) aparece em acádico/ sumério, designando uma planície ou estepe presumivelmente situada em algum lugar da Mesopotâmia. Em ugarítico e, mais recentemente, em aramaico, uma palavra semelhante ('dn) parece denotar um lugar fértil e bem irrigado. Felizmente a citação em acádico aparece em um texto léxico ao lado de seu equivalente sumério e a atestação em aramaico se encontra num texto bilíngue aramaico e acádico, em que a palavra correspondente no lado em acádico também denota um sentido de abundância ou profusão. Com isso, a interpretação mais comum desses dados é que eles sugerem que o Éden deveria estar situado numa área relativamente fértil da estepe da Mesopotâmia ou perto dela.
A interpretação costumeira é que o relato bíblico está escrito da perspectiva de Canaã. Desse modo, a localização do Éden para o lado do oriente (Gn
Tentativas fantasiosas de situar o Éden na Etiópia, Austrália, Índia, Paquistão, Egito, Alemanha, Suécia, Mongólia, Américas, África, ilhas Seicheles, Extremo Oriente, oceano Índico, linha do equador, Polo Norte ou qualquer outro lugar não merecem atenção. Nem são mais plausíveis aqueles esforços de interpretação segundo a qual a narrativa apresenta quatro rios que, na Antiguidade, acreditava-se que circundavam o globo. Tal hipótese pressupõe que a passagem tem natureza lendária e/ou que o escritor bíblico não conhecia seu mundo. Nossa observação inicial também não concorda com uma interpretação alegórica existente na igreja antiga (e.g., Orígenes) de que o Éden era um paraíso da alma. Essa interpretação associa os quatro rios às virtudes da prudência, coragem, justiça e domínio próprio, criando um paraíso de perfeição divina - mas um paraíso que está além das esferas geográfica e histórica.
Contudo, mesmo depois de aceitar um contexto mesopotâmico para o jardim, a identificação dos dois primeiros rios - Pisom e Giom - continua sendo problemática. Com exceção de umas poucas referências incidentais em escritos judaicos posteriores, esses dois rios não são atestados em nenhum outro texto antigo. Seus nomes não têm nenhuma semelhança com quaisquer nomes pelos quais os rios daquela região são conhecidos hoje em dia, e as próprias palavras sugerem que poderiam ser descrição do movimento do rio e não o seu nome (pisom significa "descer em cascata/jorrar'", e giom significa "borbulhar/permear").
Apesar disso, já desde o primeiro século d.C. tem sido costumeiro identificar o Pisom com o rio Ganges e o Giom com o Nilo, embora correspondências alternativas para o Pisom incluam os rios 1ndo e Danúbio e uma alternativa para o Giom seria a fonte de Giom, em Jerusalém. Jerônimo deve receber o crédito de ter introduzido na tradição cristã a identificação dos quatro rios como o Tigre, o Eufrates, o Ganges e o Nilo. Também são inúteis as tentativas de identificar o Pisom e o Giom com base em suas supostas relações com os descendentes de Havilá e Cuxe (Gn
A menção a ouro e bdélio em Havilá (Gn
O mapa mostra uma área setentrional (urartiana) e uma meridional (suméria), nas quais é possível que o jardim estivesse localizado. Pode-se apresentar um argumento bem convincente em favor de cada um desses pontos de vista. O ponto de vista urartiano busca apoio em Gênesis
Aproximadamente na mesma região ficam as nascentes dos rios Araxes e Choruk. Com frequência, defensores de uma hipótese setentrional identificam esses rios com o Pisom e o Giom.
Proponentes do ponto de vista sumério buscam apoio em Gênesis
Caso a palavra traduzida por "ônix" de fato se referisse ao lápis-lazúli, o ponto de vista sumério ganharia grande reforço, visto que, na Antiguidade, só existia uma fonte conhecida desse mineral - o Afeganistão. O lápis-lazúli era levado para a Mesopotâmia por vias de transporte que começavam no sul, mas aparentemente não pelas que partiam do norte. Textos acádicos mencionam o "rio de lápis-lazúli, que é identificado com o rio Kerkha ou o rio Karun, ou um trecho do baixo Tigre, logo acima de sua confluência com o Eufrates. No entanto, a expressão nunca é empregada para um rio do centro ou do norte da Mesopotâmia. Por esse motivo, alguns estudiosos propõem uma localizacão suméria para o rio Pisom e, nesse cenário, o candidato mais provável ao Giom é ou o rio Karun, ou o rio Kerkha, ou o uádi al-Batin (que, conforme se sabe, foi um rio verdadeiro que atravessava o deserto da Arábia e desaguava no curso de água Shatt el-Arab, logo ao norte do golfo Pérsico). No século 16. João Calvino introduziu, na teologia cristã, uma modificação do ponto de vista sumério, embora em grande parte sua exegese tenha sido emprestada de Agostinho Steuco, estudioso do Antigo Testamento que, à época, também era o bibliotecário do papa.7 Steuco afirmava que "quatro fontes/bracos" (Gn
Uma advertência extra é necessária. Ao descrever acontecimentos mais antigos da Bíblia, alguns atlas bíblicos20 e outras fontes cartográficas? fazem referência a uma "antiga costa litorânea" que se estendia por cerca de 200 quilômetros para o norte do golfo Pérsico e chegava até Ur, desse modo inundando (e na prática eliminando) a denominada localização suméria do Éden. Com base em investigações científicas publicadas por volta de 1900, mas com ideias talvez já existentes no primeiro século d.C., essa teoria se baseia na hipótese geológica de que o delta avançou pouco a pouco (e sempre nesse sentido) da região de Ur (e Samarra junto ao Tigre) até a atual costa litorânea. o que aconteceu, ao longo do tempo, exclusivamente como resultado da sedimentação depositada pelos rios Tigre e Eufrates. Com essa pressuposição, a teoria fez ainda outras pressuposições uniformitaristas quanto à datação e à distância e afirmou que esta "antiga costa litorânea" devia ser datada de aproximadamente 5000-4000 a.C. Pesquisas mais recentes, tanto geológicas quanto paleoclimatológicas, demonstraram, de forma definitiva, que essas suposições anteriores eram bem prematuras e não são mais defensáveis. Hoje sabemos que, por volta de 5000 a 4000 a.C., os níveis do mar eram mais baixos do que os níveis atuais, em geral em cerca de três metros. Atualmente submersas a pouca distância do litoral, ruínas de habitações daquele período são conhecidas no lado norte do golfo Pérsico, o que indica que, naquela época, a antiga costa litorânea do golfo Pérsico se estendia mais para o sul, e não mais para o norte. Na realidade, a sedimentação provocada pelos rios Tigre e Eufrates, embora seja bem ampla e acentuada a partir das vizinhanças de Samarra (Tigre) e Ramadi (Eufrates) até quase o ponto onde os rios se unem para formar o canal Shatt el-Arab, é praticamente inexistente dali para o sul, nos 160 quilômetros seguintes até chegar à atual costa litorânea do golfo Pérsico. Em função disso, não se pode desconsiderar o ponto de vista sul/sumério sobre o Éden apenas com base nesse tipo de análise geográfica ultrapassada.
Os apêndices bíblicos são seções adicionais presentes em algumas edições da Bíblia que fornecem informações complementares sobre o texto bíblico. Esses apêndices podem incluir uma variedade de recursos, como tabelas cronológicas, listas de personagens, informações históricas e culturais, explicações de termos e conceitos, entre outros. Eles são projetados para ajudar os leitores a entender melhor o contexto e o significado das narrativas bíblicas, tornando-as mais acessíveis e compreensíveis.
Apêndices
Potências mundiais preditas por Daniel
![A imagem, ou estátua, de Daniel capítulo 2](../../../uploads/comments/appendix_jw_101.jpeg)
![]() Babilônia Daniel 607 a.C. Rei Nabucodonosor destrói Jerusalém |
![]() Medo-Pérsia Daniel 539 a.C. Conquista Babilônia 537 a.C. Ciro decreta a volta dos judeus para Jerusalém |
![]() Grécia Daniel 331 a.C. Alexandre, o Grande, conquista a Pérsia |
![]() Roma Daniel 63 a.C. Início do domínio sobre Israel 70 d.C. Destrói Jerusalém |
Grã-Bretanha e Estados Unidos 1914-1918 d.C. Durante a Primeira Guerra Mundial, passa a existir a Potência Mundial Anglo-Americana |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Estes lugares estão apresentados aqui porque foram citados no texto Bíblico, contendo uma breve apresentação desses lugares.
Locais
BABILÔNIA
Atualmente: IRAQUECidade junto ao Rio Eufrates, foi capital do império babilônico da Mesopotâmia meridional. O povoamento da Babilônia na baixa Mesopotâmia, foi formado pelos sumérios e acádios, por volta de 3000 a.C. Foi desta região que emigrou o patriarca Abraão que deu origem ao povo hebreu. Hamurabi foi o fundador do primeiro Império Babilônico. Conseguiu unificar os semitas e sumérios. Durante seu governo (1728 a.C.-1686 a.C.), cercou a capital com muralhas, restaurou templos importantes e outras obras públicas. Implantou um código de leis morais, o mais antigo da história e que ficou conhecido como o Código de Hamurabi no qual estabeleceu regras de vida e determinou penas para as infrações, baseadas na lei do olho por olho, dente por dente. A Babilônia foi um centro religioso e comercial de grande importância na Antigüidade. Suas muralhas tinham cerca de 100 metros de altura, equivalente a um edifício de 34 andares. A largura destas muralhas correspondia a largura de uma rua, com capacidade para que dois carros pudessem andar lado a lado. Os assírios foram gradualmente conquistados pelos babilônicos, que tinham o auxílio dos medas, entre 626 e 612 a.C., ano em que Nínive finalmente foi tomada. A Babilônia tornou-se a nova ameaça e os egípcios, pressentindo o perigo, partiram em socorro à Assíria, mas foram derrotados pelos babilônicos na batalha de Carquemis, em 604. O rei Jeoaquim de Judá, passou a pagar tributo a Nabucodonosor da Babilônia como relata II Reis 24. O império babilônico não teve vida longa. Em menos de um século, já sofria grandes pressões. Em 538 a.C., Quando Belsasar participava, juntamente com sua corte de uma grande festa, os exércitos medo-persas invadiram a Babilônia colocando fim ao domínio babilônico.
![Mapa Bíblico de BABILÔNIA Mapa Bíblico de BABILÔNIA](/uploads/map/6244a6ebe25f06244a6ebe25f3.png)
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
Os capítulos
a) A condenação da Babilônia (18:1-8). João viu outro anjo (1), talvez diferente de qualquer outro mencionado anteriormente, descer do (ek) céu (gr., descendo do céu), que tinha grande poder (exousia, autoridade), e a terra foi iluminada com a sua glória. Esse anjo possuía autoridade para executar a sentença que tinha pronunciado na Babilônia. E vindo do mundo glorioso, ele espalhava uma luz celestial radiante.
O anjo clamou fortemente com grande voz' [...] dizendo: Caiu! Caiu a gran-de Babilônia (2). Exatamente, a mesma expressão é encontrada em 14.8 (veja comentá-rio ali), repetindo Isaías
Uma condenação semelhante foi pronunciada à antiga Babilônia (Is
Essa é a visão preterista (veja Int., "Interpretação"). A interpretação historicista é dada por Barnes: "A idéia é de completa desolação; e o significado aqui é que a Babilônia espiritual — Roma papal (cap. 14,8) — será reduzida a um estado de completa desolação, assemelhando-se à desolação da Babilônia real"."'
Joseph Seiss apresenta uma interpretação futurista. Ele dedica dois longos dis-cursos (pp. 107-58) buscando provar que a Babilônia de Apocalipse
William Newell é um intérprete popular da visão futurista. Sua obra, The Book of Revelation (O livro de Apocalipse), foi publicada inicialmente em 1935 e estava na sua sexta edição em 1946. Sob o título: "O Que é a Babilônia", ele escreve:
1) "A Babilônia é uma cidade literal junto ao rio Eufrates [...] antagônica ao povo de Deus, Israel";
2) "Em seguida, a Babilônia é o mesmo sistema em outra cidade — Roma, e opondo o mesmo sistema idólatra aos santos de Deus da era da Igreja"; (3) "A forma final da Babilônia é a cidade literal no Eufrates, reconstruída como a capital dos últimos dias do Anticristo, opondo-se a Israel como o povo terreno de Deus, que será novamente reunido na sua terra (com a Igreja, é claro, tendo sido arrebatada) ".'
Há duas, ou possivelmente três, interpretações razoáveis da Babilônia no livro de Apocalipse. Para os primeiros leitores de João, o termo significava inquestionavelmente a cidade de Roma. Não parece haver dúvidas de que os preteristas estão certos nesse aspecto. Os historicistas também podem estar certos em aplicar o termo ao papado, que ao longo do período da Igreja tem exigido uma sujeição mundial à sua autoridade.
E o que dizer acerca da visão futurista? Para nós a idéia de a Babilônia no Eufrates ser literalmente reconstruída no fim dessa era e se tornar o centro mundial do comércio parece forçada. De um ponto de vista meramente físico é quase inimaginável para uma cidade do interior ocupar uma posição como essa nos dias de hoje, embora admitidamente isso tivesse ocorrido com Roma nos tempos antigos.
Um ponto de vista mais razoável coloca a Babilônia como que representando uma confederação de poderes mundiais debaixo de um ditador no fim desta era. A forma des-sa confederação ou aliança é um segredo conhecido somente por Deus. Especular a esse respeito é inútil.
As primeiras duas partes do versículo 3 são um eco de 14.8 e 17.2. Acrescenta-se aqui que os mercadores da terra se enriqueceram com a abundância de suas delícias. Uma boa parte desse capítulo busca descrever o imenso comércio com Roma realizado pelos mercadores daqueles dias. A palavra grega para "mercador" é emporos. Ela inicialmente significava "um passageiro a bordo de um navio, alguém numa via-gem", e, mais tarde, "mercador".174A parte de Mateus
Uma outra voz do céu (4) ordenou: Sai dela, povo meu, para que não sejas participante dos seus pecados e para que não incorras nas suas pragas. Há um eco aqui de advertências semelhantes nos profetas (cf. Is
Esse versículo fala sobre o "Chamado para Sair":
1) Quem deve sair — povo meu;
2) Como devemos sair — não sejas participante dos seus pecados;
3) Por que deve-mos sair — para que não incorras nas suas pragas (castigo).
Os pecados da Babilônia se acumularam até ao céu, e Deus se lembrou das iniqüidades dela (5). O verbo alcançou literalmente significa "grudou". A figura é de pecados acumulados até que fossem empilhados e alcançassem o céu. Acerca da palavra lembrou veja 16.19.
Os anjos do julgamento recebem a seguinte ordem: Tornai-lhe a dar como ela vos tem dado (6). Há uma justiça básica no universo, fluindo do caráter santo de Deus, que exige que a justiça seja administrada a todos. Retribui-lhe em dobro é um princípio escrito na lei de Moisés (Êx
Em delícias esteve (7, "viveu em luxúria") é um verbo (somente aqui e no v. 9) derivado do substantivo "delícias" ou "iguarias" (v. 3). Essa frase é mais bem traduzida por "viveu luxuosamente" ou "viveu sensualmente" (NASB). A primeira parte desse versículo pode ser traduzida assim: "Quanto mais ela se entregou ao orgulho e luxúria, tanto mais você deve dar a ela tortura e aflição" (Goodspeed). Esse princípio encontra uma aplicação vívida na história do homem rico e Lázaro (Lc
A destruição da Babilônia virá subitamente: num dia (8). Ela incluirá a morte, e o pranto, e a fome; e será queimada no fogo.
b) O lamento da terra (18:9-19). Essa passagem apresenta muitas semelhanças com o pranto de Ezequiel sobre Tiro (Ez 27), uma cidade que era famosa pela sua marinha mercantil. Aqui é a Babilônia (Roma) que é o centro do mundo comercial.
Esta seção consiste em três hinos fúnebres entoados sobre a cidade destruída:
1) os reis (vv. 9-10) ;
2) os mercadores (vv. 11-16) ;
3) os proprietários de navios (vv. 17-19).
1) Os reis (18.9,10). Lemos que esses reis da terra [...] chorarão e sobre ela prantearão, quando virem a fumaça do seu incêndio (9). A segunda parte do versículo 9 recebeu a seguinte tradução: "que se depravaram e se perderam com ela" (Phillips). A palavra grega para chorarão sugere qualquer "expressão em voz alta de dor e tristeza, especialmente pelos mortos".' Prantearão é literalmente "bater no peito de tristeza". A palavra para fumaça é usada somente em Apocalipse (dez vezes), exceto em uma citação em Atos
Como medo de serem apanhados no tormento da cidade, os reis ficarão de longe (10). Eles clamarão: Ai! Ai daquela grande Babilônia, aquela forte cidade! Pois numa hora veio o seu juízo. A palavra grega para julgamento é crisis. Essa era a hora da Babilônia, e ela significava desastre. Literalmente, crisis significa separação, seleção e, dessa forma, uma decisão.
2) Os mercadores (18:11-16). A reação dos mercadores é parecida. Eles choram (11) — mesmo verbo que "chorarão" (v. 9; veja comentário ali) — e lamentam. Mas o motivo é egoísta: porque ninguém mais compra as suas mercadorias. Roma era o mercado principal de produtos daquela época. Seu povo vivia de maneira luxuosa e exi-gia a melhor comida e roupa da Ásia e da África.
Uma longa lista de mercadorias (12) é apresentada. Ela consistia de metais e pe-dras preciosas, tecidos caros, madeira de lei, cosméticos de grande valor e uma varieda-de de animais domésticos.
A seda é mencionada somente aqui no Novo Testamento. Os conquistadores macedônios a tinham trazido do Oriente. Josefo diz que em um desfile triunfal de Tito em Roma, ele e Vespasiano estavam vestidos em mantos de seda e sentavam em cadeiras de marfim!' A madeira odorífera era importada do norte da África e muito valoriza-da pelas suas nervuras e variedade de cores. Pessoas ricas tinham uma mesa de jantar feita dessa madeira, com pernas de marfim. Um autor romano disse que os ricos volup-tuosos não podiam desfrutar do seu jantar a não ser que sua mesa estivesse apoiada sobre um leopardo esculpido em mármore.
Acredita-se que o cinamomo (13) veio do sul da China. Ele era um cosmético caro usado em banquetes formais. A flor de farinha era importada para ser usada pelos ricos. O trigo vinha em grande parte de Alexandria, Egito (veja comentários em Atos
Corpos (somaton) na Septuaginta quer dizer escravos. Deissmann diz: "Os tradu-tores gregos do AT encontraram o uso dessa palavra no Egito: os papiros do período dos ptolomeus apresentou um grande número de exemplos".177 É um comentário terrível acerca da falta de respeito pela personalidade humana chamar os escravos de "corpos". Almas significa pessoas, como em Ezequiel
Uma tradução literal do versículo 14 seria: "Foram-se as frutas maduras do desejo da tua alma. Todas as coisas ricas e esplendorosas se desvaneceram de ti". A palavra para fruto significa frutas do outono, prontas para ser colhidas. Gostosas provavel-mente se refere à comida, excelentes a roupas vistosas e móveis caros. Tudo isso não seria mais desfrutado. O tempo dos Césares se foi para sempre.
