Ranho
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Aranhol: substantivo masculino Toca onde se recolhem as aranhas.Armadilha para apanhar pássaros.
1. Aranha grande.
2. Figurado Indivíduo que se atrapalha com qualquer coisa.
Etimologia (origem da palavra aranhota). De aranha.
Etimologia (origem da palavra arranhosa). Arranhar + oso.
Etimologia (origem da palavra baranho). Comparar com baranha.
Etimologia (origem da palavra busaranho). Corr de musaranho.
Etimologia (origem da palavra caranho). De caranha.
Que não se conhece; que apresenta mistério; que tende a ser enigmático; desconhecido: vi um objeto estranho.
Que provoca espanto; espantoso: hábitos estranhos.
Que, de certa maneira, foge às normas estabelecidas: comportamento estranho.
Que causa um sentimento incômodo: sensação estranha.
Que se afasta do convívio social.
substantivo masculino Algo ou alguém cuja procedência é ou origem vem de fora; estrangeiro.
Etimologia (origem da palavra estranho). Do latim estraneus.a.um.
Feminino de estranhão.
Diz-se de terreno alagado.
Etimologia (origem da palavra maranhoso). Maranha + oso.
(latim musaraneus, -i , do latim mus, muris, rato + latim araneus, -i, aranha)
[Zoologia]
Coito, honra.
Em que há patranha.
Etimologia (origem da palavra patranhoso). Patranha + oso.
Etimologia (origem da palavra ranho). Forma regressiva de ranhoso.
Etimologia (origem da palavra ranhoso). Forma Alt. de ronhoso.
Etimologia (origem da palavra sarranho). De sarro.
Etimologia (origem da palavra soterranho). So + terra + sufixo do latim aneu.
Dicionário Bíblico
Fonte: Dicionário Adventista
Estrangeiro, estranho: Diversos termos hebraicos se acham traduzidos pelas palavras ‘estrangeiro’ e ‘estranho’, devendo procurar-se num comentário a sua verdadeira significação. 1. Nekar, Nokri. Um estrangeiro que podia, ou não, entrar em relações com israel. Adora deuses estranhos, e é considerado como inteiramente fora dos interesses do povo de Deus (GnPequeno Abc do Pensamento Judaico
Leis sociais: Uma das características do judaísmo é a sua preocupação pelo bem estar do indivíduo e as suas relações com o próximo. Esta preocupação resultou numa série de leis que protegem a classe menos favorecida. Além do alto conceito de caridade a primitiva legislação dos hebreus acusa uma superioridade absoluta em matérias sociais sobre tudo que se conhece neste setor. A Bíblia é uma fonte inesgotável de ideias e leis sociais que abrangem assistência social, caridade, ética, comportamento com os estranhos, leis agrárias, trabalho, descanso semanal, etc.Strongs
de origem hebraica 1622
Gergesenos = “estranho que se aproxima”
- também chamado de Gadarenos. Presume-se que habitavam na margem leste do Lago de
Genesaré
provavelmente do mesmo que 1171 (da idéia de esquecer o nome como medroso, i.e.
estranho); n m/f/n
- fulano de tal, um certo alguém, i.e. alguém cujo nome não consigo lembrar no momento, ou cujo nome não é importante mencionar
de 1484; TDNT - 2:372,201; n m
- adaptado ao gênio ou costumes de um povo, peculiar a uma nação, nacional
- condizente aos modos ou linguagem de estrangeiros, estranho, forasteiro
- no NT o que característico da natureza de pagãos, o que é estranho à adoração do Deus verdadeiro, gentílico
- pagão, gentil
de 243; TDNT - 1:265,43; adj
- pertencente a outro
- estrangeiro, estranho, que não é da família, forasteiro, inimigo
de 3581; TDNT - 5:1,661; v
- receber como convidado, entreter hospitaleiramente
- ser recebido hospitaleiramente
- permanecer como um convidado, alojar
- ser alojado
- surpreender ou causar espanto pela estranheza e novidade de algo
- achar estranho, ficar chocado
aparentemente, palavra primária; TDNT - 5:1,661; adj
- estrangeiro, estranho
- alienígena (de uma pessoa ou um coisa)
- sem o conhecimento de, sem uma parte em
- novo, desconhecido de
- alguém que recebe e distrae outro hospitaleiramente
- com quem permanece ou se aloja, um hospedeiro
de 3844 e 3624; TDNT - 5:841,788; adj
contíguo, vizinho
no NT, estranho, forasteiro, alguém que vive num lugar sem direito de cidadania
- metáf.
