Flama
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Anti-inflamatório:(anti- + inflamatório)
[Farmácia]
Que ou o que combate as inflamações (ex.: medicamento com
• Grafia no Brasil: antiinflamatório.
Insígnia feudal da abadia de Saint-Denis, de seda vermelha, adotada pelos reis da França do séc. XII ao séc. XV.
Poética Bandeira, estandarte, lábaro, pendão.
Etimologia (origem da palavra auriflamante). De do latim auriflamma + ar.
v. 1. tr. dir. Tirar a inflamação a. 2. pron. Deixar de estar inflamado.
Figurado Vivacidade; ardor, violência de sentimento.
Vadiagem, ociosidade, desocupação.
Etimologia (origem da palavra flamância). Flamante + ia.
Etimologia (origem da palavra flamão). Provavelmente, contração de fulamão, de fula.
Etimologia (origem da palavra flamar). Flama + ar.
(latim flamma, -ae)
1. Parte luminosa e ardente que soltam de si as matérias em combustão.
2. Labareda.
3. Figurado Entusiasmo; ardor; força da paixão.
Sinónimo Geral:
CHAMA
Etimologia (origem da palavra fumiflamante). Fumi + flamante.
Etimologia (origem da palavra igniflamante). Igni + flamante.
Excesso de calor; rubor.
Figurado Vermelhidão no rosto provocada por excitação ou agitação.
Fenômeno em que um material pega fogo e produz chama.
Ação ou efeito de inflamar, de pegar fogo, de se tornar ruborizado.
Etimologia (origem da palavra inflamação). Do latim inflammatio.onis.
Ter inflamação.
Figurado Animar, encher de ardor, de paixão; estimular, incitar: esse discurso inflamou sua coragem.
Que provoca ou contém inflamação.
Figurado Em que há exaltação: comício inflamatório.
Etimologia (origem da palavra inflamatório). Do latim inflammatum/inflammare inflamat + ório.
Figurado Que se apaixona, se entusiasma facilmente.
v. tr. dir. e pron. Tornar a inflamar(-se).
Etimologia (origem da palavra subinflamatório). Sub + inflamatório.
Dicionário Bíblico
Fonte: Dicionário Adventista
Inflamar: Excitar; exaltarDicionário Etimológico
Fonte: Dicionário Etimológico 7Graus
Inflamação: Do latim In, dentro e Flamma, chama. Na inflamação os tecidos "estão em chamas".Dicionário da Bíblia de Almeida
Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil
Flamante: Flamante Que brilha (JóPequeno Abc do Pensamento Judaico
Berit milá (ri): Ato de circuncisão onde o menino varão é circuncidado e se incorpora à comunidade. Além de ser uma necessidade higiênica, a prática da circuncisão tem para o israelita um sentido religioso muito elevado. Ela é o símbolo, a prova e a condição para entrar na aliança que o Eterno estabeleceu com o primeiro patriarca Abraão. Assim está comprometido tim pacto indissolúvel com seu Deus, a virtude e o dever (MMM). O ato da Tailá é cercado por um ambiente de extremo respeito e é assistido somente pelo homens presentes à festa. A criança é introductionduzida na sala de cerimônia carregada pelo Quater (Padrinho) sob as exclamações "Baruch Habá") (Bendito seja quem chegou), é então passada de mão em mão até o pai, o Sandic (Síndico) em cujas mãos se realiza a operação. Terminada a mesma, recita o pai a oração de graças por ter cumprido essa mistvá e a criança e os pais são então saudados por toda uma série de bênçãos características, que é realmente enorme e que a tradição judaica acumulou por séculos. A cerimônia termina com o ato de molhar os lábios de bebê com vinho ou cerveja, após o que é servida a Seudat mitsvá, o banqtiete do Mandamento Cumprido. O nome do menino é dado durante a cerimônia. (Gerson Herszkowicz). Sob aspecto médico higiênico - conforme Dr. José KNOPLICH a circuncisão, o ato cirúrgico realizado durante o "berit", é a realização da operação de fimose com um ritual religioso. Desde a antiguidade, os cirurgiões se impressionavam com a destreza do "motel" em realizar a "operação". Modernamente, a cerimônia é realizada com os cuidados de antissepsia e o emprego de medicamentos