Os mercadores estão chorando e lamentando (15) — os mesmos dois verbos do versículo 11. Esses mercadores ficaram ricos em Roma, mas agora o seu comércio lucra-tivo havia acabado. Eles clamam Ai! (16) pela cidade que chegou a exibir mais luxo do que qualquer outra metrópole, o que se evidencia pelas suas roupas caras e jóias. Por-que numa hora (cf. v. 10) foram assoladas tantas riquezas (16).'79
3) Os proprietários de navios (18:17-19). E todo piloto, e todo o que navega em naus — lit.: "e todo aquele que veleja para um determinado lugar", — e todo marinhei-ro (somente aqui e em At
A sociedade romana tinha se entregado à música, com muitos tipos de instrumentos tocados para o entretenimento dos ricos enquanto jantavam e bebiam. Mas tudo isso não se ouvirá mais (22). A metrópole tinha sido um lugar de muito trabalho, mas agora nenhum artífice de arte alguma se achará mais em ti. Geralmente, de manhã podiam-se ouvir as mulheres moer os grãos em cada casa com um pequeno moinho ma-nual. Mas agora o ruído de mó em ti se não ouvirá mais. Nunca mais a luz da candeia (23) brilhará nessa metrópole, nem se ouvirá a voz de esposo e de esposa. Toda vida normal da cidade deixará de existir.
A relação das duas últimas frases desse versículo não está clara. As duas começam com porque (hoti), que pode significar tanto "de modo que" ou "porque". A sugestão de Swete é provavelmente a melhor: "Nesse caso parece melhor entender o primeiro hoti como que regendo toda a frase, e o segundo, explicando o primeiro".' (A sentença deve-ria começar com o primeiro porque). O sentido, então, seria o seguinte: "Mercadores que podiam fazer de Roma o seu mercado, faziam parte da primeira classe, tornando-se re-gentes de mercado (vv. 3, 15), enquanto Roma de sua parte obteve uma influência de âmbito mundial que ela usou para o mal; por meio do seu tráfego com ela, todas as nações aprenderam a adotar seus falsos padrões de vida e adoração".'
A condenação da Babilônia foi justificada, porque nela se achou o sangue dos profetas, e dos santos, e de todos os que foram mortos na terra (24). É bem possí-vel que essa frase deveria estar unida às duas frases do versículo 23, formando uma só oração. Aqui temos mais uma razão para a queda da Babilônia. Nero tinha derramado o sangue de muitos cristãos depois do incêndio de Roma (64 d.C.). Domiciano tinha inten-sificado essa perseguição. Em certo sentido, Roma era culpada por todos os mártires cristãos do império (cf. o caso de Jerusalém, Mt
Champlin
Genebra
18.1 sua glória. Por causa de sua exaltada função, o esplendor dos anjos reflete o esplendor do próprio Deus (10.1,2 nota).
* 18.2 morada. Ver Jr
* 18.3 vinho... sua prostituição. Ver nota em 2.20.
* 18.4 Retirai-vos. Ver Is
*
18.5 acumularam até ao céu. Lembrança irônica de Gn
* 18.6 Dai-lhe em retribuição. O juízo é de acordo com a natureza da ofensa (Êx
* 18.8 consumida no fogo. Ver Jr
* 18.11 compra a sua mercadoria. Reis, comerciantes e marinheiros foram seduzidos ao culto da luxúria.
*
18.21 O propósito da queda da Babilônia é retratado pelo ato irreversível de lançar-se uma grande pedra no mar (Jr
Matthew Henry
Wesley
O anjo tinha vindo do céu e fez o anúncio. Agora uma voz, originários no céu e, portanto, a voz de Deus, fala com o meu povo . Os santos são disse para vir adiante para fora de Babilônia, não têm comunhão com os seus pecados, ... para que não incorras nas suas pragas . Sem dúvida, isso tem como pano de fundo os muitos exemplos no Antigo Testamento, onde o povo hebreu são ordenados a sair e ser um povo separado para Deus.
O mesmo conceito foi expresso no caso da mulher fugindo para o deserto (Ap
A punição a ser dispensado é dito ser em dobro conforme as suas obras; no cálice em que ela misturou . Beckwith diz que estas duas cláusulas do versículo 6 referem-se a "punição de Roma por sua perseguição aos cristãos" e "para a corrupção das nações ea beber do cálice da ira de Deus em troca." O verso Ap
A influência do pensamento Velho Testamento é mais evidente no Apocalipse que nesta seção. A chamada para a punição sobre os inimigos do povo de Deus era uma parte integrante da esperança messiânica-a bênção de Israel de Israel significou também a maldição de seus inimigos, e os profetas não hesitou em proclamar ambas com igual fervor. Essa ênfase por João tem sido criticado como sendo não-cristã. "O zelo pela reivindicação de justiça de Deus e OT profecia fugiu com João aqui", e "o ódio violento de Roma manifesta não é cristão." Mas ele não está escrevendo aqui como alguém que se tornou dominado por seu ódio a um inimigo mas como alguém que está intimidada pela majestade soberana de Deus. Ele não está falando para si mesmo, mas para Deus. É verdade, o conceito de dupla punição pelo pecado cometido é indigno do cristão, mas o objetivo aqui não é pessoas, mas uma nação corrupta. Ao mesmo tempo, a vingança pertence a Deus e não ao homem, e há uma divina lei de talião , os limites de que o homem não se atrevem a definir.
A exclamação no versículo 6 não é a oração de um cristão que seus inimigos podem ser perseguidos, mas a interpretação feita por um cristão da resposta celeste para a crueldade, e as maldades das irrecuperável malfeitores. João está aqui formulação não grito da vítima contra o perseguidor, mas algo como um pronunciamento judicial sobre os pecados da civilização, levada a seus limites mais distantes; eo pronunciamento é feito por uma voz do céu.Roma, representando o poder concentrado do mal, é forte; não há nenhuma dúvida sobre isso. Nenhum cristão deve ser tão incautos ou imprudente como a subestimar o poder do mal. Sua atitude mais saudável no conflito moral é uma relação sólida para o inimigo. Muitos foram desastrosamente derrotado porque não tem respeito suficiente para o diabo. Babylon é forte, mas forte também é o Senhor Deus que a julga . "Sua força se manifesta nas grandes choques de história, bem como na criação." E Babilônia é para um grande choque.
O presente capítulo nos traz de volta à grande mensagem subjacente do Apocalipse, a mensagem de modo muito evidente nas cartas às sete igrejas. É uma advertência contra a invasão do mal, um desafio à fidelidade e lealdade, mesmo em face da perseguição mais terrível. A igreja de Éfeso tinha deixado o seu "primeiro amor", as igrejas em Pérgamo e Tiatira foram abrigando falsos ensinamentos, os sardos estavam espiritualmente mortos, enquanto a igreja de Laodicéia estava nem frio nem quente. João escreveu seu livro com a finalidade de cristãos em face das coisas que eles "estão prestes a sofrer", advertindo (Ap
A contradição lógica aparece aqui. Os reis da terra, que se prostituíram e viveram em delícias com ela, choram e se lamentarão sobre ela . Mas no início, foi dito que "os dez chifres", que são dez reis ", odiarão a prostituta, e farão devastada e nua" (Ap
Este segmento é composto por três dirges sobre a cidade caído: pelos reis (10/09 ), pelos comerciantes (17/11 ), e por aqueles que descem ao mar em navios (18-20 ). Aqueles que tinham sido protegidos e feitos ao mesmo tempo forte e rico através da associação com Roma são agora fraca e indefesa e sobre o que aconteceu horrorizado. Não pode e não para ajudar, para o temor do seu tormento , eles de longe a uma distância segura e lamentar. Mas o seu pranto é mais para si do que para a cidade caída."Temas e aliados de Roma têm compartilhado seus favores e seus luxos ..., mas não pode ajudá-la no momento de necessidade, e cuidado para não ser arrastado para o seu fim."
Este lamento tríplice é sugestivo de canto fúnebre de Ezequiel sobre a cidade de Tiro (Ez. 7 ). "Mas ele tem uma qualidade peculiar própria. A desolação nas almas dos homens fala de maneira mais eloquente do que qualquer descrição objetiva da desolação na terra. "
Os reis da terra lamento porque perderam seu líder e protetor e são, provavelmente com medo agora do outro. Os mercadores da terra choram e lamentam sobre ela , em grande parte para a auto-interesse. Eles perderam o seu mercado e não há ninguém para comprar seus produtos. Todo o mundo mediterrâneo era dependente de Roma. Os comandantes e marinheiros, e como muitos como ganhar a vida mediante o mar se puseram de longe, e gritou quando eles olharam para a fumaça do seu incêndio . A fonte de sua riqueza é ido agora. Mesmo que Roma não foi um porto, ela era vital para o comércio marítimo.
Cada grupo tem suas próprias razões para lamentar a queda de Roma, e não é necessário entrar em detalhes do relato de João. Deve-se lembrar que ele não quer dizer que só a cidade de Roma foi destruída. Como vimos, Roma representa o império que por sua vez representa o mundo do mal. Todo o sistema de governo mundial, o comércio, e comércio está em ruínas. Então, certo é que de isso como um fato na economia da justiça, para que ele escreve sobre como tendo lugar já tomada. (V. A mesma voz que disse: "Dai a ela ... dobro segundo as suas obras"
6) agora clama: Alegra-te sobre ela, ó céu, e vós, santos, e vós, apóstolos, e vós, profetas; pois Deus julgará o seu julgamento sobre ela . Deus tornou julgamento de acordo com o crime. Esta passagem pode indicar que entre os santos perseguidos por Roma tinha sido apóstolos e profetas . Este é o reverso da situação em Ap
Esta cena é dado com a finalidade de enfatizar o julgamento repentina mal. No início deste capítulo, foi dito que o julgamento e desolação viria "em uma hora" (vv. Ap
João parece sentir que o maior pecado de Roma foi o martírio dos santos. "Mas a responsabilidade de Roma não se limitou a martírios que ocorreram dentro da cidade; o mundo estava sob o seu governo, e a perda de todas as vidas sacrificadas ... por todo o Império estava em sua porta. "No curto dia da queda de Babilônia é encurtado a queda de sistemas mal ao longo dos séculos. Quer seja antiga Babilônia, ou Tiro, ou Nínive, ou Roma, a história essencial é o mesmo mal deve cair. A queda de Jerusalém é descrita em linguagem quase idêntica com o presente capítulo em Mt
Wiersbe
I. A voz de julgamento (18:1 -3)
Esse anjo comunica a queda da Babilônia, evento esse que já fora anunciado (14:8 e 16:19). A repe-tição "Caiu! Caiu" sugere o julga-mento duplo (a Babilônia religiosa e a comercial), como também a afir-mação (v. 6) de que receberá "em dobro" por seus pecados. Por fim, essa "grande cidade" (v. 10), o cen-tro do sistema econômico mundial, receberá o que merece das mãos de Deus. Ela tornou-se a moradia de demônios (veja Ef
Observe a repetição do termo "jamais" nesse capítulo; leia Jere-mias 25:9-11. O homem não pode fazer nada para mudar as coisas, quando Deus diz "Jamais!". Leia também Jeremias 51.
Assim, vimos a destruição do império religioso e econômico da besta. A única coisa que falta é Cris-to destruir seus exércitos, e no capí-tulo 19 veremos isso acontecer.
Russell Shedd
18.4 Retirai-vos dela. Esta admoestação é dirigida ao povo de Deus que ainda, após as terríveis perseguições, não foi aniquilado (cf.Is
18.6 Em dobro. Terrível é o dano produzido pelo mundo pagão simbolizado por Babilônia. Incalculavelmente, mais terrível, ainda, é o castigo eterno, com tormenta e pranto, reservados para os que servem o mundo e não a Deus. Frenética energia é gasta na busca dos prazeres. Maior ainda será a angústia que esta busca desenfreada produzirá no fim (v. 7).
18.9 Reis da terra. Os poderosos que se comprometeram com as obras do Maligno, a idolatria pagã, o materialismo, a luxúria; serão arruinados juntamente com Babilônia. Lamentam ao contemplar suas enormes perdas.
18.10 Em uma só hora. Conforme v. 19, e "em um só dia” no v. 8. Salienta a súbita e rápida destruição do centro da oposição mundial contra o povo de Deus. É comparável a uma grande pedra de moinho arrojada para dentro do mar (v. 21).
18.11 Mercadores do terra. Há sempre incontáveis pessoas se enriquecendo com os produtos que apelam para a vaidade humana, como artigos de diversões vãs, e até com objetos de destruição. A doença, o vício e a ignorância produzem um mercado enorme. Quando Babilônia cai, arruina-se à estabilidade econômica baseada no pecado.
18.12 Mercadoria. O profeta Ezequiel faz uma lista semelhante, quando Tiro era a grande cidade que se enriquecia como materialismo (Ez 26).
18.13 Almas humanos. Não pode ser interpretado "vidas humanas", pois os "escravos" já foram mencionados na lista. É que o maior golpe de Satanás é escravizar a própria alma humana à concupiscência, à cobiça e à gula por bens materiais.
18:18-20 Exultai. Santos, apóstolos e profetas, no céu e na terra, são conclamados a se rejubilar, pois a queda do império maligno é a justa retribuição de Deus sobre as forças mundanas que perseguiam os crentes. E mais ainda, é o prelúdio do domínio universal de Cristo.
18:21-23 Que a queda de Babilônia é irrevogável, se vê na constante repetição da palavra "jamais" (seis vezes nestes versículos).
18.22 Músicos. Cessará todo som de alegria, regozijo, festa e triunfo.
18.23 Feitiçaria. O império das bestas é o império das trevas espirituais (cf.Ef
NVI F. F. Bruce
2) O canto fúnebre sobre a Babilônia (18:1-24)
Temos aqui a continuação do tema da queda da grande Babilônia, mas ela é apresentada agora como a destruição de uma grande cidade mercantil. Nos dias de João, Roma era o centro do comércio mundial — “Roma era o mundo todo, e todo o mundo era Roma” (Spenser) — e o que é retratado aqui não é meramente a condenação de uma cidade antiga, mas o colapso certo de toda organização humana, comercial e de outras modalidades que deixa Deus de fora de seu planejamento:
Yede, toda a nossa pompa de ontem E uma com Ntnive e Tiro!
Em primeiro lugar, um anjo poderoso e resplendente (v. 1) anuncia a queda da Babilônia (v. 2) em linguagem extraída de Is
21.9 (conforme Ap
A transferência que João faz de antigas profecias para se adequar a novas condições pode encorajar leitores de hoje (embora eles não possam reivindicar o dom profético de João) a aplicar os princípios da profecia de João aos dias atuais, sempre que forem aplicáveis a estes dias. Mas uma das excentricidades na história da interpretação é que as comunidades cristãs têm sido muito propensas a identificar umas às outras com a Babilônia apocalíptica; é fácil e apropriado demais aplicar as ameaças das Escrituras aos outros e reivindicar as bênçãos para si. v. 9. os reis da terra [...] chorarão e se lamentarão por ela-. Os lamentos nos v. 9-19 feitos por governantes e mercadores que prosperaram por meio do seu comércio com a grande cidade fazem eco aos cânticos fúnebres sobre Tiro em Ez
v. 20. Celebrem o que se deu com ela, ó céus!; Esse não é o prazer maligno que alguns têm na derrota dos seus inimigos, mas o chamado para celebrar os juízos de Deus. Há compaixão inequívoca no cântico fúnebre sobre Roma, assim como houve no lamento sobre Tiro do qual faz eco, e não precisamos supor que Ezequiel e João não tenham sentido compaixão no seu coração. Mas “quando se vêem na terra as tuas ordenanças, os habitantes do mundo aprendem justiça” (Is
Moody
VI. Babilônia e Armagedom. 17:1 - 19:21.
Juízo sobre a Babilônia. 17:1 - 18:24.
A oitava parte de todo o livro do Apocalipse, cerca de cinqüenta versículos, foi dedicada ao julgamento da Babilônia (14:8-10; 16:1719:5). Contudo, a interpretação da Babilônia no Apocalipse tem dado lugar a mais diferença de opiniões do que qualquer outra passagem deste livro. No V.T. o nome Babilônia tem a sua origem em Babel, a qual é claro sempre simbolizou revolta contra Deus, e confusão (Gn
A Babilônia está diante de nós nestes dois capítulos sob dois diferentes aspectos. No capítulo 17, ela está identificada com a grande prostituta, uma mulher que não aparece no capítulo 18. A besta com as sete cabeças e os dez chifres está confinada ao capítulo 17, único lugar onde encontramos os reis da terra avançando para fazer guerra contra o Cordeiro. No capítulo 18 a Babilônia parece ser alguma cidade ao longo do grande rio, apinhada de navios mercantes de toda a terra, detalhes que não aparecem no capítulo 17. Talvez devamos examinar o texto propriamente dito e depois discutir interpretações.
Francis Davidson
A lamentação sobre Babilônia faz-se pelos reis da terra (9-10), os mercadores da terra (11- - 17a) e os proprietários de navios e marinheiros (17b-19). João aqui endivida-se particularmente ao cântico de destruição de Ezequiel sobre Tiro (Ez
Com o vers. 11 cfr. a lista das nações mercantes que negociavam com Tiro (Ez
Swete observa que, enquanto os reis lamentam sobre Babilônia pela força que lhe partira (10), os mercadores se preocupam principalmente com a riqueza que esvanecera; assim também os marinheiros, no vers. 19.
O apelo aos céus e à Igreja para regozijar-se sobre o juízo de Babilônia (20), formando um forte contraste à lamentação anterior, parece proceder do mesmo profeta. Se deverá ser assim ou não, Ap
Cfr. o vers. 24 com Mt
d) Notas sobre o império anticristão
Uma principal pergunta pede a consideração da leitura dos cap. 13
Antes de passar juízo nesta matéria, torna-se necessário recordar que o ponto de vista de João em nada difere do parecer de seus predecessores no ofício profético. Todos os profetas aguardavam derrota da nação opressora do seu dia, seguida pelo estabelecimento do reino de Deus. Isaías esperava que o livramento messiânico se seguisse ao juízo de Deus sobre a Assíria (ver Is
John MacArthur
37. A Queda da Babilônia ( Apocalipse
Depois destas coisas, vi outro anjo descer do céu, que tinha grande autoridade, ea terra foi iluminada com a sua glória. E ele clamou com grande voz, dizendo: "Caiu, caiu a grande Babilônia! Ela se tornou morada de demônios, e guarida de todo espírito imundo, e uma prisão de toda ave imunda e detestável. Porque todas as nações beberam do vinho da ira da sua prostituição, e os reis da terra cometeram atos de imoralidade com ela, e os mercadores da terra se enriqueceram com a riqueza de sua sensualidade ".