- sem cidadania no reino de Deus
- alguém que vive na terra como um estranho, que reside na terra temporariamente
- de Cristãos cuja casa está no céu
do substituto de 4334; TDNT - 6:727,943; adj
- recém-chegado
- estranho, forasteiro
- prosélito
- alguém que veio de uma religião pagã para o judaísmo
Os rabinos distinguiam duas classes de prosélitos, prosélitos de retidão, que recebiam a circuncisão e se comprometiam em guardar toda a lei mosaica e cumprir todas exigências do judaísmo, e os prosélitos da entrada, que habitavam entre os judeus, e mesmo incircuncisos observavam algumas leis específicas, esp. os sete preceitos de Noé, i.e., contra os sete pecados capitais, idolatria, blasfêmia contra Deus, homicídio, lascívia, roubo ou saque, rebelião contra governantes, e o uso de “carne com sangue”.
de 5401; TDNT - 9:189,1272; v
- pôr em fuga pelo terror (espantar)
- pôr em fuga, fugir
- amedrontar, ficar com medo
- ser surpreendido pelo medo, estar dominado pelo espanto
- do aterrorizados por sinais ou acontecimentos estranhos
- daqueles cheios de espanto
- amedrontar, ficar com medo de alguém
- ter medo (i.e., hesitar) de fazer algo (por medo de dano)
- reverenciar, venerar, tratar com deferência ou obediência reverencial
presume-se que seja procedente de uma raiz não utililizada significando ser culpado; DITAT - 521 n m
- culpa, carregado de culpa, estranho adj
- criminoso, culpado
uma raiz primitiva; DITAT - 541; v
- ser estranho, ser um forasteiro
- (Qal)
- tornar-se alienado
- estranho, outro, forasteiro, estrangeiro, inimigo (particípio)
- repugnante (referindo-se ao hálito) (particípio)
- mulher estranha, prostituta, meretriz (meton)
- (Nifal) ser alienado
- (Hofal) ser um estrangeiro, ser alguém alienado
procedente de 5068; n pr m Nadabe = “generoso”
- filho mais velho de Arão com Eliseba; caiu morto diante do santuário no deserto por acender os incensários com fogo estranho
- filho do rei Jeroboão I, do reino do norte, de Israel, e rei de Israel por 2 anos antes de ser morto por Baasa
- um jerameelita, filho de Samai, de tribo de Judá
- um filho de Gibeão, da tribo de Benjamim
uma raiz primitiva; DITAT - 1368; v
- reconhecer, admitir, conhecer, respeitar, discernir, considerar
- (Nifal) ser reconhecido
- (Piel) considerar
- (Hifil)
- considerar, observar, prestar atenção a, dar consideração a, notar
- reconhecer (como anteriormente conhecido), perceber
- estar disposto a reconhecer ou admitir, reconhecer com honra
- estar familiarizado com
- distinguir, compreender
- (Hitpael) tornar-se conhecido
- agir ou tratar como estrangeiro ou estranho, disfarçar, confundir
- (Nifal) disfarçar-se
- (Piel)
- tratar como estrangeiro (profano)
- confundir
- (Hitpael)
- agir como estrangeiro
- disfarçar-se
procedente de 5234; DITAT - 1368b; n m
- estrangeiro, estranho, estrangeirice, aquilo que é estrangeiro
- estrangeirice, deuses estrangeiros
- alheio, estrangeiro
- estrangeiro (vaidades)
o mesmo que 603; DITAT - 134b; n f
- um animal impuro, furão, musaranho, geco
- talvez um animal extinto, o significado exato é desconhecido