Strong H1293



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

בְּרָכָה
(H1293)
Bᵉrâkâh (ber-aw-kaw')

01293 הבכר B erakaĥ

procedente de 1288; n f

  1. bênção
  2. (fonte de) bênção
  3. bênção, prosperidade
  4. bênção, louvor de Deus
  5. um dom, presente
  6. acordo de paz

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ב Bet 2 2 2 2 4
ר Resh 200 200 20 2 40000
כ Kaf 20 20 11 2 400
ה He 5 5 5 5 25
Total 227 227 38 11 40429



Gematria Hechrachi 227

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 227:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3745 כְּרַז kᵉraz ker-az' (Afel) anunciar, proclamar, fazer proclamação Detalhes
H7396 רִכְבָּה rikbâh rik-baw' cavalgada, (ato de) cavalgar Detalhes
H2143 זֵכֶר zêker zay'-ker memorial, lembrança Detalhes
H3530 כִּבְרָה kibrâh kib-raw' distância (extensão indeterminada) Detalhes
H1295 בְּרֵכָה bᵉrêkâh ber-ay-kaw' lago, poça d’água Detalhes
H2754 חָרִיט chârîyṭ khaw-reet' sacola, bolsa Detalhes
H2735 חֹר הַגִּדְגָּד Chôr hag-Gidgâd khore hag-ghid-gawd' um local de acampamento de Israel no deserto; localização desconhecida Detalhes
H1293 בְּרָכָה Bᵉrâkâh ber-aw-kaw' bênção Detalhes
H7351 רְחִיט rᵉchîyṭ rekh-eet' caibros, pranchas Detalhes
H1073 בַּכֻּרָה bakkurâh bak-koo-raw' primícias da figueira, figo temporão Detalhes
H1072 בִּכְרָה bikrâh bik-raw' fêmea nova de camelo, camelo novo, dromedário Detalhes
H2144 זֶכֶר Zeker zeh'-ker um gibeonita Detalhes
H1294 בְּרָכָה Bᵉrâkâh ber-aw-kaw' um benjamita, um dos soldados de Davi n pr loc Detalhes
H2145 זָכָר zâkâr zaw-kawr' macho (referindo-se a seres humanos e animais) adj Detalhes
H3531 כְּבָרָה kᵉbârâh keb-aw-raw' peneira Detalhes
H2142 זָכַר zâkar zaw-kar' lembrar, recordar, trazer à mente Detalhes


Gematria Gadol 227

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 227:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3531 כְּבָרָה kᵉbârâh keb-aw-raw' peneira Detalhes
H2754 חָרִיט chârîyṭ khaw-reet' sacola, bolsa Detalhes
H1293 בְּרָכָה Bᵉrâkâh ber-aw-kaw' bênção Detalhes
H2735 חֹר הַגִּדְגָּד Chôr hag-Gidgâd khore hag-ghid-gawd' um local de acampamento de Israel no deserto; localização desconhecida Detalhes
H1295 בְּרֵכָה bᵉrêkâh ber-ay-kaw' lago, poça d’água Detalhes
H2145 זָכָר zâkâr zaw-kawr' macho (referindo-se a seres humanos e animais) adj Detalhes
H2143 זֵכֶר zêker zay'-ker memorial, lembrança Detalhes
H1294 בְּרָכָה Bᵉrâkâh ber-aw-kaw' um benjamita, um dos soldados de Davi n pr loc Detalhes
H7351 רְחִיט rᵉchîyṭ rekh-eet' caibros, pranchas Detalhes
H1073 בַּכֻּרָה bakkurâh bak-koo-raw' primícias da figueira, figo temporão Detalhes
H7396 רִכְבָּה rikbâh rik-baw' cavalgada, (ato de) cavalgar Detalhes
H2142 זָכַר zâkar zaw-kar' lembrar, recordar, trazer à mente Detalhes
H3530 כִּבְרָה kibrâh kib-raw' distância (extensão indeterminada) Detalhes
H2144 זֶכֶר Zeker zeh'-ker um gibeonita Detalhes
H1072 בִּכְרָה bikrâh bik-raw' fêmea nova de camelo, camelo novo, dromedário Detalhes
H3745 כְּרַז kᵉraz ker-az' (Afel) anunciar, proclamar, fazer proclamação Detalhes


Gematria Siduri 38

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 38:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1365 גַּבְהוּת gabhûwth gab-hooth' arrogância Detalhes
H2551 חֶמְלָה chemlâh khem-law' misericórdia, piedade, compaixão Detalhes
H3846 לִבְנִי Libnîy lib-nee' os descendentes de Libni Detalhes
H5352 נָקָה nâqâh naw-kaw' estar vazio, ser claro, ser puro, ser livre, ser inocente, ser desolado, ser separado Detalhes
H1832 דִּמְעָה dimʻâh dim-aw' lágrimas Detalhes
H7818 שָׂחַט sâchaṭ saw-khat' (Qal) espremer, comprimir Detalhes
H7956 שֵׁלָה Shêlâh shay-law' o filho mais novo de Judá Detalhes
H6805 צָעַד tsâʻad tsaw-ad' dar passos, marchar, andar com passos largos Detalhes
H4144 מֹוסָד môwçâd mo-sawd' fundação Detalhes
H1318 בָּשַׁס bâshaç baw-shas' esmagar com os pés, pisotear Detalhes
H1198 בַּעַר baʻar bah'-ar ignorância, estupidez, embrutecido (pessoa) Detalhes
H7644 שֶׁבְנָא Shebnâʼ sheb-naw' uma pessoa de alta posição na corte do rei Ezequias, de Judá; mais tarde veio a tornar o escrivão ou secretário de Ezequias Detalhes
H276 אֲחֻזַּת ʼĂchuzzath akh-ooz-zath' amigo de Abimeleque Detalhes
H4964 מֶתֶג metheg meh-theg freio Detalhes
H5818 עֻזִּיָּה ʻUzzîyâh ooz-zee-yaw' filho do rei Amazias, de Judá, e rei de Judá ele próprio por 52 anos; também ‘Azarias’ Detalhes
H5124 נוּמָה nûwmâh noo-maw' dormência, sonolência, indolência (fig.) Detalhes
H3905 לָחַץ lâchats law-khats' apertar, pressionar, oprimir Detalhes
H6865 צֹר Tsôr tsore a cidade fenícia na costa do Mediterrâneo Detalhes
H151 אֲדֹרָם ʼĂdôrâm ad-o-rawm' um oficial de Davi Detalhes
H7952 שָׁלָה shâlâh shaw-law' (Nifal) ser negligente Detalhes


