Notavel

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Notável: adjetivo Que merece ser notado (digno de atenção): documentário notável.
Que se consegue perceber; que tem importância; importante ou relevante.
Merecedor de consideração e apreço: professor notável.
Excessivamente grande; considerável: estrutura notável.
Que se destaca por ocupar uma boa posição na hierarquia social; ilustre ou insigne.
Etimologia (origem da palavra notável). Do latim notabilis.e.

Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Notável: Notável
1) Ilustre (Sl 16:3), RA).

2) Que chama atenção (Dn 8:5).

Pequeno Abc do Pensamento Judaico

Liturgia: Ordem e forma para celebração dos ofícios divinos. Todo ato litúrgico se realiza entre os judeus com a presença de um "quorum" composto de 10 homens, maiores a 13 anos. (MINYAN). Este minyan é indispensável para a leitura pública da Torá, para a bênção dos KOHANIM, para as orações nas sinagogas, para a cerimônia dos casamentos, circuncisões, enterros e para a recitação do KADISH. Existem diversos ritos os quais surgiram em diversas épocas e em diversos países. As três principais formas litúrgicas são: ASKENAZI (dos judeus da Europa Central), SEFARADI (dos judeus espanhóis, portugueses, turcos etc.) e YEMENITA (parecido com o sefaradi, usado no Oriente). A liturgia básica é dividida em serviços da manhã (SHACHABIT), na tarde, (MINHÁ) e da noite (MAARIV). São usados livros de orações, para dias normais e sábado: SIDUR, e para grandes festas: MAhSOR. As rezas (orações) têm a sua cronologia, mas em diversos ritos têm diferentes e variadas execuções. É notável como apesar das distâncias no tempo e no espaço, os judeus preservaram uma grande uniformidade na estrutura de sua liturgia.
Pobreza: A preocupação judaica com a pobreza é um dos problemas básicos da legislação desde os tempos bíblicos, figurando de maneira muito destacada nos códigos medievais e próximos da era moderna, notavelmente a "Mão Forte" (Yad Há-Hazaká) de Maimônides e a "Mesa Posta (Shulftan Áruh)de Joseph Caro. Os problemas das Hilkhot matnat aniym (leis referentes ao sustento dos pobres) também agitaram os legalistas judeus que escreveram Responsa, em resposta às questões legais a elas dirigidas. Embora haja sempre a ênfase na necessidade do espírito d "solidariedade" na administração das leis contra a pobreza, os judeus jamais deixaram os pobres à merce do amor, uma emoção, portanto, instável e subjetiva. A pobreza, segundo o judaísmo, só pode ser tratada eficazmente ao nível da lei.

Strongs


γνωστός
(G1110)
Ver ocorrências
gnōstós (gnoce-tos')

1110 γνωστος gnostos

de 1097; TDNT - 1:718,119; adj

  1. conhecido, notável

Δανιήλ
(G1158)
Ver ocorrências
Daniḗl (dan-ee-ale')

1158 δανιηλ Daniel

de origem hebraica 1840 דניאל; n pr m

Daniel = “julgamento de Deus”

  1. nome de um profeta judaico, notável pela sua sabedoria e profecias

ἔνδοξος
(G1741)
Ver ocorrências
éndoxos (en'-dox-os)

1741 ενδοξος endoxos

de 1722 e 1391; TDNT - 2:254,178; adj

  1. ter em boa ou grande estima, de alta reputação
    1. ilustre, honrável, estimado
    2. notável, glorioso
    3. esplêndido
      1. de vestes
      2. fig., livre de pecados

Ἐπικούρειος
(G1946)
Ver ocorrências
Epikoúreios (ep-ee-koo'-ri-os)

1946 Επικουρειος Epikoureios

de Epikouros [cf 1947] (um notável filósofo); adj Epicureano = “ajudador: defensor”

  1. que pertence à seita de Epícuro, o filósofo

Ἱεριχώ
(G2410)
Ver ocorrências
Hierichṓ (hee-er-ee-kho')

2410 Ιεριχω Hiericho

de origem hebraica 3405 יריחו; n pr loc

Jericó = “lugar de fragrância”

  1. notável cidade, onde abundavam o bálsamo, mel, cedro, mirobálano, rosas, e outros produtos aromáticos. Estava próxima da margem norte do Mar Morto, na tribo de Benjamim, entre Jerusalém e o Rio Jordão

μάγος
(G3097)
Ver ocorrências
mágos (mag'-os)

