Airo
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Airoba: substantivo feminino [Zoologia] Membrana envolvente do ventre da capivara, donde provêm o mau cheiro e o gosto ruim da carne desse animal.Qualidade de quem age dignamente e de maneira decente: atitude airosa.
Em que há ou se observa polidez e gentileza: gestos e comportamentos airosos.
Etimologia (origem da palavra airoso). Do espanhol airoso.
Pedaço de qualquer coisa.
Cordel que segura os testicos da serra. Navegar a cairo largo, Náut: navegar com as escotas largas, isto é, despreocupadamente.
Etimologia (origem da palavra cairo). Tâmil kayiru.
Etimologia (origem da palavra desairosamente). Desairos
(o): + mente.
Etimologia (origem da palavra desairosidade). Desairoso + (i)dade.
Desvario.
Modo, jeito, ademanes.
Semblante.
Parecença.
Donaire.
Etimologia (origem da palavra doairo). Comparar com donaíre.
Aspecto; retrato. Cf. Filinto, XIII, 304.
Etimologia (origem da palavra gairo). Do conc. garial.
substantivo masculino plural Preces feitas por ocasião de alguma calamidade.
Correia ou corda que serve para ajudar a suster os carros nas descidas.
Abrigo natural no sopé de um monte; lapa.
Sopé de monte, montanha etc. Ao socairo: no sopé; ao abrigo, à sombra.
Etimologia (origem da palavra socairo). So + cairo.
Etimologia (origem da palavra tresvairo). Der regressiva de tresvariar, com metátese.
Dicionário de Sinônimos
Fonte: Dicio
Airoso (airosidade): nobre (nobreza), gracioso, engraçado (graciosidade, graça), donairoso (donaire), elegante (elegância), gentil (gentileza), formoso (formosura), belo (beleza), bonito (boniteza), lindo (lindeza), galante (galantice, galanteria), taful (tafulice, tafularia), garboso (garbo, garbosidade), gazil, grácil (gracilidade), galhardo (galhardia), bizarro (bizarria), vistoso, esbelto (esbelteza), distinto (distinção), cavalheiro, cavalheiroso, cavalheiresco (cavalheirismo), fidalgo (fidalguia), loução (louçania), garrido (garridice), guapo (guapice). – Airoso se diz de quem apresenta um aspeto agradável. A pessoa airosa pode não ser bela, nem mesmo elegante: basta que tenha nos modos, no porte, no andar uma certa graça (airosidade); que tenha uns ares que nos agradem. – Nobre, aqui, acrescenta às qualidades de airoso, elegante, galhardo, a de distinto. A nobreza confunde-se com a fidalguia; mas esta é menos distinta e brilhante. – Fidalgo é o que se mostra fino, delicado nas maneiras; nobre é o que, além disso, é austero na moral, digno, generoso. – Graça, neste grupo, é “o dom subtil, delicado, suave, que consiste num modo de ser que atrai, encanta, seduz”. – Engraçado é o que mostra alguma graça nas maneiras, no falar, etc. – Gracioso é aquele ou aquilo cujo aspeto tem graça. Graciosidade é a qualidade de ser gracioso. – A graça é mais que o simples donaire. É donairosa a pessoa que é mais engraçada que graciosa; pois a graça é uma prenda mais espiritual, e que, portanto, impressiona mais o coração que os olhos; enquanto que o donaire é apenas uma aparência airosa. – Elegante é “o que é bem modelado, tem nobre aspeto, e é distinto e gracioso”. A elegância consiste no modo de ser discretamente belo, de ser aprimorado sem afetação. – Gentil é “o que tem delicadeza, garbo próprios de fidalgo”. Gentileza é “a galhardia e bom ar” – diz Roq. – “acompanhado de nobre presença; é mais varonil que a formosura; e sendo esta privativa do sexo feminino, deve aquela usar-se particularmente quando se fala do masculino”. Disto nos deixaram exemplos dois mestres da língua. Vieira, falando de Absalão, a quem chama galhardo e belo, diz: “Esta foi a pensão que pagou Absalão à sua gentileza”. (V, 441). E o padre Bernardes, falando de Fortunato de Chiaromonte, diz: “Era de tão rara gentileza, ornada com os retoques da modéstia...” (V,116) – Consiste a beleza e a formosura na boa proporção e harmonia das partes que compõem um todo; a palavra formosura, porém, limita- -se a representar aquela ideia com relação Dicionário de Sinônimos da Língua Portuguesa 143 ao agradável; a palavra beleza representa a ideia da perfeição possível. Neste sentido admira-se a beleza do Apolo do Belvedere, do Hércules Farnésio, dos quais não pode, com igual propriedade, dizer-se que são formosos; a Vênus de Médicis, porém, e o Apolo Pitio, são belíssimos para os inteligentes, e formosos para todos. São os olhos os juízes da formosura; e por isso acontece muitas vezes que o gosto, viciado por algum capricho ou costume, põe a formosura no que está mais distante da beleza. Se a Vênus de Médicis, em cujo corpo se não encontra defeito, se pudesse vestir à francesa, que mofas não fariam as nossas