Gematria Katan 11

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 11:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4867 מִשְׁבָּר mishbâr mish-bawr' rompimento, ato de quebrar (referindo-se ao mar) Detalhes
H3424 יְרֵשָׁה yᵉrêshâh yer-ay-shaw' posse, propriedade Detalhes
H7496 רָפָא râphâʼ raw-faw' espíritos dos mortos, sombras, espíritos Detalhes
H7458 רָעָב râʻâb raw-awb' fome Detalhes
H7289 רָדִיד râdîyd raw-deed' algo estendido, manto largo ou véu grande Detalhes
H5706 עַד ʻad ad presa, saque Detalhes
H1198 בַּעַר baʻar bah'-ar ignorância, estupidez, embrutecido (pessoa) Detalhes
H666 אֲפֵר ʼăphêr af-ayr' revestimento, atadura Detalhes
H5677 עֵבֵר ʻÊbêr ay'-ber filho de Salá, bisneto de Sem, pai de Pelegue e Joctã Detalhes
H3101 יֹואָשׁ Yôwʼâsh yo-awsh' filho do rei Acazias e o oitavo rei de Judá Detalhes
H155 אַדֶּרֶת ʼaddereth ad-deh'-reth glória, capa Detalhes
H6152 עֲרָב ʻĂrâb ar-awb' habitantes das estepes Detalhes
H8509 תַּכְרִיךְ takrîyk tak-reek' manto Detalhes
H7256 רִבֵּעַ ribbêaʻ rib-bay'-ah pertencente à quarta parte Detalhes
H3276 יַעַל yaʻal yaw-al' (Hifil) ganhar, lucrar, beneficiar, aproveitar Detalhes
H7369 רָחֵק râchêq raw-khake' que remove, que parte Detalhes
H1541 גְּלָה gᵉlâh ghel-aw' revelar Detalhes
H7134 קַרְדֹּם qardôm kar-dome' machado Detalhes
H1582 גְּמַלִּי Gᵉmallîy ghem-al-lee' o pai de Amiel, o espião da tribo de Dã Detalhes
H1256 בְּרָאיָה Bᵉrâʼyâh ber-aw-yaw' filho de Simei, um líder de Benjamim Detalhes


Gematria Perati 40429

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 40429:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3530 כִּבְרָה kibrâh kib-raw' distância (extensão indeterminada) Detalhes
H1073 בַּכֻּרָה bakkurâh bak-koo-raw' primícias da figueira, figo temporão Detalhes
H7396 רִכְבָּה rikbâh rik-baw' cavalgada, (ato de) cavalgar Detalhes
H1293 בְּרָכָה Bᵉrâkâh ber-aw-kaw' bênção Detalhes
H1295 בְּרֵכָה bᵉrêkâh ber-ay-kaw' lago, poça d’água Detalhes
H3531 כְּבָרָה kᵉbârâh keb-aw-raw' peneira Detalhes
H1294 בְּרָכָה Bᵉrâkâh ber-aw-kaw' um benjamita, um dos soldados de Davi n pr loc Detalhes
H1072 בִּכְרָה bikrâh bik-raw' fêmea nova de camelo, camelo novo, dromedário Detalhes
Entenda a Guematria

