Perfeição

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Imperfeição: imperfeição s. f. 1. Qualidade de imperfeito. 2. Falta de perfeição.
Perfeição: substantivo feminino Excelência; de teor elevado, supremo; sem defeitos, falhas; o mais elevado grau de exatidão: a peça foi ótima pela perfeição dos atores.
Justeza; alto nível de virtude, correção moral: perfeição de caráter.
Apuro; excesso de cuidado, de zelo demonstrado na realização de algo.
Algo ou alguém que não erra, sem defeitos: era uma perfeição de pai.
Religião Estado ou condição da pessoa que não peca.
Etimologia (origem da palavra perfeição). Do latim perfectio.onis.

Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Imperfeição: Qualidade de imperfeito; defeito, incorreção.
Perfeito, perfeição: Estas palavras ocorrem muitas vezes tanto no A.T.como no N.T. Algumas vezes aplicam-se a coisas, por exemplo, à lei do Senhor, e ocasionalmente a Deus (Mt 5:48) – mas o maior número de vezes ao homem. No A.T. o atributo da perfeição é atribuído a certos homens e negado a outros – no N.T. ser perfeito é geralmente um assunto de intento e exortação. Que se entende exatamente por perfeição? 1. Quer dizer que a coisa a que se aplica é, por sua natureza, completa, possuindo as qualidades que deve possuir, e não tendo os defeitos que não deve ter. 2. o uso do termo na Bíblia. A palavra que no A.T. se emprega com a significação de perfeito é tamim. Parece que primitivamente significou qualquer coisa bem acabada, tendo por isso o mesmo sentido que em português. Aplica-se à vítima do sacrifício, e então quer dizer sem defeito (Êx 12:5) – em relação ao homem significa homem direito, reto e de bom caráter (Gn 6:9 – 17.1 – Sl 119:1). Também se aplica ao caminho, palavra, lei de Deus no seu sentido mais lato. A palavra no N.T. é telein, oferecendo a sua raiz a idéia de ‘fim’. Perfeito é aquilo que está conforme com o fim que se deseja alcançar. E vemos então que o uso da palavra na Bíblia está em conformidade com seu uso moderno. A sua significação é relativa, variando segundo aquilo a que se adapta. A absoluta perfeição somente pertence a Deus – nenhuma das suas criaturas a pode reclamar. Mas nas suas limitadas relações podem os homens e as coisas ser perfeitos, até certo ponto. 3. Perfeição e o caráter cristão. Há certas passagens, no N.T., em que a palavra pode empregar-se em relação ao discípulo de Jesus Cristo, sendo a mais notável a de Mt 5:48: ‘Sede vós perfeitos como perfeito é o vosso Pai celeste.’ o cristão deve cumprir o seu dever, como Deus realiza o Seu – como homem deve o cristão ser como Ele em conduta, caráter e vida. Não é um preceito impossível de praticar, não é um ‘conselho de perfeição’, mas um desígnio prático da vida. o Sermão da Montanha sugere o método cristão de vida para essa perfeição. Amar a Deus de todo o coração – manifestação do mesmo amor aos seus semelhantes – a cultivação do seu próprio caráter de santidade, que é o amor em ação – é este o gênero de vida pelo qual o homem se torna perfeito, cumprindo a sua missão na terra. o versículo de que se trata é um resumo do que se acha exposto em todo o Sermão. Na verdade, todo o ensino das Sagradas Escrituras é dado ‘a fim de que o homem de Deus seja perfeito e perfeitamente habilitado para toda boa obra’ (2 Tm 3.17). A obra expiatória de Cristo foi efetuada para que o homem pudesse viver aquela vida que conduz à perfeição. o Espírito Santo é um auxiliador que o homem tem sempre presente – e um dia, no Seu dia, tudo irá bem, realizando a igreja cristã o seu fim, ‘até que todos cheguemos à unidade da fé… à perfeita varonilidade’ (Ef 4:13). ‘Para que vos conserveis perfeitos, e plenamente convictos em toda a vontade de Deus’ (C14.12). isto ainda não é assim. Às vezes uma linguagem desprevenida é usada pelos teólogos cristãos, e o resultado é aparecerem pessoas que reclamam esse estado de perfeição nesta vida. Mas isso é, evidentemente, contrário ao ensino do N.T. S. Paulo diz de uma maneira determinada: ‘não que eu o tenha já recebido, ou que tenha já obtido a perfeição’ (Fp 3:12) – e toda aquela doutrina do cap. 7 da epístola aos Romanos claramente mostra que a luta com o pecado termina somente com a vida. A meta está diante de nós – é um assunto de grande objetivo e de urgente oração do nosso lado, e de ação do Espírito Santo do lado divino – por fim será atingida a meta. Não há lugar para presunção como também não há para desesperos.