Ouvi outra voz do céu, dizendo: "Sai dela, povo meu, para que você não vai participar nos seus pecados e receber nas suas pragas, porque os seus pecados se acumularam até ao céu, e Deus se lembrou das iniqüidades dela . Pagar as costas, mesmo que ela pagou, e dar a volta a ela em dobro conforme as suas obras; no cálice em que ela misturou bebidas, misturar duas vezes mais para ela na medida em que ela se glorificou e viveu sensualmente, para o mesmo. grau dar seu tormento e pranto; porque diz em seu coração: Estou assentada como rainha, e eu não sou viúva, e nunca vai ver o pranto. Por esta razão, em um dia virão as suas pragas, pestes e pranto e fome, e ela será queimada a fogo; porque o Senhor Deus que a julga é forte.
"E os reis da terra, que cometeram atos de imoralidade e viveu sensualmente com ela, vai chorar e lamentar sobre ela, quando virem a fumaça do seu incêndio, estando a uma distância por causa do medo do seu tormento, dizendo: 'Ai ai da grande cidade, Babilônia, a cidade forte! pois numa hora veio o teu julgamento. "
"E os mercadores da terra choram e lamentam sobre ela, porque ninguém compra as suas cargas qualquer mais-carregamentos de ouro e prata e pedras e pérolas e linho fino e púrpura, seda e escarlate, e todo tipo de madeira odorífera e cada preciosas artigo de marfim e todos os artigos feitos de madeira muito caro e bronze e ferro e mármore, e canela e especiarias e incenso e perfume, incenso e vinho e azeite e flor de farinha e trigo e gado e ovelhas, e cargas de cavalos e carros e escravos e vidas humanas. O fruto você longo para passou de você, e todas as coisas que eram luxuosas e esplêndida passaram longe de você e os homens não mais encontrá-los. Os mercadores destas coisas, que se tornaram ricos dela, vai ficar a uma distância por causa do medo do seu tormento, chorando e lamentando, dizendo: Ai, ai, a grande cidade, ela, que estava vestida de linho fino e de púrpura e de escarlata, e adornada com ouro e pedras preciosas e pérolas; no uma hora tão grande riqueza foi devastada! " E cada comandante e todos os passageiros e marinheiro, e todos os que fazem a sua vida à beira-mar, ficou à distância, e clamavam, ao verem a fumaça do incêndio dela, dizendo: "Que cidade é semelhante a esta grande cidade? E lançaram pó sobre as suas cabeças, e clamavam, chorando e lamentando, dizendo: Ai, ai da grande cidade, na qual todos os que tinham naus no mar se enriqueceram por sua riqueza, para os resíduos em uma hora que ela foi colocada ! ' Alegra-te sobre ela, ó céu, e vós, santos e apóstolos e profetas, porque Deus pronunciou julgamento para você contra ela. "
Em seguida, um forte anjo levantou uma pedra como uma grande mó, e lançou-a no mar, dizendo: "Então vai Babilônia, a grande cidade, a ser jogado para baixo com violência, e não vai ser encontrado por mais tempo. E o som de harpistas e músicos e tocadores de flauta e de trombeteiros não será ouvido em você por mais tempo, e nenhum artífice de outra embarcação será encontrada em você por mais tempo, e ao som de uma usina não será ouvido em você por mais tempo, e à luz de um lâmpada não vai brilhar em você por mais tempo, e a voz do noivo e da noiva não vai ser ouvido em você por mais tempo;. para os seus mercadores eram os grandes homens da terra, porque todas as nações foram enganadas pelas tuas feitiçarias E nela foi encontrado o sangue dos profetas e dos santos e de todos os que foram mortos sobre a terra ". ( 18: 1-24 )
Ao longo da história os pequenos reinos e impérios construídos pelos orgulhosos, arrogantes, rebeldes que rejeitaram a Deus vieram e se foram. O espírito de humanismo primeira expressa em Babel tem permeado a história da humanidade desde então. Inabalavelmente otimista apesar de séculos de guerra, o abate, a injustiça, a crueldade, as pessoas ainda buscam uma utopia, para ser provocada por cima progresso científico da humanidade. Após ter tomado o controle (para que eles pensam) do seu próprio destino através da ciência, os pecadores não têm utilidade para Deus e altivez substituí-lo como deuses auto-intitulados dedicado à sua própria soberania.
Mas Deus não pode ser tão facilmente substituído, nem Seus planos frustrados pelos caprichos de homens pecadores ( Is
Os reis da terra se levantam
E os príncipes juntos
Contra o Senhor e contra o seu ungido, dizendo:
"Vamos rasgar seus grilhões apart
E jogar fora as suas cordas de nós! "
Aquele que está sentado nos céus ri,
O Senhor zomba deles.
Em comparação com a gloriosa majestade, indescritível de Deus onipotente, todos os impérios alardeadas do homem são um mero "gota de um balde" ( Is
Do início ao fim, a Bíblia nos adverte sobre o julgamento sobre os pecadores que rejeitam a Deus e blasfemar do seu santo nome. Job declarou que "o mau é preservado para o dia da calamidade, eles serão levados adiante no dia de fúria" ( Jó
"Assim como o joio é colhido e queimado no fogo, assim será no final da época. O Filho do Homem enviará os seus anjos, e eles retirarão do seu Reino todos os obstáculos, e aqueles que cometer a iniquidade, e lançá-los na fornalha de fogo;. naquele lugar haverá choro e ranger de dentes Então os justos brilharão como o sol, no reino de seu Pai Aquele que tem ouvidos, ouça..
"O reino dos céus é semelhante a um tesouro escondido no campo, que um homem achou e escondeu novamente, e de gozo, vai, vende tudo o que tem e compra aquele campo.
"Mais uma vez, o reino dos céus é semelhante a um negociante que buscava boas pérolas, e em cima de encontrar uma pérola de grande valor, foi, vendeu tudo o que tinha e comprou-a.
"Mais uma vez, o reino dos céus é semelhante a um elenco arrastão no mar, e recolhendo todo tipo de peixe, e quando ela estava cheia, eles puxaram-na até a praia, e eles se sentaram e reuniu os peixes bons em recipientes, mas os ruins, eles jogaram fora Assim será no fim da idade;. os anjos sairão e separarão os maus dentre os justos, e os lançarão na fornalha de fogo; naquele lugar haverá choro e ranger de dentes ". ( 13
O apóstolo Paulo declarou aos filósofos gregos se reuniram no Areópago de Atenas que Deus "fixou um dia em que há de julgar o mundo com justiça, por meio de um homem que ele designou, tendo equipado prova a todos, ressuscitando-o dos mortos "( At
O Senhor Jesus será revelado do céu com seus anjos poderosos, em chama de fogo, causando a retribuição àqueles que não conhecem a Deus e os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus. Estes irão pagar a pena de destruição eterna, longe da presença do Senhor e da glória do seu poder, quando Ele vier para ser glorificado nos seus santos nesse dia, e para ser admirado em todos os que creram, para o nosso se acreditava testemunho a vocês. ( II Tessalonicenses
Em 2Pe
Destruição da Babilônia comercial de Deus é o tema do capítulo 18 É, portanto, um capítulo muito sombrio.; é um réquiem, um hino fúnebre para o funeral da humanidade. Com a destruição do último satânico e maior império humano, o palco está pronto para o retorno triunfal do Senhor Jesus Cristo.
Embora alguns comentaristas vê-lo como um símbolo para todo o sistema sem Deus do Anticristo, o Babylon descrito no capítulo 18 é mais provável que uma cidade real. Ele é chamado de uma cidade cinco vezes no capítulo ( vv. 10 , 16 , 18, 19 , 21 ), e outras características do texto implica que uma cidade literal está em vista. Uma vez que o texto descreve claramente a Babilônia como uma cidade, e não há nada no contexto indicar o contrário, é mais seguro para vê-lo como uma cidade real. As profecias específicas do Velho Testamento sobre a destruição de Babilônia, e desolação perpétua ( 13
Babylon terá recebido muitas advertências de sua desgraça iminente pela ocorrência dos eventos do capítulo 18 . Os
Destruição de Babilônia virá também porque todas as nações beberam do vinho da ira da sua prostituição, e os reis da terra cometeram atos de imoralidade com ela, e os mercadores da terra se enriqueceram com a riqueza de sua sensualidade . império religioso e comercial mal do Anticristo vai se espalhar sua influência infernal para todas as nações do mundo. Após ter bebido do vinho da ira da sua prostituição (cf. 14: 8 ; 17: 2 ), as pessoas do mundo vai cair em um estupor religiosa e materialista. Os termos todo-englobando todas as nações, os reis da terra, e os mercadores da terra revelam que Babilônia vai seduzir o mundo inteiro. As pessoas não regeneradas do mundo vão cobiçar, Babylon, apaixonAdãoente desejando cometer atos de espiritual imoralidade com ela. Da mesma forma, os mercadores da terra se enriqueceram com a riqueza de sua sensualidade. No início, o mundo vai lucrar com a prosperidade financeira da Babilônia.
Tendo jogado fora qualquer aparência de auto-controle ou auto-contenção, pecadores vai entrar em uma orgia materialista selvagem. Como aqueles na antiga Babilônia, eles vão estar se divertindo quando sua cidade é destruída (cf. Dan. 5: 1-30 ). Condenação da cruel rica de Tiago poderia também se aplicam a eles:
Eia agora vós, ricos, chorai e uivam por vossas misérias, que estão vindo em cima de você. As vossas riquezas estão apodrecidas, e as vossas vestes estão roídas pela traça. O vosso ouro ea vossa prata estão enferrujados; ea sua ferrugem dará testemunho contra vós, e consumir a sua carne como fogo. É nos últimos dias que você armazenou o seu tesouro! Eis que o salário dos trabalhadores que ceifaram os vossos campos, e que tenha sido retido por você, clama contra vós; e o clamor daqueles que fizeram a colheita chegou aos ouvidos do Senhor dos exércitos. Vocês viveram luxuosamente na terra e levou uma vida de prazer devassa; cevastes os vossos corações no dia da matança. ( Tiago
Julgamento Evitado
Ouvi outra voz do céu, dizendo: "Sai dela, povo meu, para que você não vai participar nos seus pecados e receber nas suas pragas, porque os seus pecados se acumularam até ao céu, e Deus se lembrou das iniqüidades dela . " ( 18: 4-5 )
O julgamento de Deus sobre esta sociedade comercialmente próspero mas moralmente falido pode ser evitado, como uma outra voz do céu, deixa claro. O uso de allos ( outro da mesma espécie) sugere que o alto-falante é um anjo como o do versículo 1 . A mensagem que ele proclama: "Sai dela, povo meu," é uma chamada para o povo de Deus para desembaraçar-se dos do sistema mundial. Também pode ser uma chamada evangelística para os eleitos de Deus para vir a fé em Cristo e sair do reino de Satanás (cf. Cl
Ao longo dos julgamentos terríveis da Tribulação, Deus vai salvar as pessoas. O resultado da pregação do evangelho pelos
A exortação a fugir Babylon encontra paralelo Antigo Testamento em advertências dos profetas a fugir antiga Babilônia. "Sai da Babilônia!" gritou Isaías. "Foge dos caldeus!" ( Is
Os crentes nos dias de hoje também deve evitar a tentação de ficar preso no sistema mundial. "Não vos conformeis com este mundo", Paulo ordenou que os crentes em Roma ", mas transformai-vos pela renovação da vossa mente, para que experimenteis qual seja a vontade de Deus é, o que é bom, agradável e perfeita" ( Rm
Tiago escreveu que "a religião pura e imaculada diante de nosso Deus e Pai é ... manter-se isento da corrupção do mundo" ( Jc 1:27 ), e nitidamente repreendeu aqueles apanhados no sistema mundial: "Vocês, adúlteras, não sabeis que a amizade do mundo é inimizade contra Deus Portanto qualquer que quiser ser amigo do mundo constitui-se inimigo de Deus? "( Jc 4:4 ).
A verdade bíblica que os crentes não devem ser envolvidos no sistema mundial vai assumir nova urgência como Babylon enfrenta destruição iminente. A mensagem do anjo para os crentes ainda em que cidade é a mesma que os anjos trouxeram a Ló ( Gênesis
Os crentes devem fugir Babilônia, para que eles não vão participar de seus pecados. O materialista,-prazer louco, infestado por demônios cidade de Babilônia vai exercer uma influência quase irresistível sobre os crentes para participar de seus pecados. Como José ( Gen. 39: 7 —12 ; cf. 1Co
O povo de Deus deve também fugir Babilônia, para que não incorras nas suas pragas. Alguns vêem as pragas como uma referência para os julgamentos bacia, que também são chamados de pragas ( 15: 1 , 6 , 8 ; 16: 9 ). Os julgamentos bacia, no entanto, são de âmbito mundial;Assim, não haveria lugar para escapar (cf. 18: 9-10 ). Por isso, o melhor é ver essas pragas que as decisões específicas sobre Babilônia, talvez, como mencionado acima, em conjunto com o derramamento da sétima taça (cf. 16: 17-19 ).
Finalmente, os crentes devem fugir Babylon porque os seus pecados se acumularam até ao céu (cf. Jr
Julgamento Definido
"Pay-la de volta, mesmo que ela pagou, e dar a volta a ela em dobro conforme as suas obras; no cálice em que ela misturou bebidas, misturar duas vezes mais para ela na medida em que ela se glorificou e viveu sensualmente, para o mesmo. grau dar seu tormento e pranto; porque diz em seu coração: Estou assentada como rainha, e eu não sou viúva, e nunca vai ver o pranto. Por esta razão, em um dia virão as suas pragas, pestes e pranto e fome, e ela será queimada a fogo;. Porque o Senhor Deus que a julga é forte " ( 18: 6-8 )
O julgamento de Babilônia é definido como o anjo agora, não fala a João, mas a Deus. Seu chamado para a vingança contra Babilônia, pagá-la de volta, mesmo que ela pagou, paralelo as orações dos santos martirizados registrados em 6: 9-10 : "Quando abriu o quinto selo, vi debaixo do altar as almas dos que tinham sido mortos por causa da palavra de Deus, e por causa do testemunho que tinham mantido; e clamou com grande voz, dizendo: Até quando, ó Senhor, santo e verdadeiro, Você vai abster-se de julgar e vingar o nosso sangue dos que habitam sobre a terra? '"A oração do anjo da justiça é baseado no princípio do Antigo Testamento da lei de talião, a lei da retaliação, o princípio do "olho por olho, e dente por dente" ( Mt
Fundamento do anjo é uma reminiscência de fundamentos Os santos do Antigo Testamento "para vingar antiga Babilônia. No Sl
"Convocar muitos contra Babilônia,
Todos aqueles que dobrar o arco:
Acampe contra ela por todos os lados,
Que não haja fuga.
Reembolsá-la de acordo com seu trabalho;
De acordo com tudo o que ela fez, então, fazer com ela;
Para ela tornou-se arrogante contra o Senhor,
Contra o Santo de Israel. "
( Jr
"Mas eu retribuirei Babilônia e todos os moradores da Caldéia, para toda a sua maldade que fizeram em Sião diante de seus olhos", diz o Senhor. ( Jr
Para o destruidor vem contra ela, contra a Babilônia,
E os seus valentes serão capturados,
Seus arcos são quebrados;
Pois o Senhor é um Deus de recompensa,
Ele vai reembolsar integralmente.
( Jr
É importante notar que a retaliação pertence somente a Deus. A Bíblia proíbe explicitamente os cristãos a tomar a sua própria vingança. Os crentes devem "não dizer, 'Eu vou pagar o mal'"; ao invés disso eles devem "esperar para o Senhor, e Ele vai economizar [eles]" ( Pv
Os profetas, note que Israel recebeu o dobro por seus pecados ( Isaías
Além disso indicando o seu pedido de que Deus punir totalmente Babilônia, o anjo pede que no cálice em que ela misturou bebidas, Deus iria misturar o dobro para ela. ApropriAdãoente, na própria taça que Babylon usado para enganar as nações ( v. 3 ; 14 : 8 ; 17: 2 , 4 ; Jr
Então o anjo observa que , por essa razão, os pecados catalogado acima, em um dia virão as suas pragas. destruição de Babilônia não será progressiva. A cidade maus serão destruídos instantaneamente (cf. vv 10. , 17 , 19 ). Daniel 5 registra o mesmo destino que se abateu sobre a antiga Babilônia; a cidade caiu na mesma noite em que Deus escreveu sua condenação na parede do palácio do rei (cf. Dn
A condenação de Babilônia é certa e não pode ser evitada porque o Senhor Deus que a julga é forte. Ninguém pode frustrar os planos de Deus, ou impedi-lo de realizar o que Ele propõe fazer. Job disse a Deus: "Eu sei que você pode fazer todas as coisas, e que nenhum dos teus planos pode ser frustrado" ( Jó
Como eles assistem ela queimar, os líderes vão gritar de angústia, "Ai, ai da grande cidade, Babilônia, a cidade forte! pois numa hora veio o teu julgamento." À medida que a jóia da coroa do império do Anticristo, Babylon será uma grande cidade. E, uma vez que terá sobrevivido os julgamentos devastadores da Tribulação até que ponto, os líderes acreditam que ele seja uma cidade forte. Assim, rápida destruição da Babilônia vai chocar e surpreender-los, e eles vão gritar com ela no desânimo, "Porque em uma hora o seu juízo." O julgamento sobre Babilônia vai acontecer rapidamente, assim como o versículo 8 previsto.
Os próximos carpideiras para aparecer em cena são os mercadores da terra. Esses empresários vão chorar e lamentar Babylon porque ninguém compra as suas cargas mais. A destruição do capital do Anticristo vai acabar qualquer aparência de normalidade no planeta devastado. Seja qual for a atividade econômica vêm ocorrendo em uma terra sofrendo com a dificuldade crescente provocada pelos catastróficos julgamentos divinos, então, chegou a um impasse.