64 Ocorrências deste termo na Bíblia


de ti fareiH6213 עָשָׂהH6213 H8799 uma grandeH1419 גָּדוֹלH1419 naçãoH1471 גּוֹיH1471, e te abençoareiH1288 בָּרַךְH1288 H8762, e te engrandecereiH1431 גָּדַלH1431 H8762 o nomeH8034 שֵׁםH8034. Sê tu uma bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293!
עָשָׂה גָּדוֹל גּוֹי, בָּרַךְ גָּדַל שֵׁם. בְּרָכָה!
Dar-se-á o caso de meu paiH1 אָבH1 me apalparH4959 מָשַׁשׁH4959 H8799, e passarei a seus olhosH5869 עַיִןH5869 por zombadorH8591 תָּעַעH8591 H8772; assim, trareiH935 בּוֹאH935 H8689 sobre mim maldiçãoH7045 קְלָלָהH7045 e não bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293.
אָב מָשַׁשׁ עַיִן תָּעַע בּוֹא קְלָלָה בְּרָכָה.
Respondeu-lheH559 אָמַרH559 H8799 o paiH1 אָבH1: VeioH935 בּוֹאH935 H8804 teu irmãoH251 אָחH251 astuciosamenteH4820 מִרמָהH4820 e tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 a tua bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293.
אָמַר אָב: בּוֹא אָח מִרמָה לָקחַ בְּרָכָה.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 Esaú: Não é com razãoH3588 כִּיH3588 que se chamaH7121 קָרָאH7121 H8804 H8034 שֵׁםH8034 ele JacóH3290 יַעֲקֹבH3290? Pois já duas vezesH6471 פַּעַםH6471 me enganouH6117 עָקַבH6117 H8799: tirou-meH3947 לָקחַH3947 H8804 o direito de primogenituraH1062 בְּכוֹרָהH1062 e agora usurpaH3947 לָקחַH3947 H8804 a bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293 que era minha. DisseH559 אָמַרH559 H8799 ainda: Não reservasteH680 אָצַלH680 H8804, pois, bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293 nenhuma para mim?
אָמַר כִּי קָרָא שֵׁם יַעֲקֹב? פַּעַם עָקַב לָקחַ בְּכוֹרָה לָקחַ בְּרָכָה אָמַר אָצַל בְּרָכָה
DisseH559 אָמַרH559 H8799 EsaúH6215 עֵשָׂוH6215 a seu paiH1 אָבH1: Acaso, tens uma únicaH259 אֶחָדH259 bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293, meu paiH1 אָבH1? Abençoa-meH1288 בָּרַךְH1288 H8761, também a mim, meu paiH1 אָבH1. E, levantandoH5375 נָשָׂאH5375 H8799 EsaúH6215 עֵשָׂוH6215 a vozH6963 קוֹלH6963, chorouH1058 בָּכָהH1058 H8799.
אָמַר עֵשָׂו אָב: אֶחָד בְּרָכָה, אָב? בָּרַךְ אָב. נָשָׂא עֵשָׂו קוֹל, בָּכָה
PassouH7852 שָׂטַםH7852 EsaúH6215 עֵשָׂוH6215 a odiarH7852 שָׂטַםH7852 H8799 a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 por causaH5921 עַלH5921 da bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293, com queH834 אֲשֶׁרH834 seu paiH1 אָבH1 o tinha abençoadoH1288 בָּרַךְH1288 H8765; e disseH559 אָמַרH559 H8799 consigoH3820 לֵבH3820: VêmH7126 קָרַבH7126 H8799 próximos os diasH3117 יוֹםH3117 de lutoH60 אֵבֶלH60 por meu paiH1 אָבH1; então, matareiH2026 הָרַגH2026 H8799 a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, meu irmãoH251 אָחH251.
שָׂטַם עֵשָׂו שָׂטַם יַעֲקֹב עַל בְּרָכָה, אֲשֶׁר אָב בָּרַךְ אָמַר לֵב: קָרַב יוֹם אֵבֶל אָב; הָרַג יַעֲקֹב, אָח.
e te dêH5414 נָתַןH5414 H8799 a bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293 de AbraãoH85 אַברָהָםH85, a ti e à tua descendênciaH2233 זֶרַעH2233 contigo, para que possuasH3423 יָרַשׁH3423 H8800 a terraH776 אֶרֶץH776 de tuas peregrinaçõesH4033 מָגוּרH4033, concedidaH5414 נָתַןH5414 H8804 por DeusH430 אֱלֹהִיםH430 a AbraãoH85 אַברָהָםH85.
נָתַן בְּרָכָה אַברָהָם, זֶרַע יָרַשׁ אֶרֶץ מָגוּר, נָתַן אֱלֹהִים אַברָהָם.
Peço-te, pois, recebeH3947 לָקחַH3947 H8798 o meu presenteH1293 בְּרָכָהH1293, que eu te trouxeH935 בּוֹאH935 H8717; porque DeusH430 אֱלֹהִיםH430 tem sido generoso para comigoH2603 חָנַןH2603 H8804, e tenhoH3426 יֵשׁH3426 farturaH3605 כֹּלH3605. E instouH6484 פָּצַרH6484 H8799 com ele, até que o aceitouH3947 לָקחַH3947 H8799.
לָקחַ בְּרָכָה, בּוֹא אֱלֹהִים חָנַן יֵשׁ כֹּל. פָּצַר לָקחַ
E, desdeH227 אָזH227 que o fizera mordomoH6485 פָּקַדH6485 H8689 de sua casaH1004 בַּיִתH1004 e sobre tudo o que tinhaH3426 יֵשׁH3426, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 abençoouH1288 בָּרַךְH1288 H8762 a casaH1004 בַּיִתH1004 do egípcioH4713 מִצרִיH4713 por amorH1558 גָּלָלH1558 de JoséH3130 יוֹסֵףH3130; a bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 estava sobre tudo o que tinhaH3426 יֵשׁH3426, tanto em casaH1004 בַּיִתH1004 como no campoH7704 שָׂדֶהH7704.
אָז פָּקַד בַּיִת יֵשׁ, יְהוָה בָּרַךְ בַּיִת מִצרִי גָּלָל יוֹסֵף; בְּרָכָה יְהוָה יֵשׁ, בַּיִת שָׂדֶה.
pelo DeusH410 אֵלH410 de teu paiH1 אָבH1, o qual te ajudaráH5826 עָזַרH5826 H8799, e peloH854 אֵתH854 Todo-PoderosoH7706 שַׁדַּיH7706, o qual te abençoaráH1288 בָּרַךְH1288 H8762 com bênçãosH1293 בְּרָכָהH1293 dos altosH5920 עַלH5920 céusH8064 שָׁמַיִםH8064, com bênçãosH1293 בְּרָכָהH1293 das profundezasH8415 תְּהוֹםH8415 H7257 רָבַץH7257 H8802, com bênçãosH1293 בְּרָכָהH1293 dos seiosH7699 שַׁדH7699 e da madreH7356 רַחַםH7356.
