Antigo Testamento

Gênesis 14:2

Capítulo Completo Perícope Completa

עָשָׂה מִלחָמָה אֵת בֶּרַע מֶלֶךְ סְדֹם בִּרשַׁע מֶלֶךְ עֲמֹרָה שִׁנאָב מֶלֶךְ אַדמָה שֶׁמאֵבֶר מֶלֶךְ צְבֹאִים מֶלֶךְ בֶּלַע הוּא צֹעַר

Traduzir no Google
Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

[That these] made עָשׂ֣וּH6213 war מִלְחָמָ֗הH4421 with אֶת־H854 Bera בֶּ֙רַע֙H1298 king מֶ֣לֶךְH4428 of Sodom סְדֹ֔םH5467 and with וְאֶת־H854 Birsha בִּרְשַׁ֖עH1306 king מֶ֣לֶךְH4428 of Gomorrah עֲמֹרָ֑הH6017 Shinab שִׁנְאָ֣ב ׀H8134 king מֶ֣לֶךְH4428 of Admah אַדְמָ֗הH126 and Shemeber וְשֶׁמְאֵ֙בֶר֙H8038 king מֶ֣לֶךְH4428 Zeboiim (צְבֹויִ֔יםH6636 and the king וּמֶ֥לֶךְH4428 of Bela בֶּ֖לַעH1106 which הִיא־H1931 is Zoar צֹֽעַר׃H6820

Interlinear com inglês (Fonte: Bible.hub)

fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 guerraH4421 מִלחָמָהH4421 contraH854 אֵתH854 BeraH1298 בֶּרַעH1298, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de SodomaH5467 סְדֹםH5467, contra BirsaH1306 בִּרשַׁעH1306, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de GomorraH6017 עֲמֹרָהH6017, contra SinabeH8134 שִׁנאָבH8134, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de AdmáH126 אַדמָהH126, contra SemeberH8038 שֶׁמאֵבֶרH8038, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de ZeboimH6636 צְבֹאִיםH6636, e contra o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de BelaH1106 בֶּלַעH1106 (esta éH1931 הוּאH1931 Zoar)H6820 צֹעַרH6820.

(ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear (Fonte insegura)

Versões

Nesta seção, você pode conferir as nuances e particularidades de diversas versões sobre a perícope Gênesis 14:2 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
fizeram guerra contra Bera, rei de Sodoma, contra Birsa, rei de Gomorra, contra Sinabe, rei de Admá, contra Semeber, rei de Zeboim, e contra o rei de Bela (esta é Zoar).
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Que estes fizeram guerra a Bera, rei de Sodoma, a Birsa, rei de Gomorra, a Sinabe, rei de Admá e a Semeber, rei de Zeboim e ao rei de Bela (esta é Zoar).
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida

que fizeram estes guerra contra Bera, rei de Sodoma, contra Birsa, rei de Gomorra, contra Sinabe, rei de Admá, contra Semeber, rei de Zeboim, e contra o rei de Belá (esta é Zoar).
(TB) - Tradução Brasileira

עָשׂ֣וּ מִלְחָמָ֗ה אֶת־ בֶּ֙רַע֙ מֶ֣לֶךְ סְדֹ֔ם וְאֶת־ בִּרְשַׁ֖ע מֶ֣לֶךְ עֲמֹרָ֑ה שִׁנְאָ֣ב ׀ מֶ֣לֶךְ אַדְמָ֗ה וְשֶׁמְאֵ֙בֶר֙ מֶ֣לֶךְ [צביים] (צְבוֹיִ֔ים‪‬) וּמֶ֥לֶךְ בֶּ֖לַע הִיא־ צֹֽעַר׃
(HSB) Hebrew Study Bible

que estes fizeram guerra a Bera, rei de Sodoma, a Birsa, rei de Gomorra, a Sinabe, rei de Admá, e a Semeber, rei de Zeboim, e ao rei de Bela, que é Zoar.
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611

Que estes fizeram guerra a Bera, rei de Sodoma, a Birsa, rei de Gomorra, a Sinabe, rei de Admá, e a Semeber, rei de Zeboim, e ao rei de Belá (esta é Zoar).
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional

estes fizeram guerra contra Bara, rei de Sodoma, Bersa, rei de Gomorra, Senaab, rei de Adama, Semeber, rei de Seboim e o rei de Bela (este é Segor).[q]
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém

inirent bellum contra Bara regem Sodomorum, et contra Bersa regem Gomorrhæ, et contra Sennaab regem Adamæ, et contra Semeber regem Seboim, contraque regem Balæ, ipsa est Segor.
(VULG) - Vulgata Latina


Notas de rodapé da Bíblia (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém

Gênesis 14 : 2

estes fizeram guerra contra Bara, rei de Sodoma, Bersa, rei de Gomorra, Senaab, rei de Adama, Semeber, rei de Seboim e o rei de Bela (este é Segor).[q]


[q]
Sobre Sodoma e Gomorra, ver cap. 19; sobre Adama e Seboim, Dt 29:22; Os 11:8.

H6213
‘ā·śū
עָשׂ֣וּ
([That these] made)
Verbo
H4421
mil·ḥā·māh,
מִלְחָמָ֗ה
(war)
Substantivo
H854
’eṯ-
אֶת־
(with)
Prepostos
H1298
be·ra‘
בֶּ֙רַע֙
(Bera)
Substantivo
H4428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
(king)
Substantivo
H5467
sə·ḏōm,
סְדֹ֔ם
(of Sodom)
Substantivo
H854
wə·’eṯ-
וְאֶת־
(and with)
Prepostos
H1306
bir·ša‘
בִּרְשַׁ֖ע
(Birsha)
Substantivo
H4428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
(king)
Substantivo
H6017
‘ă·mō·rāh;
עֲמֹרָ֑ה
(of Gomorrah)
Substantivo
H8134
šin·’āḇ
שִׁנְאָ֣ב ׀
(Shinab)
Substantivo
H4428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
(king)
Substantivo
H126
’aḏ·māh,
אַדְמָ֗ה
(of Admah)
Substantivo
H8038
wə·šem·’ê·ḇer
וְשֶׁמְאֵ֙בֶר֙
(and Shemeber)
Substantivo
H4428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
(king)
Substantivo
H6636
(ṣə·ḇō·w·yîm,
(צְבֹויִ֔ים
(Zeboiim)
Substantivo
H4428
ū·me·leḵ
וּמֶ֥לֶךְ
(and the king)
Substantivo
H1106
be·la‘
בֶּ֖לַע
(of Bela)
Substantivo
H1931
hî-
הִיא־
(which)
Pronome
H6820
ṣō·‘ar.
צֹֽעַר׃
(is Zoar)
Substantivo

Strongs

O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong


בֶּלַע
(H1106)
Ver mais
Belaʻ (beh'-lah)
Mispar Hechrachi
102
Mispar Gadol
102
Mispar Siduri
30
Mispar Katan
12
Mispar Perati
5804

01106 בלע Bela ̀

o mesmo que 1105;

Bela ou Belá = “destruição” n pr m

  1. um rei de Edom
  2. primeiro filho de Benjamim
  3. um filho de Azaz, um rubenita n pr loc
  4. uma das cinco cidades da planície a qual foi poupada em virtude da intercessão de Ló, e recebeu o nome de Zoar