Dicionário da FEB

Fonte: febnet.org.br

Imperfeição: As imperfeições são véus que ocultam Deus à visão dos Espíritos inferiores [...].
Referencia: SCHUBERT, Suely Caldas• Entrevistando Allan Kardec• 4a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Deus


Perfeição: [...] a essência da perfeição é a caridade na sua mais ampla acepção, porque implica a prática de todas as outras virtudes.
Referencia: KARDEC, Allan • O Evangelho segundo o Espiritismo • Trad• de Guillon Ribeiro da 3a ed• francesa rev•, corrig• e modif• pelo autor em 1866• 124a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 17, it• 2

[...] devemos compreender como perfeição, não a perfeição absoluta, incompreensível para o homem, porém a perfeição moral, que se pode compreender já na Terra e também praticar, elevando-se a criatura às maiores altitudes espirituais compatíveis com o estado de encarnado, altitudes que deixam entrever outras ainda mais excelsas, porquanto deveis considerar que, aos olhos humanos, os Espíritos superiores, encarnados, nunca aparecem na sua verdadeira elevação: sempre estão acima do que representam ante a atônita Humanidade que os contempla, por mais alto que ela os julgue colocados.
Referencia: AGUAROD, Angel• Grandes e pequenos problemas• Obra ditada a Angel Aguarod pelo seu Guia Espiritual• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 5

[...] é a calma completa proveniente da harmonia de todos os sentimentos, o saber absoluto, a luz sem sombras, a felicidade sem pesar, a vontade sem hesitação, o amor em sua mais sublime concepção; enfim, o trabalho sem fadiga, tornado supremo gozo da alma. [...]
Referencia: KRIJANOWSKI, Wera• Sinal da vitória: romance da época romana• Pelo Espírito Conde J• W• Rochester• Trad• de Yolanda de Araújo Costa• 9a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 2, cap• 6

A perfeição é o grande objetivo do Espírito e se processa, naturalmente, com a subida de vários degraus evolutivos. Quem evolui, renova-se para o bem, transforma-se para melhor.
Referencia: PERALVA, Martins• O pensamento de Emmanuel• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1994• - cap• 8

A perfeição não é apostolado de um dia e sim dos milênios e cada mente traz consigo as marcas da própria ação de ontem e de hoje, determinando, por si mesma, o cárcere ou a libertação de amanhã.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido • Dicionário da alma • Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -


Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Perfeição: Perfeição Estado ou qualidade de maturidade espiritual (Fhp 3:12,15). Não quer dizer absoluta ausência de pecado. A perfeição absoluta só existe em Deus (11:7); o ser humano é limitado (Jc 3:2); 1(Jo 1:8). (Mt 5:48) ensina que devemos ser “perfeitos em amor” (NTLH).

Strongs


()

Imperfeito

O imperfeito expressa uma ação, processo ou condição que é incompleta, e tem um amplo espectro de significados:

1a) É empregado para descrever uma ação singular (enquanto oposta a uma repetida) no passado; difere do perfeito por ser mais vívido e ilustrativo. O perfeito expressa o “fato”, o imperfeito adiciona cor e movimento por indicar o “processo” preliminar à sua conslusão.

ele estendeu sua mão para a porta

ele parou completamente

eu comecei a ouvir

1b) Uma oração tal como “o que procuras?”, refere-se não só ao presente, mas pressupõe que a busca já vem acontencendo por algum tempo.

Por que choras?

Por que te recusas a comer?

Por que estás abatido?

Tais perguntas não se referem tanto a uma ocasião singular como à uma condição continuada.

2) O tipo de progressão ou imperfeição e de condição inacabada da ação pode consistir em sua repetição freqüente.