אֵל אָב, עָזַר אֵת שַׁדַּי, בָּרַךְ בְּרָכָה עַל שָׁמַיִם, בְּרָכָה תְּהוֹם רָבַץ בְּרָכָה שַׁד רַחַם.
As bênçãosH1293 בְּרָכָהH1293 de teu paiH1 אָבH1 excederãoH1396 גָּבַרH1396 H8804 as bênçãosH1293 בְּרָכָהH1293 de meus paisH2029 הָרָהH2029 H8802 até ao cimoH8379 תַּאֲוָהH8379 dos montesH1389 גִּבעָהH1389 eternosH5769 עוֹלָםH5769; estejam elas sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 de JoséH3130 יוֹסֵףH3130 e sobre o alto da cabeçaH6936 קָדְקֹדH6936 do que foi distinguidoH5139 נָזִירH5139 entre seus irmãosH251 אָחH251.
בְּרָכָה אָב גָּבַר בְּרָכָה הָרָה תַּאֲוָה גִּבעָה עוֹלָם; רֹאשׁ יוֹסֵף קָדְקֹד נָזִיר אָח.
São estas as dozeH6240 עָשָׂרH6240 H8147 שְׁנַיִםH8147 tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e isto é o que lhes falouH1696 דָּבַרH1696 H8765 seu paiH1 אָבH1 quando os abençoouH1288 בָּרַךְH1288 H8762; a cadaH834 אֲשֶׁרH834 umH376 אִישׁH376 deles abençoouH1288 בָּרַךְH1288 H8765 segundo a bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293 que lhe cabia.
עָשָׂר שְׁנַיִם שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל; דָּבַר אָב בָּרַךְ אֲשֶׁר אִישׁ בָּרַךְ בְּרָכָה
Pois MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 disseraH559 אָמַרH559 H8799: Consagrai-vosH4390 מָלֵאH4390 H8798 H3027 יָדH3027, hojeH3117 יוֹםH3117, ao SENHORH3068 יְהוָהH3068; cada umH3588 כִּיH3588 H376 אִישׁH376 contra o seu filhoH1121 בֵּןH1121 e contra o seu irmãoH251 אָחH251, para que ele vos concedaH5414 נָתַןH5414 H8800, hojeH3117 יוֹםH3117, bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293.
מֹשֶׁה אָמַר מָלֵא יָד, יוֹם, יְהוָה; כִּי אִישׁ בֵּן אָח, נָתַן יוֹם, בְּרָכָה.
Então, eu vos dareiH6680 צָוָהH6680 H8765 a minha bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293 no sextoH8345 שִׁשִּׁיH8345 anoH8141 שָׁנֶהH8141, para que dêH6213 עָשָׂהH6213 H8804 frutoH8393 תְּבוּאָהH8393 por trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
צָוָה בְּרָכָה שִׁשִּׁי שָׁנֶה, עָשָׂה תְּבוּאָה שָׁלוֹשׁ שָׁנֶה.
Eis queH7200 רָאָהH7200 H8798, hojeH3117 יוֹםH3117, eu ponhoH5414 נָתַןH5414 H8802 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de vós a bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293 e a maldiçãoH7045 קְלָלָהH7045:
רָאָה יוֹם, נָתַן פָּנִים בְּרָכָה קְלָלָה:
a bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293, quando cumprirdesH8085 שָׁמַעH8085 H8799 os mandamentosH4687 מִצוָהH4687 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, que hojeH3117 יוֹםH3117 vos ordenoH6680 צָוָהH6680 H8764;
בְּרָכָה, שָׁמַע מִצוָה יְהוָה, אֱלֹהִים, יוֹם צָוָה
Quando, porém, o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, te introduzirH935 בּוֹאH935 H8686 na terraH776 אֶרֶץH776 a que vaisH935 בּוֹאH935 H8802 para possuí-laH3423 יָרַשׁH3423 H8800, então, pronunciarásH5414 נָתַןH5414 H8804 a bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293 sobre o monteH2022 הַרH2022 GerizimH1630 גְּרִזִיםH1630 e a maldiçãoH7045 קְלָלָהH7045 sobre o monteH2022 הַרH2022 EbalH5858 עֵיבָלH5858.
יְהוָה, אֱלֹהִים, בּוֹא אֶרֶץ בּוֹא יָרַשׁ נָתַן בְּרָכָה הַר גְּרִזִים קְלָלָה הַר עֵיבָל.
Porém, consoante todo desejoH185 אַוָּהH185 da tua almaH5315 נֶפֶשׁH5315, poderás matarH2076 זָבַחH2076 H8799 e comerH398 אָכַלH398 H8804 carneH1320 בָּשָׂרH1320 nas tuas cidadesH8179 שַׁעַרH8179, segundo a bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430; o imundoH2931 טָמֵאH2931 e o limpoH2889 טָהוֹרH2889 dela comerãoH398 אָכַלH398 H8799, assim como se come da carne do corçoH6643 צְבִיH6643 e do veadoH354 אַיָלH354.
אַוָּה נֶפֶשׁ, זָבַח אָכַל בָּשָׂר שַׁעַר, בְּרָכָה יְהוָה, אֱלֹהִים; טָמֵא טָהוֹר אָכַל צְבִי אַיָל.
cada umH376 אִישׁH376 oferecerá na proporção em que possa darH4979 מַתָּנָהH4979 H3027 יָדH3027, segundo a bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068, seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, lhe houver concedidoH5414 נָתַןH5414 H8804.
אִישׁ מַתָּנָה יָד, בְּרָכָה יְהוָה, אֱלֹהִים, נָתַן
Porém o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, não quisH14 אָבָהH14 H8804 ouvirH8085 שָׁמַעH8085 H8800 a BalaãoH1109 בִּלעָםH1109; antes, trocouH2015 הָפַךְH2015 H8799 em bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293 a maldiçãoH7045 קְלָלָהH7045, porquanto o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, te amavaH157 אָהַבH157 H8804.
יְהוָה, אֱלֹהִים, אָבָה שָׁמַע בִּלעָם; הָפַךְ בְּרָכָה קְלָלָה, יְהוָה, אֱלֹהִים, אָהַב
Se ouviresH8085 שָׁמַעH8085 H8799 a vozH6963 קוֹלH6963 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, virãoH935 בּוֹאH935 H8804 sobre ti e te alcançarãoH5381 נָשַׂגH5381 H8689 todas estas bênçãosH1293 בְּרָכָהH1293:
שָׁמַע קוֹל יְהוָה, אֱלֹהִים, בּוֹא נָשַׂג בְּרָכָה:
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 determinaráH6680 צָוָהH6680 H8762 que a bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293 esteja nos teus celeirosH618 אָסָםH618 e em tudo o que colocaresH4916 מִשְׁלוֹחַH4916 a mãoH3027 יָדH3027; e te abençoaráH1288 בָּרַךְH1288 H8765 na terraH776 אֶרֶץH776 que te dáH5414 נָתַןH5414 H8802 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
יְהוָה צָוָה בְּרָכָה אָסָם מִשְׁלוֹחַ יָד; בָּרַךְ אֶרֶץ נָתַן יְהוָה, אֱלֹהִים.
Quando, pois, todas estas coisasH1697 דָּבָרH1697 vieremH935 בּוֹאH935 H8799 sobre ti, a bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293 e a maldiçãoH7045 קְלָלָהH7045 que pusH5414 נָתַןH5414 H8804 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de ti, se te recordaresH7725 שׁוּבH7725 H8689 H3824 לֵבָבH3824 delas entre todas as naçõesH1471 גּוֹיH1471 para onde te lançarH5080 נָדחַH5080 H8689 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430;
דָּבָר בּוֹא בְּרָכָה קְלָלָה נָתַן פָּנִים שׁוּב לֵבָב גּוֹי נָדחַ יְהוָה, אֱלֹהִים;
Os céusH8064 שָׁמַיִםH8064 e a terraH776 אֶרֶץH776 tomoH5749 עוּדH5749, hojeH3117 יוֹםH3117, por testemunhasH5749 עוּדH5749 H8689 contra ti, que te propusH5414 נָתַןH5414 H8804 H6440 פָּנִיםH6440 a vidaH2416 חַיH2416 e a morteH4194 מָוֶתH4194, a bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293 e a maldiçãoH7045 קְלָלָהH7045; escolheH977 בָּחַרH977 H8804, pois, a vidaH2416 חַיH2416, para que vivasH2421 חָיָהH2421 H8799, tu e a tua descendênciaH2233 זֶרַעH2233,
שָׁמַיִם אֶרֶץ עוּד, יוֹם, עוּד נָתַן פָּנִים חַי מָוֶת, בְּרָכָה קְלָלָה; בָּחַר חַי, חָיָה זֶרַע,
Esta é a bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293 que MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, deuH1288 בָּרַךְH1288 H8765 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, antesH6440 פָּנִיםH6440 da sua morteH4194 מָוֶתH4194.
בְּרָכָה מֹשֶׁה, אִישׁ אֱלֹהִים, בָּרַךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל, פָּנִים מָוֶת.
De NaftaliH5321 נַפְתָּלִיH5321 disseH559 אָמַרH559 H8804: NaftaliH5321 נַפְתָּלִיH5321 gozaH7649 שָׂבֵַעH7649 de favoresH7522 רָצוֹןH7522 e, cheioH4392 מָלֵאH4392 da bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, possuiráH3423 יָרַשׁH3423 H8798 o lagoH3220 יָםH3220 e o SulH1864 דָּרוֹםH1864.
נַפְתָּלִי אָמַר נַפְתָּלִי שָׂבֵַע רָצוֹן מָלֵא בְּרָכָה יְהוָה, יָרַשׁ יָם דָּרוֹם.
DepoisH310 אַחַרH310, leuH7121 קָרָאH7121 H8804 todas as palavrasH1697 דָּבָרH1697 da leiH8451 תּוֹרָהH8451, a bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293 e a maldiçãoH7045 קְלָלָהH7045, segundo tudo o que está escritoH3789 כָּתַבH3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶרH5612 da LeiH8451 תּוֹרָהH8451.
אַחַר, קָרָא דָּבָר תּוֹרָה, בְּרָכָה קְלָלָה, כָּתַב סֵפֶר תּוֹרָה.
RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 ela: Dá-meH5414 נָתַןH5414 H8798 um presenteH1293 בְּרָכָהH1293; deste-meH5414 נָתַןH5414 H8804 terraH776 אֶרֶץH776 secaH5045 נֶגֶבH5045, dá-meH5414 נָתַןH5414 H8804 também fontesH1543 גֻּלָּהH1543 de águaH4325 מַיִםH4325. Então, lhe deuH5414 נָתַןH5414 H8799 as fontesH1543 גֻּלָּהH1543 superioresH5942 עִלִּיH5942 e as fontesH1543 גֻּלָּהH1543 inferioresH8482 תַּחְתִּיH8482.
אָמַר נָתַן בְּרָכָה; נָתַן אֶרֶץ נֶגֶב, נָתַן גֻּלָּה מַיִם. נָתַן גֻּלָּה עִלִּי גֻּלָּה תַּחְתִּי.
RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 ela: Dá-meH3051 יָהַבH3051 H8798 um presenteH1293 בְּרָכָהH1293; deste-meH5414 נָתַןH5414 H8804 terraH776 אֶרֶץH776 secaH5045 נֶגֶבH5045, dá-meH5414 נָתַןH5414 H8804 também fontesH1543 גֻּלָּהH1543 de águaH4325 מַיִםH4325. Então, CalebeH3612 כָּלֵבH3612 lhe deuH5414 נָתַןH5414 H8799 as fontesH1543 גֻּלָּהH1543 superioresH5942 עִלִּיH5942 e as fontesH1543 גֻּלָּהH1543 inferioresH8482 תַּחְתִּיH8482.
אָמַר יָהַב בְּרָכָה; נָתַן אֶרֶץ נֶגֶב, נָתַן גֻּלָּה מַיִם. כָּלֵב נָתַן גֻּלָּה עִלִּי גֻּלָּה תַּחְתִּי.
Este é o presenteH1293 בְּרָכָהH1293 que trouxeH935 בּוֹאH935 H8689 a tua servaH8198 שִׁפחָהH8198 a meu senhorH113 אָדוֹןH113; seja ele dadoH5414 נָתַןH5414 H8738 aos moçosH5288 נַעַרH5288 que seguemH1980 הָלַךְH1980 H8693 H7272 רֶגֶלH7272 ao meu senhorH113 אָדוֹןH113.
בְּרָכָה בּוֹא שִׁפחָה אָדוֹן; נָתַן נַעַר הָלַךְ רֶגֶל אָדוֹן.
