Strong H2396
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
חִזְקִיָּה
(H2396)
(H2396)
Chizqîyâh (khiz-kee-yaw')
procedente de 2388 e 3050, grego 1478
- décimo-segundo rei de Judá, filho de Acaz e Abia; um bom rei por ter servido a Javé e ter eliminado as práticas idólatras
- tataravô do profeta Sofonias
- filho de Nearias, um descendente de Davi
- líder de uma família de exilados que retornaram na época de Neemias
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ח | Het | 8 | 8 | 8 | 8 | 64 |
ז | Zayin | 7 | 7 | 7 | 7 | 49 |
ק | Kof | 100 | 100 | 19 | 1 | 10000 |
י | Yod | 10 | 10 | 10 | 1 | 100 |
ה | He | 5 | 5 | 5 | 5 | 25 |
Total | 130 | 130 | 49 | 22 | 10238 |
Gematria Hechrachi 130
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4600 | מָעַךְ | mâʻak | maw-ak' | pressionar, espremer | Detalhes |
H2020 | הַצָּלָה | hatstsâlâh | hats-tsaw-law' | libertação, escapamento | Detalhes |
H5513 | סִינִי | Çîynîy | see-nee' | uma tribo dos cananeus descendente de Canaã que habitava a parte norte do distrito do Líbano | Detalhes |
H6435 | פֵּן | pên | pane | para que não, não, que não adv. | Detalhes |
H418 | אַלְגּוּמִּים | ʼalgûwmmîym | al-goom-meem' | uma árvore (do Líbano), sândalo | Detalhes |
H5261 | נְסַךְ | nᵉçak | nes-ak' | algo derramado, libação, oferta líquida, oferta de libação | Detalhes |
H6041 | עָנִי | ʻânîy | aw-nee' | pobre, aflito, humilde, miserável | Detalhes |
H5514 | סִינַי | Çîynay | see-nah'-ee | a montanha onde Moisés recebeu a lei de Javé; localizada no extremo sul da península do Sinai, entre as pontas do mar Vermelho; localização exata desconhecida | Detalhes |
H6418 | פֶּלֶךְ | pelek | peh'-lek | fuso, vara, distrito | Detalhes |
H5233 | נֶכֶס | nekeç | neh'-kes | riquezas, tesouros | Detalhes |
H7032 | קָל | qâl | kawl | voz, som | Detalhes |
H4329 | מֵיסָךְ | mêyçâk | may-sawk' | estrutura coberta, encoberto | Detalhes |
H3282 | יַעַן | yaʻan | yah'-an | porque, portanto, por esta causa, por causa de prep | Detalhes |
H5864 | עִיִּים | ʻÎyîym | ee-yeem' | um local de parada de Israel no deserto a sudeste de Moabe | Detalhes |
H3664 | כָּנַס | kânaç | kaw-nas' | reunir, recolher, enrolar | Detalhes |
H5870 | עַיִן | ʻayin | ah'-yin | olho | Detalhes |
H6042 | עֻנִּי | ʻUnnîy | oon-nee' | um porteiro levita nos dias de Davi | Detalhes |
H5871 | עַיִן | ʻAyin | ah'-yin | um dos marcos divisórios de terra na fronteira oriental da Palestina | Detalhes |
H5232 | נְכַס | nᵉkaç | nek-as' | riqueza, propriedade | Detalhes |
H5869 | עַיִן | ʻayin | ah'-yin | olho | Detalhes |
Gematria Gadol 130
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2396 | חִזְקִיָּה | Chizqîyâh | khiz-kee-yaw' | décimo-segundo rei de Judá, filho de Acaz e Abia; um bom rei por ter servido a Javé e ter eliminado as práticas idólatras | Detalhes |
H6040 | עֳנִי | ʻŏnîy | on-ee' | aflição, pobreza, miséria | Detalhes |
H5953 | עָלַל | ʻâlal | aw-lal' | agir severamente, tratar com severidade, fazer alguém de tolo | Detalhes |
H3664 | כָּנַס | kânaç | kaw-nas' | reunir, recolher, enrolar | Detalhes |
H7031 | קַל | qal | kal | ligeiro, leve, rápido | Detalhes |
H5232 | נְכַס | nᵉkaç | nek-as' | riqueza, propriedade | Detalhes |
H5513 | סִינִי | Çîynîy | see-nee' | uma tribo dos cananeus descendente de Canaã que habitava a parte norte do distrito do Líbano | Detalhes |
H2020 | הַצָּלָה | hatstsâlâh | hats-tsaw-law' | libertação, escapamento | Detalhes |
H7032 | קָל | qâl | kawl | voz, som | Detalhes |
H6042 | עֻנִּי | ʻUnnîy | oon-nee' | um porteiro levita nos dias de Davi | Detalhes |
H5566 | סֶמֶל | çemel | seh'-mel | imagem, estátua, ídolo | Detalhes |
H5233 | נֶכֶס | nekeç | neh'-kes | riquezas, tesouros | Detalhes |
H6041 | עָנִי | ʻânîy | aw-nee' | pobre, aflito, humilde, miserável | Detalhes |
H3717 | כָּפַל | kâphal | kaw-fal' | dobrar, dobrar duplamente, duplicar | Detalhes |
H6748 | צָלִי | tsâlîy | tsaw-lee' | assado, carne assada adj. | Detalhes |
H5954 | עֲלַל | ʻălal | al-al' | entrar, ir para dentro, vir para dentro | Detalhes |
H5514 | סִינַי | Çîynay | see-nah'-ee | a montanha onde Moisés recebeu a lei de Javé; localizada no extremo sul da península do Sinai, entre as pontas do mar Vermelho; localização exata desconhecida | Detalhes |
H3662 | כְּנָנִי | Kᵉnânîy | ken-aw-nee' | um dos levitas que participou da purificação solene do povo sob a liderança de Esdras | Detalhes |