Depois segue-se uma lista de vinte e oito itens ou categorias de mercadoria que compreendia cargas dos mercadores: ouro, prata e pedras preciosas e pérolas e linho fino e púrpura, seda e escarlate, e todo tipo de madeira odorífera e todos os artigos de marfim e todos os artigos feitos de madeira muito caro e bronze e ferro e mármore, e canela e especiarias e incenso e perfume, incenso e vinho e azeite e flor de farinha e trigo e gado e ovelhas, e cargas de cavalos e carros e escravos e vidas humanas (lit. "corpos e almas dos homens").Esses itens foram mercadorias comuns no mundo antigo (muitos deles estão incluídos na lista em Ez. 27: 12-24 ) e foram a fonte de lucro imenso. Eles são apenas representativas da grande riqueza do futuro império comercial do Anticristo. João Phillips escreve:
O que um catálogo de opulência! Que imagem vívida de um grande, cidade comercial, o tráfico de todo o luxo do coração poderia desejar. Isso é ótimo Fair Vanity do mundo. Oferece artigos de adorno e de exibição, coisas bonitas para enfeitar as mansões de milionários do mundo.Trata-se de especiarias exóticas e perfumes, em iguarias para a mesa, nas provisões para banquetes, em escravos, e nas almas dos homens. E Babilônia importado todas essas coisas ... a demanda da Babilônia para bens deste mundo era insaciável; sempre que clamavam por mais e mais! ( Explorando Apocalipse, rev ed [Chicago: Moody, 1987; reimpressão, Neptune, NJ: Loizeaux, 1991].., 225)
Continuando seu lamento, os comerciantes agora abordar Babylon diretamente: A fruta que você longo para passou de você, e todas as coisas que eram luxuosas e esplêndida passaram longe de você e os homens não mais encontrá-los. Toda a cidade de luxo e esplêndida( gr., lampros , uma palavra que pode referir-se à roupa) posses passaram longe de ela e os homens não mais encontrá-los. Eles terão desaparecido para sempre como Deus falidos do sistema. As palavras já não traduzir um negativo duplo duplo no texto grego, que é a forma mais forte de negação na língua grega. Isso indica que esses itens nunca vai ser encontrado novamente.
Juntando os líderes, os mercadores destas coisas, que se tornaram ricos dela, vai ficar a uma distância por causa do medo do seu tormento, chorando e lamentando, dizendo: "Ai, ai, a grande cidade, ela, que estava vestida de multa linho e púrpura e de escarlata, e adornada com ouro e pedras preciosas e pérolas, pois em uma hora tão grande riqueza foi devastada! " Eles choram e lamentam, não por alguma simpatia emocional para a cidade dizimada, mas porque com o seu colapso eles foram despojados de a principal fonte de seus recursos financeiros. Os comerciantes lamentam porque suas paixões materialistas já não podem ser cumpridas. O choro que começa em seguida, vai durar para a eternidade no inferno ( Mt
Em seguida, um terceiro e último grupo na visão se junta ao canto fúnebre para Babilônia: . cada comandante e todos os passageiros e marinheiro, e todos os que fazem a sua vida à beira-mar Além de sua importância política e económica, a Babilônia também será um importante centro de distribuição. Com a sua destruição, não haverá mais bens a serem transportados por aqueles que fazem a sua vida à beira-mar. Como os governantes e os mercadores, os marinheiros tiveram o cuidado de ficar em um cofre distância da cidade. À medida que olhávamos a cidade em ruínas que eles estavam gritando ao verem a fumaça do incêndio dela, dizendo: "Que cidade é semelhante a esta grande cidade?" O lamento é uma reminiscência da jactância orgulhosa de iludidos seguidores do Anticristo em 13: 4 " Quem é semelhante à besta, e que é capaz de fazer a guerra com ele? " Mas a cidade aparentemente indestrutível já é destruído diante dos seus olhos, e seu regente aparentemente invencível em breve encontrar o seu fim ( 19:20 ).
Então, em uma antiga expressão típica de tristeza, os marinheiros lançaram pó sobre as suas cabeças (cf. Js
Julgamento Apreciamos
"Alegra-te sobre ela, ó céu, e vós, santos e apóstolos e profetas, porque Deus pronunciou julgamento para você contra ela." ( 18:20 )
O céu terá uma visão muito distinta no julgamento da Babilônia do que a de seguidores terrenas do Anticristo. O anjo que começou a falar em verso 4 , em seguida, dirigiu-se ao redimidos no céu: os santos (um termo geral para todos os crentes) e apóstolos e profetas (a classe especial de santos dados à igreja, como indicado no Ef
Tão completa será a destruição da Babilônia que nenhuma das atividades normais da vida humana ocorrerá. Não haverá ninguém a fazer música em tudo, o som de harpistas e músicos e tocadores de flauta e de trombeteiros não será ouvido. Não haverá um trabalho; nenhum artífice de outra embarcação será encontrado. Não haverá uma preparação dos alimentos ; . o som de uma usina não será ouvido A cidade será tão completamente abandonada que, mesmo à luz de uma lâmpada não vai brilhar em sua mais tempo. Não haverá mais a queda no amor; a voz do noivo e da noiva vai não ser ouvido em seu mais. Babilônia será tão completamente destruída que ele nunca vai subir novamente, como predito pelos profetas do Antigo Testamento ( 13
Julgamento Justificado
"Para seus mercadores eram os grandes homens da terra, porque todas as nações foram enganadas pelas tuas feitiçarias. E nela se achou o sangue dos profetas e dos santos e de todos os que foram mortos sobre a terra." ( 18:23 b-24)
Três razões finais são dadas para o julgamento de Babilônia. Em primeiro lugar, os mercadores eram os grandes homens da terra, usando sua riqueza para ascender a posições de poder, proeminência e influência. Os abusos dos orgulhosos, arrogantes ricos estão bem documentados nas Escrituras. "Não é o rico que você oprimir e pessoalmente arrastá-lo em tribunal?" perguntou Tiago ( Jc 2:6 )
Isaías ( Isaías
Uma segunda razão para estar do Babylon julgado é que todas as nações foram enganadas por sua feitiçaria. Sorcery é de pharmakeia , a raiz da palavra do Inglês palavras "farmácia" e "produtos farmacêuticos". A palavra é usada no Novo Testamento para se referir a práticas de magia e ocultismo ( 9:21 ; Gl
A última razão dada para o julgamento de Babilônia é seu abate assassino do povo de Deus; nela se achou o sangue dos profetas e dos santos e de todos os que foram mortos sobre a terra (cf. 06:10 ; 11: 7 ; 13: 7 , 15 ; 16: 6 ; 17: 6 ). A alegria celeste sobre a queda de Babilônia também menciona o seguinte: "Depois destas coisas, ouvi algo como uma grande voz de uma grande multidão no céu, dizendo: Salvação Aleluia, glória e poder pertencem ao nosso Deus; porque os seus juízos são verdadeiros e justos! , pois julgou a grande prostituta que corrompia a terra com a sua prostituição, e Ele vingou o sangue dos seus servos em sua '"( 19: 1-2 ).
As palavras de Jesus em Lucas
E Ele lhes disse uma parábola, dizendo: "A terra de um homem rico foi muito produtivo. E ele começou a raciocinar para si mesmo, dizendo: Que farei, pois não tenho lugar para guardar minhas colheitas? ' Então ele disse: 'Isto é o que vou fazer:. Vou derrubar os meus celeiros e construir outros maiores, e ali recolherei todos os meus cereais e os meus bens e direi à minha alma: "Alma, tens muitos bens para muitos anos; levar a sua vontade, comer, beber e ser feliz "" Mas Deus lhe disse: 'Insensato Esta mesma noite a sua alma é exigido de você;.!? e agora quem será o proprietário o que você preparou' Assim é o homem que armazena um tesouro para si mesmo, e não é rico para com Deus ".
Barclay
A condenação de Roma — Ap
poesia que podem compor os que, estando numa situação desesperada, só esperam que Deus os vingue, castigando a seus opressores. É verdade
que aqui estamos muito longe da doutrina cristã do perdão; mas estamos muito perto, entretanto, dos autênticos batimentos do coração humano.
Em nossa passagem o anjo que está encarregado de transmitir a mensagem da condenação é uma figura especialmente grandiosa. Vem
revestido da mesma luz com que Deus se cobre, como roupagem. Sem dúvida João estava pensando em Ezequiel
H. B. Swete escreve, com relação a este anjo "Tão
recentemente esteve na presença de Deus, que arrasta consigo uma esteira de luz, com
a qual ilumina as trevas crescentes da Terra." Os que vêm da presença de Deus trazem consigo uma porção de sua luz.
Deve notar-se que João está tão seguro da queda de Roma que fala
dela como se já tivesse sucedido. É para ele um fato completado, em que pese que, em realidade ainda deve produzir-se no futuro.
Assinalaremos outro ponto. Sem dúvida a parte mais dramática e
vívida da descrição são os demônios que rondam as ruínas. Estes são os deuses pagãos que foram destronados e privados de seus altares, que rondam pelas ruínas da cidade onde foram adorados, desconsolados por ter perdido um poder que outrora fora supremo.
SAI DELA!
Os cristãos são chamados a sair de Roma antes que chegue o dia de sua destruição; são exortados a romper sua relação com ela, para não
compartilhar seu pecado e desse modo livrar-se de sua condenação.
H. B. Swete assinala que este chamado para sair está presente ao longo de toda a história do povo judeu. Deus sempre está chamando seu
povo para que rompa suas relações com o pecado, para que saia e forme filas junto a seu Deus e para seu Deus.
No próprio início da história do povo judeu se ouviu esse chamado: foram essas as palavras que Abraão recebeu (Gn
chamado que Ló recebeu antes da destruição de Sodoma e Gomorra
(Gênesis 19:12-14). Moisés escutou as mesmas palavras nos dias do pecado de Coré, Datam e Abirão (Números 16:23-26). Isaías exorta o povo de Deus a abandonar Babilônia e Caldéia (Is
Swete assinala, como acerto, que este chamado para sair de Roma não implica um momento definido no tempo. Tem que ver, antes, "com
uma certa atitude, distante, proprietária de si mesma, no meio do ruído ensurdecedor do mundo". Descreve, assim, a separação do mundo que deve caracterizar os cristãos. Como assinalou-se, a palavra que mais
freqüentemente designa os cristãos no Novo Testamento é "santo", que significa separado, diferente com relação ao mundo. O cristão não deve conformar-se com o mundo mas sim ser transformado (Rm
O cristão é um homem que escolheu servir a Deus. Não se trata, entretanto, de retirar-se fisicamente do mundo; trata-se de viver no mundo mas de maneira diferente, nova.
Edwin Robertson conta como a fé evangélica se expande em nações como o Brasil. Um evangélico deve cumprir as tarefas próprias de seu ofício na casa de um estranho. Depois que terminou de fazer seu trabalho
- dono de casa, invariavelmente, pergunta-lhe: "Por que você é diferente? O que faz com que você seja diferente dos demais?" Nesse momento o crente dá testemunho de sua fé. A diferença de sua vida e caráter redundam, assim, em mais um converso.
O chamado para sair de Babilônia segue ressoando ainda, e convoca a cada cristão à santidade.
A CONDENAÇÃO DE ROMA
Esta é uma passagem que fala em termos de castigo e vingança.
Deve notar-se, entretanto, que a instrução de executar a vingança sobre
Roma não é dirigida aos humanos. Não se trata de incitar os cristãos, por exemplo, ou aos que Roma oprimia, para levantar-se numa revolta sangrenta e tomar a vingança em suas próprias mãos. O instrumento será um anjo, o meio divino de executar a justiça. A vingança é de Deus. Aqui há duas verdades que devemos lembrar sempre.
- Há na vida uma lei estabelecida segundo a qual tudo o que um homem semeie, isso colherá. No próprio Sermão da Montanha encontramos uma formulação desta lei: “Pois, com o critério com que
julgardes, sereis julgados; e, com a medida com que tiverdes medido, vos medirão também” (Mt
por uma perda ou dano perante um terceiro deve pagar o dobro do que tinha tirado (Ex
Jr
entretanto, de uma legislação cruel, vingativa e áspera, mas sim da expressão da grande verdade segundo a qual cada ser humano vive, por si mesmo, seu próprio juízo e condenação. O que demos a outros o
receberemos, eventualmente, de parte de Deus. É possível que alguém seja um pecador em termos humanos, mas se tiver sido humilde e bondoso, sua atitude cobrirá uma multidão dos que se chamam pecados.
- Encontramo-nos diante de uma austera verdade de que toda
arrogância chegará, inevitavelmente, ao dia de sua humilhação. O principal pecado de Roma foi o orgulho, a idéia de que podia subsistir para sempre sem Deus, a idéia de que estava segura, de que tinha tantas riquezas e tanto poder que nada nem ninguém podia tocá-la, de que podia ir adiante, em qualquer situação, graças a seus imensos recursos. João fala de Roma em termos que extrai do Antigo Testamento. Refere— se a ela como os profetas se referiram a Babilônia (Isaías
auto-suficiência, tanto no Antigo Testamento (Isaías 3:16-17, Ez
Há um pecado que os gregos chamavam hybris. Hybris é a arrogância que nasce da riqueza e a prosperidade e o êxito, que fazem os
homens sentirem que não necessitam de Deus, que eliminam a Deus da vida. O castigo para esse pecado é o aniquilamento e a humilhação supremas. Antes de cada queda sempre houve orgulho.
A LAMENTAÇÃO DOS REIS
No resto deste capítulo temos as lamentações dedicadas a Roma, ou seja as elegias ou cânticos fúnebres dos parentes de Roma. A primeira é a lamentação dos reis (9-10), segue a dos mercadores (11-16) e finalmente temos a dos armadores de barcos e os marinheiros (17-19).
Várias vezes, neste capítulo, se nos descreve a grandeza, o luxo, a riqueza e o poder de Roma. Os primeiros em cantar sua elegia, são os reis vassalos de Roma, aos quais Roma ensinou a participar de seu luxo,
sua sofisticação e seu pecado.
Podemos nos perguntar se as palavras de João se justificam verdadeiramente, ou se estamos diante de um fanático puritano que
alvoroça com suas palavras sem ter, em realidade, razões de peso.
Se queremos encontrar uma descrição de fonte romana das práticas e da vida que se usavam em Roma podemos recorrer a livros tais como
Roman Society from Nero to Marcus Aurelius (A sociedade romana entre Nero e Marco Aurélio), de Samuel Dill, Roman Life and Manners (A vida e os estilos romanos), do Ludwig Friedlander, e especialmente as
Sátiras, de Juvenal, ou As vidas dos Césares, de Suetônio, e os escritos de Tácito. Estas três últimas fontes são romanas e seus autores foram homens sérios que, eles mesmos, sentiam-se horrorizados pela licença e o esbanjamento de sua própria sociedade. Se nos referirmos, então, a
estes livros, descobriremos que João não era de maneira alguma um
fanático excêntrico. Porque nada do que se dissesse com relação a Roma poderia ser um exagero.
Há um dito no Talmude segundo o qual quando se repartiu a riqueza no mundo nove medidas couberam a Roma e uma ao resto dos
homens. Um renomado erudito sustenta que em nossa época somos meninos em matéria de alegrias carnais, em comparação com os antigos; outro assinalou que nossos luxos mais extravagantes são pobreza se forem comparados com a pródiga magnificência da antiga Roma.
Vivia-se numa espécie de competição desesperada pela ostentação e o luxo. Tem-se dito com relação à Calígula que lutou, acima de todas as coisas, para conseguir aquilo que os demais consideravam impossível".
"O desejo do incrível" era uma das características mais assinaladas de Nero. Dill afirma: "O senador que pagava pouco aluguel, ou que transitava pela Via Ápia ou a Via Flaminia com um cortejo pobre,
convertia-se num homem apontado que, imediatamente, perdia seu prestígio social".
Durante o primeiro século o mundo inteiro arrojava suas riquezas
no regaço de Roma. Tal como assinalou Dill: "A longa paz, a segurança dos mares, a liberdade de comércio, tinha transformado Roma no lugar onde se podiam obter as coisas mais deliciosas, provenientes de todas as latitudes, das Ilhas Britânicas até o Ganges". Plínio fala de uma refeição na qual os sucessivos pratos estavam confeccionados com comestíveis provenientes de diversas regiões, entre elas Índia, Egito, Cirene e Creta. Juvenal fala dos mares cheios de grandes navios que vinham de todas as latitudes para satisfazer o apetite morboso de extravagâncias.
Aristides, o famoso orador, tem entre seus discursos uma passagem na qual afirma, como conclusão de uma longa lista de países e produtos:
"Se há algo que não se pode encontrar em Roma é porque não existe". Nessa época as importações que provinham da Índia (especiarias, perfume e substâncias aromáticas), totalizavam o equivalente de
1.500.000 dólares por ano, e as jóias, tecidos e sedas que se traziam da Arábia e China chegavam a somar 2.500.000 dólares por ano.
O dinheiro que possuíam alguns dos líderes romanos, e aquele que gastavam era fabuloso. Um dos libertos de Nero podia considerar na miséria o homem que tinha uma fortuna de 1.800.000 dólares. Apicio gastou 2.400.000 dólares em banquetes e se suicidou quando restavam apenas 250.000 dólares, porque não poderia seguir vivendo com tão pouco dinheiro. Calígula gastou, num dia, 240.000 dólares, e num ano uma soma próxima aos
75.000 dólares.
Deixemos que Suetônio nos fale de seus imperadores, lembrando que este não é um pregador cristão que anuncia o juízo mas sim um historiador romano. Com relação à Calígula escreve: "Sua extravagância superou a todas as prodigalidades de todos os tempos, tanto em engenho como em criatividade. Criou novas formas de banhos e toda classe de variedades antinaturais de comida e bebida. Banhava-se em perfumes quentes ou frios, bebia pérolas de grande preço dissolvidas em vinagre, colocava diante de seus hóspedes carnes e pães recobertos de ouro". Construiu galeras cujas quilhas levavam pérolas incrustadas. Com relação a Nero, Suetônio diz que obrigava a seus cortesãos a convidá-lo a banquetes cujos custos nunca estiveram abaixo dos
Vimos que Calígula tinha o costume de beber pérolas dissolvidas em vinagre. Esta era uma forma de ostentação relativamente comum. Diz-se que Cleópatra numa oportunidade engoliu uma pérola, dissolvida em vinagre, que custava 180.000 dólares. Valério Máximo numa de suas festas, pôs uma pérola na taça de cada um de seus convidados e ele
mesmo dissolveu e bebeu a pérola do aro da Metalia, que lhe havia flanco um milhão de sestércios.
Era uma época de extraordinária glutonaria. Alguns pratos consistiam em massas de miolos de pavão, ou de línguas de vaga-lumes.
Vitélio, que foi imperador durante menos de um ano, gastou 18.000.000 de dólares somente em comida. Suetônio relata que seu prato favorito era uma mescla de "fígados de lúcio, miolos de faisão e de pavão, línguas de flamingo e leite de piranha, que seus capitães traziam até sua mesa dos
quatro extremos do Império..."