2a) No presente:

hoje se “diz”

um filho sábio “alegra” seu pai

2b) No passado:

"e assim ele fazia” - regularmente, ano após ano

uma neblina “costumava subir”

o peixe que “costumávamos comer”

o maná “caía” - regularmente

ele “falava” - repetidamente

3) O imperfeito é empregado para expressar o “futuro”, referindo-se não só a uma ação que está para ser realizada, mas a uma que ainda não começou.

3a) Pode ser um futuro do ponto de vista do presente real, como:

Agora “tu hás de ver o que farei”

"Nós queimaremos” tua casa

3b) Pode ser um futuro de qualquer outro ponto de vista que se presuma; como, por exemplo:

ele levou seu filho que “deveria reinar”

ela ficou para ver o que “deveria ser feito”

4) O uso de 3b pode ser considerado como a transição para um uso comum do imperfeito em que este serve para expressar aquelas nuances de relação entre ações e pensamentos para as quais preferimos o modo subjuntivo. Tais ações são estritamente “futuras” em referência ao ponto de relação presumido, e o imperfeito simples as expressa suficientemente; por exemplo:

de todas as árvores “poderás comer”

"pudéssemos nós saber”

ele “diria”

5a) O imperfeito segue palavras de ligação que expressam “transição”, “propósito”, “conseqüência” e assim por diante, como “a fim de que”, “para que não”; por exemplo:

dize que és minha irmã, “para que isso possa estar bem contigo”

saibamos tratar a nação, “para que não aumente”

5b) Quando, contudo, indica “propósito”, ou quando se quer enfatizar de maneira especial, então naturalmente os modos são empregados; por exemplo:

ergue-me “para que eu possa retribui-los”

quem atrairá a Acabe “para que ele suba”

que faremos “para que o mar se acalme”

Os modos também são empregados para expressar aquele tipo de ações futuras que expressamos no Subjuntivo Independente (Optativo).

que eu “morra”

que o SENHOR “estabeleça” sua palavra

que a criança “viva”


δόξα
(G1391)
Ver ocorrências
dóxa (dox'-ah)

1391 δοξα doxa

da raíz de 1380; TDNT - 2:233,178; n f

  1. opinião, julgamento, ponto de vista
  2. opinião, estimativa, seja boa ou ruim, a respeito de alguém
    1. no NT sempre opinião positiva a respeito de alguém, que resulta em louvor, honra, e glória
  3. esplendor, brilho
    1. da lua, sol, estrelas
    2. magnificência, excelência, preeminência, dignidade, graça
    3. majestade
      1. algo que pertence a Deus
      2. a majestade real que pertence a Ele como supremo governador, majestade no sentido da perfeição absoluta da divindade
      3. algo que pertence a Cristo
        1. a majestade real do Messias
        2. o interior absolutamente perfeito ou a excelência pessoal de Cristo; a majestade
      4. dos anjos
        1. como transparece na sua aparência brilhante exterior
  4. a mais gloriosa condição, estado de exaltação
    1. da mesma condição de Deus Pai no céu, para a qual Cristo foi elevado depois de ter concluído sua obra na terra
    2. a condição de gloriosa bem-aventurança à qual os cristãos verdadeiros entrarão depois do retorno do seu Salvador do céu

ἐξαρτίζω
(G1822)
Ver ocorrências
exartízō (ex-ar-tid'-zo)

1822 εξαρτιζω exartizo

de 1537 e um derivado de739; TDNT - 1:475,80; v

  1. completar, terminar
    1. suprir com perfeição
    2. terminar, chegar ao final, (cumprirem-se os dias)

εὐπρέπεια
(G2143)
Ver ocorrências
euprépeia (yoo-prep'-i-ah)

2143 ευπρεπεια euprepeia

de um composto de 2095 e 4241; n f

  1. boa aparência, perfeição de forma, beleza, graça

πειράζω
(G3985)
Ver ocorrências
peirázō (pi-rad'-zo)

3985 πειραζω peirazo

de 3984; TDNT - 6:23,822; v

  1. tentar para ver se algo pode ser feito
    1. tentar, esforçar-se
  2. tentar, fazer uma experiência com, teste: com o propósito de apurar sua quantidade, ou o que ele pensa, ou como ele se comportará
    1. num bom sentido
    2. num mau sentido, testar alguém maliciosamente; pôr à prova seus sentimentos ou julgamentos com astúcia
    3. tentar ou testar a fé de alguém, virtude, caráter, pela incitação ao pecado
      1. instigar ao pecado, tentar
        1. das tentações do diabo
    4. o uso do AT
      1. de Deus: infligir males sobre alguém a fim de provar seu caráter e a firmeza de sua fé
      2. os homens tentam a Deus quando mostram desconfiança, como se quisessem testar se ele realmente é confiável
      3. pela conduta ímpia ou má, testar a justiça e a paciência de Deus e desafiá-lo, como se tivesse que dar prova de sua perfeição.