H3718 | כֶּפֶל | kephel | keh'-fel | dobro, dobrado | Detalhes |
Gematria Siduri 49
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1527 | גִּינַת | Gîynath | ghee-nath' | pai de Tibni | Detalhes |
H6194 | עָרֵם | ʻârêm | aw-rame' | monte, pilha | Detalhes |
H8168 | שֹׁעַל | shôʻal | sho'-al | concha da mão, palma da mão, punhado | Detalhes |
H2548 | חָמִיץ | châmîyts | khaw-meets' | temperado | Detalhes |
H4424 | מְלַטְיָה | Mᵉlaṭyâh | mel-at-yaw' | um gibeonita que ajudou na reconstrução do muro de Jerusalém | Detalhes |
H3367 | יְקָר | yᵉqâr | yek-awr' | honra, estima | Detalhes |
H2050 | הָתַת | hâthath | haw-thath' | (Poel) gritar, ser frenético, assaltar, arrombar, oprimir, imaginar o erro | Detalhes |
H4521 | מְנָת | mᵉnâth | men-awth' | porção | Detalhes |
H4827 | מֵרַע | mêraʻ | may-rah' | (Hifil) mal | Detalhes |
H5374 | נֵרִיָּה | Nêrîyâh | nay-ree-yaw' | filho de Maaséias e pai de Baruque e Seraías | Detalhes |
H382 | אִישׁ־טֹוב | ʼÎysh-Ṭôwb | eesh-tobe' | uma região além do Jordão, ao norte ou noroeste de Gileade | Detalhes |
H2517 | חֶלְקַי | Chelqay | khel-kah'ee | chefe da família sacerdotal de Meraiote na época de Joiaquim | Detalhes |
H394 | אַכְזָרִי | ʼakzârîy | ak-zawr-ree' | cruel | Detalhes |
H2516 | חֶלְקִי | Chelqîy | khel-kee' | descendentes de Heleque | Detalhes |
H5625 | סַרְדִּי | Çardîy | sar-dee' | descendentes de Serede, o 1o filho de Zebulom | Detalhes |
H8150 | שָׁנַן | shânan | shaw-nan' | afiar, aguçar | Detalhes |
H2185 | זֹנֹות | zônôwth | zo-noth' | fornicações | Detalhes |
H6269 | עֲתָךְ | ʻĂthâk | ath-awk' | uma cidade de Judá | Detalhes |
H6053 | עֲנָנָה | ʻănânâh | an-aw-naw' | nuvem, nublado | Detalhes |
H4583 | מָעֹון | mâʻôwn | maw-ohn' | moradia, habitação, refúgio | Detalhes |
Gematria Katan 22
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7855 | שִׂטְנָה | siṭnâh | sit-naw' | acusação, inimizade | Detalhes |
H2137 | זְכוּכִית | zᵉkûwkîyth | zek-oo-keeth | vidro, cristal, vidro fino | Detalhes |
H8499 | תְּכוּנָה | tᵉkûwnâh | tek-oo-naw' | arranjo, preparação, lugar determinado, sede, lugar | Detalhes |
H2087 | זָדֹון | zâdôwn | zaw-done' | orgulho, insolência, presunção, arrogância | Detalhes |
H4504 | מִנְחָה | minchâh | min-khaw' | presente, oferta | Detalhes |
H7746 | שׁוּחָה | Shûwchâh | shoo-khaw' | um judaíta, irmão de Quelube | Detalhes |
H5840 | עַזְרִיקָם | ʻAzrîyqâm | az-ree-kawm' | filho de Nearias e descendente de Zorobabel da linhagem real de Judá | Detalhes |
H8466 | תַּחֲנָה | tachănâh | takh-an-aw' | acampamento | Detalhes |
H6452 | פָּסַח | pâçach | paw-sakh' | passar por cima, saltar por cima | Detalhes |
H2303 | חַדּוּד | chaddûwd | khad-dood' | afiado, pontudo, pontiagudo | Detalhes |
H4266 | מַחֲנַיִם | Machănayim | makh-an-ah'-yim | um lugar oa leste do Jordão, nomeado a partir do encontro de Jacó com os anjos | Detalhes |
H3158 | יִזְרְעֵאלִי | Yizrᵉʻêʼlîy | yiz-reh-ay-lee' | um habitante de Jezreel | Detalhes |
H4350 | מְכֹונָה | mᵉkôwnâh | mek-o-naw' | suporte fixo, base, pedestal | Detalhes |
H4455 | מַלְקֹוחַ | malqôwach | mal-ko'-akh | saque, presa | Detalhes |
H2220 | זְרֹועַ | zᵉrôwaʻ | zer-o'-ah | braço, antebraço, ombro, força | Detalhes |
H4375 | מַכְפֵּלָה | Makpêlâh | mak-pay-law' | a localização de uma caverna de sepultura para os patriarcas, próxima a Hebrom | Detalhes |
H3167 | יַחְזְיָה | Yachzᵉyâh | yakh-zeh-yaw' | filho de Ticvá, aparentemente um sacerdote e líder durante a época de Esdras | Detalhes |
H2020 | הַצָּלָה | hatstsâlâh | hats-tsaw-law' | libertação, escapamento | Detalhes |
H6454 | פָּסֵחַ | Pâçêach | paw-say'-akh | filho de Estom, da tribo de Judá | Detalhes |
H7658 | שִׁבְעָנָה | shibʻânâh | shib-aw-naw' | sete | Detalhes |
Gematria Perati 10238
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2396 | חִזְקִיָּה | Chizqîyâh | khiz-kee-yaw' | décimo-segundo rei de Judá, filho de Acaz e Abia; um bom rei por ter servido a Javé e ter eliminado as práticas idólatras | Detalhes |
74 Ocorrências deste termo na Bíblia
DescansouH7901 שָׁכַב H7901 H8799 AcazH271 אָחָז H271 com seus paisH1 אָב H1 e foi sepultadoH6912 קָבַר H6912 H8735 junto a seus paisH1 אָב H1, na CidadeH5892 עִיר H5892 de DaviH1732 דָּוִד H1732; e EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, seu filhoH1121 בֵּן H1121, reinouH4427 מָלַךְ H4427 H8799 em seu lugar.