Petrônio descreve a cena de um banquete que ofereceu Trimaco. "Um prato representava os doze signos do zodíaco... Outro era um javali
gigante, com cestas cheias de carnes doces carregadas em suas presas. Um enorme caçador barbudo atravessou seu lado com uma faca e da ferida fluiu uma corrente de tordos, que foram habilmente capturados em
redes enquanto voavam por toda a habitação. Quase ao terminar o banquete os hóspedes se surpreenderam por uns ruídos estranhos que se escutavam no céu raso, fazendo tremer o edifício inteiro. Quando
levantaram os olhares o céu raso se abriu e desceu lentamente uma grande bandeja ovalada sobre a qual havia uma imagem do Príapo que levava todo tipo de frutas e geléias."
Nestas festas ofereciam-se habitualmente presentes aos convidados. Num banquete que Lúcio Vero ofereceu, os presentes para seus convidados lhe custaram
Até
o
sóbrio
e
austero
Domiciano
gastou
o
equivalente
de
5.200.000 dólares em chapear em ouro o céu raso de um templo no Capitólio.
Teremos a oportunidade de ver mais detalhes com relação ao
extravagante luxo em que Roma vivia quando examinarmos a passagem que vem a seguir, onde faremos a lista das mercadorias que os comerciantes traziam habitualmente a Roma. Mas já podemos nos dar conta que na época em que João escreveu, uma espécie extravagante de loucura se apoderou dos donos do Império Romano, tal que é muito
difícil encontrar algum paralelo na história. A condenação que ouvimos João pronunciar não são as palavras de um extravagante asceta cristão; os moralistas pagãos de Roma fizeram as mesmas críticas.
A LAMENTAÇÃO DOS MERCADORES
O lamento dos reis e o dos mercadores devem ser lidos junto com a
elegia a Tiro que se encontra em Ezequiel 26 e 27. Há muitos elementos em comum entre estas duas passagens.
A lamentação dos mercadores é totalmente egoísta. Toda sua tristeza
tem que ver com o mercado que perdem. É significativo que tanto os reis como os comerciantes olham de longe. Não estiram sua mão para ajudar a Roma em sua última agonia; nunca estiveram ligados a ela por laços de amor; a única razão de sua relação com ela era o luxo que Roma consumia e a oportunidade de fazer lucros que isto significava para eles.
Aprenderemos mais a respeito dos luxos de Roma se olharmos detalhadamente os tipos de mercadorias mencionados nesta passagem.
Na época quando João escrevia uma das modas de Roma era a prataria. A prata vinha principalmente de Cartagena, na Espanha, onde
40.000 homens trabalhavam nas minas de prata. Fontes, pratos, copos,
cestos, fruteiras, estatuetas, serviços de mesa completos, todos de prata maciça, era um dos negócios mais seguros no mercado Romano. Lúcio Crasso tinha comprado uma coleção de bandejas que lhe custou 120 dólares por libra de prata. Um general acostumado aos rigores da campanha como Pompeu Paulino, tinha um jogo de prata que pesava
12.000 libras (5.000 Kg.), o qual o acompanhava sempre em suas campanhas, e que, eventualmente, foi tomado como despojo pelos
germanos depois de uma derrota. Plínio diz que as mulheres somente se banhavam em tinas de prata, que os soldados comuns tinham espadas
com punhos de prata e que até as mulheres mais pobres usavam escravas ou braceletes de prata. Os espelhos dos escravos eram desse mesmo
material. Durante a Saturnalia, a festividade que caía na mesma data do Natal, quando se acostumava fazer presentes, em geral se davam de presente colheres de prata e outros objetos similares, sendo mais pesados e custosos à medida que maior era a riqueza do dadivoso. Roma era uma cidade de prata.
Também se apreciavam, apaixonadamente, as pedras preciosas e as pérolas. Foi durante as conquistas de Alexandre o Grande que os pedras preciosas foram introduzidas no Ocidente. Plínio afirmava que a
fascinação de uma gema deve-se a que nela toda a sublimidade da natureza está presente num objeto de dimensões limitadas; diz também que a admiração pelas gemas cresceu até chegar a transformar-se numa
paixão universal.
Em ordem de preferências, as pedras mais apreciadas eram os diamantes (que provinham em sua maioria da Scintia), os berilos e as
opalas (que se utilizavam para ornamento das mulheres), e o sardônico (com o qual se faziam anéis de selo). Uma das crenças curiosas da antigüidade era que as pedras preciosas possuíam qualidades medicinais.
Sustentava-se que o ametista podia curar a bebedeira. Seu nome, precisamente, deriva da palavra "bêbado" (methuskein) precedida pela partícula negativa "a". O jaspe ou pedra do sangue, era tida como
curativa das hemorragias. O jaspe verde, segundo cria-se, era bom para a fertilidade. O diamante curava o delírio e neutralizava os efeitos de quase qualquer veneno. Uma peça de âmbar pendurada do pescoço podia curar a febre e outros males.
Mas os romanos apreciavam as pérolas acima de qualquer outra pedra preciosa. Como vimos, costumava-se dissolvê-las em vinho e bebê-las. Júlio César deu de presente a Servilla uma pérola que lhe
custou 150.000 dólares. Plínio diz ter visto a Lolia Paulina, uma das esposas de Calígula, com um ornamento feito de pérolas e esmeraldas que cobria sua cabeça, pescoço e peito, que custava aproximadamente
900.000 dólares. As jóias de Roma eram famosas no mundo inteiro.
A LAMENTAÇÃO DOS MERCADORES
Apocalipse 18:11-16 (continuação)
O linho fino chegava principalmente do Egito. Era o tecido com que se vestiam os sacerdotes e os reis. Custava muito dinheiro. A túnica de
um sacerdote, por exemplo, podia chegar a pagar-se entre 100 e 150 dólares. Somente as pessoas muito ricas podiam usar roupa deste tipo. Lembremos que Divas, o homem rico da parábola, estava vestido com
púrpura e linho fino (Lc
A púrpura provinha principalmente de Fenícia. O nome "fenícia" provavelmente provenha de "foinos, que significa vermelho como o
sangue". Conhecia-se os fenícios como "os homens da púrpura", pois eles eram os que comercializavam esta mercadoria no mundo inteiro. A púrpura antiga era muito mais vermelha que a atual. Era a cor real, a vestimenta que simbolizava riqueza. A substância com que se tingia a
púrpura extraía-se de um molusco chamado múrex. Cada animal dava uma só gota de tintura; o molusco devia ser aberto imediatamente depois de pescado, porque a púrpura extraía-se de uma pequena veia que se seca
quando o múrex morre. Uma libra de lã tinta com púrpura custava 120 dólares. Um colete de púrpura podia custar 140 dólares. Plínio diz que em Roma, em seu tempo, "havia uma verdadeira paixão pela púrpura".
A seda é muito comum em nossos dias, mas na Roma do Apocalipse virtualmente não tinha preço. Devia ser trazida da China, Era tão cara que uma libra de seda se vendia por uma libra de ouro. Durante
o reinado de Tibério se ditou uma lei proibindo que se utilizassem pratos e bandejas de ouro "e que os homens se vestissem com roupa de seda" (Tácito, Anais 2.23). A seda era tão preciosa como o ouro.
O escarlate, do mesmo modo que a púrpura, era uma tintura muito buscada. Quando pensamos nestas tinturas devemos lembrar que outro dos aprimoramentos de Roma era cobrir os divãs onde se comia com capas babilônicas. Cada uma destas capas podia custar 15.000 dólares.
Nero tinha algumas que haviam custado até 89.000 dólares.
Entre todas as madeiras finas uma das mais interessantes é a thuia articulata, que se trazia da região do Atlas, no norte da África. Emanava um aroma muito agradável. As nervuras às vezes formavam desenhos parecidos com as caudas dos perus reais, ou às peles dos tigres ou das panteras. Era usada especialmente para fazer mesas. Mas era uma madeira muito escassa, pois a árvore que a produz é geralmente pequena. As mesas feitas desta madeira podiam custar entre 8.500 e 35.000 dólares. Sêneca, primeiro ministro de Nero, tinha trezentas mesas desta madeira, com pés de mármore.
O marfim também era muito usado para decoração, especialmente nas casas daqueles que queriam ostentar sua riqueza. Com o marfim se
esculpiam esculturas, ou punhos de espadas, o incrustava na madeira das cadeiras cerimoniais, nas portas e em outros móveis.
Juvenal, ao falar de riquezas, diz: "Hoje nenhum homem rico sente
prazer em sua comida — seus melhores pratos carecem de gosto, seus perfumes e suas rosas cheiram a podre — se as bandejas em que se servem não descansam sobre um enorme leopardo de marfim encravado". Os romanos mais ricos até tinham pratos feitos de marfim.
As estatuetas de bronze de Corinto eram famosas em todo mundo e muito caras. O ferro se trazia do Mar Negro ou da Espanha. O mármore
se usou em Babilônia como material de construção durante muito tempo. Não assim em Roma, a princípio. Mas Augusto se vangloriava de que ao iniciar seu reinado, Roma era de tijolos e ao terminá-la era de mármore. Chegou a instalar-se um escritório, chamada o ratio marmorum, cujo
cometido era buscar mármore em todo mundo e trazê-lo a Roma para decorar os edifícios públicos.
As especiarias aromáticas eram muito caras, pois era preciso
importar da Índia e Zanzibar. A canela custava 135 dólares a libra.
A palavra que se traduz em nossa versão por "especiarias aromáticas", entretanto, é amomón, que era um ungüento ou perfume que
se punha no cabelo, ou se usava como azeite nos ritos funerários.
No Antigo Testamento o incenso tinha um uso quase exclusivamente religioso, como acompanhamento dos sacrifícios no Templo. Em Roma era usado para perfumar as habitações antes e depois dos banquetes.
Na antigüidade tomava-se vinho quase universalmente, mas a bebedeira era considerada uma falta grave. Em geral o vinho se diluía com água, duas partes de vinho em cinco partes de água. Fabricava-se extraindo o suco das uvas, que também costumado beber-se como vinho não fermentado. O suco da uva também era usado para fabricar uma gelatina com a qual se acrescentava corpo e sabor aos vinhos mais fracos. O resto do suco colocava-se em vasos, onde ficava destampado para que fermentasse durante nove dias. Depois deste período se fechavam as jarras, que somente tornavam a abrir-se uma vez por mês, até que o vinho estivesse no ponto. Os escravos recebiam uma boa quantidade de vinho, como parte de suas rações diárias. Era bastante barato
A mirra era a resina de um arbusto que crescia no Yemen e no norte da África. Era usado em medicina como adstringente, estimulante e anti-
séptico. Além disso, era usado como perfume e para propósitos rituais. Também servia para o embalsamamento de cadáveres.
O olíbano era outra resina, a que exsuda uma árvore do gênero Boswelia. Fazia-se uma incisão na casca da árvore, e se lhe tirava uma parte de casca por baixo da incisão. A resina que emanava deste corte formava bolinhas de diversos tamanhos. Era usada para perfumar o
corpo, para adoçar e dar gosto ao vinho, como azeite para as lâmpadas e como incenso sacrifical
As carruagens que se mencionam aqui não eram carros de corrida
ou de guerra, mas sim carruagens de quatro rodas que se utilizavam para o transporte particular de pessoas. Os aristocratas romanos par o general atravessavam a cidade em carruagens deste tipo chapeados em prata.
A lista termina com a menção dos escravos e as almas humanas. É interessante que a palavra que em nossa Bíblia se traduz "escravo" é
soma, que significa em realidade "corpo". O mercado de escravos chamava-se somatémporos, termo que significa literalmente "lugar onde se vendem corpos". A idéia do autor é que os escravos eram vendidos a seus donos em corpo e alma; não se reconhecia maior humanidade ao escravo que ao gado.
É impossível que nós compreendamos até que ponto a civilização romana estava baseada na escravidão. Havia mais de sessenta milhões de escravos no Império. Não era pouco comum que algumas pessoas
tivessem trezentos ou quatrocentos escravos. "Usa seus escravos como os membros de seu corpo", recomendava um autor romano, "cada um para seu próprio fim". Cada artesanato, ação ou função tinha seus
escravos especializados. Havia, é obvio, os que executavam as tarefas domésticas. Estes estavam subdivididos numa classificação bem detalhada. Havia escravos para levar as tochas, para levar lanternas, para
carregar beliches, para ajudar na rua, para cuidar a roupa de rua, etc. Havia escravos que agiam como escribas e como taquígrafos, e também escravos que se ocupavam da investigação prévia à composição de um
livro ou tratado. Havia escravos que se chamavam "catálogos" cuja obrigação era lembrar a seu senhor os nomes de seus clientes, amigos e conhecidos. Também havia escravos encarregados de advertir a seu
senhor quando chegavam as horas das refeições ou as horas de dormir. Havia escravos que caminhavam diante de seus senhores e devolviam as saudações dos conhecidos quando o senhor estava muito cansado ou enfastiado para fazê-lo ele mesmo. Se alguém era rico mas ignorante, e
encontrava impossível lembrar-se de nada, comprava uma equipe de escravos que dirigia todos os seus assuntos. Havia escravos que memorizavam a Homero, a Ovídio, a Hesíodo e a cada um dos poetas
famosos. Seu dever era estar de pé junto a seu senhor enquanto comia e lhe proporcionar citações adaptadas segundo o tema da conversação. Outros escravos eram comprados por sua beleza, para deleitar a vista dos
comensais durante as festas. Os hóspedes podiam limpar as mãos nestes escravos, que também tinham a obrigação de submeter-se a qualquer tipo
obscenidade que se queria praticar com eles. Estes escravos podiam custar entre 2.400 e 4.800 dólares, e quase todos eram da Ásia Menor ou de Alexandria. Também havia um mercado para os disformes ("homens sem tíbias, com os braços curtos, com três olhos, com a cabeça pontiaguda, anões, gigantes, idiotas, hermafroditas..."). Muitas das deformações provocavam-se artificialmente.
É muito triste uma cultura na qual os seres humanos são usados, seus corpos e suas almas, para o entretenimento, a diversão ou o serviço
imoral dos demais.
Este era o mundo que os comerciantes choravam. Lamentavam a perda de seu mercado e do dinheiro que nele teriam podido ganhar. Esta
era a Roma que João ameaçava com o juízo divino, e sem dúvida tinha razão ao fazê-lo. Porque uma sociedade que se funda no luxo, na ostentação, no orgulho, na desconsideração e na opressão sem dúvida
está condenada, até do ponto de vista humano, à total destruição e decadência.
A LAMENTAÇÃO DOS CAPITÃES DE NAVIOS
A primeira lamentação foi a dos reis, a segunda a dos mercadores.
Agora temos a lamentação dos armadores e capitães de navios. João se inspira na descrição que Ezequiel fez da queda de Tiro (Ezeq. 27:28-30).
Roma não era uma cidade portuária, mas tinha seu porto, na Ostia.
Através desse porto afluía à cidade toda a riqueza do mundo. Vinham perfumes, jóias e especiarias da Índia, sedas da China, âmbar do Báltico, prata e ferro da Espanha, pérolas de Bretanha, canela da África, tudo isto, e muito mais, era trazido dos limites da Terra para satisfazer a sede de luxo de Roma.
É muito natural que os donos de frotas, os capitães de naves e seus marinheiros
lamentassem pela
destruição
de
Roma,
visto
que
ao
desaparecer a cidade perderiam seu trabalho.
Há algo muito patético em todas estas lamentações. Em cada caso o pranto não é por Roma; não se trata de uma genuína tristeza pela desgraça de alguém para com quem se experimenta simpatia. Cada um destes lamentos é pelo que os chorões estão perdendo eles mesmos; não sentem pena pela sorte de Roma mas sim a medida em que esta os afeta e prejudica. Uma das leis da vida é que se colocamos nossa felicidade nas coisas materiais, se pomos nosso olhar na acumulação de riquezas e luxos, de ouro e prata, perdemos de vista o mais importante que a vida pode nos oferecer: A oportunidade de amar e ser amados, a amizade e a camaradagem de nossos semelhantes. Se pensamos somente no que podemos tirar dos outros, eles só pensarão no que podem tirar de nós. Adorar as coisas e desentender-se das pessoas, ou considerar as pessoas como coisas que se podem usar-se, vai nos levar à maior de todas as tragédias.
ALEGRIA EM MEIO DAS LAMENTAÇÕES
Em meio das lamentações se levanta uma voz de alegria, a voz daqueles que se alegram ao presenciar a vingança sobre os inimigos de Deus e seus próprios perseguidores. Esta é uma nota que encontramos
mais de uma vez nas Escrituras (Dt
Estamos muito longe, aqui, do perdão dos inimigos e de orar por aqueles que nos desprezam e perseguem. Mas devemos lembrar duas
coisas. Os homens que escreveram palavras como estas tinham sofrido tremendamente; seja qual for nossa reação ao ouvir estas palavras vingativas, devemos lembrar que se trata, contudo, da voz da fé. O autor
cria firmemente que ninguém está do lado perdedor se estiver do lado de Deus. Sabiam com segurança que chegaria o dia do triunfo e da reivindicação divinos.
Em segundo lugar, devemos lembrar que nestas palavras há muito
pouca amargura a nível pessoal. Os inimigos, que serão destruídos, não
são considerados inimigos pessoais mas sim inimigos de Deus. Não se trata de um ódio pessoal; trata-se, antes, de uma total, consagração à santidade divina, a qual, tal como eles o entendiam, devia vingar sua honra ofendida manifestando-se em ira vingadora.
E, entretanto, também deve lembrar-se que este não é o caminho da excelência que Jesus nos ensinou. Uma vez disseram a Abraão Lincoln que sua atitude para com os seus inimigos era muito suave e que sua obrigação era destruí-los. Lincoln respondeu: "Não destruo acaso a meus inimigos quando os converto em amigos?" A verdadeira atitude cristã não é o desejo de destruir os inimigos de Deus, mas sim a vontade de torná-los seus amigos. O cristão somente pode buscar destruir a inimizade, e não pela força mas sim mediante o poder do amor, o poder desse amor que valeu a Cristo sua vitória.
A DESOLAÇÃO FINAL
Aqui temos a descrição da destruição definitiva e total de Roma.
Começa com uma ação simbólica. Um anjo forte toma uma pedra de moinho e a joga no mar. O mar se fecha sobre a pedra, como se esta jamais tivesse existido. Do mesmo modo será apagada Roma. Esta imagem João a recolheu da descrição que Jeremias faz, no Antigo Testamento, da destruição de Babilônia (Jeremias 51:63-64). Estrabão disse, anos mais tarde, que a destruição de Babilônia tinha sido tão total que ninguém se atreveria a dizer que o deserto em que se tinha convertida sua antiga convocação tinha sido, um dia, uma grande cidade. Roma tem que ser desolada, devastada, aniquilada.
Nunca mais se ouvirá nela o ruído do regozijo. O mesmo anunciou Ezequiel com relação a Tiro (Ez
jogos atléticos e nos concertos; mas agora toda a música silenciará para sempre jamais.
Nunca mais se ouvirá o ruído dos artesãos dedicados a seus respectivos artesanatos. O ruído do martelo sobre o metal, o da serra
contra a madeira silenciarão para sempre.