damas de quem lhe louvasse a beleza do talhe? A formosura só se aplica ao físico, ao que obra sobre os sentidos; a beleza aplica-se também ao moral, ao que obra diretamente sobre o espírito. É assim que não chamamos formoso a um poema, à expressão de um sentimento, à ternura de um afeto: a tudo isso assenta propriamente beleza”... – Bonito é um diminutivo de bom, que tomou na linguagem vulgar um sentido especial. Boniteza é “a qualidade do que é bonito” – diz o mesmo Roq. –, “mas que não chega a ser formoso”. Bonito é palavra familiar que indica coisa agradável à vista; e toma-se ordinariamente pelo oposto de feio, como diz o prolóquio: “Quem o feio ama bonito lhe parece...” Quando se diz das pessoas, entende-se particularmente das feições, da expressão do rosto. – “Lindeza é palavra mais culta que boniteza, e também indica maior perfeição no objeto lindo, pois este adjetivo junta à qualidade de bonito um certo ar e graça que muito o aproximam de belo e formoso. Também se entende especialmente das boas proporções do rosto acompanhadas de graça e donaire.” – Galante, segundo S. Luiz, “refere-se ao gosto, concerto, graça, e ornato dos trajos, do asseio etc. Coisa galante quer dizer – bem ornada, ataviada com gosto, engraçada; de onde vem galante, isto é, namorado, que pretende agradar às damas, com asseios esquisitos, talvez com ditos engraçados, etc.” Galanteria é a arte de ser galante, os modos, as graças, os ditos de que se serve o galante para agradar. Galantice é a qualidade de ser galante. – Coisas análogas devem dizer-se em relação a taful, tafulice e tafularia. Taful significa – “loução, faceiro, alegre, festivo”. Tafularia é a facécia do taful, os modos como ele se apresenta. Tafulice é a qualidade de taful. – Garbo é “um quase orgulho de ostentar figura e galhardia”. Garboso é o que, além de elegante, se mostra altivo, brioso, varonil. Garbosidade é a qualidade de ser garboso. – Gazil e grácil são adaptações do mesmo vocábulo latino gracilis. Grácil significa “delicado, fino, mimoso, vivo, lépido, interessante”. Gazil é corrupção de grácil. Gracilidade só deve aplicar-se ao que é pequeno, franzino. – Galhardo (do italiano gagliardo) diz – “robusto, forte, possante, bravo; que se sai garbosamente, isto é, com destreza e elegância (galhardia), da tarefa, do embaraço, da ação”. – Bizarro exprime “esbelto e gentil, sacudido, cavalheiresco”. Bizarria é tudo isto junto: elegância, desembaraço, aprumo e coragem. – Vistoso é apenas “o que parece bem à vista, o que tem aparências de saúde, de boa disposição”. – Esbelto (ou esvelto) designa “o que é de formas corretas, bem proporcionado, elegante e gracioso”; sendo esbelteza a qualidade de ser esbelto. – Tratando-se do homem, dizemos de preferência, por ser mais expressivo, “homem de distinção, pessoa de distinção”, quando queremos designar o que tem maneiras de alto bom-tom, o que é afeito ao trato de gente culta e fina; pois distinto significa apenas – “que não se confunde com o comum, que se destaca do vulgo”. – Cavalheiroso e cavalheiresco são definidos como significando a mesma coisa; pode notar-se, no entanto, que o primeiro 144 Rocha Pombo designa propriamente – “que tem ou revela qualidades e maneiras que eram de rigor entre os antigos cavaleiros (nos tempos da Cavalaria)”; e cavalheiresco enuncia – “próprio do cavaleiro, segundo ostentava o antigo fidalgo”. Pretende-se que esta subtil distinção se sente nestas frases: “Recebeu-me muito afável e cavalheiroso”. “Teve comigo um gesto cavalheiresco”. É o cavalheirismo, tanto o ato como a qualidade do que é cavalheiro (se bem que para exprimir a qualidade poderia usar-se de cavalheirice), isto é, “delicado no trato, correspondendo a gentileza com gentileza, sem discrepar das boas normas”. – Fidalgo (é ainda de Roq.) “é termo corruto de filho d’algo (do castelhano hidalgo, hijodalgo). Algo significava haveres, bens, educação e qualidades nobres. Com todas estas partes servia-se a pátria e adquiria-se a fidalguia”. Fidalgo, no sentido que lhe damos aqui, é “o que é no trato parecido com os antigos fidalgos; o que tem maneiras gentis e sentimentos cavalheirescos”. – Loução diz – “de aspeto gentil, alegre, festivo”. Louçania é, tanto a qualidade de ser loução, como os próprios modos (trajo, enfeites, garbo) de parecer loução. – Garrido exprime – “vivo, alegre, sécio, fino, esquisito e engalanado”. A garridice é, portanto, uma qualidade que assenta nas crianças e nas meninas. – Guapo é “o que se mostra lépido, bravo, bizarro e gentil”. Bem se vê: a guapice só se encontra em moços, conquanto haja talvez muitos velhos que se jactem de guapos.