No terceiroH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 anoH8141 שָׁנֶה H8141 de OseiasH1954 הוֹשֵַׁע H1954, filhoH1121 בֵּן H1121 de EláH425 אֵלָה H425, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, começou a reinarH4427 מָלַךְ H4427 H8804 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, filhoH1121 בֵּן H1121 de AcazH271 אָחָז H271, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063.
No quartoH7243 רְבִיעִי H7243 anoH8141 שָׁנֶה H8141 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, que era o sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637 de OseiasH1954 הוֹשֵַׁע H1954, filhoH1121 בֵּן H1121 de EláH425 אֵלָה H425, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, subiuH5927 עָלָה H5927 H8804 SalmaneserH8022 שַׁלמַנאֶסֶר H8022, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804, contra SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111 e a cercouH6696 צוּר H6696 H8799.
Ao caboH7097 קָצֶה H7097 de trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 anosH8141 שָׁנֶה H8141, foi tomadaH3920 לָכַד H3920 H8799; sim, no anoH8141 שָׁנֶה H8141 sextoH8337 שֵׁשׁ H8337 de EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, que era o nonoH8672 תֵּשַׁע H8672 de OseiasH1954 הוֹשֵַׁע H1954, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111 foi tomadaH3920 לָכַד H3920 H8738.
No anoH8141 שָׁנֶה H8141 décimo quartoH702 אַרבַּע H702 H6240 עָשָׂר H6240 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, subiuH5927 עָלָה H5927 H8804 SenaqueribeH5576 סַנְחֵרִיב H5576, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804, contra todas as cidadesH5892 עִיר H5892 fortificadasH1219 בָּצַר H1219 H8803 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e as tomouH8610 תָּפַשׂ H8610 H8799.
Então, EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 mensageiros ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804, a LaquisH3923 לָכִישׁ H3923, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: ErreiH2398 חָטָא H2398 H8804; retira-teH7725 שׁוּב H7725 H8798 de mim; tudo o que me impuseresH5414 נָתַן H5414 H8799 suportareiH5375 נָשָׂא H5375 H8799. Então, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804 impôsH7760 שׂוּם H7760 H8799 a EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, trezentosH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H3967 מֵאָה H3967 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de prataH3701 כֶּסֶף H3701 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de ouroH2091 זָהָב H2091.
Deu-lheH5414 נָתַן H5414 H8799 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 toda a prataH3701 כֶּסֶף H3701 que se achouH4672 מָצָא H4672 H8737 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e nos tesourosH214 אוֹצָר H214 da casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428.
Foi quandoH6256 עֵת H6256 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 arrancouH7112 קָצַץ H7112 H8765 das portasH1817 דֶּלֶת H1817 do temploH1964 הֵיכָל H1964 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e das ombreirasH547 אֹמְנָה H547 o ouro de que eleH2396 חִזקִיָה H2396, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, as cobriraH6823 צָפָה H6823 H8765, e o deuH5414 נָתַן H5414 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804.
Contudo, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804 enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799, de LaquisH3923 לָכִישׁ H3923, a TartãH8661 תַּרְתָּן H8661, a Rabe-SarisH7249 רַב־סָרִיס H7249 e a RabsaquéH7262 רַב־שָׁקֵה H7262, com um grandeH3515 כָּבֵד H3515 exércitoH2426 חֵיל H2426, ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389; subiramH5927 עָלָה H5927 H8799 e vieramH935 בּוֹא H935 H8799 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389. Tendo eles subidoH5927 עָלָה H5927 H8799 e chegadoH935 בּוֹא H935 H8799, pararamH5975 עָמַד H5975 H8799 na extremidadeH8585 תְּעָלָה H8585 do aqueduto do açudeH1295 בְּרֵכָה H1295 superiorH5945 עֶליוֹן H5945, junto ao caminhoH4546 מְסִלָּה H4546 do campoH7704 שָׂדֶה H7704 do LavandeiroH3526 כָּבַס H3526 H8801.
RabsaquéH7262 רַב־שָׁקֵה H7262 lhes disseH559 אָמַר H559 H8799: DizeiH559 אָמַר H559 H8798 a EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o sumoH1419 גָּדוֹל H1419 reiH4428 מֶלֶךְ H4428, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804: Que confiançaH986 בִּטָּחוֹן H986 é essa em que te estribasH982 בָּטחַ H982 H8804?
Mas, se me dizeisH559 אָמַר H559 H8799: ConfiamosH982 בָּטחַ H982 H8804 no SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, não é esse aquele cujos altosH1116 בָּמָה H1116 e altaresH4196 מִזְבֵּחַ H4196 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 removeuH5493 סוּר H5493 H8689, dizendoH559 אָמַר H559 H8799 a JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389: PeranteH6440 פָּנִים H6440 este altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 adorareisH7812 שָׁחָה H7812 H8691 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389?
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428: Não vos enganeH5377 נָשָׁא H5377 H8686 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396; porque não vos poderáH3201 יָכֹל H3201 H8799 livrarH5337 נָצַל H5337 H8687 da sua mãoH3027 יָד H3027;
nem tampouco vos façaH982 בָּטחַ H982 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 confiarH982 בָּטחַ H982 H8686 no SENHORH3068 יְהוָה H3068, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: O SENHORH3068 יְהוָה H3068, certamenteH5337 נָצַל H5337 H8687, nos livraráH5337 נָצַל H5337 H8686, e esta cidadeH5892 עִיר H5892 não será entregueH5414 נָתַן H5414 H8735 nas mãosH3027 יָד H3027 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804.