Nunca mais se ouvirá o ruído das atividades domésticas. A moenda era feita pelas mulheres na cozinha. Trabalhava-se com duas pedras circulares, uma em cima da outra. O trigo era introduzido por um buraco
praticado na pedra de acima. Era moído ao raspar as duas pedras entre si e a farinha saía por baixo. O chiar da pedra contra a pedra, que era um dos sons habituais em todas as casas, nunca voltará a escutar-se.
Nunca mais se acenderão as luzes das ruas, ou as luzes das casas. O que sobrar das ruas se converterá numa boca de lobo. Cessará o amável costume de deixar uma luz na entrada das casas para dar as boas-vindas
aos visitantes.
Nunca mais se ouvirá o barulho das festas de bodas, porque até o amor desaparecerá de Roma. Jeremias utilizou a mesma imagem para
referir-se à destruição de Babilônia (Jr
Roma deverá transformar-se numa triste e silenciosa desolação. E este castigo cairá sobre ela por razões bem definidas.
Virá porque seus comerciantes eram os maiores da Terra; virá porque Roma adorava o luxo e a ostentação, porque vivia de maneira incontrolada e não encontrava prazer nas coisas do espírito.
Virá porque fez desencaminhar os homens com suas bruxarias.
Naum chamou Nínive “mestra de feitiçarias” (Na 3:4). Roma flertou com os poderes das trevas para envilecer o mundo.
Virá porque Roma é culpada de ter derramado sangue de inocentes.
Ezequiel condena a Atiro por ser uma cidade "sangrenta" (Ez
Está perto o dia da rendição de contas. As ruas buliçosas serão lugares silenciosos como uma tumba; de toda a riqueza acumulada por
Roma não ficará nada; as luzes se escurecerão e reinarão as trevas; não haverá alegria. Este é o destino de uma civilização que se construiu sem Deus.
Antes de começar o estudo detalhado dos últimos quatro capítulos do Apocalipse, convém que antecipemos o esquema que se desenvolve nestes e a sucessão dos acontecimentos que antecipam.
Começam com o regozijo universal pela destruição de Babilônia, a
grande rameira, o poder de Roma (Ap
O capítulo 20 começa com o encadeamento do Diabo no abismo durante 1.000 anos (Ap
Estes, então, são os últimos acontecimentos da história, que conduzem à bem-aventurança final dos que se consagraram e se
dedicaram a Deus com fidelidade, à destruição dos poderes do mal e dos inimigos de Deus e a bem-aventurada recriação de um mundo novo, destinado a substituir ao velho.
Dicionário
Aborrecível
Que incita o horror; abominável.
Que causa tédio; aborrecedor ou maçante.
plural Aborrecíveis.
Etimologia (origem da palavra aborrecível). Aborrecer + ível.
Abrigo
refúgio, asilo, amparo, esconderijo, coito, guarida, homizio, valhacoito; resguardo, acolhida, acolhimento. – Sobre asilo e refúgio, escreve Alv. Pas. “Asilo é derivado do a privativo, e do verbo grego sylan, que significa “levar, roubar, tirar”. Etimologicamente, e segundo o seu verdadeiro sentido, asilo quer dizer: “lugar de refúgio, de onde ninguém pode tirar os que se acolhem nele”. Cadmo fez edificar um asilo para todo gênero de delinquentes; e antes disso, e ainda depois, houve asilos só para certos criminosos. Os descendentes de Hércules fundaram em Atenas outro asilo como o de Cadmo. Rômulo fundou também um asilo no bosque entre o Palatino e o Capitólio, do qual faz menção Virgílio nos seguintes versos: Ilinc lucum ingentem, quem Romulus [acer asylum] Retulit, et gelida monstrat sub rupe [lupercal.] O asilo é, pois, uma proteção, uma defesa contra a força e perseguição; o refúgio é um recurso contra a indigência, a aflição etc. Dicionário de Sinônimos da Língua Portuguesa 47 O hospital é um refúgio para os pobres doentes; a igreja é um asilo para o criminoso. Busca a nau um refúgio em qualquer porto fugindo à tempestade que receia, e busca num porto amigo um asilo fugindo à força superior que a persegue. “Recolhida naquele soberano asilo, deu-se toda a Deus”. (Cardoso) “Por isso Tertuliano chamou judiciosamente à sepultura asilo, e sagrado, da morte”. (Vieira) – Abrigo é quase o mesmo que asilo; distinguindo-se apenas em não dar, como asilo, a ideia de segurança, de garantia por lei ou costume. “A casa de um antigo discípulo lhe serviu de abrigo no último período da vida” (Aul.). – Amparo significa o ato de acolher e sustentar ou apoiar, proteger de qualquer modo. “A eles (montes) se acolhem (os homens) como a castelos e lugares, em que têm amparo e defensão certa”. (Dic. da Ac. – cit. Aul.) – Esconderijo é “lugar, sempre escuro, onde alguém procura abrigo fugindo às vistas de pessoas a quem tenha de dar contas de alguma coisa”. – Coito (ou melhor, couto, do latim cautum) era a propriedade ou lugar “onde não podiam entrar as justiças de El- -Rei”, e onde, portanto, ficavam fora e livres dela, as pessoas que se recolhiam. O couto é, pois, o “lugar seguro onde alguém se oculta fugindo a perigo, ou a perseguição”. – Guarida é propriamente a cova ou covil onde as feras se recolhem contra a chuva ou a tormenta. Emprega-se em sentido figurado para designar “abrigo ligeiro, fácil esconderijo, onde alguém se furta a olhares de estranhos”. – Valhacoito é o “lugar seguro onde alguém se refugia e abriga contra o que teme ou procura evitar”. “Os bandidos têm o seu valhacoito lá no fundo da floresta”... – Homizio é “valhacoito procurado por criminoso perseguido da justiça”. “O assassino buscou ou teve homizio seguro no sertão, ou na casa de alguém”. – Resguardo é “defesa, proteção momentânea contra algum mal ou perigo iminente”. “Debaixo da árvore encontrou resguardo contra o sol”. “Perdido no campo, foi afinal ter na casinha do pobre fácil resguardo contra a tormenta”. – Acolhida e acolhimento confundem-se muito, e hoje quase todos parece que preferem empregar acolhida, mesmo nos casos em que só caberia acolhimento. Chega-se a dizer: “A delegação de tal país teve boa acolhida na corte do imperador...” em vez de: “... teve bom acolhimento”. E também: “Por mais pobre e humilde que fosse, a coitadinha dispensou o acolhimento que lhe quiseram fazer naquela casa”; em vez de: “... acolhida”... Até em mestres se encontra confusão, como se vê neste exemplo: “A religião oferecia-lhe seguro acolhimento das lutas mundanas”... em vez de: “... oferecia-lhe segura acolhida”... Acolhida é, pois, “o próprio ato de receber como quem protege e acarinha”; e acolhimento é “o modo como se recebe, hospeda e agasalha”. “Tem boa acolhida em nossa casa um amigo que nos procura para pedir-nos um obséquio; tem o melhor ou o mais cordial acolhimento o parente que não víamos de muito e que chega de surpresa”.substantivo masculino Lugar que se destina a abrigar (proteger, amparar, esconder).
Lugar onde se fica protegido da ação do tempo (chuva, vento, tempestades etc.): procurou um abrigo debaixo da ponte.
Figurado O que oferece proteção: a amizade era seu abrigo contra o desespero.
Casa de caridade onde se recolhem os desamparados: abrigo de menores.
Ambiente protegido natural ou artificialmente contra os efeitos de um bombardeio: abrigo antiatômico.
Tipo de roupa usada para proteger contra o frio: abrigo de lã.
Etimologia (origem da palavra abrigo). Forma Regressiva de abrigar, do latim apricari.
Ave
substantivo feminino Vertebrado ovíparo, coberto de penas, de respiração pulmonar, sangue quente, cujos membros posteriores servem para andar e os anteriores, ou asas, servem para voar.Figurado Pessoa cujo aparecimento faz pressentir alguma desgraça.
Figurado Pessoa que não passa confiança; velhaco.
interjeição Saudação que se equivale ao salve: ave, você por aqui?
expressão Ave de mau agouro. Ave que, segundo a crendice popular, anuncia desgraça; coruja, mocho.
Ave de rapina. Ave que se alimenta de animais mortos, com bico adunco e garras potentes; abutre.
Etimologia (origem da palavra ave). Do latim ave.
substantivo feminino Vertebrado ovíparo, coberto de penas, de respiração pulmonar, sangue quente, cujos membros posteriores servem para andar e os anteriores, ou asas, servem para voar.
Figurado Pessoa cujo aparecimento faz pressentir alguma desgraça.
Figurado Pessoa que não passa confiança; velhaco.
interjeição Saudação que se equivale ao salve: ave, você por aqui?
expressão Ave de mau agouro. Ave que, segundo a crendice popular, anuncia desgraça; coruja, mocho.
Ave de rapina. Ave que se alimenta de animais mortos, com bico adunco e garras potentes; abutre.
Etimologia (origem da palavra ave). Do latim ave.
Vem do Latim avis, "ave, pássaro", que veio do Indo-Europeu awi, "ave". Houve pouca mudança nesta palavra desde as épocas das cavernas até os dias atuais.
pássaro, volátil. – Ave é “o nome genérico que se aplica a todo animal ovíparo provido de asas”. – Pássaro é “a ave pequena, de voo curto”. O condor, o avestruz, a galinha, o pato são aves; o sabiá, a andorinha, o tucano são pássaros. – Volátil aplica-se a todas as aves, a todo animal que voa mesmo sem ser ave. O pardal, a águia, o morcego são voláteis; e, no entanto, o pardal é pássaro; a águia é ave; o morcego não é pássaro nem ave (porque não é ovíparo).
Ave Animal revestido de penas, que tem duas pernas, duas asas e um bico. Na Palestina há umas 400 espécies. A Bíblia menciona mais ou menos 50 e as classifica em PURAS e IMPURAS (Lv
Babilônia
Babilônia1) Nome de uma região e de sua capital (Gn
2) Provavelmente Roma (1Pe
substantivo feminino Metrópole construída sem planificação: o antigo bairro virou uma babilônia.
Figurado Babel; ausência de ordem, de regras; grande confusão e desordem.
História Antiga cidade da região da Mesopotâmia, situada entre os rios Eufrates e Tigre, atualmente constitui o território do Iraque.
Etimologia (origem da palavra babilônia). Do latim babylonius.a.um.
Babilônia, Bavêl, em hebraico, está relacionada com a palavra Bilbul, que significa mistura, confusão. Bavêl corresponde ao mundo e suas nações, onde o sagrado, o mundano e o proibido estão todos misturados e é difícil diferenciá-los.
Clamar
verbo transitivo direto e transitivo indireto Pedir insistentemente; rogar: os fiéis clamavam graças; clamavam aos santos por milagres.Fazer exigências urgentes; instar: a multidão clamava por direitos trabalhistas.
verbo transitivo indireto e intransitivo Exclamar em voz alta; bradar: clamou que deixassem de brigar; o povo clamava por justiça.
Reclamar com convicção ou em voz alta; protestar: o réu clamou contra a pena.
Etimologia (origem da palavra clamar). Do latim clamare.
Clamar
1) Gritar (Gn
2) Implorar (Sl
Demônios
-Demônios Termo derivado da palavra grega “daimon”, que originalmente designava seres superiores situados, em certas ocasiões, entre os deuses e os homens. Outras vezes, o termo referia-se a seres que falavam no interior da pessoa.
Nas Escrituras, o termo refere-se a espíritos imundos ou anjos decaídos voltados para o mal, cujos poderes eram mobilizados através da magia. O Antigo Testamento apresenta diversas referências aos demônios, acusados de ter relações sexuais com mulheres (Gn
Este era o causador de enfermidades (Jó 2), inimigo e acusador dos servos de Deus (Zc
No que se refere à demonologia, os evangelhos refletem idéias bastante semelhantes às do judaísmo do Segundo Templo. Longe de interpretar Satanás e os demônios como símbolos ou arquétipos (nem como forças ou energias impessoais), os evangelhos descrevem-nos como seres espirituais absolutamente reais. Assim, afirma-se que os demônios podem possuir as pessoas Jesus expulsa os demônios que passam a atacar os porcos (manuscrito do séc. XII) (Mc
Seu chefe Satanás lança mão da mentira e da violência (Jo
A segunda vinda de Cristo implicará a derrota definitiva de Satanás e seus demônios que, segundo Mt
m. I. Bubeck, The Adversary, Chicago 1975; L. S. Chafer, o. c.; m. Harper, o. c. ; J. L. Nevius, o. c.; J. E. Orr, o. c.; m. f. Unger, o. c.; C. Vidal Manzanares, Diccionario...; Idem, El judeo-cristianismo...; Idem, El Primer Evangelio...; ERE, I, pp. 669ss.; IV, 615-619; Hughes, pp. 84. 137ss. e 196.
Espírito
Espírito Ver Alma.Espírito
1) A parte não-material, racional e inteligente do ser humano (Gn
2) A essência da natureza divina (Jo
3) Ser não-material maligno que prejudica as pessoas (Mt
4) Ser não-material bondoso que ajuda as pessoas (Hc
v. ANJO).
5) Princípio que norteia as pessoas (2Co
6) ESPÍRITO SANTO (Gl
Veja Espírito Santo.
Pela sua essência espiritual, o Espírito é um ser indefinido, abstrato, que não pode ter ação direta sobre a matéria, sendo-lhe indispensável um intermediário, que é o envoltório fluídico, o qual, de certo modo, faz parte integrante dele. [...]
Referencia: KARDEC, Allan• A Gênese: os milagres e as predições segundo o Espiritismo• Trad• de Guillon Ribeiro da 5a ed• francesa• 48a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 11, it• 17
O Espírito mais não é do que a alma sobrevivente ao corpo; é o ser principal, pois que não morre, ao passo que o corpo é simples acessório sujeito à destruição. [...]
Referencia: KARDEC, Allan• A Gênese: os milagres e as predições segundo o Espiritismo• Trad• de Guillon Ribeiro da 5a ed• francesa• 48a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 13, it• 4
[...] Espíritos que povoam o espaço são seus ministros [de Deus], encarregados de atender aos pormenores, dentro de atribuições que correspondem ao grau de adiantamento que tenham alcançado.
Referencia: KARDEC, Allan• A Gênese: os milagres e as predições segundo o Espiritismo• Trad• de Guillon Ribeiro da 5a ed• francesa• 48a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 18, it• 3
[...] Os Espíritos são os que são e nós não podemos alterar a ordem das coisas. Como nem todos são perfeitos, não aceitamos suas palavras senão com reservas e jamais com a credulidade infantil. Julgamos, comparamos, tiramos conseqüências de nossas observações e os seus próprios erros constituem ensinamentos para nós, pois não renunciamos ao nosso discernimento.
Referencia: KARDEC, Allan• Instruções de Allan Kardec ao Movimento Espírita• Org• por Evandro Noleto Bezerra• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 5
Os Espíritos podem dividir-se em duas categorias: os que, chegados ao ponto mais elevado da escala, deixaram definitivamente os mundos materiais, e os que, pela lei da reencarnação, ainda pertencem ao turbilhão da Humanidade terrena. [...]
Referencia: KARDEC, Allan• Instruções de Allan Kardec ao Movimento Espírita• Org• por Evandro Noleto Bezerra• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 19
[...] um Espírito pode ser muito bom, sem ser um apreciador infalível de todas as coisas. Nem todo bom soldado é, necessariamente, um bom general.
Referencia: KARDEC, Allan• Instruções de Allan Kardec ao Movimento Espírita• Org• por Evandro Noleto Bezerra• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 21
O Espírito não é, pois, um ser abstrato, indefinido, só possível de conceber-se pelo pensamento. É um ser real, circunscrito que, em certos casos, se torna apreciável pela vista, pelo ouvido e pelo tato.
Referencia: KARDEC, Allan• O Livro dos Espíritos: princípios da Doutrina Espírita• Trad• de Guillon Ribeiro• 86a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Introd•
O princípio inteligente do Universo.
Referencia: KARDEC, Allan• O Livro dos Espíritos: princípios da Doutrina Espírita• Trad• de Guillon Ribeiro• 86a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - q• 23
[...] Os Espíritos são a individualização do princípio inteligente, como os corpos são a individualização do princípio material. A época e o modo por que essa formação se operou é que são desconhecidos.
Referencia: KARDEC, Allan• O Livro dos Espíritos: princípios da Doutrina Espírita• Trad• de Guillon Ribeiro• 86a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - q• 79
[...] os Espíritos são uma das potências da Natureza e os instrumentos de que Deus se serve para execução de seus desígnios providenciais. [...]
Referencia: KARDEC, Allan• O Livro dos Espíritos: princípios da Doutrina Espírita• Trad• de Guillon Ribeiro• 86a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - q• 87
[...] alma dos que viveram corporalmente, aos quais a morte arrebatou o grosseiro invólucro visível, deixando-lhes apenas um envoltório etéreo, invisível no seu estado normal. [...]
Referencia: KARDEC, Allan• O Livro dos médiuns ou Guia dos médiuns e dos evocadores• Trad• de Guillon Ribeiro da 49a ed• francesa• 76a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - it• 9
[...] não é uma abstração, é um ser definido, limitado e circunscrito. [...]
Referencia: KARDEC, Allan• O Livro dos médiuns ou Guia dos médiuns e dos evocadores• Trad• de Guillon Ribeiro da 49a ed• francesa• 76a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - it• 53
Hão dito que o Espírito é uma chama, uma centelha. Isto se deve entender com relação ao Espírito propriamente dito, como princípio intelectual e moral, a que se não poderia atribuir forma determinada. [...]
Referencia: KARDEC, Allan• O Livro dos médiuns ou Guia dos médiuns e dos evocadores• Trad• de Guillon Ribeiro da 49a ed• francesa• 76a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - it• 55
Espírito – No sentido especial da Doutrina Espírita, os Espíritos são os seres inteligentes da criação, que povoam o Universo, fora do mundo material, e constituem o mundo invisível. Não são seres oriundos de uma criação especial, porém, as almas dos que viveram na Terra, ou nas outras esferas, e que deixaram o invólucro corporal.
Referencia: KARDEC, Allan• O Livro dos médiuns ou Guia dos médiuns e dos evocadores• Trad• de Guillon Ribeiro da 49a ed• francesa• 76a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 32
E E EA alma ou Espírito, princípio inteligente em que residem o pensamento, a vontade e o senso moral [...].
Referencia: KARDEC, Allan• O que é o Espiritismo: noções elementares do mundo invisível, pelas manifestações dos Espíritos• 52a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 2, it• 10
[...] a alma e o perispírito separados do corpo constituem o ser chamado Espírito.