anti-hemorrágicos e anti-bióticos. A vantagem para o nenê é nítida pois a operação da fimose, evita o aparecimento de pertubações inflamatórias locais e inchaços decorrentes da própria fimose. O menino, no futuro terá melhores condições de higiene local, a tal ponto que há médicos que acreditam haver nítida vantagem na circuncisão sistemática, ou seja a realização desse ato, sem relação com a religião, em todas as crianças, como já faz o Hospital Samaritano em S. Paulo e a Maternidade Carmela Dutra no Rio. Vários hospitais americanos consideram a circuncisão tão rotineira como a vacinação. Esse procedimento começou, quando por dados estatísticos ficou comprovado que as mulheres judias de todos os países apresentaram uma menor incidência de câncer do útero, quando comparado com as mulheres em geral. Os cancerologistas admitem que isso é decorrente do fato dos maridos serem circuncidados, portanto a operação da fimose, sistematicamente feita nesses hospitais, tem a finalidade de prevenir o câncer em maior número de mulheres.Strongs
de graino (corroer); n f
- gangrena, uma enfermidade pela qual qualquer parte do corpo que sofre de inflamação, torna-se tão corrompida que, a menos que um remédio seja oportunamente aplicado, o mal continua propagando-se, atinge outras partes, e por último corroe os ossos
de 4442; TDNT - 6:948,975; v
- queimar com fogo, colocar fogo, pôr fogo
- estar no fogo, queimar
- ser inflamado, indignado
- fazer incandescer
- repleto de fogo, inflamável, incendiado
- de dardos, carregados com substâncias inflamáveis e colocados no fogo
- fundido pelo fogo e purgado de escórias
de 5449 no sentido primário de soprar; v
- tornar natural, fazer algo parte natureza
- inflamar, encher, fazer cresçer
- inchar, tornar arrogante
- estar cheio de si, comportar-se de modo orgulhoso, ser arrogante
uma raiz primitiva; DITAT - 435; v
- queimar, perseguir furiosamente
- (Qal)
- queimar
- perseguir furiosamente
- (Hifil)
- acender
- inflamar
procedente de 1814; DITAT - 435a; n f
- inflamação
uma raiz primitiva; DITAT- 677; v
- estar quente, tornar-se quente
- (Qal)
- estar ou ficar quente
- referindo-se a paixão (fig.)
- (Nifal) tornar-se exaltado, inflamar-se com
- (Piel) aquecer
- (Hitpael) aquecer-se
uma raiz primitiva [veja 2787]; DITAT - 736; v
- estar quente, furioso, queimar, tornar-se irado, inflamar-se
- (Qal) queimar, inflamar (ira)
- (Nifal) estar com raiva de, estar inflamado
- (Hifil) queimar, inflamar
- (Hitpael) esquentar-se de irritação
uma forma mais completa de 2746; n pr m Harur = “inflamação”
- líder de uma família que retornou do exílio com Zorobabel
procedente de 2787; DITAT - 756b; n m
- calor extremo, inflamação, calor violento, febre
uma raiz primitiva; DITAT - 940; v
- estar com dor, estar inflamado, ter dor, ser doloroso
- (Qal)
- estar com dor (física)
- estar com dor (mental)
- (Hifil)
- causar dor, ferir, danificar
- dor, dano (particípio)
uma raiz primitiva; DITAT - 1081; v
- queimar, arder com chamas, secar, acender, por em chamas, inflamar
- (Qal) chamejante (particípio)
- (Piel) secar, queimar, chamejar
uma raiz primitiva; DITAT - 1741; v.
- respirar, soprar
- (Qal) respirar
- (Hifil)
- fazer exalar ou aspirar
- arfar, assoprar
- incitar, inflamar
- arfar, ofegar
- exalar, proferir
- soprar, soprar forte
uma raiz primitiva significando inflamar; DITAT - 1987; v.
- acender, ser aceso
- (Qal)
- acender
- ser aceso
procedente de uma raiz não utilizada provávelmente significando queimar; DITAT - 2364a; n. m.
- furúnculo, lugar inflamado, inflamação, erupção
- referindo-se à pessoa humana, lepra, em pessoas e em animais
particípio ativo do mesmo que 925; DITAT - 211a; n f
- mancha branca na pele, brancura, mancha branca (na pele)
- (CLBL) ponto branco, cicatriz, bolha, furúnculo
- causado por fogo
- causado por inflamação da pele
- possível sinal de lepra