Pilar
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Apilarar: verbo transitivo direto [Arquitetura] Ornar com pilares.Escorar com pilares.
Etimologia (origem da palavra apilarar). A + pilar + ar.
Fino como um cabelo, muito fino: espessura capilar.
Tubo capilar, tubo de pequeníssimo diâmetro, em que se manifesta o fenômeno da capilaridade.
adjetivo masculino e feminino, substantivo masculino [Medicina] Vaso capilar. Vaso muito fino às vezes 5 mícrons de diâmetro apenas, situado entre as arteríolas e as vênulas. Sua parede, extremamente fina, permite as permutas nutritivas entre o sangue e as células.
[Medicina] Vaso finíssimo que une a circulação sanguínea arterial à circulação venosa.
[Física] Diz-se de ou tubo, normalmente de vidro, cuja espessura interior é reduzida.
Etimologia (origem da palavra capilar). Do latim capilaris.
Doença causada por nematóides desse gênero. Variação de capilariose.
Etimologia (origem da palavra capilaríase). Capilária + íase.
Efetuado com capilarímetro.
Etimologia (origem da palavra capilarimétrico). Capilarímetro + ico.
Etimologia (origem da palavra capilarímetro). Capilar + i + metro.
Etimologia (origem da palavra capilaroscopia). Capilar + scopo + ia.
Etimologia (origem da palavra capilaroscópio). Capilar + scopo + io.
(Caterpillar, marca
[Pejorativo] Agregar, a um texto ou obra sem originalidade, excertos de outros textos e/ou de outras obras.
[Brasil] Uso Regional. Fazer a conversão de um programa, criado numa linguagem simbólica de nível elevado, para a linguagem de máquina.
Etimologia (origem da palavra compilar). Do latim compilare.
[Pejorativo] Agregar, a um texto ou obra sem originalidade, excertos de outros textos ou de outras obras.
Fazer a conversão de um programa, criado numa linguagem simbólica de nível elevado, para a linguagem de máquina.
Etimologia (origem da palavra copilar). Do latim compilare.
Etimologia (origem da palavra coriocapilar). Cório + capilar.
Passar por um processo de depilação, de retirada dos pelos: salão especializado em depilar pernas; depilava-se com a ajuda de uma especialista.
Etimologia (origem da palavra depilar). Do latim depilare.
v. tr. dir. Med. Desobstruir, aliviar.
Etimologia (origem da palavra electrocapilaridade). Electro + capilar + i + -dade.
Etimologia (origem da palavra eletrocapilaridade). Eletro + capilar + i + dade.
Roubar.
Espoliar.
Etimologia (origem da palavra expilar). Do latim expilare.
verbo pronominal [Brasil] Adoecer de ancilostomíase.
Etimologia (origem da palavra papilar). Papila + ar.
Etimologia (origem da palavra perimicropilar). Peri + micrópia + ar.
Figurado Sustentáculo moral; base, fundamento: os pilares do cristianismo.
Figurado O que serve de apoio; suporte: minha mãe é o pilar lá de casa.
Etimologia (origem da palavra pilar). Do castelhano pilar; do latim pilare, pila "coluna".
verbo transitivo direto Esmagar ou pisar no pilão (peça de madeira): pilar os grãos da farinha.
Retirar a casca no pilão: pilar mandioca.
Etimologia (origem da palavra pilar). Do latim pilare.
Etimologia (origem da palavra pilarete). Pilar + ete.
(latim pilo, -are, trabalhar com o pilão)
1. Pisar no pilão.
2. Tirar a casca. = DESCASCAR
(espanhol pilar)
1. Coluna simples que serve de suporte vertical a uma estrutura ou construção.
2. Figurado Aquilo que serve de apoio.
Sinónimo Geral:
ESTEIO
Produzir som semelhante à voz das aves.
[Anatomia] Relativo à pupila do olho.