Não deis ouvidosH8085 שָׁמַע H8085 H8799 a EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396; porque assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804: FazeiH6213 עָשָׂה H6213 H8798 as pazesH1293 בְּרָכָה H1293 comigo e vindeH3318 יָצָא H3318 H8798 para mim; e comeiH398 אָכַל H398 H8798, cada umH376 אִישׁ H376 da sua própria videH1612 גֶּפֶן H1612 e da sua própria figueiraH8384 תְּאֵן H8384, e bebeiH8354 שָׁתָה H8354 H8798, cada umH376 אִישׁ H376 da águaH4325 מַיִם H4325 da sua própria cisternaH953 בּוֹר H953.
Até que eu venhaH935 בּוֹא H935 H8800 e vos leveH3947 לָקחַ H3947 H8804 para uma terraH776 אֶרֶץ H776 como a vossa, terraH776 אֶרֶץ H776 de cerealH1715 דָּגָן H1715 e de vinhoH8492 תִּירוֹשׁ H8492, terraH776 אֶרֶץ H776 de pãoH3899 לֶחֶם H3899 e de vinhasH3754 כֶּרֶם H3754, terraH776 אֶרֶץ H776 de oliveirasH3323 יִצְהָר H3323 H2132 זַיִת H2132 e de melH1706 דְּבַשׁ H1706, para que vivaisH2421 חָיָה H2421 H8798 e não morraisH4191 מוּת H4191 H8799. Não deis ouvidosH8085 שָׁמַע H8085 H8799 a EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, porque vos enganaH5496 סוּת H5496 H8686, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: O SENHORH3068 יְהוָה H3068 nos livraráH5337 נָצַל H5337 H8686.
Então, EliaquimH471 אֶליָקִים H471, filhoH1121 בֵּן H1121 de HilquiasH2518 חִלקִיָה H2518, o mordomoH1004 בַּיִת H1004, e SebnaH7644 שֶׁבנָא H7644, o escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802, e JoáH3098 יוֹאָח H3098, filhoH1121 בֵּן H1121 de AsafeH623 אָסָף H623, o cronistaH2142 זָכַר H2142 H8688, vieramH935 בּוֹא H935 H8799 ter com EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, com suas vestesH899 בֶּגֶד H899 rasgadasH7167 קָרַע H7167 H8803, e lhe referiramH5046 נָגַד H5046 H8686 as palavrasH1697 דָּבָר H1697 de RabsaquéH7262 רַב־שָׁקֵה H7262.
TendoH8085 שָׁמַע H8085 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 ouvidoH8085 שָׁמַע H8085 H8800 isto, rasgouH7167 קָרַע H7167 H8799 as suas vestesH899 בֶּגֶד H899, cobriu-seH3680 כָּסָה H3680 H8691 de pano de sacoH8242 שַׂק H8242 e entrouH935 בּוֹא H935 H8799 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
os quais lhe disseramH559 אָמַר H559 H8799: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396: Este diaH3117 יוֹם H3117 é diaH3117 יוֹם H3117 de angústiaH6869 צָרָה H6869, de disciplinaH8433 תּוֹכֵחָה H8433 e de opróbrioH5007 נְאָצָה H5007; porque filhosH1121 בֵּן H1121 são chegadosH935 בּוֹא H935 H8804 à hora de nascerH4866 מִשְׁבֵּר H4866, e não há forçaH3581 כֹּחַ H3581 para dá-los à luzH3205 יָלַד H3205 H8800.
ForamH935 בּוֹא H935 H8799, pois, os servosH5650 עֶבֶד H5650 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 a ter com IsaíasH3470 יְשַׁעיָה H3470;
O rei ouviuH8085 שָׁמַע H8085 H8799 que a respeito de TiracaH8640 תִּרהָקָה H8640, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da EtiópiaH3568 כּוּשׁ H3568, se diziaH559 אָמַר H559 H8800: Eis saiuH3318 יָצָא H3318 H8804 para guerrearH3898 לָחַם H3898 H8736 contra ti. Assim, tornouH7725 שׁוּב H7725 H8799 a enviarH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 mensageirosH4397 מַלאָךְ H4397 a EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
Assim falareisH559 אָמַר H559 H8799 a EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 H559 אָמַר H559 H8800: Não te enganeH982 בָּטחַ H982 H8802 o teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, em quem confiasH5377 נָשָׁא H5377 H8686, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 não será entregueH5414 נָתַן H5414 H8735 nas mãosH3027 יָד H3027 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804.
TendoH3947 לָקחַ H3947 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 recebidoH3947 לָקחַ H3947 H8799 a cartaH5612 סֵפֶר H5612 das mãosH3027 יָד H3027 dos mensageirosH4397 מַלאָךְ H4397, leu-aH7121 קָרָא H7121 H8799; então, subiuH5927 עָלָה H5927 H8799 à CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, estendeu-aH6566 פָּרַשׂ H6566 H8799 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068
Então, IsaíasH3470 יְשַׁעיָה H3470, filhoH1121 בֵּן H1121 de AmozH531 אָמוֹץ H531, mandou dizerH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 a EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 H559 אָמַר H559 H8800: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, o DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: Quanto ao que me pedisteH6419 פָּלַל H6419 H8694 acerca de SenaqueribeH5576 סַנְחֵרִיב H5576, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804, eu te ouviH8085 שָׁמַע H8085 H8804,
Naqueles diasH3117 יוֹם H3117, EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 adoeceuH2470 חָלָה H2470 H8804 de uma enfermidade mortalH4191 מוּת H4191 H8800; veioH935 בּוֹא H935 H8799 ter com ele o profetaH5030 נָבִיא H5030 IsaíasH3470 יְשַׁעיָה H3470, filhoH1121 בֵּן H1121 de AmozH531 אָמוֹץ H531, e lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Põe em ordemH6680 צָוָה H6680 H8761 a tua casaH1004 בַּיִת H1004, porque morrerásH4191 מוּת H4191 H8801 e não viverásH2421 חָיָה H2421 H8799.