אַדְמָה
(H126)
Ver mais
ʼAdmâh (ad-maw')
Mispar Hechrachi
50
Mispar Gadol
50
Mispar Siduri
23
Mispar Katan
14
Mispar Perati
1642

0126 אדמה ’Admah ad-maw’

forma contrata de 127; n pr loc Admá = “terra vermelha”

  1. cidade no vale de Sidim

בֶּרַע
(H1298)
Ver mais
Beraʻ (beh'-rah)
Mispar Hechrachi
272
Mispar Gadol
272
Mispar Siduri
38
Mispar Katan
11
Mispar Perati
44904

01298 ברע Bera ̀

de derivação incerta; n pr m Bera = “filho do mal”

  1. um rei de Sodoma

בִּרְשַׁע
(H1306)
Ver mais
Birshaʻ (beer-shah')
Mispar Hechrachi
572
Mispar Gadol
572
Mispar Siduri
59
Mispar Katan
14
Mispar Perati
134904

01306 ברשע Birsha ̀

provavelmente procedente de 7562 com um prefixo preposicional; n pr m

Birsa = “com iniqüidade”

  1. um rei de Gomorra

הוּא
(H1931)
Ver mais
hûwʼ (hoo)
Mispar Hechrachi
12
Mispar Gadol
12
Mispar Siduri
12
Mispar Katan
12
Mispar Perati
62

01931 הוא huw’ do qual o fem. (além do Pentateuco) é היא hiy’

uma palavra primitiva; DITAT - 480 pron 3p s

  1. ele, ela
    1. ele mesmo, ela mesma (com ênfase)
    2. retomando o suj com ênfase
    3. (com pouca ênfase seguindo o predicado)
    4. (antecipando o suj)
    5. (enfatizando o predicado)
    6. aquilo, isso (neutro) pron demons
  2. aquele, aquela (com artigo)

מִלְחָמָה
(H4421)
Ver mais
milchâmâh (mil-khaw-maw')
Mispar Hechrachi
123
Mispar Gadol
123
Mispar Siduri
51
Mispar Katan
24
Mispar Perati
4189

04421 מלחמה milchamah

procedente de 3898 (no sentido de luta); DITAT - 1104c; n f

  1. batalha, guerra

מֶלֶךְ
(H4428)
Ver mais
melek (meh'-lek)
Mispar Hechrachi
90
Mispar Gadol
570
Mispar Siduri
36
Mispar Katan
9
Mispar Perati
2900

04428 מלך melek

procedente de 4427, grego 3197 Μελχι; DITAT - 1199a; n m

  1. rei

סְדֹם
(H5467)
Ver mais
Çᵉdôm (sed-ome')
Mispar Hechrachi
104
Mispar Gadol
664
Mispar Siduri
32
Mispar Katan
14
Mispar Perati
5216

05467 סדם C edom̂

procedente de uma raiz não utilizada significando chamuscar, grego 4670 σοδομα;

DITAT - 1465; n pr loc

Sodoma = “ardente”

  1. uma cidade dos cananeus, geralmente ligada a Gomorra, localizada na área do mar Morto e do rio Jordão; ambas cidades foram destruídas por Deus em julgamento

עֲמֹרָה
(H6017)
Ver mais
ʻĂmôrâh (am-o-raw')
Mispar Hechrachi
315
Mispar Gadol
315
Mispar Siduri
54
Mispar Katan
18
Mispar Perati
46525

06017 עמרה Àmorah

procedente de 6014; grego 1116 γομορρα; n. pr. loc.

Gomorra = “submersão”

  1. a cidade irmã na maldade com Sodoma, sendo ambas destruídas pelo juízo de Deus com fogo dos céus
    1. referindo-se a iniqüidade (fig.)

עָשָׂה
(H6213)
Ver mais
ʻâsâh (aw-saw')
Mispar Hechrachi
375
Mispar Gadol
375
Mispar Siduri
42
Mispar Katan
15
Mispar Perati
94925

06213 עשה ̀asah

uma raiz primitiva; DITAT - 1708,1709; v.

  1. fazer, manufaturar, realizar, fabricar
    1. (Qal)
      1. fazer, trabalhar, fabricar, produzir
        1. fazer
        2. trabalhar
        3. lidar (com)
        4. agir, executar, efetuar
      2. fazer
        1. fazer
        2. produzir
        3. preparar
        4. fazer (uma oferta)
        5. atender a, pôr em ordem
        6. observar, celebrar
        7. adquirir (propriedade)
        8. determinar, ordenar, instituir
        9. efetuar
        10. usar
        11. gastar, passar
    2. (Nifal)
      1. ser feito
      2. ser fabricado
      3. ser produzido
      4. ser oferecido
      5. ser observado
      6. ser usado
    3. (Pual) ser feito
  2. (Piel) pressionar, espremer

צְבֹאִים
(H6636)
Ver mais
Tsᵉbôʼîym (tseb-o-eem')
Mispar Hechrachi
143
Mispar Gadol
703
Mispar Siduri
44
Mispar Katan
17
Mispar Perati
9805

06636 צבאים Ts ebo’iym̂ ou (mais corretamente) צביים Ts ebiyiym̂ ou צבים Ts ebiyim̂

pl. de 6643; n. pr. l.

Zeboim = “gazelas”

  1. uma das 5 cidades na planície que incluía Sodoma e Gomorra

צֹעַר
(H6820)
Ver mais
Tsôʻar (tso'ar)
Mispar Hechrachi
360
Mispar Gadol
360
Mispar Siduri
54
Mispar Katan
18
Mispar Perati
53000

06820 צער Tso ar̀

procedente de 6819; n. pr. l. Zoar = “insignificância”

  1. uma cidade no extremo sudeste do mar Morto associada a Sodoma e Gomorra compondo uma das 5 cidades arroladas para a destruição divina; poupada a pedido de Ló para que fosse seu lugar de refúgio

שֶׁמְאֵבֶר
(H8038)
Ver mais
Shemʼêber (shem-ay'-ber)
Mispar Hechrachi
543
Mispar Gadol
543
Mispar Siduri
57
Mispar Katan
12
Mispar Perati
131605

08038 שמאבר Shem’eber

aparentemente procedente de 8034 e 83; n pr m Semeber = “vôo alto”

  1. rei de Zeboim e um aliado do rei de Sodoma

שִׁנְאָב
(H8134)
Ver mais
Shinʼâb (shin-awb')
Mispar Hechrachi
353
Mispar Gadol
353
Mispar Siduri
38
Mispar Katan
11
Mispar Perati
92505

08134 שנאב Shin’ab

provavelmente procedente de 8132 e 1; n. pr. m. Sinabe = “esplendor do pai”

  1. o rei de Admá na época de Abraão

אֵת
(H854)
Ver mais
ʼêth (ayth)
Mispar Hechrachi
401
Mispar Gadol
401
Mispar Siduri
23
Mispar Katan
5
Mispar Perati
160001

0854 את ’eth

provavelmente procedente de 579; DITAT - 187; prep

  1. com, próximo a, junto com
    1. com, junto com
    2. com (referindo-se a relacionamento)
    3. próximo (referindo-se a lugar)
    4. com (poss.)
    5. de...com, de (com outra prep)

Enciclopédia

Aqui você pode gerar uma enciclopédia sobre a perícope Gênesis 14:2 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Gerar Enciclopédia

Pesquisando por Gênesis 14:2 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Gênesis 14:2

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Gênesis 14:2 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Gênesis 14:2 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante






Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista












Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Apêndices

Gênesis e as viagens dos patriarcas









Referências Cruzadas

É sistema de referências cruzadas fornecidas na margem das Bíblias que ajuda o leitor a descobrir o significado de qualquer comparando com outras passagens da Bíblia.

Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Gênesis 14:2

Gênesis 10:19 E foi o termo dos cananeus desde Sidom, indo para Gerar, até Gaza; indo para Sodoma, e Gomorra, e Admá, e Zeboim, até Lasa.
Gênesis 13:10 E levantou Ló os seus olhos e viu toda a campina do Jordão, que era toda bem-regada, antes de o Senhor ter destruído Sodoma e Gomorra, e era como o jardim do Senhor, como a terra do Egito, quando se entra em Zoar.
Gênesis 19:20 Eis, agora, aquela cidade está perto, para fugir para lá, e é pequena; ora, para ali me escaparei (não é pequena?), para que minha alma viva.
Deuteronômio 29:23 e toda a sua terra abrasada com enxofre e sal, de sorte que não será semeada, e nada produzirá, nem nela crescerá erva alguma, assim como foi a destruição de Sodoma e de Gomorra, de Admá e de Zeboim, que o Senhor destruiu na sua ira e no seu furor;
Deuteronômio 34:3 e o Sul, e a campina do vale de Jericó, a cidade das palmeiras, até Zoar.
I Samuel 13:18 outra companhia voltou pelo caminho de Bete-Horom; e a outra companhia voltou pelo caminho do termo que olha para o vale Zeboim, contra o deserto.
Neemias 11:34 em Hadide, em Zeboim, em Nebalate,
Isaías 1:9 Se o Senhor dos Exércitos nos não deixara algum remanescente, já como Sodoma seríamos e semelhantes a Gomorra.
Isaías 15:5 O meu coração clama por causa de Moabe; fugiram os seus nobres para Zoar, como a novilha de três anos, porque vão chorando pela subida de Luíte, porque, no caminho de Horonaim, levantam um lastimoso pranto.
Jeremias 48:34 Ouviu-se o grito de Hesbom até Eleale e até Jaza; e, desde Zoar até Horonaim, se ouviu a sua voz, como de bezerra de três anos; porque até as águas do Ninrim se tornarão em assolação.
Oséias 11:8 Como te deixaria, ó Efraim? Como te entregaria, ó Israel? Como te faria como Admá? Pôr-te-ia como Zeboim? Está mudado em mim o meu coração, todos os meus pesares juntamente estão acesos.

Locais

ADAMA
Atualmente: ISRAEL
Uma das cidades da Planície próxima à Sodoma


GOMORRA
Atualmente: ISRAEL
Gomorra – ver Sodoma

SODOMA
Atualmente: ISRAEL
E GOMORRA Cidades localizadas provavelmente, ao sul do Mar Morto. É possível que tenha ocorrido uma erupção vulcânica, com lançamento de enxofre, sais minerais e gazes incandescentes, erupção essa acompanhada por terremoto, provocando a destruição total daquelas cidades.

ZOAR
Atualmente: JORDÂNIA
Cidade em que Ló se abrigou durante a destruição de Sodoma e Gomorra. Gênesis 19:22-25

Zoar é uma sé titular católica romana da Palestina. É a antiga Bala ou Segor, uma das cinco cidades da Pentápole descrita em Gênesis, Tanaque ou Velho Testamento, a qual escapou dos trovões e relâmpagos que destruíram Sodoma e Gomorra, por ter abrigado Ló e sua família. É mencionada por Flávio Josefo, Ptomoleu (V, xvi,
4) e por Eusébio e São Jerônimo na Onomástia.

Zoar, que significa "pequeno" ou "insignificante" em hebraico, era uma cidade na extremidade sudeste do mar Morto agrupada com Sodoma e Gomorra como sendo uma das 5 cidades destinadas por Deus à destruição, mas foi poupada pela súplica de Ló, pois seria sua cidade de refúgio. A localização atual desta antiga cidade está indicada no mapa.



Admá

A terra de Admá (alt. Adma ou Adama) faz parte da pentápole (conjunto de cinco cidades/regiões) do Vale de Sidim. Foi destruída juntamente com Sodoma, Gomorra e Zeboim. Zoar, a 5° cidade, não sofreu o mesmo destino. Alguns supõem que ela seja a mesma de Adão de Josué 3:16, cujo nome ainda permanece em Damié, a vau do rio Jordão.




Dicionários

Trata-se da junção de diversos dicionários para melhor conseguir definir os termos do versículo.

Adama

terra

Fonte: Dicionário Bíblico

Adma

-

Fonte: Dicionário Comum

Admá

-

Fonte: Dicionário Comum

fortificação

Fonte: Dicionário Bíblico

Bara

-

Fonte: Dicionário Comum

Personificação de deus para os behaístas (beahismo é uma seita islâmica)

Fonte: Dicionário Bíblico

Bará

-

Fonte: Dicionário Comum

Bela

bela | s. f.
fem. sing. de belo

be·la |é| |é|
(feminino de belo)
nome feminino

Mulher formosa.


be·lo |é| |é|
adjectivo
adjetivo

1. Em que há beleza.

2. Aprazível, deleitoso, ameno.

3. Que é perfeito para o fim a que se destina.

4. Que satisfaz cabalmente os nossos desejos ou prazeres.

5. Escolhido, distinto.

6. Nobre, generoso.

7. Certo.

nome masculino

8. Ideal da beleza.

interjeição

9. Expressão usada para indicar satisfação ou aprovação.

Fonte: Dicionário Comum

hebraico: destruição

Fonte: Dicionário Bíblico

Belá

1. Filho de Beor e rei de Edom. Reinou na cidade de Dinabá, antes que houvesse reis em Israel. Seu filho Jobabe o sucedeu (Gn 36:32-33; 1Cr 1:43).


2. Primeiro filho de Benjamim, que se tornou líder do clã dos belaítas (Gn 46:21). Vários de seus filhos também foram chefes (Nm 26:38-40; 1Cr 8:1-3).


3. Filho de Azaz, rubenita. Viveu em Aroer. Durante o reinado de Saul, seu povo foi responsável pela derrota dos hagarenos. Tomaram posse das terras a leste de Gileade e estenderam-se até o rio Eufrates, “porque o seu gado se tinha multiplicado na terra de Gileade” (1Cr 5:8-10).

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Bera

hebraico: poço, excelência, dom

Fonte: Dicionário Bíblico

Um dos cinco reis residentes no vale do Jordão, quando Abraão vivia nas proximidades “dos carvalhais de Manre”. Reinava sobre Sodoma (Gn 14:2). Depois de derrotados por uma confederação de reis da Mesopotâmia, eles e suas respectivas cidades foram subjugados por 13 anos, até que finalmente se rebelaram. A rebelião foi punida por quatro reis, liderados por Quedorlaomer (para mais detalhes, veja Anrafel).