ChegandoH935 בּוֹאH935 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 a ZiclagueH6860 צִקלַגH6860, enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8762 do despojoH7998 שָׁלָלH7998 aos anciãosH2205 זָקֵןH2205 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, seus amigosH7453 רֵעַH7453, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Eis para vós outros um presenteH1293 בְּרָכָהH1293 do despojoH7998 שָׁלָלH7998 dos inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802 do SENHORH3068 יְהוָהH3068:
בּוֹא דָּוִד צִקלַג, שָׁלחַ שָׁלָל זָקֵן יְהוּדָה, רֵעַ, אָמַר בְּרָכָה שָׁלָל אֹיֵב יְהוָה:
Sê, pois, agora, servidoH2974 יָאַלH2974 H8685 de abençoarH1288 בָּרַךְH1288 H8761 a casaH1004 בַּיִתH1004 do teu servoH5650 עֶבֶדH5650, a fim de permanecer para sempreH5769 עוֹלָםH5769 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de ti, pois tu, ó SENHORH136 אֲדֹנָיH136 DeusH3069 יְהוִהH3069, o dissesteH1696 דָּבַרH1696 H8765; e, com a tua bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293, seráH1288 בָּרַךְH1288, para sempreH5769 עוֹלָםH5769, benditaH1288 בָּרַךְH1288 H8792 a casaH1004 בַּיִתH1004 do teu servoH5650 עֶבֶדH5650.
יָאַל בָּרַךְ בַּיִת עֶבֶד, עוֹלָם פָּנִים אֲדֹנָי יְהוִה, דָּבַר בְּרָכָה, בָּרַךְ, עוֹלָם, בָּרַךְ בַּיִת עֶבֶד.
VoltouH7725 שׁוּבH7725 H8799 ao homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, ele e toda a sua comitivaH4264 מַחֲנֶהH4264; veioH935 בּוֹאH935 H8799, pôs-seH5975 עָמַדH5975 H8799 dianteH6440 פָּנִיםH6440 dele e disseH559 אָמַרH559 H8799: Eis que, agora, reconheçoH3045 יָדַעH3045 H8804 que em toda a terraH776 אֶרֶץH776 não há DeusH430 אֱלֹהִיםH430, senão em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; agora, pois, te peço aceitesH3947 לָקחַH3947 H8798 um presenteH1293 בְּרָכָהH1293 do teu servoH5650 עֶבֶדH5650.
שׁוּב אִישׁ אֱלֹהִים, מַחֲנֶה; בּוֹא עָמַד פָּנִים אָמַר יָדַע אֶרֶץ אֱלֹהִים, יִשׂרָ•אֵל; לָקחַ בְּרָכָה עֶבֶד.
Não deis ouvidosH8085 שָׁמַעH8085 H8799 a EzequiasH2396 חִזקִיָהH2396; porque assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804: FazeiH6213 עָשָׂהH6213 H8798 as pazesH1293 בְּרָכָהH1293 comigo e vindeH3318 יָצָאH3318 H8798 para mim; e comeiH398 אָכַלH398 H8798, cada umH376 אִישׁH376 da sua própria videH1612 גֶּפֶןH1612 e da sua própria figueiraH8384 תְּאֵןH8384, e bebeiH8354 שָׁתָהH8354 H8798, cada umH376 אִישׁH376 da águaH4325 מַיִםH4325 da sua própria cisternaH953 בּוֹרH953.
שָׁמַע חִזקִיָה; אָמַר מֶלֶךְ אַשּׁוּר: עָשָׂה בְּרָכָה יָצָא אָכַל אִישׁ גֶּפֶן תְּאֵן, שָׁתָה אִישׁ מַיִם בּוֹר.
Os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 JesuaH3442 יֵשׁוַּעH3442, CadmielH6934 קַדמִיאֵלH6934, BaniH1137 בָּנִיH1137, HasabnéiasH2813 חֲשַׁבנְיָהH2813, SerebiasH8274 שֵׁרֵביָהH8274, HodiasH1941 הוֹדִיָהH1941, SebaniasH7645 שְׁבַניָהH7645 e PetaíasH6611 פְּתַחיָהH6611 disseramH559 אָמַרH559 H8799: Levantai-vosH6965 קוּםH6965 H8798, bendizeiH1288 בָּרַךְH1288 H8761 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, de eternidadeH5769 עוֹלָםH5769 em eternidadeH5769 עוֹלָםH5769. Então, se disse: BenditoH1288 בָּרַךְH1288 H8762 seja o nomeH8034 שֵׁםH8034 da tua glóriaH3519 כָּבוֹדH3519, que ultrapassaH7311 רוּםH7311 H8784 todo bendizerH1293 בְּרָכָהH1293 e louvorH8416 תְּהִלָּהH8416.
לֵוִיִי יֵשׁוַּע, קַדמִיאֵל, בָּנִי, חֲשַׁבנְיָה, שֵׁרֵביָה, הוֹדִיָה, שְׁבַניָה פְּתַחיָה אָמַר קוּם בָּרַךְ יְהוָה, אֱלֹהִים, עוֹלָם עוֹלָם. בָּרַךְ שֵׁם כָּבוֹד, רוּם בְּרָכָה תְּהִלָּה.
porquanto não tinham saído ao encontroH6923 קָדַםH6923 H8765 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 com pãoH3899 לֶחֶםH3899 e águaH4325 מַיִםH4325; antes, assalariaramH7936 שָׂכַרH7936 H8799 contra eles BalaãoH1109 בִּלעָםH1109 para os amaldiçoarH7043 קָלַלH7043 H8763; mas o nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430 converteuH2015 הָפַךְH2015 H8799 a maldiçãoH7045 קְלָלָהH7045 em bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293.
קָדַם בֵּן יִשׂרָ•אֵל לֶחֶם מַיִם; שָׂכַר בִּלעָם קָלַל אֱלֹהִים הָפַךְ קְלָלָה בְּרָכָה.
A bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293 do que estava a perecerH6 אָבַדH6 H8802 vinhaH935 בּוֹאH935 H8799 sobre mim, e eu fazia rejubilar-seH7442 רָנַןH7442 H8686 o coraçãoH3820 לֵבH3820 da viúvaH490 אַלמָנָהH490.
בְּרָכָה אָבַד בּוֹא רָנַן לֵב אַלמָנָה.
Do SENHORH3068 יְהוָהH3068 é a salvaçãoH3444 יְשׁוּעָהH3444, e sobre o teu povoH5971 עַםH5971, a tua bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293.
יְהוָה יְשׁוּעָה, עַם, בְּרָכָה.
Pois o supresH6923 קָדַםH6923 H8762 das bênçãosH1293 בְּרָכָהH1293 de bondadeH2896 טוֹבH2896; pões-lheH7896 שִׁיתH7896 H8799 na cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 uma coroaH5850 עֲטָרָהH5850 de ouro puroH6337 פָּזH6337.
קָדַם בְּרָכָה טוֹב; שִׁית רֹאשׁ עֲטָרָה פָּז.