VoltaH7725 שׁוּב H7725 H8798 e dizeH559 אָמַר H559 H8804 a EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, príncipeH5057 נָגִיד H5057 do meu povoH5971 עַם H5971: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, o DeusH430 אֱלֹהִים H430 de DaviH1732 דָּוִד H1732, teu paiH1 אָב H1: OuviH8085 שָׁמַע H8085 H8804 a tua oraçãoH8605 תְּפִלָּה H8605 e viH7200 רָאָה H7200 H8804 as tuas lágrimasH1832 דִּמעָה H1832; eis que eu te curareiH7495 רָפָא H7495 H8802; ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117, subirásH5927 עָלָה H5927 H8799 à CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 disseH559 אָמַר H559 H8799 a IsaíasH3470 יְשַׁעיָה H3470: Qual será o sinalH226 אוֹת H226 de que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 me curaráH7495 רָפָא H7495 H8799 e de que, ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117, subireiH5927 עָלָה H5927 H8804 à CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068?
Nesse tempoH6256 עֵת H6256, Merodaque-BaladãH1255 בְּרֹאדַךְ בַּלְאֲדָן H1255, filhoH1121 בֵּן H1121 de BaladãH1081 בַּלאֲדָן H1081, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 cartasH5612 סֵפֶר H5612 e um presenteH4503 מִנחָה H4503 a EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, porque soubeH8085 שָׁמַע H8085 H8804 que estivera doenteH2470 חָלָה H2470 H8804.
EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 se agradouH8085 שָׁמַע H8085 H8799 dos mensageiros e lhes mostrouH7200 רָאָה H7200 H8686 toda a casaH1004 בַּיִת H1004 do seu tesouroH5238 נְכֹת H5238, a prataH3701 כֶּסֶף H3701, o ouroH2091 זָהָב H2091, as especiariasH1314 בֶּשֶׂם H1314, os óleosH8081 שֶׁמֶן H8081 finosH2896 טוֹב H2896, o seu arsenalH1004 בַּיִת H1004 H3627 כְּלִי H3627 e tudo quanto se achavaH4672 מָצָא H4672 H8738 nos seus tesourosH214 אוֹצָר H214; nenhuma coisaH1697 דָּבָר H1697 houve, nem em sua casaH1004 בַּיִת H1004, nem em todo o seu domínioH4475 מֶמשָׁלָה H4475 que EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 não lhes mostrasseH7200 רָאָה H7200 H8689.
Então, IsaíasH3470 יְשַׁעיָה H3470, o profetaH5030 נָבִיא H5030, veioH935 בּוֹא H935 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 e lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Que foi que aqueles homensH582 אֱנוֹשׁ H582 disseramH559 אָמַר H559 H8804 e dondeH370 אַיִן H370 vieramH935 בּוֹא H935 H8799 a ti? RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396: De uma terraH776 אֶרֶץ H776 longínquaH7350 רָחוֹק H7350 vieramH935 בּוֹא H935 H8804, da BabilôniaH894 בָּבֶל H894.
PerguntouH559 אָמַר H559 H8799 ele: Que viramH7200 רָאָה H7200 H8804 em tua casaH1004 בַּיִת H1004? RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396: ViramH7200 רָאָה H7200 H8804 tudo quanto há em minha casaH1004 בַּיִת H1004; coisaH1697 דָּבָר H1697 nenhuma há nos meus tesourosH214 אוֹצָר H214 que eu não lhes mostrasseH7200 רָאָה H7200 H8689.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 IsaíasH3470 יְשַׁעיָה H3470 a EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396: OuveH8085 שָׁמַע H8085 H8798 a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068:
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 a IsaíasH3470 יְשַׁעיָה H3470: BoaH2896 טוֹב H2896 é a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 que dissesteH1696 דָּבַר H1696 H8765. Pois pensavaH559 אָמַר H559 H8799: Haverá pazH7965 שָׁלוֹם H7965 e segurançaH571 אֶמֶת H571 em meus diasH3117 יוֹם H3117.
Quanto aos maisH3499 יֶתֶר H3499 atosH1697 דָּבָר H1697 de EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, e todo o seu poderH1369 גְּבוּרָה H1369, e como fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 o açudeH1295 בְּרֵכָה H1295 e o aquedutoH8585 תְּעָלָה H8585, e trouxeH935 בּוֹא H935 H8686 águaH4325 מַיִם H4325 para dentro da cidadeH5892 עִיר H5892, porventura, não estão escritosH3789 כָּתַב H3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶר H5612 da HistóriaH1697 דָּבָר H1697 H3117 יוֹם H3117 dos ReisH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063?
DescansouH7901 שָׁכַב H7901 H8799 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 com seus paisH1 אָב H1; e ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, seu filhoH1121 בֵּן H1121, reinouH4427 מָלַךְ H4427 H8799 em seu lugar.
Pois tornouH7725 שׁוּב H7725 H8799 a edificarH1129 בָּנָה H1129 H8799 os altosH1116 בָּמָה H1116 que EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, seu paiH1 אָב H1, havia destruídoH6 אָבַד H6 H8765, e levantouH6965 קוּם H6965 H8686 altaresH4196 מִזְבֵּחַ H4196 a BaalH1168 בַּעַל H1168, e fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 um poste-ídoloH842 אֲשֵׁרָה H842 como o que fizeraH6213 עָשָׂה H6213 H8804 AcabeH256 אַחאָב H256, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e se prostrouH7812 שָׁחָה H7812 H8691 diante de todo o exércitoH6635 צָבָא H6635 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064, e o serviuH5647 עָבַד H5647 H8799.
de quem foi filhoH1121 בֵּן H1121 AcazH271 אָחָז H271, de quem foi filhoH1121 בֵּן H1121 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, de quem foi filhoH1121 בֵּן H1121 ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519;
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de NeariasH5294 נְעַריָה H5294: ElioenaiH454 אֶלְיְהוֹעֵינַי H454, EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 e AzricãoH5840 עַזרִיקָם H5840; trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 ao todo.