A derrota deles implicou no cativeiro dos sodomitas; porém Bera conseguiu fugir e salvar sua vida (Gn 14:10). Nessa derrota, Ló, sobrinho de Abraão, foi capturado, o que obrigou nosso patriarca a entrar no conflito. Ele perseguiu e alcançou Quedorlaomer em sua rota para o norte e finalmente o derrotou, recuperou todo o despojo que fora levado da cidade e trouxe de volta Ló. Na volta, Abraão encontrou com Bera, no vale de Savé. O rei de Sodoma propôs que Abraão ficasse com todo o espólio e permitisse apenas que o povo voltasse para casa. Na verdade, os bens recuperados na batalha já lhe pertenciam por direito, mas Abraão devolveu tudo a Bera e disse: “Não tomarei coisa alguma de tudo o que é teu. . . para que não digas: Eu enriqueci a Abrão”. Abraão atribuiu sua vitória “ao Senhor, o Deus Altíssimo” (Gn 14:17-21-24).

A intenção do autor era a de estabelecer um claro contraste entre a atitude do rei de Sodoma para com Abraão e o comportamento de Melquisedeque (Gn 14:18-20). Este deu glória a quem merecia, ao “Deus Altíssimo”, e louvou ao Senhor por conceder a vitória a Abrão. Bera testemunhara os mesmos eventos, mas não respondeu com louvor a Deus — e sim com egoísmo e arrogância, que se tornariam a marca registrada de Sodoma e culminariam em sua destruição final, nas mãos do mesmo Deus que esse rei se recusava a reconhecer (Ez 16:49). P.D.G.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Birsa

-

Fonte: Dicionário Comum

filho da iniqüidade

Fonte: Dicionário Bíblico

Um dos cinco reis residentes no vale do Jordão, quando Abraão vivia perto dos carvalhais de Manre”. Era o governante de Gomorra (Gn 14:2). Depois de serem derrotados por uma coalizão de reis procedentes da Mesopotâmia, esses monarcas foram subjugados por 13 anos, até que finalmente se rebelaram. A rebelião foi sufocada pelos quatro monarcas, liderados por Quedorlaomer (para mais detalhes veja Anrafel). A derrota envolveu o cativeiro dos sodomitas; Birsa conseguiu fugir e salvar a vida (Gn 14:10). Na conquista de Gomorra, todos os seus bens e provisões foram levados. Ló também foi conduzido cativo; por isso, seu tio Abraão resolveu libertá-lo. Ele perseguiu e alcançou Quedorlaomer bem ao norte e, depois de vencê-lo em batalha, trouxe seu sobrinho de volta e recuperou todo o espólio.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

E

conjunção Conjunção que liga palavras e orações com mesma função.
Indica adição: pai e mãe extremosos.
Indica oposição: falou muito, e não disse nada.
Expressa consequência: ele não quis me ouvir e se deu mal.
Denota inclusão: trouxe meus filhos e seus amigos.
Gramática Repetida entre os membros de uma série, dá mais vivacidade à enumeração: a alta, e nobre, e musical prosa de Vieira.
Gramática Indica a variação de sentidos com que nos referimos a pessoas ou coisas do mesmo nome: há amigos e amigos, interesses e interesses.
Gramática Apresenta números compostos: mil oitocentos e vinte e dois.
Gramática Inicia frases bíblicas sem ligação imediata com frase antecedente: E era a hora terceira quando O crucificaram.
Gramática Atribui enfase na frase (sobretudo em interrogações e exclamações): e tu não sabias?
substantivo masculino A quinta letra que compõe o alfabeto e sua segunda vogal: meu nome se inicia com e.
Maneira de representar essa letra (e).
numeral [Matemática] Número e, que corresponde ao quinto número numa série.
Etimologia (origem da palavra e). Do latim et.

Fonte: Dicionário Comum

conjunção Conjunção que liga palavras e orações com mesma função.
Indica adição: pai e mãe extremosos.
Indica oposição: falou muito, e não disse nada.
Expressa consequência: ele não quis me ouvir e se deu mal.
Denota inclusão: trouxe meus filhos e seus amigos.
Gramática Repetida entre os membros de uma série, dá mais vivacidade à enumeração: a alta, e nobre, e musical prosa de Vieira.
Gramática Indica a variação de sentidos com que nos referimos a pessoas ou coisas do mesmo nome: há amigos e amigos, interesses e interesses.
Gramática Apresenta números compostos: mil oitocentos e vinte e dois.
Gramática Inicia frases bíblicas sem ligação imediata com frase antecedente: E era a hora terceira quando O crucificaram.
Gramática Atribui enfase na frase (sobretudo em interrogações e exclamações): e tu não sabias?
substantivo masculino A quinta letra que compõe o alfabeto e sua segunda vogal: meu nome se inicia com e.
Maneira de representar essa letra (e).
numeral [Matemática] Número e, que corresponde ao quinto número numa série.
Etimologia (origem da palavra e). Do latim et.

Fonte: Dicionário Comum

Gomorra

Gomorra Cidade que ficava na planície ao sul do mar Morto. Foi destruída por causa da maldade dos seus moradores (Gn 19:24-28).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Submersão. Uma das cinco cidades da planície (Gn 10:19 – 13.10), que se opuseram à invasão de Quedorlaomer (Gn 14:2-11) – foi destruída com fogo e enxofre (Gn 19:24-28) – era proverbial a sua maldade (Gn 18:20Dt 29:23 – 32.32 – is 1:9-10Jr 23:14 – 49.18 – Rm 9:29) – o que lhe aconteceu foi um aviso contra o pecado (Dt 29:23Mt 10:15Mc 6:11 – 2 Pe 2.6 – Jd
7) – e nela foi visto um precedente para a destruição de Babilônia, de Edom, de Moabe e de israel (is 13:19Jr 50:40Jr 49:18Sf 2:9Am 4:11). As cidades da planície estavam situadas no vale do Jordão, perto da extremidade norte do mar Morto. Todas essas cidades foram envolvidas na terrível catástrofe, à exceção de Zoar, que tem sido identificada com a moderna Tell esh-Shaghur, nas faldas dos montes de Moabe.

Fonte: Dicionário Bíblico

Guerra

substantivo feminino Luta armada entre nações ou entre partidos; conflito armado entre povos ou etnias diferentes, buscando impor algo pela força ou para proteger seus próprios interesses.
Combate armado; conflito: a manifestação terminou em guerra.
Qualquer luta sem armas: guerra ideológica, religiosa.
Conflito hostil: guerra entre escolas.
Luta declarada contra algo prejudicial: guerra à dengue.
expressão Guerra aberta. Hostilidade declarada, constante.
Guerra civil. Luta armada entre partidos da mesma nacionalidade.
Guerra fria. Hostilidade latente, que não eclodiu em conflito armado, nas relações internacionais, especialmente entre as grandes potências.
Guerra de nervos. Período de forte tensão entre indivíduos, nações ou partidos adversários.
Guerra química. Forma de guerra em que seriam empregados agentes químicos, biológicos ou radiológicos.
Guerra total. Guerra que abrange todas as atividades de um povo e visa a aniquilar o adversário.
Fazer guerra (a alguém). Opor-se constantemente a seus desígnios.
Homem de guerra. Perito na arte militar.
Nome de guerra. Pseudônimo pelo qual alguém é conhecido em determinados setores de sua atividade.
Guerra santa. Aquela levada a efeito em nome de razões religiosas.
Etimologia (origem da palavra guerra). Do germânico werra, “revolta, querela”.