Duração desse estado.
v. tr. dir. 1. Abreviar, compendiar, resumir. 2. Juntar (extratos ou trechos de diferentes autores).
Etimologia (origem da palavra sandapilário). Do latim sandapilariu.
Etimologia (origem da palavra traspilar). De tras... + pilar.
Dicionário Bíblico
Fonte: Dicionário Adventista
Coluna ou pilar: Em tempos muito antigos, usavam-se pedras toscas colocadas verticalmente, com fins votivos e para memória, realizando-se muitas vezes certos sacrifícios perto delas. Vê-se isto nas colunas de Jacó (GnDicionário Etimológico
Fonte: Dicionário Etimológico 7Graus
Capilar: do latim Capillaris, relativo ao cabelo, Capillus. Fino como um fio de cabelo.Dicionário da Bíblia de Almeida
Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil
Pilar: Pilar V. COLUNA 2, (1SmPequeno Abc do Pensamento Judaico
Judaísmo: O Judaísmo começa com a ideia de um Deus Único. Este é o ponto inicial da religião judaica. O mundo Zmied do judaísmo se assenta sobre três pilares, sobre a Torá, sobre as boas ações e sobre a adoração. Um pagão pediu, certa vez ao sábio Hillel que lhe dissesse tudo sobre o judaísmo, enquanto ficasse de pé sobre uma perna. A sua resposta foi: " Não faça aos outros aquilo que lhe é detestável. Tudo o mais é comentário." Donde se conclui que a moralidade do homem, a maneira como ele se comporta com o seu próximo, é a prova de como o homem se comporta com Deus. A afirmação básica do Judaísmo leva-nos às seguintes conclusões:A vida é uma dádiva de Deus. e por isso devemos nos esforçar para tomá-la a melhor que podemos, pelo uso sábio das nossas capacidades e dons.
O homem foi criado em fraternidade com todos os outros homens. Desde que somos igualmente preciosos à Sua vista, devemos aprender a encarar uns aos outros, através dos olhos de Deus. Somos os guardiões do nosso irmão, presos uns aos outros por um ato de divina criação, pela fraternidade.
Os homens são moralmente responsáveis perante Deus que nos revela a Sua vontade. Ele é o nosso Pai e nós somos os seus filhos, instruídos em que existe o certo e o errado. Somos moralmente responsáveis pela nossa conduta perante Ele que nos julga constantemente, e devemos lutar para fazer o que é certo.
A vida obedece, a um plano divino, que devemos procurar compreender o cumprir. Precisamos nos erguer à altura do desafio e desempenhar-nos das tarefas necessárias. O nosso dever é servir o propósito de Deus ao mundo; ajudar a criar uma vida boa para nós mesmos e para o nosso próximo.
A vida tem infinitas possibilidades. Por isso, não precisamos jamais perder a fé ou confiança nela. Não importa quão decepcionante possa ter sido o passado ou quanta frustração possa haver no presente, não nos sentiremos derrotados na medida em que encaramos o futuro.