Referencia: KARDEC, Allan• O que é o Espiritismo: noções elementares do mundo invisível, pelas manifestações dos Espíritos• 52a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 2, it• 14
Os Espíritos não são, portanto, entes abstratos, vagos e indefinidos, mas seres concretos e circunscritos, aos quais só falta serem visíveis para se assemelharem aos humanos; donde se segue que se, em dado momento, pudesse ser levantado o véu que no-los esconde, eles formariam uma população, cercando-nos por toda parte.
Referencia: KARDEC, Allan• O que é o Espiritismo: noções elementares do mundo invisível, pelas manifestações dos Espíritos• 52a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 2, it• 16
Há no homem um princípio inteligente a que se chama alma ou espírito, independente da matéria, e que lhe dá o senso moral e a faculdade de pensar.
Referencia: KARDEC, Allan• Obras póstumas• Traduzida da 1a ed• francesa por Guillon Ribeiro• 37a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 1, Profissão de fé espírita raciocinada
Os Espíritos são os agentes da potência divina; constituem a força inteligente da Natureza e concorrem para a execução dos desígnios do Criador, tendo em vista a manutenção da harmonia geral do Universo e das leis imutáveis que regem a criação.
Referencia: KARDEC, Allan• Obras póstumas• Traduzida da 1a ed• francesa por Guillon Ribeiro• 37a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 1, Profissão de fé espírita raciocinada
[...] Uma mônada – um centro de força e de consciência em um grau superior de desenvolvimento, ou então, uma entidade individual dotada de inteligên cia e de vontade – eis a única definição que poderíamos arriscar-nos a dar da concepção de um Espírito. [...]
Referencia: AKSAKOF, Alexandre• Animismo e Espiritismo• Trad• do Dr• C• S• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• 2 v• - v• 2, cap• 4
[...] é o modelador, o artífice do corpo.
Referencia: AMIGÓ Y PELLÍCER, José• Roma e o Evangelho: estudos filosófico-religiosos e teórico-práticos• 9a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 2, Comunicações ou ensinos dos Espíritos
[...] ser livre, dono de vontade própria e que não se submete, como qualquer cobaia inconsciente, aos caprichos e exigências de certos pesquisadores ainda mal qualificados eticamente, embora altamente dotados do ponto de vista cultural e intelectual.
Referencia: ANJOS, Luciano dos e MIRANDA, Hermínio C•• Crônicas de um e de outro: de Kennedy ao homem artificial• Prefácio de Abelardo Idalgo Magalhães• Rio de Janeiro: FEB, 1975• - cap• 14
O Espírito, essência divina, imortal, é o princípio intelectual, imaterial, individualizado, que sobrevive à desagregação da matéria. É dotado de razão, consciência, livre-arbítrio e responsabilidade.
Referencia: BARBOSA, Pedro Franco• Espiritismo básico• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - pt• 2, Postulados e ensinamentos
[...] causa da consciência, da inteligência e da vontade [...].
Referencia: BODIER, Paul• A granja do silêncio: documentos póstumos de um doutor em Medicina relativos a um caso de reencarnação• 13a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Apêndice
[...] um ser individualizado, revestido de uma substância quintessenciada, que, apesar de imperceptível aos nossos sentidos grosseiros, é passível de, enquanto encarnado, ser afetado pelas enfermidades ou pelos traumatismos orgânicos, mas que, por outro lado, também afeta o indumento (soma) de que se serve durante a existência humana, ocasionando-lhe, com suas emoções, distúrbios funcionais e até mesmo lesões graves, como o atesta a Psiquiatria moderna ao fazer Medicina psicossomática.
Referencia: CALLIGARIS, Rodolfo• As leis morais: segundo a filosofia espírita• 12a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - As Leis Divinas
[...] depositário da vida, dos sentimentos e das responsabilidades que Deus lhe outorgou [...].
Referencia: CASTRO, Almerindo Martins de• O martírio dos suicidas: seus sofrimentos inenarráveis• 17a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• -
[...] a alma ou o espírito é alguma coisa que pensa, sente e quer [...].
Referencia: DELANNE, Gabriel• A alma é imortal• Trad• de Guillon Ribeiro• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1992• - pt• 1, cap• 1
O estudo do Espírito tem de ser feito, portanto, abrangendo os seus dois aspectos: um, ativo, que é o da alma propriamente dita, ou seja, o que em nós sente, pensa, quer e, sem o qual nada existiria; outro, passivo – o do perispírito, inconsciente, almoxarifado espiritual, guardião inalterável de todos os conhecimentos intelectuais, tanto quanto conservador das leis orgânicas que regem o corpo físico.
Referencia: DELANNE, Gabriel• A evolução anímica: estudo sobre psicologia fisiológica segundo o Espiritismo• Trad• de Manuel Quintão da 2a ed• francesa• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 4
[...] O que caracteriza essencialmente o espírito é a consciência, isto é, o eu, mediante o qual ele se distingue do que não está nele, isto é, da matéria. [...]
Referencia: DELANNE, Gabriel• A evolução anímica: estudo sobre psicologia fisiológica segundo o Espiritismo• Trad• de Manuel Quintão da 2a ed• francesa• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 6
[...] é o ser principal, o ser racional e inteligente [...].
Referencia: DELANNE, Gabriel• O fenômeno espírita: testemunho dos sábios• Traduzido da 5a ed• francesa por Francisco Raymundo Ewerton Quadros• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 4
Chamamos Espírito à alma revestida do seu corpo fluídico. A alma é o centro de vida do perispírito, como este é o centro da vida do organismo físico. Ela que sente, pensa e quer; o corpo físico constitui, com o corpo fluídico, o duplo organismo por cujo intermédio ela [a alma] atua no mundo da matéria.
Referencia: DENIS, Léon• Cristianismo e Espiritismo: provas experimentais da sobrevivência• Trad• de Leopoldo Cirne• 14a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 10
[...] O espírito não é, pois, nem um anjo glorificado, nem um duende condenado, mas sim a própria pessoa que daqui se foi, conservando a força ou a fraqueza, a sabedoria ou a loucura, que lhe eram peculiares, exatamente como conserva a aparência corpórea que tinha.
Referencia: DOYLE, Arthur Conan• A nova revelação• Trad• da 6a ed• inglesa por Guillon Ribeiro; traços biográficos do autor por Indalício Mendes• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 3
O Espírito [...] é a causa de todos os fenômenos que se manifestam na existência física, emocional e psíquica. Viajor de incontáveis etapas no carreiro da evolução, armazena informações e experiências que são transferidas para os respectivos equipamentos fisiológicos – em cada reencarnação – produzindo tecidos e mecanismos resistentes ou não a determinados processos degenerativos, por cujo meio repara as condutas que se permitiram na experiência anterior. [...] Da mesma forma que o Espírito é o gerador das doenças, torna-se o criador da saúde, especialmente quando voltado para os compromissos que regem o Cosmo.
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Impermanência e imortalidade• Pelo Espírito Carlos Torres Pastorino• 4a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Corpo e mente
O Espírito, através do cérebro e pelo coração, nos respectivos chakras coronário, cerebral e cardíaco, emite as energias – ondas mentais carregadas ou não de amor e de compaixão – que é registrada pelo corpo intermediário e transformada em partículas que são absorvidas pelo corpo, nele produzindo os resultados compatíveis com a qualidade da emissão.
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Impermanência e imortalidade• Pelo Espírito Carlos Torres Pastorino• 4a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Corpo e mente
O Espírito, em si mesmo, esse agente fecundo da vida e seu experimentador, esE E Etabelece, de forma consciente ou não, o que aspira e como consegui-lo, utilizando-se do conhecimento de si mesmo, único processo realmente válido para os resultados felizes.
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Impermanência e imortalidade• Pelo Espírito Carlos Torres Pastorino• 4a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - O sofrimento
O Espírito, igualmente, é também uma energia universal, que foi gerado por Deus como todas as outras existentes, sendo porém dotado de pensamento, sendo um princípio inteligente, enquanto que todos os demais são extáticos, mecânicos, repetindo-se ininterruptamente desde o primeiro movimento até o jamais derradeiro...
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Impermanência e imortalidade• Pelo Espírito Carlos Torres Pastorino• 4a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Consciência
Individualidades inteligentes, incorpóreas, que povoam o Universo, criadas por Deus, independentes da matéria. Prescindindo do mundo corporal, agem sobre ele e, corporificando-se através da carne, recebem estímulos, transmitindo impressões, em intercâmbio expressivo e contínuo. São de todos os tempos, desde que a Criação sendo infinita, sempre existiram e jamais cessarão. Constituem os seres que habitam tudo, no Cosmo, tornando-se uma das potências da Natureza e atuam na Obra Divina como coopera-dores, do que resulta a própria evolução e aperfeiçoamento intérmino. [...] Indestrutíveis, jamais terão fim, não obstante possuindo princípio, quando a Excelsa Vontade os criou.
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Sublime expiação• Pelo Espírito Victor Hugo• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1998• - cap• 3
O Espírito é a soma das suas vidas pregressas.
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Sublime expiação• Pelo Espírito Victor Hugo• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1998• - cap• 17
[...] Todos somos a soma das experiências adquiridas numa como noutra condição, em países diferentes e grupos sociais nos quais estagiamos ao longo dos milênios que nos pesam sobre os ombros. [...]
Referencia: FREIRE, Antônio J• Ciência e Espiritismo: da sabedoria antiga à época contemporânea• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 9
[...] O Espírito é tudo aquilo quanto anseia e produz, num somatório de experiências e realizações que lhe constituem a estrutura íntima da evolução.
Referencia: FREIRE, Antônio J• Ciência e Espiritismo: da sabedoria antiga à época contemporânea• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 25
Herdeiro do passado, o espírito é jornaleiro dos caminhos da redenção impostergável.
Referencia: GAMA, Zilda• Do calvário ao infinito• Pelo Espírito Victor Hugo• 14a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1987• - L• 3, cap• 8
O Espírito é o engenheiro da maquinaria fisiopsíquica de que se vai utilizar na jornada humana.
Referencia: GAMA, Zilda• Redenção: novela mediúnica• Pelo Espírito Victor Hugo• 14a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Tendências, aptidões e reminiscências
[...] O ser real e primitivo é o Espírito [...].
Referencia: GAMA, Zilda• Redenção: novela mediúnica• Pelo Espírito Victor Hugo• 14a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Suicídio sem dor
Porque os Espíritos são as almas dos homens com as suas qualidades e imperfeições [...].
Referencia: GAMA, Zilda• Redenção: novela mediúnica• Pelo Espírito Victor Hugo• 14a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Calvário de luz
[...] O Espírito – consciência eterna – traz em si mesmo a recordação indelével das suas encarnações anteriores. [...]
Referencia: GURJÃO, Areolino• Expiação• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1984• - A doutrina do hindu
[...] princípio inteligente que pensa, que quer, que discerne o bem do mal e que, por ser indivisível, imperecível se conserva. [...]
Referencia: MARCHAL, V (Padre)• O Espírito Consolador, ou os nossos destinos• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - 9a efusão
[...] Só o Espírito constitui a nossa individualidade permanente. [...]
Referencia: MARCHAL, V (Padre)• O Espírito Consolador, ou os nossos destinos• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - 37a efusão
[...] é o único detentor de todas as potencialidades e arquivos de sua individualidade espiritual [...].
Referencia: MELO, Jacob• O passe: seu estudo, suas técnicas, sua prática• 15a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 4
Em verdade, cada espírito é qual complexa usina integrante de vasta rede de outras inúmeras usinas, cujo conjunto se auto-sustenta, como um sistema autônomo, a equilibrar-se no infinito mar da evolução.
Referencia: SANT’ANNA, Hernani T• Universo e vida• Pelo Espírito Áureo• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 5
[...] O que vale dizer, ser o Espírito o Élan Vital que se responsabiliza pela onda morfogenética da espécie a que pertence. Entendemos como espírito, ou zona inconsciente, a conjuntura energética que comandaria a arquitetura física através das telas sensíveis dos núcleos celulares. O espírito representaria o campo organizador biológico, encontrando nas estruturas da glândula pineal os seus pontos mais eficientes de manifestações. [...]
Referencia: SANTOS, Jorge Andréa dos• Forças sexuais da alma• 4a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1991• - Introd•
O nosso Espírito será o resultado de um imenso desfile pelos reinos da Natureza, iniciando-se nas experiências mais simples, na escala mineral, adquirindo sensibilidade (irritabilidade celular) no mundo vegetal, desenvolvendo instintos, nas amplas variedades das espécies animais, e a razão, com o despertar da consciência, na família hominal, onde os núcleos instintivos se vão maturando e burilando, de modo a revelar novos potenciais. [...]
Referencia: SANTOS, Jorge Andréa dos• Visão espírita nas distonias mentais• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1992• - cap• 3
[...] A verdadeira etimologia da palavra espírito (spiritus, sopro) representa uma coisa que ocupa espaço, apesar de, pela sua rarefação, tornar-se invisível. Há, porém, ainda uma confusão no emprego dessa palavra, pois que ela é aplicada por diferentes pensadores, não só para exprimir a forma orgânica espiritual com seus elementos constitutivos, como também a sua essência íntima que conhece e pensa, à qual chamamos alma e os franceses espírito.
Referencia: SARGENT, Epes• Bases científicas do Espiritismo• Traduzido da 6a ed• inglesa por F• R• Ewerton Quadros• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - cap• 1
O Espírito, em sua origem, como essência espiritual e princípio de inteligência, se forma da quintessência dos fluidos que no seu conjunto constituem o que chamamos – o todo universal e que as irradiações divinas animam, para lhes dar o ser e compor os germes de toda a criação, da criação de todos os mundos, de todos os reinos da Natureza, de todas as criaturas, assim no estado material, como também no estado fluídico. Tudo se origina desses germes fecundados pela Divindade e progride para a harmonia universal.
Referencia: SAYÃO, Antônio Luiz• (Comp•) Elucidações Evangélicas• 13a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• -
[...] a essência da vida é o espírito [...].
Referencia: SOARES, Sílvio Brito• Páginas de Léon Denis• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1991• - O Espiritismo e a mulher
O Espírito humano é a obra-prima, a suprema criação de Deus.
Referencia: VIEIRA, Waldo• Seareiros de volta• Diversos autores espirituais• Prefácio de Elias Barbosa• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Equação da felicidade
[...] Somos almas, usando a vestimenta da carne, em trânsito para uma vida maior. [...] somos um templo vivo em construção, através de cujos altares se E E Eexpressará no Infinito a grandeza divina. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Ave, Cristo! Episódios da história do Cristianismo no século III• Pelo Espírito Emmanuel• 22a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 2, cap• 2
Figuradamente, o espírito humano é um pescador dos valores evolutivos, na escola regeneradora da Terra. A posição de cada qual é o barco. Em cada novo dia, o homem se levanta com a sua “rede” de interesses. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Caminho, verdade e vida• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 21
Somos uma grande família no Lar do Evangelho e, embora separados nas linhas vibratórias do Espaço, prosseguimos juntos no tempo, buscando a suprema identificação com o Cristo.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
Cada espírito é um continente vivo no plano universal.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Falando à Terra• Por diversos Espíritos• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - Reflexões
[...] o espírito é a obra-prima do Universo, em árduo burilamento.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Justiça Divina• Pelo Espírito Emmanuel• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Evolução e livre-arbítrio
[...] Sendo cada um de nós uma força inteligente, detendo faculdades criadoras e atuando no Universo, estaremos sempre engendrando agentes psicológicos, através da energia mental, exteriorizando o pensamento e com ele improvisando causas positivas, cujos efeitos podem ser próximos ou remotos sobre o ponto de origem. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Libertação• Pelo Espírito André Luiz• 29a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 2
[...] Cada espírito é um elo importante em extensa região da corrente humana. Quanto mais crescemos em conhecimentos e aptidões, amor e autoridade, maior é o âmbito de nossas ligações na esfera geral. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Libertação• Pelo Espírito André Luiz• 29a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 3
Somos, cada qual de nós, um ímã de elevada potência ou um centro de vida inteligente, atraindo forças que se harmonizam com as nossas e delas constituindo nosso domicílio espiritual.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Libertação• Pelo Espírito André Luiz• 29a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 18
[...] Somos diamantes brutos, revestidos pelo duro cascalho de nossas milenárias imperfeições, localizados pela magnanimidade do Senhor na ourivesaria da Terra. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Libertação• Pelo Espírito André Luiz• 29a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 19
Cada Espírito é um mundo onde o Cristo deve nascer...
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Pontos e contos• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1999• - cap• 37
[...] gema preciosa e eterna dos tesouros de Deus [...].
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Relicário de luz• Autores diversos• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Nosso “eu”
Cada Espírito é um mundo vivo com movimento próprio, atendendo às causas que criou para si mesmo, no curso do tempo, gravitando em torno da Lei Eterna que rege a vida cósmica.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Voltei• Pelo Espírito Irmão Jacob• 24a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 17
O Espírito, encarnado ou desencarnado, na essência, pode ser comparado a um dínamo complexo, em que se verifica a transubstanciação do trabalho psicofísico em forças mentoeletromagnéticas, forças essas que guardam consigo, no laboratório das células em que circulam e se harmonizam, a propriedade de agentes emissores e receptores, conservadores e regeneradores de energia. Para que nos façamos mais simplesmente compreendidos, imaginemo-lo como sendo um dínamo gerador, indutor, transformador e coletor, ao mesmo tem po, com capacidade de assimilar correntes contínuas de força e exteriorizá-las simultaneamente.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• Mecanismos da mediunidade• Pelo Espírito André Luiz• 24a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 5
O espírito é um monumento vivo de Deus – o Criador Amorável. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• O Espírito da Verdade: estudos e dissertações em torno de O Evangelho segundo o Espiritismo, de Allan Kardec• Por diversos Espíritos• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1992• - cap• 12
Ao passo que o termo hebraico nephesh – traduzido como alma – denota individualidade ou personalidade, o termo hebraico ruach, encontrado no Antigo Testamento, e que aparece traduzido como espírito, refere-se à energizante centelha de vida que é essencial à existência de um indivíduo. É um termo que representa a energia divina, ou princípio vital, que anima os seres humanos. O ruach do homem abandona o corpo por ocasião da morte (Sl
O equivalente neotestamentário de ruach é pneuma, ‘espírito’, proveniente de pneo, ‘soprar’ ou ‘respirar’. Tal como ocorre com ruach, pneuma é devolvida ao Senhor por ocasião da morte (Lc
substantivo masculino Princípio imaterial, alma.
Substância incorpórea e inteligente.
Entidade sobrenatural: os anjos e os demónios.
Ser imaginário: duendes, gnomos, etc.
Pessoa dotada de inteligência superior.
Essência, ideia predominante.
Sentido, significação.
Inteligência.
Humor, graça, engenho: homem de espírito.
Etimologia (origem da palavra espírito). Do latim spiritus.