Fonte: Dicionário Comum

substantivo feminino Luta armada entre nações ou entre partidos; conflito armado entre povos ou etnias diferentes, buscando impor algo pela força ou para proteger seus próprios interesses.
Combate armado; conflito: a manifestação terminou em guerra.
Qualquer luta sem armas: guerra ideológica, religiosa.
Conflito hostil: guerra entre escolas.
Luta declarada contra algo prejudicial: guerra à dengue.
expressão Guerra aberta. Hostilidade declarada, constante.
Guerra civil. Luta armada entre partidos da mesma nacionalidade.
Guerra fria. Hostilidade latente, que não eclodiu em conflito armado, nas relações internacionais, especialmente entre as grandes potências.
Guerra de nervos. Período de forte tensão entre indivíduos, nações ou partidos adversários.
Guerra química. Forma de guerra em que seriam empregados agentes químicos, biológicos ou radiológicos.
Guerra total. Guerra que abrange todas as atividades de um povo e visa a aniquilar o adversário.
Fazer guerra (a alguém). Opor-se constantemente a seus desígnios.
Homem de guerra. Perito na arte militar.
Nome de guerra. Pseudônimo pelo qual alguém é conhecido em determinados setores de sua atividade.
Guerra santa. Aquela levada a efeito em nome de razões religiosas.
Etimologia (origem da palavra guerra). Do germânico werra, “revolta, querela”.

Fonte: Dicionário Comum

A palavra "guerra", ensina a etimologia, procede do germânico werra (de onde virá igualmente o war inglês), cujo significado inicial não era o de conflito sangrento, mas algo mais na linha da discordância, que podia nascer de uma simples discussão verbal e chegar, no máximo, a um duelo.

Fonte: Dicionário Etimológico

As circunstâncias em que vivia o povo hebreu, levavam-no a freqüentes guerras, e pelas narrativas do A.T. se podem conhecer as condições sob as quais se pelejava nesses tempos. Antes de entrarem na luta, as nações pagãs consultavam os seus oráculos, adivinhos, necromantes, e também a sorte (1 Sm 28.3 a 10 – Ez 21:21). os hebreus, a quem eram proibidos atos deste gênero, costumavam, na primitiva parte da sua história, interrogar a Deus por meio de Urim e Tumim (Jz 1:1 – 20.27, 28 – 1 Sm 23.2 – 28.6 – 30.8). Também costumavam levar a arca para o campo (1 Sm 4.4 a 18 – 14.18). Depois do tempo de Davi, os reis que governavam na Palestina consultavam segundo a sua crença religiosa, ou segundo os seus sentimentos, os verdadeiros profetas, ou os falsos, com respeito ao resultado da guerra (1 Rs 22.6 a 13 – 2 Rs 19.2, etc.). Eram, também, oferecidos sacrifícios, e em virtude desses atos se dizia que os soldados se consagravam eles próprios à guerra (is 13:3Jr 6:4 – 51.27 – Jl 3:9 – ob 9). Há exemplos de formais declarações de guerra, e algumas vezes de prévias negociações (Jz 11:12-28 – 2 Rs 14.8 – 2 Cr 25,27) – mas isto nem sempre era observado (2 Sm 10.1 a 12). Quando o inimigo fazia uma incursão repentina, ou quando a guerra principiava inesperadamente, era dado ao povo o alarma por mensageiros mandados com rapidez a toda parte – e então soavam as trombetas de guerra, tremulavam os estandartes nos lugares mais altos, clamavam vozes reunidas sobre as montanhas, formando eco de cume para cume (Jz 3:27 – 6.34 – 7.22 – 19.29, 30 – 1 Sm 11.7,8 – is 5:26 – 13.2 – 18.3 – 30.17 – 62.10). As expedições militares começavam geralmente na primavera (2 Sm 11.1), e continuavam no verão, indo no inverno os soldados para os quartéis. Quanto aos exércitos romanos, permaneciam fumes e vigilantes em ordem de batalha, prontos a receber o golpe dos adversários: a esta prática pode haver alusões nas seguintes passagens: 1 Co 16.13 – Ef 6:14. os gregos, enquanto estavam ainda distantes do inimigo algumas centenas de metros, começavam o cântico de guerra: alguma coisa que a isto se assemelha, se vê em 2 Cr 20.21. Levantavam então vivas, o que também se fazia entre os hebreus (Js 6:5 – 1 Sm 17.52 – is 5:29-30 – 17.12 – Jr 4:19 – 25.30). o grito de guerra, em Jz 7:20, era ‘Espada pelo Senhor e por Gideão’. Nalguns exemplos soltavam clamores terríveis. A simples marcha dos exércitos com a suas armas, carros e atropeladoras corridas de cavalos, ocasionava uma confusão terrível, cujo barulho é comparado pelos profetas ao bramido do oceano e à queda de caudalosas correntes (is 9:5 – 17.12,13 – 28.2). os vitoriosos no combate ficavam extremamente excitados na sua alegria – as aclamações ressoavam de montanha para montanha (is 42:11 – 52.7, 8 – Jr 50:2Ez 7:1 – Na 1.15). o povo, guiado pelas mulheres, saía ao encontro dos conquistadores, com cânticos e danças (Jz 11:34-37 – 1 Sm 18.6, 7). Cânticos de vitória eram entoados em louvor aos vivos – e recitavam-se elegias pelos mortos (Êx 15:1-21Jz 5:1-31 – 2 Sm 1.17 a 27 – e 2 Cr 35.25). Levantavam-se monumentos em memória do triunfo obtido (1 Sm 7.12, e segundo alguns intérpretes, 2 Sm 8.13), e eram penduradas as armas do inimigo como troféus, no tabernáculo (1 Sm 31.10 – 2 Rs 11.10). os soldados merecedores de recompensas pelos seus feitos eram honrados com presentes, e proporcionava-se-lhes a ocasião de realizarem honrosos enlaces matrimoniais (Js 14 – 1 Sm 17.25 – 28.17 – 2 Sm 18.11).