Então, foram terH935 בּוֹא H935 H8799 comH6441 פְּנִימָה H6441 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 no palácio e disseramH559 אָמַר H559 H8799: Já purificamosH2891 טָהֵר H2891 H8765 toda a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, como também o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 do holocaustoH5930 עֹלָה H5930 com todos os seus utensíliosH3627 כְּלִי H3627 e a mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 da proposiçãoH4635 מַעֲרֶכֶת H4635 com todos os seus objetosH3627 כְּלִי H3627.
Deu ordemH559 אָמַר H559 H8799 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 que oferecessemH5927 עָלָה H5927 H8687 o holocaustoH5930 עֹלָה H5930 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196. EmH6256 עֵת H6256 começandoH2490 חָלַל H2490 H8689 o holocaustoH5930 עֹלָה H5930, começouH2490 חָלַל H2490 H8689 também o cânticoH7892 שִׁיר H7892 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 com as trombetasH2689 חֲצֹצְרָה H2689, ao som dos instrumentosH3627 כְּלִי H3627 de DaviH1732 דָּוִד H1732, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
pois EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, apresentouH7311 רוּם H7311 H8689 à congregaçãoH6951 קָהָל H6951 milH505 אֶלֶף H505 novilhosH6499 פַּר H6499 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 milH505 אֶלֶף H505 ovelhasH6629 צֹאן H6629 para sacrifício; e os príncipesH8269 שַׂר H8269 apresentaramH7311 רוּם H7311 H8689 à congregaçãoH6951 קָהָל H6951 milH505 אֶלֶף H505 novilhosH6499 פַּר H6499 e dezH6235 עֶשֶׂר H6235 milH505 אֶלֶף H505 ovelhasH6629 צֹאן H6629; e os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 se santificaramH6942 קָדַשׁ H6942 H8691 em grande númeroH7230 רֹב H7230.
Agora, pois, nãoH3808 לֹא H3808 vos enganeH5377 נָשָׁא H5377 H8686 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, nem vos inciteH5496 סוּת H5496 H8686 assim, nem lhe deis créditoH539 אָמַן H539 H8686; porque nenhum deusH433 אֱלוֹהַּ H433 de naçãoH1471 גּוֹי H1471 alguma, nem de reinoH4467 מַמלָכָה H4467 algum pôdeH3201 יָכֹל H3201 H8799 livrarH5337 נָצַל H5337 H8687 o seu povoH5971 עַם H5971 das minhas mãosH3027 יָד H3027, nem das mãosH3027 יָד H3027 de meus paisH1 אָב H1; quanto menos vos poderá livrarH5337 נָצַל H5337 H8686 o vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430 das minhas mãosH3027 יָד H3027?
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de AterH333 אָטֵר H333, da família de EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, noventaH8673 תִּשׁעִים H8673 e oitoH8083 שְׁמֹנֶה H8083.
São também estes provérbiosH4912 מָשָׁל H4912 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, os quais transcreveramH6275 עָתַק H6275 H8689 os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 de EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063.
No anoH8141 שָׁנֶה H8141 décimo quartoH702 אַרבַּע H702 H6240 עָשָׂר H6240 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, subiuH5927 עָלָה H5927 H8804 SenaqueribeH5576 סַנְחֵרִיב H5576, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804, contra todas as cidadesH5892 עִיר H5892 fortificadasH1219 בָּצַר H1219 H8803 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e as tomouH8610 תָּפַשׂ H8610 H8799.
O reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804 enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 RabsaquéH7262 רַב־שָׁקֵה H7262, de LaquisH3923 לָכִישׁ H3923 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, com grandeH3515 כָּבֵד H3515 exércitoH2426 חֵיל H2426; parouH5975 עָמַד H5975 H8799 ele na extremidade do aquedutoH8585 תְּעָלָה H8585 do açudeH1295 בְּרֵכָה H1295 superiorH5945 עֶליוֹן H5945, junto ao caminhoH4546 מְסִלָּה H4546 do campoH7704 שָׂדֶה H7704 do lavadeiroH3526 כָּבַס H3526 H8801.
RabsaquéH7262 רַב־שָׁקֵה H7262 lhes disseH559 אָמַר H559 H8799: DizeiH559 אָמַר H559 H8798 a EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o sumoH1419 גָּדוֹל H1419 reiH4428 מֶלֶךְ H4428, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804: Que confiançaH986 בִּטָּחוֹן H986 é essa em que te estribasH982 בָּטחַ H982 H8804?
Mas, se me dizesH559 אָמַר H559 H8799: ConfiamosH982 בָּטחַ H982 H8804 no SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, não é esse aquele cujos altosH1116 בָּמָה H1116 e altaresH4196 מִזְבֵּחַ H4196 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 removeuH5493 סוּר H5493 H8689 e disseH559 אָמַר H559 H8799 a JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389: PeranteH6440 פָּנִים H6440 este altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 adorareisH7812 שָׁחָה H7812 H8691?
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428: Não vos enganeH5377 נָשָׁא H5377 H8686 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396; porque não vos poderáH3201 יָכֹל H3201 H8799 livrarH5337 נָצַל H5337 H8687.
Nem tampouco EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 vos faça confiarH982 בָּטחַ H982 H8686 no SENHORH3068 יְהוָה H3068, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: O SENHORH3068 יְהוָה H3068 certamenteH5337 נָצַל H5337 H8687 nos livraráH5337 נָצַל H5337 H8686, e esta cidadeH5892 עִיר H5892 não será entregueH5414 נָתַן H5414 H8735 nas mãosH3027 יָד H3027 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804.