O homem não é um Deus. Não somos autossuficientes, por isso Deus nos ajuda; a nossa visão é limitada, por isso Deus nos guia; erramos porque somos humanos, por isso Deus nos perdoa; algumas vezes somos suplantados pelos problemas da vida, por isso Deus nos guia. O cumprimento da vida de cada indivíduo é o destino da humanidade são um ato redentor de Deus. (RLB)
Às vezes, parece bem difícil perdoar, especialmente quando fomos magoados. Contudo, se desejamos merecer perdão do nosso próximo, e mesmo de Deus, precisamos mostrar o caminho. Essa tarefa é facilitada pela compreensão - quando procuramos compreender, antes de julgar, antes de tirarmos conclusões. Para isto os mesmos Sábios nos dão uma orientação infalível. "Não julgues teu próximo sem te colocares na sua situação. " Seguindo este ditame, não condenaremos nosso próximo, não nos zangaremos com facilidade e será muito mais fácil perdoar. (*)
Strongs
de 4253 e teino (estender); v
- estender, esticar
- “quando tiverem estendido alguém usando tiras de couro”, i.e., receber os golpes das tiras (depois de ser amarrado a um viga ou um pilar)
de stuo (reforçar, propriamente semelhante a raiz de 2476); TDNT - 7:732,1096; n m
- pilar
- coluna
- pilares de fogo, i.e., chamas erguendo-se como pilares
suporte ou sustentáculo
procedente do mesmo que 113 (no sentido de força); DITAT - 27a; n m
- base, pedestal, encaixe (forte, firme)
- pedestais de ouro nos quais pilares de mármore eram colocados
- pedestais da terra, fundação da terra
- pedestais, bases, ou encaixes nos quais era sustentado o tabernáculo
procedente de 1556; DITAT - 353c; n m
- recipiente arredondado, bacia
- bacia
- recipiente arredondado
- referindo-se a um candeeiro
- referindo-se às partes de formato arredondado dos capitéis dos dois pilares do templo
procedente de 1556; DITAT - 353c; n f
- recipiente arredondado, fonte, bacia
- bacia
- recipiente arredondado
- referindo-se a uma candeia
- referindo-se às partes de formato arredondado dos capitéis dos dois pilares do templo
procedente de 2535; DITAT- 677d; n m
- altar do incenso, pilar dedicado ao sol, ídolo, imagem
- usado em culto idólatra
procedente do mesmo que 193; DITAT - 45d,e,f,g; n m
- carneiro
- carneiro (como alimento)
- carneiro (como sacrifício)
- carneiro (pele tingida de vermelho, para o tabernáculo)
- pilares, verga, umbrais, pilastra
- homem forte, líder, chefe
- árvore grande, terebinto
ou (Am 9:1)
provavelmente procedente de uma raiz não utilizada significando circundar; DITAT - 1029; n m
- esfera, maçaneta, capitel, capitel de um pilar
- maçaneta, esfera (como ornamento)
- capitél (de um pilar)
procedente de 5582; DITAT - 1525a; n m
- apoio, pilar
procedente de 6693; DITAT - 1896a; n m
- suporte fundido, pilar, coluna
procedente de 5324; DITAT - 1398b; n m
- erigido, algo posicionado, coluna, guarnição, posto, pilar
- pilar, coluna
- intendente, representante
uma raiz primitiva; DITAT - 116; v
- apoiar, confirmar, ser fiel
- (Qal)
- apoiar, confirmar, ser fiel, manter, nutrir
- pai adotivo (substantivo)
- mãe adotiva, enfermeira
- pilares, suportes da porta
- (Nifal)
- ser estável, ser fiel, ser carregado, firmar
- ser carregado por uma enfermeira
- firmado, certificado, duradouro
- confirmado, estável, seguro
- verificado, confirmado
- digno de confiança, fiel, confiável
- (Hifil)
- permanecer firme, confiar, ter certeza, acreditar
- permanecer firme
- confiar, crer
particípio ativo de 544 (no sentido original de suporte) DITAT - 116; n f
- pilar, suportes da porta
- confirmar, suportar, sustentar
procedente de 5975; DITAT - 1637c; n m
- pilar, coluna
- pilar
- coluna, vertical
- coluna (de fumaça)
procedente de uma raiz não utilizada significando entrelaçar; DITAT - 2230; n. m.
- rede, grade
- grade
- ornamento em forma de rede (em pilares)
- rede, armadilhas (para caçar animais)
procedente de 7638; DITAT - 2230b; n. f.
- rede, grade
- grade
- ornamento em forma de rede (em pilares)
- rede, armadilhas (para caçar animais)
procedente da mesma raiz que 8558; DITAT - 2523d; n. f.
- pilar, coluna
- planta semelhante à palmeira, abrindo no topo