Fonte: Dicionário Bíblico

[...] Ora, sendo a guerra uma contingência especial que tortura o indivíduo, causando-lhe desgostos sem conta, avanços e retrocessos freqüentes, gerando contrariedades, despertando paixões, pondo em comoção até as mais insignificantes fibras do coração, claro é que, como coisa natural, desse estado anormal há de o homem procurar libertar-se. Porque, se a guerra é o estado febril que determina o desassossego das criaturas; se é um acidente que se enquadra no plano da evolução dos seres, transitório, portanto, difícil não é compreender-se que o oposto dessa anormalidade fatigante e amarga, para os indivíduos e para os povos, tem que ser a paz.
Referencia: AGUAROD, Angel• Grandes e pequenos problemas• Obra ditada a Angel Aguarod pelo seu Guia Espiritual• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 6

[...] [As guerras são] grandes carmas coletivos, elas são sempre a resultante de atos e cometimentos passados, explicadas portanto como resgates do lorosos de povos e nações inteiras. [...]
Referencia: ANJOS, Luciano dos e MIRANDA, Hermínio C•• Crônicas de um e de outro: de Kennedy ao homem artificial• Prefácio de Abelardo Idalgo Magalhães• Rio de Janeiro: FEB, 1975• - cap• 57

[...] A guerra é a forma que tais acontecimentos [bruscos abalos, rudes provações] muitas vezes revestem, para soerguer os Espíritos, oprimindo os corpos. [...]
Referencia: DENIS, Léon• Joana d’Arc médium• Trad• de Guillon Ribeiro• 22a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - pt• 2, cap• 13

[...] é a prova máxima da ferocidade e da vindita humana [...].
Referencia: GAMA, Zilda• Dor suprema• Pelo Espírito Victor Hugo• 15a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - L• 1, cap• 3

As guerras, como todo tipo de violência humana, individual ou coletiva, não são resultantes da vontade de Deus, mas sim expressões do egoísmo e do orgulho imperantes nos mundos atrasados como o nosso.
Referencia: SOUZA, Juvanir Borges de• Tempo de renovação• Prefácio de Lauro S• Thiago• Rio de Janeiro: FEB, 1989• - cap• 16

A guerra é sempre o fruto venenoso da violência.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Fonte viva• Pelo Espírito Emmanuel• 33a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 49

A própria guerra, que exterminaria milhões de criaturas, não é senão ira venenosa de alguns homens que se alastra, por muito tempo, ameaçando o mundo inteiro.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Idéias e ilustrações• Por diversos Espíritos• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1993• - cap• 26

[...] a guerra será sempre o estado natural daqueles que perseveram na posição de indisciplina.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Libertação• Pelo Espírito André Luiz• 29a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 1

[...] As guerras não constituem senão o desdobramento das ambições desmedidas. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Pontos e contos• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1999• - cap• 32

A guerra de ofensiva é um conjunto de idéias-perversidade, senhoreando milhares de consciências.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Vozes do grande além• Por diversos Espíritos• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2003• - cap• 20

[...] se a criatura deseja cooperar na obra do esclarecimento humano, recebe do plano espiritual um guarda vigilante – mais comumente chamado o guia, segundo a apreciação terrestre –, guarda esse, porém, que, diante da esfera extra-física, tem as funções de um zelador ou de um mordomo responsável pelas energias do medianeiro, sempre de posição evolutiva semelhante. Ambos passam a formar um circuito de forças, sob as vistas de Instrutores da Vida Maior, que os mobilizam a serviço da beneficência e da educação, em muitas circunstâncias com pleno desdobramento do corpo espiritual do médium, que passa a agir à feição de uma inteligência teleguiada.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• Mecanismos da mediunidade• Pelo Espírito André Luiz• 24a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 17

Fonte: Dicionário da FEB

Guerra Atividade normal nos tempos do AT (2Sm 11:1). Os inimigos dos israelitas eram considerados inimigos de Deus (1Sm 30:26). Deus era representado como guerreiro, combatendo em favor de Israel (Ex 15:3); (Sl 24:8); (Is 42:13) ou usando a guerra para castigar Israel (Is 5:26-30); (Jr 5:15-17) e outras nações (Is 13; (Jr 46:1-10). Mas Isaías também profetizou uma era de paz (Is 2:1-5; 65:16-25). Nos tempos apostólicos, quando os romanos dominavam 1srael, a linguagem da guerra só aparece em METÁFORAS (Ef 6:11-17) e para descrever a batalha do fim dos tempos (Ap

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Guerra O Antigo Testamento relata numerosas guerras das quais 1srael participou. Antes de entrar na guerra, os israelitas deviam consultar a Deus para conhecer sua vontade (Jz 20:23.27-28; 1Sm 14:37; 23,2; 1Rs 22:6) e pedir-lhe ajuda, caso a guerra fosse inevitável (1Sm 7:8-9; 13,12 etc.).

Contudo, no Antigo Testamento, vislumbra-se, em relação à guerra, uma atitude diferente da de outros povos contemporâneos. Para começar, existiam diversas razões normativas de isenção do serviço de armas (Dt 20:2-9). Também são criticadas as intenções de instrumentalizar Deus na guerra (1Sm
4) e uma pessoa da estatura de Davi é desqualificada para construir um templo para Deus, exatamente por ter sido um homem dedicado à guerra (1Cr 22:8). O desaparecimento da atividade guerreira é uma das características da era messiânica (Is 2:1ss e par.), cujo rei é descrito através de uma ótica pacifista (Zc 9:9ss.) e sofredora (13 53:12'>Is 52:13-53:12).

O judaísmo do Segundo Templo manifestou uma evidente pluralidade em relação à guerra. Junto com representantes pacifistas, os fariseus reuniram partidários da rebelião armada. Os saduceus opunham-se à guerra — mas não ao uso da violência — porque temiam que ela pudesse modificar o “status quo” que lhes era favorável (Jo 11:45-57). Os essênios abstinham-se da violência, mas esperavam uma era em que se juntariam à guerra de Deus contra os inimigos deste. Os zelotes — que não existiam na época de Jesus — manifestaram-se ardentes partidários da ação bélica contra Roma e contra os judeus, aos quais consideravam inimigos de sua cosmovisão.

O ensinamento de Jesus nega legitimidade a toda forma de violência (Mt 5:21-26; 5,38-48 etc.), até mesmo a empreendida em sua própria defesa (Jo 18:36) e refutou claramente o recurso à força (Mt 26:52ss.). Nesse sentido, as pretensões de certos autores para converter Jesus em um violento revolucionário exigem uma grande imaginação, porque nem as fontes cristãs nem as judaicas (certamente contrárias a ele e que poderiam aproveitar-se dessa circunstância para atacá-lo) nem as clássicas contêm o menor indício que justifique essa tese. De fato, como ressaltam alguns autores judeus, esta é uma das características originais do pensamento de Jesus e, na opinião deles, claramente irrealizável.

Assim fundamentado, não é de estranhar que os primeiros cristãos optaram por uma postura de não-violência e generalizada objeção de consciência, tanto mais porque consideravam todos os governos humanos controlados pelo diabo (Lc 4:1-8; 1Jo 5:19 etc.). Historicamente, essa atitude chegou até o início do séc. IV e se refletiu tanto no Novo Testamento como nos primeiros escritos disciplinares eclesiásticos, nas atas dos mártires (muitos deles executados por serem objetores de consciência) e nos estudos patrísticos.

Em relação à guerra, portanto, o cristão não pode apelar para o testemunho do Novo Testamento nem para a tradição cristã dos três primeiros séculos, somente para a elaboração posterior como a teoria da guerra justa de Agostinho de Hipona e outros.

W. Lasserre, o.c.; J. m. Hornus, It is not Lawful for me to Fight, Scottdale 1980; C. Vidal Manzanares, El judeocristianismo...; Idem, El Primer Evangelio...; Idem, Los esenios...; Idem, Diccionario de las tres...; J. Klausner, o. c.; G. Nuttal, o. c.; P. Beauchamp e D. Vasse, La violencia en la Biblia, Estella 1992.