Pois o pusesteH7896 שִׁיתH7896 H8799 por bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293 para sempreH5703 עַדH5703 e o enchesteH2302 חָדָהH2302 H8762 de gozoH8057 שִׂמחָהH8057 com a tua presençaH6440 פָּנִיםH6440.
שִׁית בְּרָכָה עַד חָדָה שִׂמחָה פָּנִים.
Este obteráH5375 נָשָׂאH5375 H8799 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 a bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293 e a justiçaH6666 צְדָקָהH6666 do DeusH430 אֱלֹהִיםH430 da sua salvaçãoH3468 יֶשַׁעH3468.
נָשָׂא יְהוָה בְּרָכָה צְדָקָה אֱלֹהִים יֶשַׁע.
É sempreH3117 יוֹםH3117 compassivoH2603 חָנַןH2603 H8802 e emprestaH3867 לָוָהH3867 H8688, e a sua descendênciaH2233 זֶרַעH2233 será uma bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293.
יוֹם חָנַן לָוָה זֶרַע בְּרָכָה.
o qual, passandoH5674 עָבַרH5674 H8802 pelo valeH6010 עֵמֶקH6010 áridoH1056 בָּכָאH1056 H8676 H1057 בָּכָאH1057, fazH7896 שִׁיתH7896 H8799 dele um manancialH4599 מַעיָןH4599; de bênçãosH1293 בְּרָכָהH1293 o cobreH5844 עָטָהH5844 H8799 a primeira chuvaH4175 מוֹרֶהH4175.
עָבַר עֵמֶק בָּכָא בָּכָא, שִׁית מַעיָן; בְּרָכָה עָטָה מוֹרֶה.
AmouH157 אָהַבH157 H8799 a maldiçãoH7045 קְלָלָהH7045; ela o apanheH935 בּוֹאH935 H8799; não quisH2654 חָפֵץH2654 H8804 a bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293; aparte-seH7368 רָחַקH7368 H8799 dele.
אָהַב קְלָלָה; בּוֹא חָפֵץ בְּרָכָה; רָחַק
E também os que passamH5674 עָבַרH5674 H8802 não dizemH559 אָמַרH559 H8804: A bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 seja convosco! Nós vos abençoamosH1288 בָּרַךְH1288 H8765 em nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068!
עָבַר אָמַר בְּרָכָה יְהוָה בָּרַךְ שֵׁם יְהוָה!
É como o orvalhoH2919 טַלH2919 do HermomH2768 חֶרמוֹןH2768, que desceH3381 יָרַדH3381 H8802 sobre os montesH2042 הָרָרH2042 de SiãoH6726 צִיוֹןH6726. Ali, ordenaH6680 צָוָהH6680 H8765 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a sua bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293 e a vidaH2416 חַיH2416 para sempreH5769 עוֹלָםH5769.
טַל חֶרמוֹן, יָרַד הָרָר צִיוֹן. צָוָה יְהוָה בְּרָכָה חַי עוֹלָם.
Sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 do justoH6662 צַדִּיקH6662 há bênçãosH1293 בְּרָכָהH1293, mas na bocaH6310 פֶּהH6310 dos perversosH7563 רָשָׁעH7563 moraH3680 כָּסָהH3680 H8762 a violênciaH2555 חָמָסH2555.
רֹאשׁ צַדִּיק בְּרָכָה, פֶּה רָשָׁע כָּסָה חָמָס.
A memóriaH2143 זֵכֶרH2143 do justoH6662 צַדִּיקH6662 é abençoadaH1293 בְּרָכָהH1293, mas o nomeH8034 שֵׁםH8034 dos perversosH7563 רָשָׁעH7563 cai em podridãoH7537 רָקַבH7537 H8799.
זֵכֶר צַדִּיק בְּרָכָה, שֵׁם רָשָׁע רָקַב
A bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 enriqueceH6238 עָשַׁרH6238 H8686, e, com ela, ele não trazH3254 יָסַףH3254 H8686 desgostoH6089 עֶצֶבH6089.
בְּרָכָה יְהוָה עָשַׁר יָסַף עֶצֶב.
Pela bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293 que os retosH3477 יָשָׁרH3477 suscitam, a cidadeH7176 קֶרֶתH7176 se exaltaH7311 רוּםH7311 H8799, mas pela bocaH6310 פֶּהH6310 dos perversosH7563 רָשָׁעH7563 é derribadaH2040 הָרַסH2040 H8735.
בְּרָכָה יָשָׁר קֶרֶת רוּם פֶּה רָשָׁע הָרַס
A almaH5315 נֶפֶשׁH5315 generosaH1293 בְּרָכָהH1293 prosperaráH1878 דָּשֵׁןH1878 H8792, e quem dá a beberH7301 רָוָהH7301 H8688 será dessedentadoH3384 יָרָהH3384 H8686.
נֶפֶשׁ בְּרָכָה דָּשֵׁן רָוָה יָרָה
Ao que retémH4513 מָנַעH4513 H8802 o trigoH1250 בָּרH1250, o povoH3816 לְאֹםH3816 o amaldiçoaH5344 נָקַבH5344 H8799, mas bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293 haverá sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 do seu vendedorH7666 שָׁבַרH7666 H8688.
מָנַע בָּר, לְאֹם נָקַב בְּרָכָה רֹאשׁ שָׁבַר
Mas os que o repreenderemH3198 יָכחַH3198 H8688 se acharãoH5276 נָעֵםH5276 H8799 bemH2896 טוֹבH2896, e sobre eles virãoH935 בּוֹאH935 H8799 grandes bênçãosH1293 בְּרָכָהH1293.
יָכחַ נָעֵם טוֹב, בּוֹא בְּרָכָה.
O homemH376 אִישׁH376 fielH530 אֱמוּנָהH530 será cumuladoH7227 רַבH7227 de bênçãosH1293 בְּרָכָהH1293, mas o que se apressaH213 אוּץH213 H8801 a enriquecerH6238 עָשַׁרH6238 H8687 não passará sem castigoH5352 נָקָהH5352 H8735.
אִישׁ אֱמוּנָה רַב בְּרָכָה, אוּץ עָשַׁר נָקָה
Naquele diaH3117 יוֹםH3117, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 será o terceiroH7992 שְׁלִישִׁיH7992 com os egípciosH4714 מִצרַיִםH4714 e os assíriosH804 אַשּׁוּרH804, uma bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293 no meioH7130 קֶרֶבH7130 da terraH776 אֶרֶץH776;
יוֹם, יִשׂרָ•אֵל שְׁלִישִׁי מִצרַיִם אַשּׁוּר, בְּרָכָה קֶרֶב אֶרֶץ;