3097 μαγος magos

de origem estrangeira 7248; TDNT - 4:356,547; n m

  1. um mago
    1. o nome dado pelos babilônicos (caldeus), Medos, Persas, e outros, a homens sábios, mestres, sacerdotes, médicos, astrólogos, videntes, intérpretes de sonhos, áugures, advinhadores, feitiçeiros etc.
    2. os sábios orientais (astrólogos) que, tendo descoberto pelo surgimento de uma notável estrela que o Messias tinha nascido, vieram a Jerusalém para adorá-lo
    3. um falso profeta e mágico

παράσημος
(G3902)
Ver ocorrências
parásēmos (par-as'-ay-mos)

3902 παρασημος parasemos

de 3844 e a raíz de 4591; adj

  1. marcado falsamente, falso, falsificado: como uma moeda
  2. marcado ao lado ou na margem
    1. palavras tão notáveis, que o leitor de um livro destaca na margem
  3. notável, destacado, distinto, digno de nota
    1. de pessoas, em sentido negativo: notório

      marcado com um sinal: navio marcado com a imagem ou figura de Dioscuri (Castor e

      Pollux)


Πάφος
(G3974)
Ver ocorrências
Páphos (paf'-os)

3974 παφος Paphos

de derivação incerta; n pr loc

Pafos = “fervente ou quente”

  1. cidade marítima e portuária no extremo oeste de Chipre. Era a residência de um procônsul romano. “Pafos Antiga” foi notável pela adoração a e santuário de Vênus (Afrodite) e ficava a cerca de 10 km ao sudeste da mesma.

()

5915 - Ter vontade, Desejar.

Ver definição de βουλομαι 1014

Ver definição de θελω 2309

Em muitos casos, estas duas palavras são usadas sem distinção notável, significando vontade consciente, propósito. Mas freqüentemente é evidente que uma diferença é pretendida, ainda que exista muita diferença de opinião quanto à exata distinção. Thayer diz que βουλομαι “parece designar a vontade que segue deliberação,” θελω, “a vontade que procede de inclinação.” Grimm, por outro lado, diz que θελω dá proeminência ao elemento emotivo, βουλομαι ao racional e volitivo; θελω significa a escolha, enquanto βουλομαι marca a escolha como deliberada e inteligente. A visão de Cremer no geral parece preferível a qualquer outra. De acordo com sua visão, βουλομαι tem maior variedade de significado, mas θελω é a palavra de sentido mais forte; θελω denota a resolução ativa, a vontade que encoraja a ação, ver Rm 7:15, enquanto βουλομαι é antes ter no pensamento, pretender, ser determinado. βουλομαι algumas vezes significa não mais que um inclinação, ver At 23:15. Exemplos instrutivos do uso de duas palavras são encontradas em Mc 15:9,Mc 15:15, e especialmente Mt 1:19.


()

5931 - Mar.

Ver definição de θαλασσα 2281 Ver definição de πελαγος 3989

θαλασσα é a palavra mais geral, que indica o mar ou oceano em contraste com a terra ou litoral. Pode ser aplicado a um pequeno ajuntamento de água πελαγος é o mar aberto, a extensão ininterrupta de água, em contraste com as porções quebradas pelas ilhas ou com baías parcialmente fechadas. O pensamento proeminente de acordo com Trench é a largura antes que a profundidade. Notável é a distinção entre as duas palavras em Mt 18:6.


חָזוּת
(H2380)
Ver ocorrências
châzûwth (khaw-zooth')

02380 חזות chazuwth

procedente de 2372; DITAT - 633d; n f

  1. visão, notável
    1. visão, oráculo de um profeta
      1. acordo
    2. notável em aparência

נֶגֶד
(H5048)
Ver ocorrências
neged (neh'-ghed)

05048 נגד neged

procedente de 5046; DITAT - 1289a; subst

  1. o que é notável, o que está na frente de adv
  2. na frente de, direto em frente, diante, na vista de
  3. na frente de alguém, direto
  4. diante da sua face, à sua vista ou propósito com prep
  5. o que está na frente de, correspondente a
  6. na frente de, diante
  7. à vista ou na presença de
  8. paralelo a
  9. sobre, para
  10. em frente, no lado oposto
  11. a uma certa distância prep
  12. da frente de, distante de
  13. de diante dos olhos de, oposto a, a uma certa distância de
  14. defronte, em frente de
  15. tão longe quanto a distância de

סַבְתָּא
(H5454)
Ver ocorrências
Çabtâʼ (sab-taw')

05454 סבתא Cabta’ ou סבתה Cabtah

provavelmente de derivação estrangeira; n pr m Sabtá = “notável”

  1. o 3o filho de Cuxe

סַבְתְּכָא
(H5455)
Ver ocorrências
Çabtᵉkâʼ (sab-tek-aw')

05455 סבתכא Cabt eka’̂

provavelmente de derivação estrangeira; n pr m Sabtecá = “notável”

  1. o 5o filho de Cuxe