τελειότης
(G5047)
Ver ocorrências
teleiótēs (tel-i-ot'-ace)

5047 τελειοτης teleiotes

de 5046; TDNT - 8:78,1161; n f

  1. perfeição
    1. o estado do mais inteligente
    2. perfeição moral e espiritual

τελείωσις
(G5050)
Ver ocorrências
teleíōsis (tel-i'-o-sis)

5050 τελειωσις teleiosis

de 5048; TDNT - 8:84,1161; n f

  1. o ato de completar, aperfeiçoar
    1. cumprimento, realização
    2. o evento que confirma a promessa
    3. consumação, perfeição

τελειωτής
(G5051)
Ver ocorrências
teleiōtḗs (tel-i-o-tace')

5051 τελειωτης teleiotes

de 5048; TDNT - 8:86,1161; n m

aperfeiçoador

alguém que tem em sua própria pessoa uma fé digna de destaque pela sua perfeição e assim nos apresenta o maior exemplo de fé


τελεσφορέω
(G5052)
Ver ocorrências
telesphoréō (tel-es-for-eh'-o)

5052 τελεσφορεω telesphoreo

de um composto de 5056 e 5342; v

  1. levar à (perfeição ou) maturidade
    1. de frutas
    2. de mulheres grávidas
    3. de animais conduzindo seus filhos à maturidade

()

5893 - Sinônimos de Belo, Gracioso.

Ver Definição para αστειος 791

Ver Definição para ωραιος 5611 Ver Definição para καλος 2570

αστειος é propriamente alguém que vive numa cidade, urbano. Logo adquire o sentido de urbano, polido, elegante. Então, adquire de uma forma limitada o sentido de belo, embora nunca num alto grau.

ωραιος, de ωρα, hora, período, significa propriamente na hora certa. Daí vem a idéia de ser belo, posto que quase tudo é belo na sua hora de plena perfeição plena.

καλος é a palavra mais nobre. Significa belo, física ou moralmente. É, contudo, distintamente a beleza que vem da harmonia, a beleza que surge do ajustamento simétrico na proporção correta, em outras palavras, da completitude hamoniosa do objeto em questão.


מִכְלָה
(H4357)
Ver ocorrências
miklâh (mik-law')

04357 מכלה miklah

procedente de 3615; DITAT - 982d; n f

  1. plenitude, perfeição

מִכְלֹול
(H4358)
Ver ocorrências
miklôwl (mik-lole')

04358 מכלול miklowl

procedente de 3634; DITAT - 985c; n m

  1. perfeição, veste magnífica adv
  2. perfeitamente, magnificamente

מִכְלָל
(H4359)
Ver ocorrências
miklâl (mik-lawl')

04359 מכלל miklal

procedente de 3634; DITAT - 985e; n m

  1. plenitude, perfeição

תִּכְלָה
(H8502)
Ver ocorrências
tiklâh (tik-law')

08502 תכלה tiklah

procedente de 3615; DITAT - 982e; n. f.

  1. perfeição, inteireza, completude

תַּכְלִית
(H8503)
Ver ocorrências
taklîyth (tak-leeth')

08503 תכלית takliyth

procedente de 3615; DITAT - 982f; n. f.

  1. fim, perfeição, consumação, inteireza, completude
    1. fim
    2. perfeição

תֹּם
(H8537)
Ver ocorrências
tôm (tome)

08537 תם tom

procedente de 8552; DITAT - 2522a; n. m.

  1. integridade, perfeição
    1. perfeição, plenitude
    2. innocência, simplicidade
    3. integridade

תֻּמִּים
(H8550)
Ver ocorrências
Tummîym (toom-meem')

08550 תמים Tummiym

pl. de 8537; n. pr. m.

Tumim = “perfeição”

  1. pedras utilizadas para descobrir a sorte sagrada
    1. empregado com o Urim, a vontade de Deus era revelada