Não deis ouvidosH8085 שָׁמַעH8085 H8799 a EzequiasH2396 חִזקִיָהH2396; porque assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804: FazeiH6213 עָשָׂהH6213 H8798 as pazesH1293 בְּרָכָהH1293 comigo e vindeH3318 יָצָאH3318 H8798 para mim; e comeiH398 אָכַלH398 H8798, cada umH376 אִישׁH376 da sua própria videH1612 גֶּפֶןH1612 e da sua própria figueiraH8384 תְּאֵןH8384, e bebeiH8354 שָׁתָהH8354 H8798, cada umH376 אִישׁH376 da águaH4325 מַיִםH4325 da sua própria cisternaH953 בּוֹרH953;
שָׁמַע חִזקִיָה; אָמַר מֶלֶךְ אַשּׁוּר: עָשָׂה בְּרָכָה יָצָא אָכַל אִישׁ גֶּפֶן תְּאֵן, שָׁתָה אִישׁ מַיִם בּוֹר;
Porque derramareiH3332 יָצַקH3332 H8799 águaH4325 מַיִםH4325 sobre o sedentoH6771 צָמֵאH6771 e torrentesH5140 נָזַלH5140 H8802, sobre a terra secaH3004 יַבָּשָׁהH3004; derramareiH3332 יָצַקH3332 H8799 o meu EspíritoH7307 רוּחַH7307 sobre a tua posteridadeH2233 זֶרַעH2233 e a minha bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293, sobre os teus descendentesH6631 צֶאֱצָאH6631;
יָצַק מַיִם צָמֵא נָזַל יַבָּשָׁה; יָצַק רוּחַ זֶרַע בְּרָכָה, צֶאֱצָא;
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Como quando se achaH4672 מָצָאH4672 H8735 vinhoH8492 תִּירוֹשׁH8492 num cacho de uvasH811 אֶשְׁכּוֹלH811, dizemH559 אָמַרH559 H8804: Não o desperdicesH7843 שָׁחַתH7843 H8686, pois há bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293 nele, assim fareiH6213 עָשָׂהH6213 H8799 por amor de meus servosH5650 עֶבֶדH5650 e não os destruireiH7843 שָׁחַתH7843 H8687 a todos.
אָמַר יְהוָה: מָצָא תִּירוֹשׁ אֶשְׁכּוֹל, אָמַר שָׁחַת בְּרָכָה עָשָׂה עֶבֶד שָׁחַת
Delas e dos lugares ao redorH5439 סָבִיבH5439 do meu outeiroH1389 גִּבעָהH1389, eu fareiH5414 נָתַןH5414 H8804 bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293; farei descerH3381 יָרַדH3381 H8689 a chuvaH1653 גֶּשֶׁםH1653 a seu tempoH6256 עֵתH6256, serão chuvasH1653 גֶּשֶׁםH1653 de bênçãosH1293 בְּרָכָהH1293.
סָבִיב גִּבעָה, נָתַן בְּרָכָה; יָרַד גֶּשֶׁם עֵת, גֶּשֶׁם בְּרָכָה.
O melhor de todos os primeirosH7225 רֵאשִׁיתH7225 frutosH1061 בִּכּוּרH1061 de toda espécie e toda ofertaH8641 תְּרוּמָהH8641 serão dos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548; também as primeirasH7225 רֵאשִׁיתH7225 das vossas massasH6182 עֲרִיסָהH6182 dareisH5414 נָתַןH5414 H8799 ao sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, para que faça repousarH5117 נוּחַH5117 H8687 a bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293 sobre a vossa casaH1004 בַּיִתH1004.
רֵאשִׁית בִּכּוּר תְּרוּמָה כֹּהֵן; רֵאשִׁית עֲרִיסָה נָתַן כֹּהֵן, נוּחַ בְּרָכָה בַּיִת.
Quem sabeH3045 יָדַעH3045 H8802 se não se voltaráH7725 שׁוּבH7725 H8799, e se arrependeráH5162 נָחַםH5162 H8738, e deixaráH7604 שָׁאַרH7604 H8689 apósH310 אַחַרH310 si uma bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293, uma oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262 para o SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430?
יָדַע שׁוּב נָחַם שָׁאַר אַחַר בְּרָכָה, מִנחָה נֶסֶךְ יְהוָה, אֱלֹהִים?
E há de acontecer, ó casaH1004 בַּיִתH1004 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, ó casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que, assim como fostes maldiçãoH7045 קְלָלָהH7045 entre as naçõesH1471 גּוֹיH1471, assim vos salvareiH3467 יָשַׁעH3467 H8686, e sereis bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293; não temaisH3372 יָרֵאH3372 H8799, e sejam fortesH2388 חָזַקH2388 H8799 as vossas mãosH3027 יָדH3027.
בַּיִת יְהוּדָה, בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, קְלָלָה גּוֹי, יָשַׁע בְּרָכָה; יָרֵא חָזַק יָד.
Se o não ouvirdesH8085 שָׁמַעH8085 H8799 e se não propuserdesH7760 שׂוּםH7760 H8799 no vosso coraçãoH3820 לֵבH3820 darH5414 נָתַןH5414 H8800 honraH3519 כָּבוֹדH3519 ao meu nomeH8034 שֵׁםH8034, dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, enviareiH7971 שָׁלחַH7971 H8765 sobre vós a maldiçãoH3994 מְאֵרָהH3994 e amaldiçoareiH779 אָרַרH779 H8804 as vossas bênçãosH1293 בְּרָכָהH1293; já as tenho amaldiçoadoH779 אָרַרH779 H8804, porque vós não propondesH7760 שׂוּםH7760 H8802 isso no coraçãoH3820 לֵבH3820.
שָׁמַע שׂוּם לֵב נָתַן כָּבוֹד שֵׁם, אָמַר יְהוָה צָבָא, שָׁלחַ מְאֵרָה אָרַר בְּרָכָה; אָרַר שׂוּם לֵב.
TrazeiH935 בּוֹאH935 H8685 todos os dízimosH4643 מַעֲשֵׂרH4643 à casa do TesouroH214 אוֹצָרH214, para que haja mantimentoH2964 טֶרֶףH2964 na minha casaH1004 בַּיִתH1004; e provai-meH974 בָּחַןH974 H8798 nistoH2063 זֹאתH2063, dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, se eu não vos abrirH6605 פָּתחַH6605 H8799 as janelasH699 אֲרֻבָּהH699 do céuH8064 שָׁמַיִםH8064 e não derramarH7324 רוּקH7324 H8689 sobre vós bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293 sem medidaH1767 דַּיH1767.
בּוֹא מַעֲשֵׂר אוֹצָר, טֶרֶף בַּיִת; בָּחַן זֹאת, אָמַר יְהוָה צָבָא, פָּתחַ אֲרֻבָּה שָׁמַיִם רוּק בְּרָכָה דַּי.