Grande
adjetivo De tamanho maior ou fora do normal: cabeça grande.Comprido, extenso ou longo: uma corda grande.
Sem medida; excessivo: grandes vantagens.
Numeroso; que possui excesso de pessoas ou coisas: uma grande manifestação; uma grande quantia de dinheiro.
Que transcende certos parâmetros: grande profundeza.
Que obteve fortes consequências: grande briga; grandes discussões.
Forte; em que há intensidade: grande pesar.
Com muita eficiência: a água é um grande medicamento natural.
Importante; em que há importância: uma grande instituição financeira.
Adulto; que não é mais criança: o menino já está grande.
Notável; que é eficiente naquilo que realiza: um grande músico.
Cujos atributos morais e/ou intelectuais estão excesso: grande senhor.
Magnânimo; que exprime um comportamento nobre.
Fundamental; que é primordial: de grande honestidade.
Que caracteriza algo como sendo bom; positivo: uma grande qualidade.
Que é austero; rígido: um grande problema.
Território circundado por outras áreas adjacentes: a Grande Brasília.
substantivo masculino Pessoa que se encontra em idade adulta.
Quem tem muito poder ou influência: os grandes estavam do seu lado.
Etimologia (origem da palavra grande). Do latim grandis.e.
Imundar
verbo transitivo direto e pronominal Fazer com que algo se torne sujo, imundo; emporcalhar-se: imundar um ambiente, um espaço; a rua se imundou com a chuva.Etimologia (origem da palavra imundar). Imundo + ar.
Imundo
Sob a Lei de Moisés, certos atos e condições acarretavam uma determinada impureza, tornando-se depois necessária uma purificação cerimonial ou sacrifício próprio. o estar imundo podia provir do parto (Lv12) – da lepra (Lv
15) – de contato com os mortos (Nm
20) ou com o corpo de um animal limpo, que morresse de alguma doença (Lv
Imundo
1) Objeto, lugar ou pessoa que, por estarem cerimonialmente sujos, não podiam ser usados no culto de adoração a Deus ou não podiam tomar parte nele. A impureza ritual ou cerimonial podia ser resultado, por exemplo, de contato com sangue (Lv
2) Animal ou ave que não podiam ser comidos (Lv 11; At
imundo adj. 1. Impuro, sujo. 2. Sórdido, indecente, imoral.
Morada
substantivo feminino Lugar onde se mora; casa, habitação, domicílio.O endereço do lugar onde mora; endereço.
Lugar onde algo se encontra de maneira permanente.
Tempo que se passa morando em algum lugar; estada, permanência.
expressão Última morada. O túmulo.
Etimologia (origem da palavra morada). Morar + ada.
[...] As diferentes moradas são os mundos que circulam no espaço infinito e oferecem, aos Espíritos que neles encarnam, moradas correspondentes ao adiantamento dos mesmos Espíritos.
Referencia: KARDEC, Allan• O Evangelho segundo o Espiritismo• Trad• de Guillon Ribeiro da 3a ed• francesa rev•, corrig• e modif• pelo autor em 1866• 124a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 3, it• 2
A casa do Pai é o infinito céu; as moradas prometidas são os mundos que percorrem o espaço, esferas de luz ao pé das quais a nossa pobre Terra não é mais que mesquinho e obscuro planeta. [...]
Referencia: DENIS, Léon• Cristianismo e Espiritismo: provas experimentais da sobrevivência• Trad• de Leopoldo Cirne• 14a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 4
As diversas moradas [...] [na casa do Pai] são todos os mundos, indistintamente, os quais constituem habitações apropriadas às diversas ordens de Espíritos, pois que a hierarquia ascensional dos mundos corresponde à dos Espíritos que os habitam.
Referencia: ROUSTAING, J•B• (Coord•)• Os quatro evangelhos: Espiritismo cristão ou revelação da revelação• Pelos Evangelistas assistidos pelos Apóstolos e Moisés• Trad• de Guillon Ribeiro• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1988• 4 v• - v• 4
[...] essas muitas moradas que constituem a casa do Pai, que é o Universo, mais não eram, como hoje já o sabemos, do que esses milhões de planetas que povoam o espaço, e onde os Espíritos buscam progredir, desempenhando as suas missões, segundo o grau de seu adiantamento moral e intelectual, pois que a hierarquia ascensional desses mundos está em relação com a dos Espíritos que neles habitam.
Referencia: SILVA JÚNIOR, Frederico Pereira da• Jesus perante a cristandade• Pelo Espírito Francisco Leite Bittencourt Sampaio• Org• por Pedro Luiz de Oliveira Sayão• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 9
Refúgio
substantivo masculino Local tranquilo que oferece paz, tranquilidade, sossego: refúgio ambiental.Lugar que alguém procura para fugir ou para se livrar de um perigo; abrigo.
Lugar onde alguém pode se esconder ou ocultar alguma coisa; esconderijo.
Aquilo que serve para amparar, para proteger ou confortar; amparo.
Etimologia (origem da palavra refúgio). Do latim refugium.ii.
Refúgio ESCONDERIJO (Sl
=====================
V. CIDADES DE REFÚGIO.
Tornar
verbo pronominal , transitivo direto predicativo e bitransitivo Alterar, modificar ou passar a possuir uma nova condição, estado: ele se tornou médico; a mãe tornou a filha escritora.Retornar ao local de onde se estava; regressar: ele tornou a chegar; os tripulantes tornaram-se para o avião.
verbo bitransitivo Retornar algo a alguém; devolver: tornou o cão ao dono.
Fazer a tradução de um idioma para outro: tornou o texto inglês em português.
Guiar novamente; reconduzir: o guarda tornou o motorista à igreja.
verbo transitivo indireto Voltar, regressar a um estado anterior: preferia tornar à minha juventude.
Analisar novamente; falar sobre o mesmo assunto outra vez: o médico tornou ao tratamento.
verbo intransitivo Expressar-se ou transmitir novamente: a felicidade nunca mais tornou.
Dar como resposta; responder: -- Não vou à festa, tornou a namorada.
verbo pronominal Pedir ajuda; apelar: sozinho, não tinha a quem se tornar.
Etimologia (origem da palavra tornar). Do latim tornare.
tornar
v. 1. tr. ind., Intr. e pron. Vir de novo onde esteve; voltar, regressar. 2. tr. dir. Devolver, restituir. 3. tr. dir. e pron. Converter(-se), fazer(-se). 4. tr. dir. e pron. Mudar(-se), transformar(-se). 5. tr. dir. Traduzir, trasladar, verter. 6. Intr. Replicar, responder. 7. tr. dir. Unido a um infinitivo com a preposição a, exerce a função de verbo auxiliar e denota a continuação ou repetição da ação: Várias vezes dobrou e tornou a erguer-se. T. à vaca fria: voltar à vaca-fria.
Voz
substantivo feminino [Anatomia] Vibração nas pregas vocais que produz sons e resulta da pressão do ar ao percorrer a laringe.Capacidade de falar; fala: perdeu a voz durante o discurso.
[Música] Parte vocal de uma composição musical: melodia em três vozes.
[Música] Emissão vocal durante o canto: voz soprano, contralto etc.
Figurado Conselho que se dá a alguém; advertência, apelo: escutar a voz dos mais velhos.
[Jurídico] Intimação oral em tom alto: voz de prisão.
Boato generalizado; rumores: é voz corrente a sua nomeação.
Direito de falar numa assembleia, reunião etc.: tem voz, mas sem direito a voto.
Maneira de pensar; opinião própria; ponto de vista: nunca tive voz na minha casa.
Avaliação que se pauta numa previsão; prognóstico: presidente que não ouvia a voz do mercado.
Sugestão que alguém dá a si próprio: nunca escutou a voz do coração.
Gramática Categoria verbal caracterizada pela sua relação com o sujeito (com a categoria gramatical que concorda com o verbo), indicando o modo: voz ativa, voz passiva.
Gramática Expressão verbal; palavra.
[Zoologia] Som próprio de alguns animais.
Frase ou palavra que expressa uma ordem: voz de comando.
Etimologia (origem da palavra voz). Do latim vox.
substantivo feminino [Anatomia] Vibração nas pregas vocais que produz sons e resulta da pressão do ar ao percorrer a laringe.
Capacidade de falar; fala: perdeu a voz durante o discurso.
[Música] Parte vocal de uma composição musical: melodia em três vozes.
[Música] Emissão vocal durante o canto: voz soprano, contralto etc.
Figurado Conselho que se dá a alguém; advertência, apelo: escutar a voz dos mais velhos.
[Jurídico] Intimação oral em tom alto: voz de prisão.
Boato generalizado; rumores: é voz corrente a sua nomeação.
Direito de falar numa assembleia, reunião etc.: tem voz, mas sem direito a voto.
Maneira de pensar; opinião própria; ponto de vista: nunca tive voz na minha casa.
Avaliação que se pauta numa previsão; prognóstico: presidente que não ouvia a voz do mercado.
Sugestão que alguém dá a si próprio: nunca escutou a voz do coração.
Gramática Categoria verbal caracterizada pela sua relação com o sujeito (com a categoria gramatical que concorda com o verbo), indicando o modo: voz ativa, voz passiva.
Gramática Expressão verbal; palavra.
[Zoologia] Som próprio de alguns animais.
Frase ou palavra que expressa uma ordem: voz de comando.
Etimologia (origem da palavra voz). Do latim vox.
voz s. f. 1. Produção de sons na laringe dos animais, especialmente na laringe humana, com auxílio do ar emitido pelos pulmões. 2. A faculdade de emitir esses sons. 3. A faculdade de falar. 4. Linguage.M 5. Grito, clamor. 6. Ordem dada em voz alta. 7. Boato, fama. 8. Palavra, dicção, frase. 9. Fon. Som que uma vogal representa na escrita. 10. Mús. Parte vocal de uma peça de música. 11. Mús. Nas fugas para piano e para órgão, cada uma das diferentes alturas em que o tema é desenvolvido. 12. Gra.M Aspecto ou forma com que um verbo indica a ação. 13. Opinião. 14. Sugestão íntima.
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
γίνομαι
(G1096)
prolongação e forma da voz média de um verbo primário TDNT - 1:681,117; v
- tornar-se, i.e. vir à existência, começar a ser, receber a vida
- tornar-se, i.e. acontecer
- de eventos
- erguer-se, aparecer na história, aparecer no cenário
- de homens que se apresentam em público
- ser feito, ocorrer
- de milagres, acontecer, realizar-se
- tornar-se, ser feito
δαιμόνιον
(G1140)
neutro de um derivado de 1142; TDNT - 2:1,137; n n
- poder divino, deidade, divindade
- espírito, ser inferior a Deus, superior ao homem
- espíritos maus ou os mensageiros e ministros do mal
ἀκάθαρτος
(G169)
de 1 (como partícula negativa) e um suposto derivado de 2508 (significando purificado); TDNT - 3:427,381; adj
- não purificado, sujo, imundo
- em um sentido cerimonial: aquilo do qual alguém deve privar-se de acordo com a lei levítica
- em um sentido moral: de pensamento e vida impuros
ἐν
(G1722)
θηρίον
(G2342)
ἰσχυρός
(G2478)
de 2479; TDNT - 3:397,378; adj
- forte, poderoso
- de seres vivos
- forte, física ou mentalmente
- de alguém que tem um espírito forte para resistir os ataques de Satanás, e desta fortaleza procedem muitas excelências
- sobre coisas inanimadas
- forte, violento, firme, seguro
καί
(G2532)
aparentemente, uma partícula primária, que tem uma ação aditiva e algumas vezes também uma força acumulativa; conj
- e, também, até mesmo, realmente, mas
κατοικητήριον
(G2732)
de um derivado de 2730; TDNT - 5:155,674; n n
- morada, habitação
κράζω
(G2896)
palavra primária; TDNT - 3:898,465; v
- grasnar
- do grito de um corvo
- daí, gritar, berrar, vociferar
- clamar ou pedir por vingança
- chorar
- chorar alto, falar com uma voz alta
λέγω
(G3004)
palavra raiz; TDNT - 4:69,505; v
- dizer, falar
- afirmar sobre, manter
- ensinar
- exortar, aconselhar, comandar, dirigir
- apontar com palavras, intentar, significar, querer dizer
- chamar pelo nome, chamar, nomear
- gritar, falar de, mencionar
μέγας
(G3173)
[incluindo as formas prolongadas, feminino megale, plural megaloi, etc., cf também 3176, 3187]; TDNT - 4:529,573; adj
- grande
- da forma externa ou aparência sensível das coisas (ou de pessoas)
- em particular, de espaço e suas dimensões, com referência a
- massa e peso: grande
- limite e extensão: largo, espaçoso
- medida e altura: longo
- estatura e idade: grande, velho
- de número e quantidade: numeroso, grande, abundante
- de idade: o mais velho
- usado para intensidade e seus graus: com grande esforço, da afeições e emoções da mente, de eventos naturais que afetam poderosamente os sentidos: violento, poderoso, forte
- atribuído de grau, que pertence a
- pessoas, eminentes pela habilidade, virtude, autoridade, poder
- coisas altamente estimadas por sua importância: de grande momento, de grande peso, importância
- algo para ser altamente estimado por sua excelência: excelente
- esplêndido, preparado numa grande escala, digno
- grandes coisas
- das bênçãos preeminentes de Deus
- de coisas que excedem os limites de um ser criado, coisas arrogantes (presunçosas) cheio de arrogância, depreciador da majestade de Deus
μισέω
(G3404)
da palavra primária misos (ódio); TDNT - 4:683,597; v
odiar, detestar, perseguir com ódio
ser odiado, detestado
ὁ
(G3588)
que inclue o feminino
em todos as suas inflexões, o artigo definido; artigo
- este, aquela, estes, etc.
Exceto “o” ou “a”, apenas casos especiais são levados em consideração.
ὄρνεον
(G3732)
de um suposto derivado de 3733; n n
- pássaro
πᾶς
(G3956)
que inclue todas as formas de declinação; TDNT - 5:886,795; adj
- individualmente
- cada, todo, algum, tudo, o todo, qualquer um, todas as coisas, qualquer coisa
- coletivamente
- algo de todos os tipos
... “todos o seguiam” Todos seguiam a Cristo? “Então, saíam a ter com ele Jerusalém e toda a Judéia”. Foi toda a Judéia ou toda a Jerusalém batizada no Jordão? “Filhinhos, vós sois de Deus”. “O mundo inteiro jaz no Maligno”. O mundo inteiro aqui significa todos? As palavras “mundo” e “todo” são usadas em vários sentidos na Escritura, e raramente a palavra “todos” significa todas as pessoas, tomadas individualmente. As palavras são geralmente usadas para significar que Cristo redimiu alguns de todas as classes — alguns judeus, alguns gentis, alguns ricos, alguns pobres, e não restringiu sua redenção a judeus ou gentios ... (C.H. Spurgeon de um sermão sobre a Redenção Particular)
πίπτω
(G4098)
forma reduplicada e contraída de
- descender de um lugar mais alto para um mais baixo
- cair (de algum lugar ou sobre)
- ser empurrado
- metáf. ser submetido a julgamento, ser declarado culpado
- descender de uma posição ereta para uma posição prostrada
- cair
- estar prostrado, cair prostrado
- daqueles dominados pelo terror ou espanto ou sofrimento ou sob o ataque de um mal espírito ou que se deparam com morte repentina
- desmembramento de um cadáver pela decomposição
- prostrar-se
- usado de suplicantes e pessoas rendendo homenagens ou adoração a alguém
- decair, cair de, i.e., perecer ou estar perdido
- decair, cair em ruína: de construção, paredes etc.
- perder um estado de prosperidade, vir abaixo
- cair de um estado de retidão
- perecer, i.e, chegar ao fim, desaparecer, cessar
- de virtudes
- perder a autoridade, não ter mais força
- de ditos, preceitos, etc.
- ser destituído de poder pela morte
- falhar em participar em, perder a porção em
πνεῦμα
(G4151)
de 4154; TDNT - 6:332,876; n n
- terceira pessoa da trindade, o Santo Espírito, co-igual, coeterno com o Pai e o Filho
- algumas vezes mencionado de um modo que enfatiza sua personalidade e caráter (o Santo Espírito)
- algumas vezes mencionado de um modo que enfatiza seu trabalho e poder (o Espírito da Verdade)
- nunca mencionado como um força despersonalizada
- o espírito, i.e., o princípio vital pelo qual o corpo é animado
- espírito racional, o poder pelo qual o ser humano sente, pensa, decide
- alma
- um espírito, i.e., simples essência, destituída de tudo ou de pelo menos todo elemento material, e possuído do poder de conhecimento, desejo, decisão e ação
- espírito que dá vida
- alma humana que partiu do corpo
- um espírito superior ao homem, contudo inferior a Deus, i.e., um anjo
- usado de demônios, ou maus espíritos, que pensava-se habitavam em corpos humanos
- a natureza espiritual de Cristo, superior ao maior dos anjos e igual a Deus, a natureza divina de Cristo
- a disposição ou influência que preenche e governa a alma de alguém
- a fonte eficiente de todo poder, afeição, emoção, desejo, etc.
- um movimento de ar (um sopro suave)
- do vento; daí, o vento em si mesmo
- respiração pelo nariz ou pela boca
φυλακή
(G5438)
de 5442; TDNT - 9:241,1280; n f
- guarda, vigília
- ato de vigiar, ato de manter vigília
- manter vigília
- pessoas que mantêm vigília, guarda, sentinelas
- do lugar onde cativos são mantidos, prisão
- do tempo (da noite) durante o qual uma guarda era mantida, uma vigília, i.e., um período de tempo durante o qual parte da guarda estava em ação, e no fim do qual outros tomavam o seu lugar.
Como os gregos antigos geralmente dividiam a noite em três partes, assim, antes do exílio, os israelitas também tinham três vigílias durante a noite; subseqüentemente, no entanto, depois de se tornarem sujeitos aos romanos, adotaram o costume romano de dividir a noite em quatro vigílias
φωνή
(G5456)
provavelmente semelhante a 5316 pela idéia de revelação; TDNT - 9:278,1287; n f
- som, tom
- de algo inanimado, com instrumentos musicais
- voz
- do som de palavras expressas
- discurso
- de uma linguagem, língua
Βαβυλών
(G897)
de origem hebraica 894
Babilônia = “confusão”
- uma cidade muito famosa e grande, a residência dos reis da Babilônia, situada em ambas margens do rio Eufrates. Foi Ciro quem a capturou, mas Dario Histaspis derrubou seus portões e muros, e Xerxes destruiu o templo de Belis. Finalmente a cidade foi reduzida a um completo deserto; a população, retirada pela vizinha Selêucia, construída junto ao rio Tigre por Seleuco Nicanor.
- do território da Babilônia
- alegoricamente, de Roma como a sede mais corrupta da idolatria e inimiga da cristandade