Não deis ouvidosH8085 שָׁמַע H8085 H8799 a EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396; porque assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804: FazeiH6213 עָשָׂה H6213 H8798 as pazesH1293 בְּרָכָה H1293 comigo e vindeH3318 יָצָא H3318 H8798 para mim; e comeiH398 אָכַל H398 H8798, cada umH376 אִישׁ H376 da sua própria videH1612 גֶּפֶן H1612 e da sua própria figueiraH8384 תְּאֵן H8384, e bebeiH8354 שָׁתָה H8354 H8798, cada umH376 אִישׁ H376 da águaH4325 מַיִם H4325 da sua própria cisternaH953 בּוֹר H953;
Não vos enganeH5496 סוּת H5496 H8686 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: O SENHORH3068 יְהוָה H3068 nos livraráH5337 נָצַל H5337 H8686. Acaso, os deusesH430 אֱלֹהִים H430 das naçõesH1471 גּוֹי H1471 livraramH5337 נָצַל H5337 H8689 cada umH376 אִישׁ H376 a sua terraH776 אֶרֶץ H776 das mãosH3027 יָד H3027 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804?
Então, EliaquimH471 אֶליָקִים H471, filhoH1121 בֵּן H1121 de HilquiasH2518 חִלקִיָה H2518, o mordomoH1004 בַּיִת H1004, e SebnaH7644 שֶׁבנָא H7644, o escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802, e JoáH3098 יוֹאָח H3098, filhoH1121 בֵּן H1121 de AsafeH623 אָסָף H623, o cronistaH2142 זָכַר H2142 H8688, rasgaramH7167 קָרַע H7167 H8803 suas vestesH899 בֶּגֶד H899, vieramH935 בּוֹא H935 H8799 ter com EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 e lhe referiramH5046 נָגַד H5046 H8686 as palavrasH1697 דָּבָר H1697 de RabsaquéH7262 רַב־שָׁקֵה H7262.
TendoH8085 שָׁמַע H8085 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 ouvidoH8085 שָׁמַע H8085 H8800 isto, rasgouH7167 קָרַע H7167 H8799 as suas vestesH899 בֶּגֶד H899, cobriu-seH3680 כָּסָה H3680 H8691 de pano de sacoH8242 שַׂק H8242 e entrouH935 בּוֹא H935 H8799 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
os quais lhe dissessemH559 אָמַר H559 H8799: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396: Este diaH3117 יוֹם H3117 é diaH3117 יוֹם H3117 de angústiaH6869 צָרָה H6869, de castigoH8433 תּוֹכֵחָה H8433 e de opróbrioH5007 נְאָצָה H5007; porque filhosH1121 בֵּן H1121 são chegadosH935 בּוֹא H935 H8804 à hora de nascerH4866 מִשְׁבֵּר H4866, e não há forçaH3581 כֹּחַ H3581 para dá-los à luzH3205 יָלַד H3205 H8800.
ForamH935 בּוֹא H935, pois, os servosH5650 עֶבֶד H5650 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 terH935 בּוֹא H935 H8799 com IsaíasH3470 יְשַׁעיָה H3470;
O rei ouviuH8085 שָׁמַע H8085 H8799 que, a respeito de TiracaH8640 תִּרהָקָה H8640, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da EtiópiaH3568 כּוּשׁ H3568, se diziaH559 אָמַר H559 H8800: SaiuH3318 יָצָא H3318 H8804 para guerrearH3898 לָחַם H3898 H8736 contra ti. Assim que ouviuH8085 שָׁמַע H8085 H8799 isto, enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 mensageirosH4397 מַלאָךְ H4397 a EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
Assim falareisH559 אָמַר H559 H8799 a EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 H559 אָמַר H559 H8800: Não te enganeH5377 נָשָׁא H5377 H8686 o teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, em quem confiasH982 בָּטחַ H982 H8802, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 não será entregueH5414 נָתַן H5414 H8735 nas mãosH3027 יָד H3027 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804.
TendoH3947 לָקחַ H3947 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 recebidoH3947 לָקחַ H3947 H8799 a cartaH5612 סֵפֶר H5612 das mãosH3027 יָד H3027 dos mensageirosH4397 מַלאָךְ H4397, leu-aH7121 קָרָא H7121 H8799; então, subiuH5927 עָלָה H5927 H8799 à CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, estendeu-aH6566 פָּרַשׂ H6566 H8799 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068
Então, IsaíasH3470 יְשַׁעיָה H3470, filhoH1121 בֵּן H1121 de AmozH531 אָמוֹץ H531, mandouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 dizerH559 אָמַר H559 H8800 a EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, o DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: Visto que me pedisteH6419 פָּלַל H6419 H8694 acerca de SenaqueribeH5576 סַנְחֵרִיב H5576, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804,
Naqueles diasH3117 יוֹם H3117, EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 adoeceuH2470 חָלָה H2470 H8804 de uma enfermidade mortalH4191 מוּת H4191 H8800; veioH935 בּוֹא H935 H8799 ter com ele o profetaH5030 נָבִיא H5030 IsaíasH3470 יְשַׁעיָה H3470, filhoH1121 בֵּן H1121 de AmozH531 אָמוֹץ H531, e lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Põe em ordemH6680 צָוָה H6680 H8761 a tua casaH1004 בַּיִת H1004, porque morrerásH4191 מוּת H4191 H8801 e não viverásH2421 חָיָה H2421 H8799.
Então, virouH5437 סָבַב H5437 H8686 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 o rostoH6440 פָּנִים H6440 para a paredeH7023 קִיר H7023 e orouH6419 פָּלַל H6419 H8691 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
VaiH1980 הָלַךְ H1980 H8800 e dizeH559 אָמַר H559 H8804 a EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, o DeusH430 אֱלֹהִים H430 de DaviH1732 דָּוִד H1732, teu paiH1 אָב H1: OuviH8085 שָׁמַע H8085 H8804 a tua oraçãoH8605 תְּפִלָּה H8605 e viH7200 רָאָה H7200 H8804 as tuas lágrimasH1832 דִּמעָה H1832; acrescentareiH3254 יָסַף H3254 H8802, pois, aos teus diasH3117 יוֹם H3117 quinzeH2568 חָמֵשׁ H2568 H6240 עָשָׂר H6240 anosH8141 שָׁנֶה H8141.