Quem é quem na Bíblia?
Autor: Paul Gardner
Jairo:Líder de uma sinagoga na região do mar da Galiléia, é apresentado pelos evangelistas Marcos e Lucas como um homem de grande fé (Mc
Jairo insistiu para que Jesus fosse à sua casa para ver sua filha, que estava gravemente enferma Cristo pôs-se a caminho, mas sua jornada foi interrompida por uma mulher enferma que precisava de uma cura e por uma grande multidão que dificultava sua caminhada. Antes que chegassem à casa do líder da sinagoga, alguns empregados vieram ao encontro de Jairo e de Jesus, com a notícia de que a menina tinha morrido. Cristo respondeu: “Não temas; crê somente” (Mc
De maneira significativa, dada a grande oposição que Jesus sofria por parte dos líderes religiosos, esse relato indica que muitos deles estavam prontos para ouvir e ter fé em Cristo. Em todos os registros há uma ênfase na maneira como Jairo, o líder da sinagoga, “adorou” (Mt
Dicionário da Bíblia de Almeida
Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil
Airosamente: Airosamente Com elegância (Pv Chefe de uma sinagoga, cuja filha Jesus ressuscitou (Mc
Strongs
uma raíz primária; TDNT - 1:185,28; v
- levantar, elevar, erguer
- levantar do chão, pegar: pedras
- erguer, elevar, levantar: a mão
- içar: um peixe
- tomar sobre si e carregar o que foi levantado, levar
- levar embora o que foi levantado, levar
- mover de seu lugar
- cortar ou afastar o que está ligado a algo
- remover
- levar, entusiasmar-se, ficar exaltado
- apropriar-se do que é tomado
- afastar de alguém o que é dele ou que está confiado a ele, levar pela força
- levar e utilizar para alguma finalidade
- tirar de entre os vivos, seja pela morte natural ou pela violência
- motivo para parar
do mesmo que 170; TDNT - 3:462,389; adv
- impróprio, inadequado
de etes (membro de um clã); TDNT - 2:699,265; n m
- camarada, companheiro, colega
- em discurso amável
- amigo, (meu bom amigo)
de 2121; adv
adequadamente, oportunamente
quando a oportunidade ocorre
de origem hebraica 2971
Jairo = “aquele que Deus ilumina”
- chefe de uma sinagoga, provavelmente próxima à margem ocidental do Mar da Galiléia
de 2513; TDNT - 3:413,381; v
- limpar sujeira, impureza, etc
- podar árvores e videiras dos rebentos desnecessários
- metáf. de culpa, expiar
de afinidade incerta; TDNT - 3:455,389; n m
- medida exata
- medida de tempo, maior ou menor porção de tempo, daí:
- tempo fixo e definido, tempo em que as coisas são conduzidas à crise, a esperada época decisiva
- tempo oportuno ou próprio
- tempo certo
- período limitado de tempo
- para o qual o tempo traz, o estado do tempo, as coisas e eventos do tempo
de marmairo (brilhar); n m
uma pedra, uma rocha
mármore
de um derivado de sairo (remover, semelhante a 4951); v
- varrer, limpar através do ato de varrer
semelhante a skairo (saltar); TDNT - 7:401,1046; v
- saltar
prolongação de spairo (segurar, aparentemente reforçado de 4685 pela idéia de contração espasmódica); v
- convulsionar, chorar
verbo primário; TDNT - 9:359,1298; v
regozijar-se, estar contente
ficar extremamente alegre
- estar bem, ter sucesso
- em cumprimentos, saudação!
- no começo das cartas: fazer saudação, saudar
de origem egípcia; n pr loc Mênfis = “refúgio do bom”
- uma capital do baixo Egito localizada na margem ocidental do Nilo a cerca 15 km (9 milhas) ao sul do Cairo
procedente de 6310 e o fem. pl. de um substantivo (procedente da mesma raiz que 2356), com a intercalação do artigo; n. pr. loc.
Pi-Hairote = “lugar onde cresce caniço”
- o 3º acampamento dos israelitas depois que partiram de Gósen, no Egito, e o último antes de atravessarem o mar Vermelho