Fonte: Dicionário de Jesus e Evangelhos

Q

q (quê), s. .M Décima sexta letra do alfabeto português. Fonema oclusivo, velar, surdo. Só se emprega acompanhado de u, com o qual nunca forma sílaba sem o auxílio de outra vogal. Este u sempre será pronunciado antes de a, ou o; antes de e ou i, ora será insonoro, formando dígrafo com o q, ora será pronunciado, formando ditongo crescente, casos em que receberá o trema indicativo de sua pronúncia. nu.M Décimo sexto, quando se quer indicar uma ordem ou série pelas letras do alfabeto.

Fonte: Dicionário Comum

Q Nome que recebe um suposto documento utilizado por Mateus e Lucas para a redação de seus respectivos evangelhos. Essa obra, anterior ao ano 70 d.C., seria formada — fundamentalmente — por ditos de Jesus e algumas narrações de milagres.

Existe um consenso generalizado sobre o material que originalmente compunha Q (a mencionada obra foi reconstruída e traduzida, pela primeira vez, para o castelhano, em 1992, por C. Vidal Manzanares), mesmo havendo discrepâncias menores sobre a pertença a ele de alguns versículos isolados. Em Q, Jesus é apresentado com títulos tipicamente judeus, como Servo, Filho do homem, Sabedoria (uma hipóstase de Deus), profetiza a futura destruição do Templo de Jerusalém e chama os homens à salvação, obtida mediante a fé em Jesus.

Para aqueles que assim se tornam discípulos, inicia-se uma nova vida conduzida pelo Espírito Santo, pela suprema confiança em Deus e pela prática de uma ética radical, na qual — por exemplo — a violência não tem lugar, nem mesmo em defesa própria. Quando Jesus regressar em sua Parusia, estes serão recompensados, enquanto os que rejeitaram Jesus receberão um castigo eterno.

Essa incisiva distinção torna o chamado de Jesus especialmente urgente e peremptório.

C. Vidal Manzanares, El Primer Evangelio: El Documento Q, Barcelona 1993 (com abundante bibliografia sobre o tema).

Fonte: Dicionário de Jesus e Evangelhos

substantivo masculino Décima sétima letra de nosso alfabeto, e décima segunda consoante.
Forma representativa dessa letra (q, Q): palavra escrita com q.
[Fonética] Símbolo que figura o alfabeto fonético internacional e representa a consoante oclusiva velar surda; esse fonema ou o som que a ele está associado /q/.
Gramática De acordo com a pronúncia, o q pode ser mudo, sem pronunciar a vogal, quando seguido de e e i (queda, quitanda); sonoro, com pronúncia da vogal, quando seguido por a ou o (quase, quociente), salvo alguns casos em que o u tem som de ü, sendo sonoro (tranquilo, frequente).
numeral Décimo sétimo algarismo representado numa série.
adjetivo Indicação desse número numa série: prateleira Q.
Gramática Pronuncia-se: /quê/.
substantivo masculino [Metrificação] Símbolo de quintal, pátio de um terreno, casa etc.
[Símbolo] Símbolo matemático que representa o conjunto dos números racionais (com maiúscula: Q).
[Símbolo] Símbolo que representa a quantidade de calor (com maiúscula: Q).
Etimologia (origem da palavra q). De origem representativa, do alfabeto latino.

Fonte: Dicionário Comum

Rei

substantivo masculino Monarca; aquele que detém o poder soberano num reino.
Por Extensão Indivíduo que exerce o poder absoluto em: rei da empresa.
Figurado O que se sobressai em relação aos demais: o rei do basquete.
Figurado Aquele que tende expressar certa característica: é rei da mentira.
Ludologia. A peça mais importante de um jogo de xadrez.
Ludologia. Num baralho, cada uma das quadro cartas que contém as figuras reais de cada naipe: rei de copas.
substantivo masculino plural Reis. Dia de Reis. Dia em que se celebra a adoração do Menino Jesus pelos Reis Magos.
Gramática Feminino: rainha.
Etimologia (origem da palavra rei). Do latim rex.regis.

Fonte: Dicionário Comum

substantivo masculino Monarca; aquele que detém o poder soberano num reino.
Por Extensão Indivíduo que exerce o poder absoluto em: rei da empresa.
Figurado O que se sobressai em relação aos demais: o rei do basquete.
Figurado Aquele que tende expressar certa característica: é rei da mentira.
Ludologia. A peça mais importante de um jogo de xadrez.
Ludologia. Num baralho, cada uma das quadro cartas que contém as figuras reais de cada naipe: rei de copas.
substantivo masculino plural Reis. Dia de Reis. Dia em que se celebra a adoração do Menino Jesus pelos Reis Magos.
Gramática Feminino: rainha.
Etimologia (origem da palavra rei). Do latim rex.regis.

Fonte: Dicionário Comum

l. o título de rei, na significação de suprema autoridade e poder, usa-se a respeito de Deus (Sl 10:16 – 47.7 – 1 Tm 1.17). 2. Este título foi aplicado a Jesus Cristo, como rei dos judeus (Mt 27:11-37, e refs.). 3. No A.T. o título de rei emprega-se em um sentido muito lato, não só falando dos grandes potentados da terra, como os Faraós do Egito (Gn 41:46) e o rei da Pérsia (Ed 1:1), mas tratando-se também de pequenos monarcas, como o rei de Jericó (Js 2:2 – cp com Jz 1:7). 4. Também se usa o título: a respeito do povo de Deus (Ap 1:6) – e da morte, como quando se diz ‘rei dos terrores’ (18:14) – e do ‘crocodilo’, como na frase ‘é rei sobre todos os animais orgulhosos’ (41:34). 5. Na história dos hebreus sucedeu o governo dos reis ao dos juizes. A monarquia, existente nos povos circunvizinhos, foi uma concessão de Deus (1 Sm 8.7 – 12.12), correspondendo a um desejo da parte do povo. Esse desejo, que já havia sido manifestado numa proposta a Gideão (Jz 8:22-23), e na escolha de Abimeleque para rei de Siquém (Jz 9:6), equivalia à rejeição da teocracia (1 Sm 8.7), visto como o Senhor era o verdadeiro rei da nação (1 Sm 8.7 – is 33:22). A própria terra era conservada, como sendo propriedade divina (Lv 25:23). Todavia, não foi retirado o cuidado de Deus sobre o seu povo (1 Sm 12.22 – 1 Rs 6.13). A monarquia assim constituída era hereditária, embora a sucessão não fosse necessariamente pela linha dos primogênitos, pois Davi nomeou Salomão como seu sucessor de preferência a Adonias, que era o seu filho mais velho nessa ocasião. A pessoa do rei era inviolável (1 Sm 24.5 a 8 – 2 Sm 1.14). Quando a coroa era colocada na cabeça do monarca, ele formava então um pacto com os seus súditos no sentido de governá-los com justiça (2 Sm 5.3 – 1 Cr 11.3), comprometendo-se os nobres a prestar obediência – e confirmavam a sua palavra com o beijo de homenagem (1 Sm 10.1). os rendimentos reais provinham dos campos de trigo, das vinhas, e dos olivais (1 Sm 8.14 – 1 Cr 27.26 a 28), e do produto dos rebanhos (1 Sm 21.7 – 2 Sm 13.23 – 1 Cr 27.29 a 31 – 2 Cr 26.10), pertencendo aos reis a décima parte nominal do que produziam os campos de trigo, as vinhas, e os rebanhos (1 Sm 8.15 e 1l). A renda do rei também se constituía do tributo que pagavam os negociantes que atravessavam o território hebraico (1 Rs 10,15) – dos presentes oferecidos pelos súditos (1 Sm 10:27 – 16.20 – 1 Rs 10.25 – Sl 72:10) – e dos despojos da guerra e as contribuições das nações conquistadas (2 Sm 8.2,7,8,10 – 1 Rs 4.21 – 2 Cr 27.5). Além disso, tinha o rei o poder de exigir o trabalho forçado, o que era para ele causa de aumentarem os seus bens. Devia, também, Salomão ter auferido lucros das suas empresas comerciais pelo mar (1 Rs 1020 – Davi, rei em Hebrom (2 Sm 2.1 a 4). 22.17,18 – 2 Sm 1.15).