CânticoH4385 מִכְתָּב H4385 de EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, depois de ter estadoH2470 חָלָה H2470 H8800 doenteH2483 חֳלִי H2483 e se ter restabelecidoH2421 חָיָה H2421 H8799:
Também disseraH559 אָמַר H559 H8799 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396: Qual será o sinalH226 אוֹת H226 de que hei de subirH5927 עָלָה H5927 H8799 à CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068?
Nesse tempoH6256 עֵת H6256, Merodaque-BaladãH4757 מְרֹדַךְ בַּלְאֲדָן H4757, filhoH1121 בֵּן H1121 de BaladãH1081 בַּלאֲדָן H1081, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 cartasH5612 סֵפֶר H5612 e um presenteH4503 מִנחָה H4503 a EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, porque soubeH8085 שָׁמַע H8085 H8799 que estivera doenteH2470 חָלָה H2470 H8804 e já tinha convalescidoH2388 חָזַק H2388 H8799.
EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 se agradouH8055 שָׂמחַ H8055 H8799 disso e mostrouH7200 רָאָה H7200 H8686 aos mensageiros a casaH1004 בַּיִת H1004 do seu tesouroH5238 נְכֹת H5238, a prataH3701 כֶּסֶף H3701, o ouroH2091 זָהָב H2091, as especiariasH1314 בֶּשֶׂם H1314, os óleosH8081 שֶׁמֶן H8081 finosH2896 טוֹב H2896, todo o seu arsenalH3627 כְּלִי H3627 e tudo quanto se achavaH4672 מָצָא H4672 H8738 nos seus tesourosH214 אוֹצָר H214; nenhuma coisa houveH1697 דָּבָר H1697, nem em sua casaH1004 בַּיִת H1004, nem em todo o seu domínioH4475 מֶמשָׁלָה H4475, que EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 não lhes mostrasseH7200 רָאָה H7200 H8689.
Então, IsaíasH3470 יְשַׁעיָה H3470, o profetaH5030 נָבִיא H5030, veioH935 בּוֹא H935 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 e lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Que foi que aqueles homensH582 אֱנוֹשׁ H582 disseramH559 אָמַר H559 H8804 e dondeH370 אַיִן H370 vieramH935 בּוֹא H935 H8799 a ti? RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396: De uma terraH776 אֶרֶץ H776 longínquaH7350 רָחוֹק H7350 vieramH935 בּוֹא H935 H8804 a mim, da BabilôniaH894 בָּבֶל H894.
PerguntouH559 אָמַר H559 H8799 ele: Que viramH7200 רָאָה H7200 H8804 em tua casaH1004 בַּיִת H1004? RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396: ViramH7200 רָאָה H7200 H8804 tudo quanto há em minha casaH1004 בַּיִת H1004; coisa nenhumaH1697 דָּבָר H1697 há nos meus tesourosH214 אוֹצָר H214 que eu não lhes mostrasseH7200 רָאָה H7200 H8689.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 IsaíasH3470 יְשַׁעיָה H3470 a EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396: OuveH8085 שָׁמַע H8085 H8798 a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635:
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 a IsaíasH3470 יְשַׁעיָה H3470: BoaH2896 טוֹב H2896 é a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 que dissesteH1696 דָּבַר H1696 H8765. Pois pensavaH559 אָמַר H559 H8799: Haverá pazH7965 שָׁלוֹם H7965 e segurançaH571 אֶמֶת H571 em meus diasH3117 יוֹם H3117.
MiqueiasH4320 מִיכָיָה H4320, o morastitaH4183 מֹרַשְׁתִּי H4183, profetizouH5012 נָבָא H5012 H8737 nos diasH3117 יוֹם H3117 de EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, e falouH559 אָמַר H559 H8799 a todo o povoH5971 עַם H5971 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Assim disseH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635: SiãoH6726 צִיוֹן H6726 será lavradaH2790 חָרַשׁ H2790 H8735 como um campoH7704 שָׂדֶה H7704, JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 se tornará em montões de ruínasH5856 עִי H5856, e o monteH2022 הַר H2022 do temploH1004 בַּיִת H1004, numa colinaH1116 בָּמָה H1116 coberta de matoH3293 יַעַר H3293.
Mataram-noH4191 מוּת H4191 H8689, acaso, EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, e todoH4191 מוּת H4191 H8687 o JudáH3063 יְהוּדָה H3063? Antes, não temeuH3373 יָרֵא H3373 este ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, não implorouH2470 חָלָה H2470 H8762 o favorH6440 פָּנִים H6440 do SENHORH3068 יְהוָה H3068? E o SENHORH3068 יְהוָה H3068 não se arrependeuH5162 נָחַם H5162 H8735 do malH7451 רַע H7451 que falaraH1696 דָּבַר H1696 H8765 contra eles? EH587 אֲנַחנוּ H587 traríamosH6213 עָשָׂה H6213 H8802 nós tão grandeH1419 גָּדוֹל H1419 malH7451 רַע H7451 sobre a nossa almaH5315 נֶפֶשׁ H5315?
PalavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 que veio a SofoniasH6846 צְפַניָה H6846, filhoH1121 בֵּן H1121 de CusiH3570 כּוּשִׁי H3570, filhoH1121 בֵּן H1121 de GedaliasH1436 גְּדַלְיָה H1436, filhoH1121 בֵּן H1121 de AmariasH568 אֲמַריָה H568, filhoH1121 בֵּן H1121 de EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, nos diasH3117 יוֹם H3117 de JosiasH2977 יֹאשִׁיָה H2977, filhoH1121 בֵּן H1121 de AmomH526 אָמוֹן H526, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063.