Fonte: Dicionário Bíblico

Rei
1) Governador de um IMPÉRIO 1, (At 1:2), de um país (1Sm 8:5; Mt 2:1) ou de uma cidade-estado (Gn 14:2). Ocorrendo a morte do rei, um descendente seu o sucede no trono (1Rs 2:11-12).


2) Título de Deus (Ml 1:14) e de Jesus (Mt 21:5; Ap 7:14; 19.16).


3) Rei do Egito,
v. FARAÓ.

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Reí

(Heb. “amigável”). Um dos homens que, junto com o sacerdote Zadoque e o profeta Natã, entre outros, permaneceram fiéis ao desejo de Davi de colocar seu filho Salomão no trono, como seu sucessor (1Rs 1:8). Outro filho do rei, Adonias, tentou usurpar o reino; Salomão, entretanto, seguiu cuidadosamente os conselhos de Natã e de Zadoque e garantiu seu direito à sucessão. Para mais detalhes, veja Natã.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Segor

hebraico: pequeno

Fonte: Dicionário Bíblico

Semeber

hebraico: nome que voa ou resplendor de heroísmo

Fonte: Dicionário Bíblico

Um dos cinco governantes das cidades localizadas no vale do rio Jordão, quando Abraão habitava “nos carvalhais de Manre” (Gn 13:18). Era rei de Zeboim (Gn 14:2). Depois que foram derrotados por uma confederação de monarcas da Mesopotâmia, os territórios desses reis foram subjugados durante 13 anos, até que finalmente se rebelaram (v. 8). A rebelião foi sufocada pelos quatro reis mesopotâmios, liderados por Quedorlaomer. Para mais detalhes, veja Anrafel.

Com a derrota deles, os habitantes de Sodoma e Gomorra foram levados cativos (v. 11), juntamente com todas as suas posses. Ló, sobrinho de Abraão, também foi capturado (morava em Sodoma) e isso fez com que Abraão entrasse no conflito. Perseguiu Quedorlaomer na direção do norte, derrotou-o em batalha e resgatou Ló e todos os bens que foram saqueados.

P.D.G.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Sinabe

Um dos cinco reis das cidades localizadas no vale do rio Jordão, quando Abraão habitava “nos carvalhais de Manre” (Gn 13:18). Era governante de Admá (Gn 14:2). Depois que foram derrotados por uma confederação de reis da Mesopotâmia, as cidades desses monarcas foram subjugadas durante 13 anos, até que finalmente se rebelaram (v. 8). A rebelião foi sufocada pelos quatro reis mesopotâmios, liderados por Quedorlaomer. Para mais detalhes, veja Anrafel.

Com a derrota deles, os habitantes de Sodoma e Gomorra foram levados cativos (v. 11), juntamente com todas as suas posses. Ló, sobrinho de Abraão, também foi conduzido preso [morava em Sodoma] e isso fez com que Abraão entrasse no conflito. Perseguiu Quedorlaomer na direção do norte, derrotou-o em batalha e resgatou Ló e todos os bens que foram capturados. P.D.G.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

hebraico: dente do pai

Fonte: Dicionário Bíblico

Sodoma

-

Fonte: Dicionário Comum

Uma das principais cidades da planície, que se opuseram à invasão de Quedorlaomer (Gn
14) – e foi residência de Ló (Gn 13:12-13). Pelos seus crimes de soberba, intemperança, ociosidade, e luxúria (Ez 16:49-50 – 2 Pe 2.6 a 9 – Jd
7) foi destruída, juntamente com Gomorra, Zeboim e Admá, cidades vizinhas – e foi tal a ruína destas cidades, que não se encontra vestígio de qualquer delas (Gn 19). (*vejaGomorra, Vinha.)

Fonte: Dicionário Bíblico

Sodoma [Lugar de Cal] - Uma das cinco cidades do vale de SIDIM, destruída por causa de sua pecaminosidade (Gn 13:10); 14; 18.16—19.29; (Jd 7).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

-

Fonte: Dicionário Comum

Zeboim

-

Fonte: Dicionário Comum

hebraico: hienas ou gazelas

Fonte: Dicionário Bíblico

Zeboim Uma das cidades do vale de Sidim que Deus destruiu junto com Sodoma e Gomorra (Dt 29:23).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Zoar

verbo bitransitivo e intransitivo Falar algo para fazer rir; caçoar de algo ou de alguém: o professor estava zoando os alunos da sala; meu irmão vive me zoando!
verbo intransitivo [Informal] Divertir-se muito; aproveitar o tempo com felicidade.
[Informal] Fazer muito barulho: os manifestantes estavam zoando!
Soar fortemente; fazer um ruído intenso.
Fazer um som como os insetos; zunir, zumbir: o vento amanheceu zoando.
Etimologia (origem da palavra zoar). De origem onomatopaica, por imitação do som.

Fonte: Dicionário Comum

Pequeno. Este lugar deve, provavelmente, ser identificado com Tell Esh-Shaghur, por detrás do qual o terreno se vai elevando pelo espaço de 3 ou 5 km, existindo ali muitas cavernas. Era uma das cidades da planície, chamada Belá na sua origem (Gn 14:2-8) – a qual foi poupada na destruição de Sodoma e Gomorra por intercessão de Ló, que ali achou abrigo. Tinha seu próprio rei. Na descrição da morte de Moisés, menciona-se Zoar, como sendo o lugar longínquo até onde se estendia a sua vista desde Pisga (Gn 13:10 – 19.22,23, 30 – Dt 34:3is 15:5Jr 48:34).

Fonte: Dicionário Bíblico

(Heb. “amarelo”).


1. Heteu, pai de Efrom, o qual vendeu um campo a Abraão, onde havia uma caverna adequada para se transformar em túmulo da família (Gn 23:8; Gn 25:9). Veja Efrom.


2. Quinto filho de Simeão, líder de um clã; listado como componente do grupo que desceu com Jacó para o Egito (Gn 46:10; Ex 6:15).


3. Filho de Hela e descendente de Judá (1Cr 4:7).

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Zoar [Pequena] - Cidade dos cananeus que, por intercessão de Ló, não foi destruída juntamente com Sodoma e Gomorra (Gn 19:20-22).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida