Strong H2859
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
חָתַן
(H2859)
(H2859)
châthan (khaw-than')
uma raiz primitiva; DITAT - 781b; v
- tornar-se genro, fazer de alguém marido de uma filha
- (Qal) pai da esposa, mãe da esposa, sogro, sogra (particípio)
- (Hitpael) fazer de alguém marido de uma filha
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ח | Het | 8 | 8 | 8 | 8 | 64 |
ת | Tav | 400 | 400 | 22 | 4 | 160000 |
ן | Nun (final) | 50 | 700 | 14 | 5 | 2500 |
Total | 458 | 1108 | 44 | 17 | 162564 |
Gematria Hechrachi 458
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8465 | תַּחַן | Tachan | takh'-an | um efraimita, filho de Tela e progenitor de uma família de Efraim | Detalhes |
H5184 | נַחַת | Nachath | nakh'-ath | um dos nobres de Edom, filho de Reuel e neto de Esaú | Detalhes |
H5022 | נָבֹות | Nâbôwth | naw-both' | o proprietário da vinha de Jezreel que Acabe e Jezabel mataram a fim de obter a sua vinha | Detalhes |
H5182 | נְחַת | nᵉchath | nekh-ath' | descer | Detalhes |
H1017 | בֵּית הָאֱלִי | Bêyth hâ-ʼĔlîy | bayth haw-el-ee' | um habitante de Betel | Detalhes |
H1031 | בֵּית חׇגְלָה | Bêyth Choglâh | bayth chog-law' | um lugar em Benjamim junto à fronteira com Judá | Detalhes |
H5409 | נֵתַח | nêthach | nay'-thakh | pedaço, pedaço de carne | Detalhes |
H5181 | נָחַת | nâchath | naw-khath' | ir para baixo, descer | Detalhes |
H2859 | חָתַן | châthan | khaw-than' | tornar-se genro, fazer de alguém marido de uma filha | Detalhes |
H5185 | נָחֵת | nâchêth | naw-khayth' | descida | Detalhes |
H2577 | חֲמָתִי | Chămâthîy | kham-aw-thee' | uma das famílias que veio a descender de Canaã | Detalhes |
H1187 | בַּעַל פְּעֹור | Baʻal Pᵉʻôwr | bah'-al peh-ore' | a divindade adorada em Peor provavelmente com ritos lascivos | Detalhes |
H8394 | תָּבוּן | tâbûwn | taw-boon' | compreensão, inteligência | Detalhes |
H2860 | חָתָן | châthân | khaw-thawn' | genro, marido da filha, noivo, marido | Detalhes |
H5408 | נָתַח | nâthach | naw-thakh' | cortar, recortar, cortar em pedaços, dividir | Detalhes |
H5183 | נַחַת | Nachath | nakh'-ath | calma, tranqüilidade | Detalhes |
Gematria Gadol 1108
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2859 | חָתַן | châthan | khaw-than' | tornar-se genro, fazer de alguém marido de uma filha | Detalhes |
H8394 | תָּבוּן | tâbûwn | taw-boon' | compreensão, inteligência | Detalhes |
H2835 | חָשִׂף | châsiph | khaw-seef' | pequenos rebanhos | Detalhes |
H2783 | חֲרַץ | chărats | khar-ats' | lombo, quadril, articulação do quadril | Detalhes |
H8465 | תַּחַן | Tachan | takh'-an | um efraimita, filho de Tela e progenitor de uma família de Efraim | Detalhes |
H7365 | רְחַץ | rᵉchats | rekh-ats' | confiar | Detalhes |
H2782 | חָרַץ | chârats | khaw-rats' | cortar, afiar, decidir, decretar, determinar, mutilar, mover, ser decisivo, ser mutilado | Detalhes |
H7364 | רָחַץ | râchats | raw-khats' | lavar, tirar ao lavar, banhar | Detalhes |
H7366 | רַחַץ | rachats | rakh'-ats | lavagem | Detalhes |
H2860 | חָתָן | châthân | khaw-thawn' | genro, marido da filha, noivo, marido | Detalhes |
H2834 | חָשַׂף | châsaph | khaw-saf' | tirar, despir, deixar desnudo, desnudar, esticar | Detalhes |
H7828 | שַׁחַף | shachaph | shakh'-af | um pássaro ceremonialmente impuro | Detalhes |
Gematria Siduri 44
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H739 | אֲרִיאֵל | ʼărîyʼêl | ar-ee-ale' | significado incerto | Detalhes |
H7921 | שָׁכֹל | shâkôl | shaw-kole' | estar enlutado, ficar sem filhos, abortar | Detalhes |
H6459 | פֶּסֶל | peçel | peh'-sel | ídolo, imagem | Detalhes |
H4300 | מְטִיל | mᵉṭîyl | met-eel' | barra martelada, barra de ferro forjado, barra de metal forjado | Detalhes |
H7135 | קָרָה | qârâh | kaw-raw' | frio | Detalhes |
H5669 | עָבוּר | ʻâbûwr | aw-boor' | produto, fruto (da terra) | Detalhes |
H3649 | כָּמָר | kâmâr | kaw-mawr' | sacerdote, sacerdote idólatra | Detalhes |
H234 | אַזְכָּרָה | ʼazkârâh | az-kaw-raw' | a oferta memorial, a porção da oferta de alimentos que é queimada | Detalhes |
H1643 | גֶּרֶשׂ | geres | gheh'-res | esmagado (aquilo que foi esmagado), grão, areia, trigo | Detalhes |
H4731 | מַקֵּל | maqqêl | mak-kale | vara, bordão | Detalhes |
H3648 | כָּמַר | kâmar | kaw-mar' | ansiar, ser acendido, ficar preto (quente), ficar cálido e tenro, estar ou ficar quente, tornar-se quente, ficar emocionalmente agitado | Detalhes |
H1063 | בִּכּוּרָה | bikkûwrâh | bik-koo-raw' | primícias da figueira, figo temporão | Detalhes |
H5334 | נְצִיב | Nᵉtsîyb | nets-eeb' | uma cidade nas planícies de Judá junto à fronteira da Filístia | Detalhes |
H2686 | חָצַץ | châtsats | khaw-tsats' | dividir | Detalhes |
H3754 | כֶּרֶם | kerem | keh'-rem | vinha | Detalhes |
H8276 | שָׂרַג | sârag | saw-rag' | estar entrelaçado | Detalhes |
H5408 | נָתַח | nâthach | naw-thakh' | cortar, recortar, cortar em pedaços, dividir | Detalhes |
H534 | אָמִיר | ʼâmîyr | aw-meer' | topo, cume | Detalhes |
H5967 | עֲלַע | ʻălaʻ | al-ah' | costela | Detalhes |
H5182 | נְחַת | nᵉchath | nekh-ath' | descer | Detalhes |
Gematria Katan 17
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8152 | שִׁנְעָר | Shinʻâr | shin-awr' | nome antigo do território mais tarde conhecido como Babilônia ou Caldéia | Detalhes |
H7847 | שָׂטָה | sâṭâh | saw-taw' | desviar-se, afastar-se, desviar, recusar | Detalhes |
H6448 | פָּסַג | pâçag | paw-sag' | (Piel) passar entre ou dentro | Detalhes |
H7417 | רִמֹּון | Rimmôwn | rim-mone' | a divindade do vento, da chuva e da tempestade, cultuada pelos sírios de Damasco n. pr. m. | Detalhes |
H8173 | שָׁעַע | shâʻaʻ | shaw-ah' | esfregar, estar besuntado, estar cego | Detalhes |
H581 | אִנּוּן | ʼinnûwn | in-noon' | estes, estas, aqueles, aquelas, eles, elas | Detalhes |
H5082 | נְדִיבָה | nᵉdîybâh | ned-ee-baw' | nobreza, nobre, atos nobres | Detalhes |
H8533 | תְּלָתִין | tᵉlâthîyn | tel-aw-theen' | trinta | Detalhes |
H1389 | גִּבְעָה | gibʻâh | ghib-aw' | monte | Detalhes |
H4733 | מִקְלָט | miqlâṭ | mik-lawt' | refúgio, asilo | Detalhes |
H5280 | נַעֲמִי | Naʻămîy | nah-am-ee' | os descendente de Naamã, o neto de Benjamim | Detalhes |
H6657 | צְדָד | Tsᵉdâd | tsed-awd' | um dos limites na fronteira norte de Israel conforme prometido por Moisés e reiterado por Ezequiel | Detalhes |
H2133 | זֵיתָן | Zêythân | zay-thawn' | um benjamita dos filhos de Bilã | Detalhes |
H5581 | סִסְמַי | Çiçmay | sis-mah'-ee | um descendente de Sesã na linhagem de Jerameel | Detalhes |
H3299 | יַעֲשׂוּ | Yaʻăsûw | yah-as-oo' | um dos descendentes de Bani que casou com uma esposa estrangeira durante a época de</p><p >Esdras | Detalhes |
H5184 | נַחַת | Nachath | nakh'-ath | um dos nobres de Edom, filho de Reuel e neto de Esaú | Detalhes |
H8342 | שָׂשֹׂון | sâsôwn | saw-sone' | alegria, contentamento, exultação, júbilo | Detalhes |
H6030 | עָנָה | ʻânâh | aw-naw' | responder, replicar, testificar, falar, gritar | Detalhes |
H6034 | עֲנָה | ʻĂnâh | an-aw' | filho de Zibeão e pai de Oolibama, uma das esposas de Esaú | Detalhes |
H4491 | מִנְהָג | minhâg | min-hawg' | ato de dirigir, ato de guiar um carro | Detalhes |
Gematria Perati 162564
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5184 | נַחַת | Nachath | nakh'-ath | um dos nobres de Edom, filho de Reuel e neto de Esaú | Detalhes |
H2859 | חָתַן | châthan | khaw-than' | tornar-se genro, fazer de alguém marido de uma filha | Detalhes |
H5409 | נֵתַח | nêthach | nay'-thakh | pedaço, pedaço de carne | Detalhes |
H5183 | נַחַת | Nachath | nakh'-ath | calma, tranqüilidade | Detalhes |
H4257 | מַחֲלַת | machălath | makh-al-ath' | Maalate | Detalhes |
H5185 | נָחֵת | nâchêth | naw-khayth' | descida | Detalhes |
H8465 | תַּחַן | Tachan | takh'-an | um efraimita, filho de Tela e progenitor de uma família de Efraim | Detalhes |
H5181 | נָחַת | nâchath | naw-khath' | ir para baixo, descer | Detalhes |
H2860 | חָתָן | châthân | khaw-thawn' | genro, marido da filha, noivo, marido | Detalhes |
H4258 | מַחֲלַת | Machălath | makh-al-ath' | filha de Jerimote, filho do rei Davi e esposa, evidentemente a 1a., do rei Roboão, o neto do rei Davi | Detalhes |
H5182 | נְחַת | nᵉchath | nekh-ath' | descer | Detalhes |
H5408 | נָתַח | nâthach | naw-thakh' | cortar, recortar, cortar em pedaços, dividir | Detalhes |
32 Ocorrências deste termo na Bíblia
Aparentai-vosH2859 חָתַן H2859 H8690 conosco, dai-nosH5414 נָתַן H5414 H8799 as vossas filhasH1323 בַּת H1323 e tomaiH3947 לָקחַ H3947 H8799 as nossasH1323 בַּת H1323;
ApascentavaH1961 הָיָה H1961 H8804 H7462 רָעָה H7462 H8802 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 o rebanhoH6629 צֹאן H6629 de JetroH3503 יִתרוֹ H3503, seu sogroH2859 חָתַן H2859 H8802, sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 de MidiãH4080 מִדיָן H4080; e, levandoH5090 נָהַג H5090 H8799 o rebanhoH6629 צֹאן H6629 para o lado ocidentalH310 אַחַר H310 do desertoH4057 מִדְבָּר H4057, chegouH935 בּוֹא H935 H8799 ao monteH2022 הַר H2022 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, a HorebeH2722 חֹרֵב H2722.
SaindoH3212 יָלַךְ H3212 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, voltouH7725 שׁוּב H7725 H8799 para JetroH3500 יֶתֶר H3500, seu sogroH2859 חָתַן H2859 H8802, e lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Deixa-me irH3212 יָלַךְ H3212 H8799, voltarH7725 שׁוּב H7725 H8799 a meus irmãosH251 אָח H251 que estão no EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 para verH7200 רָאָה H7200 H8799 se aindaH5750 עוֹד H5750 vivemH2416 חַי H2416. Disse-lheH559 אָמַר H559 H8799 JetroH3503 יִתרוֹ H3503: Vai-teH3212 יָלַךְ H3212 H8798 em pazH7965 שָׁלוֹם H7965.
Ora, JetroH3503 יִתרוֹ H3503, sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 de MidiãH4080 מִדיָן H4080, sogroH2859 חָתַן H2859 H8802 de MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, ouviuH8085 שָׁמַע H8085 H8799 todas as coisas que DeusH430 אֱלֹהִים H430 tinha feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 e a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, seu povoH5971 עַם H5971; como o SENHORH3068 יְהוָה H3068 trouxeraH3318 יָצָא H3318 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714.
JetroH3503 יִתרוֹ H3503, sogroH2859 חָתַן H2859 H8802 de MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 a ZíporaH6855 צִפֹּרָה H6855, mulherH802 אִשָּׁה H802 de MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, depoisH310 אַחַר H310 que este lha enviaraH7964 שִׁלּוּחַ H7964,
VeioH935 בּוֹא H935 H8799 JetroH3503 יִתרוֹ H3503, sogroH2859 חָתַן H2859 H8802 de MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, com os filhosH1121 בֵּן H1121 e a mulherH802 אִשָּׁה H802 deste, a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 no desertoH4057 מִדְבָּר H4057 onde se achava acampadoH2583 חָנָה H2583 H8802, junto ao monteH2022 הַר H2022 de DeusH430 אֱלֹהִים H430,
e mandou dizerH559 אָמַר H559 H8799 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872: Eu, teu sogroH2859 חָתַן H2859 H8802 JetroH3503 יִתרוֹ H3503, venhoH935 בּוֹא H935 H8802 a ti, com a tua mulherH802 אִשָּׁה H802 e seus doisH8147 שְׁנַיִם H8147 filhosH1121 בֵּן H1121.
Então, saiuH3318 יָצָא H3318 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 ao encontroH7125 קִראָה H7125 H8800 do seu sogroH2859 חָתַן H2859 H8802, inclinou-seH7812 שָׁחָה H7812 H8691 e o beijouH5401 נָשַׁק H5401 H8799; e, indagandoH7592 שָׁאַל H7592 H8799 pelo bem-estarH7965 שָׁלוֹם H7965 umH376 אִישׁ H376 do outroH7453 רֵעַ H7453, entraramH935 בּוֹא H935 H8799 na tendaH168 אֹהֶל H168.
ContouH5608 סָפַר H5608 H8762 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 a seu sogroH2859 חָתַן H2859 H8802 tudo o que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 havia feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 a FaraóH6547 פַּרעֹה H6547 e aos egípciosH4714 מִצרַיִם H4714 por amorH182 אוֹדוֹת H182 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e todo o trabalhoH8513 תְּלָאָה H8513 que passaramH4672 מָצָא H4672 H8804 no EgitoH1870 דֶּרֶךְ H1870, e como o SENHORH3068 יְהוָה H3068 os livraraH5337 נָצַל H5337 H8686.
Então, JetroH3503 יִתרוֹ H3503, sogroH2859 חָתַן H2859 H8802 de MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 holocaustoH5930 עֹלָה H5930 e sacrifíciosH2077 זֶבַח H2077 para DeusH430 אֱלֹהִים H430; e veioH935 בּוֹא H935 H8799 ArãoH175 אַהֲרֹן H175 e todos os anciãosH2205 זָקֵן H2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 para comeremH398 אָכַל H398 H8800 pãoH3899 לֶחֶם H3899 com o sogroH2859 חָתַן H2859 H8802 de MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, dianteH6440 פָּנִים H6440 de DeusH430 אֱלֹהִים H430.
VendoH7200 רָאָה H7200 H8799, pois, o sogroH2859 חָתַן H2859 H8802 de MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 tudo o que ele faziaH6213 עָשָׂה H6213 H8802 ao povoH5971 עַם H5971, disseH559 אָמַר H559 H8799: Que é istoH1697 דָּבָר H1697 que fazesH6213 עָשָׂה H6213 H8802 ao povoH5971 עַם H5971? Por que te assentasH3427 יָשַׁב H3427 H8802 só, e todo o povoH5971 עַם H5971 está em péH5324 נָצַב H5324 H8737 diante de ti, desde a manhãH1242 בֹּקֶר H1242 até ao pôr-do-solH6153 עֶרֶב H6153?
RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 a seu sogroH2859 חָתַן H2859 H8802: É porque o povoH5971 עַם H5971 me vemH935 בּוֹא H935 H8799 a mim para consultarH1875 דָּרַשׁ H1875 H8800 a DeusH430 אֱלֹהִים H430;
O sogroH2859 חָתַן H2859 H8802 de MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, porém, lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Não é bomH2896 טוֹב H2896 oH1697 דָּבָר H1697 que fazesH6213 עָשָׂה H6213 H8802.
MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 atendeuH8085 שָׁמַע H8085 H8799 às palavrasH6963 קוֹל H6963 de seu sogroH2859 חָתַן H2859 H8802 e fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 tudo quanto este lhe disseraH559 אָמַר H559 H8804.
Então, se despediuH7971 שָׁלחַ H7971 H8762 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 de seu sogroH2859 חָתַן H2859 H8802, e este se foiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 para a sua terraH776 אֶרֶץ H776.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 a HobabeH2246 חֹבָב H2246, filhoH1121 בֵּן H1121 de ReuelH7467 רְעוּאֵל H7467, o midianitaH4084 מִדיָנִי H4084, sogroH2859 חָתַן H2859 H8802 de MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872: Estamos de viagemH5265 נָסַע H5265 H8802 para o lugarH4725 מָקוֹם H4725 de que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 disseH559 אָמַר H559 H8804: Dar-vo-lo-eiH5414 נָתַן H5414 H8799; vemH3212 יָלַךְ H3212 H8798 conosco, e te faremos bemH2895 טוֹב H2895 H8689, porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 prometeuH1696 דָּבַר H1696 H8765 boas coisasH2896 טוֹב H2896 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
nem contrairás matrimônioH2859 חָתַן H2859 H8691 com os filhos dessas nações; não darásH5414 נָתַן H5414 H8799 tuas filhasH1323 בַּת H1323 a seus filhosH1121 בֵּן H1121, nem tomarásH3947 לָקחַ H3947 H8799 suas filhasH1323 בַּת H1323 para teus filhosH1121 בֵּן H1121;
MalditoH779 אָרַר H779 H8803 aquele que se deitarH7901 שָׁכַב H7901 H8802 com sua sograH2859 חָתַן H2859 H8802. E todo o povoH5971 עַם H5971 diráH559 אָמַר H559 H8804: AmémH543 אָמֵן H543!
Porque, se dele vos desviardesH7725 שׁוּב H7725 H8799 e vos apegardesH1692 דָּבַק H1692 H8804 ao restanteH3499 יֶתֶר H3499 destas naçõesH1471 גּוֹי H1471 aindaH7604 שָׁאַר H7604 H8737 em vosso meio, e com elas vos aparentardesH2859 חָתַן H2859 H8694, e com elas vos misturardesH935 בּוֹא H935 H8804, e elas convosco,
Os filhosH1121 בֵּן H1121 do queneuH7017 קֵינִי H7017, sogroH2859 חָתַן H2859 H8802 de MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, subiramH5927 עָלָה H5927 H8804, com os filhosH1121 בֵּן H1121 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, da cidadeH5892 עִיר H5892 das PalmeirasH8558 תָּמָר H8558 H8677 H5899 עִיר הַתְּמָרִים H5899 ao desertoH4057 מִדְבָּר H4057 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, que está ao sulH5045 נֶגֶב H5045 de AradeH6166 עֲרָד H6166; foramH3212 יָלַךְ H3212 H8799 e habitaramH3427 יָשַׁב H3427 H8799 comH854 אֵת H854 este povoH5971 עַם H5971.
Ora, HéberH2268 חֶבֶר H2268, queneuH7017 קֵינִי H7017, se tinha apartadoH6504 פָּרַד H6504 H8737 dos queneusH7017 קֵינִי H7017, dos filhosH1121 בֵּן H1121 de HobabeH2246 חֹבָב H2246, sogroH2859 חָתַן H2859 H8802 de MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, e havia armadoH5186 נָטָה H5186 H8799 as suas tendasH168 אֹהֶל H168 até ao carvalhoH436 אֵלוֹן H436 de ZaananimH6815 צַעֲנַנִּים H6815, que está junto a QuedesH6943 קֶדֶשׁ H6943.
Seu sogroH2859 חָתַן H2859 H8802, o paiH1 אָב H1 da moçaH5291 נַעֲרָה H5291, o deteveH2388 חָזַק H2388 H8686 por trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 diasH3117 יוֹם H3117 em sua companhiaH3427 יָשַׁב H3427 H8799; comeramH398 אָכַל H398 H8799, beberamH8354 שָׁתָה H8354 H8799, e o casal se alojouH3885 לוּן H3885 H8799 ali.
Contudo, o homemH376 אִישׁ H376 levantou-seH6965 קוּם H6965 H8799 para partirH3212 יָלַךְ H3212 H8800; porém o seu sogroH2859 חָתַן H2859 H8802, instandoH6484 פָּצַר H6484 H8799 com ele, fê-lo pernoitarH3885 לוּן H3885 H8799 H7725 שׁוּב H7725 H8799 ali.
Então, o homemH376 אִישׁ H376 se levantouH6965 קוּם H6965 H8799 para partirH3212 יָלַךְ H3212 H8800, ele, e a sua concubinaH6370 פִּילֶגֶשׁ H6370, e o seu moçoH5288 נַעַר H5288; e disse-lheH559 אָמַר H559 H8799 seu sogroH2859 חָתַן H2859 H8802, o paiH1 אָב H1 da moçaH5291 נַעֲרָה H5291: Eis que já declinaH7503 רָפָה H7503 H8804 o diaH3117 יוֹם H3117, a tarde vem chegandoH6150 עָרַב H6150 H8800; peço-te que passesH3885 לוּן H3885 H8798 aqui a noite; vai-se o diaH3117 יוֹם H3117 acabandoH2583 חָנָה H2583 H8800, passa aqui a noiteH3885 לוּן H3885 H8798, e que o teu coraçãoH3824 לֵבָב H3824 se alegreH3190 יָטַב H3190 H8799; amanhãH4279 מָחָר H4279 de madrugada, levantai-vosH7925 שָׁכַם H7925 H8689 a caminharH1870 דֶּרֶךְ H1870 e ideH1980 הָלַךְ H1980 H8804 para a vossa casaH168 אֹהֶל H168.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 SaulH7586 שָׁאוּל H7586: Eu lha dareiH5414 נָתַן H5414 H8799, para que ela lhe sirva de laçoH4170 מוֹקֵשׁ H4170 e para que a mãoH3027 יָד H3027 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430 venha a ser contra ele. Pelo que SaulH7586 שָׁאוּל H7586 disseH559 אָמַר H559 H8799 a DaviH1732 דָּוִד H1732: Com esta segundaH8147 שְׁנַיִם H8147 serás, hojeH3117 יוֹם H3117, meu genroH2859 חָתַן H2859 H8691.
OrdenouH6680 צָוָה H6680 H8762 SaulH7586 שָׁאוּל H7586 aos seus servosH5650 עֶבֶד H5650: FalaiH1696 דָּבַר H1696 H8761 confidencialmenteH3909 לָט H3909 a DaviH1732 דָּוִד H1732, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Eis que o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 tem afeiçãoH2654 חָפֵץ H2654 H8804 por ti, e todos os seus servosH5650 עֶבֶד H5650 te amamH157 אָהַב H157 H8804; consente, pois, em ser genroH2859 חָתַן H2859 H8690 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428.
Os servosH5650 עֶבֶד H5650 de SaulH7586 שָׁאוּל H7586 falaramH1696 דָּבַר H1696 H8762 estas palavrasH1697 דָּבָר H1697 a DaviH1732 דָּוִד H1732, o qualH1732 דָּוִד H1732 respondeuH559 אָמַר H559 H8799: Parece-vosH5869 עַיִן H5869 coisa de somenosH7043 קָלַל H7043 H8738 ser genroH2859 חָתַן H2859 H8692 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, sendoH7326 רוּשׁ H7326 eu homemH376 אִישׁ H376 pobreH7326 רוּשׁ H7326 H8802 e de humilde condiçãoH7034 קָלָה H7034 H8737?
Tendo os servosH5650 עֶבֶד H5650 de Saul referidoH5046 נָגַד H5046 H8686 estas palavrasH1697 דָּבָר H1697 a DaviH1732 דָּוִד H1732, agradou-seH3474 יָשַׁר H3474 H8799 H1697 דָּבָר H1697 H5869 עַיִן H5869 esteH1732 דָּוִד H1732 de que viesse a ser genroH2859 חָתַן H2859 H8692 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428. Antes de vencidoH4390 מָלֵא H4390 H8804 o prazoH3117 יוֹם H3117,
dispôs-seH6965 קוּם H6965 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732 e partiuH3212 יָלַךְ H3212 H8799 com os seus homensH582 אֱנוֹשׁ H582, e feriramH5221 נָכָה H5221 H8686 dentre os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430 duzentosH3967 מֵאָה H3967 homensH376 אִישׁ H376; trouxeH935 בּוֹא H935 H8686 os seus prepúciosH6190 עָרלָה H6190 e os entregouH4390 מָלֵא H4390 H8762 todos ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428, para que lheH4428 מֶלֶךְ H4428 fosse genroH2859 חָתַן H2859 H8692. Então, SaulH7586 שָׁאוּל H7586 lhe deuH5414 נָתַן H5414 H8799 por mulherH802 אִשָּׁה H802 a sua filhaH1323 בַּת H1323 MicalH4324 מִיכָל H4324.
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 aparentou-seH2859 חָתַן H2859 H8691 com FaraóH6547 פַּרעֹה H6547, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, pois tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 por mulher a filhaH1323 בַּת H1323 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547 e a trouxeH935 בּוֹא H935 H8686 à CidadeH5892 עִיר H5892 de DaviH1732 דָּוִד H1732, até que acabasseH3615 כָּלָה H3615 H8763 de edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 a sua casaH1004 בַּיִת H1004, e a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e a muralhaH2346 חוֹמָה H2346 à roda deH5439 סָבִיב H5439 JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
Tinha JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָט H3092 riquezasH6239 עֹשֶׁר H6239 e glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 em abundânciaH7230 רֹב H7230; e aparentou-seH2859 חָתַן H2859 H8691 com AcabeH256 אַחאָב H256.
tornaremosH7725 שׁוּב H7725 H8799 a violarH6565 פָּרַר H6565 H8687 os teus mandamentosH4687 מִצוָה H4687 e a aparentar-nosH2859 חָתַן H2859 H8692 com os povosH5971 עַם H5971 destas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441? Não te indignariasH599 אָנַף H599 H8799 tu, assim, contra nós, até de todo nos consumiresH3615 כָּלָה H3615 H8763, até não haver restanteH7611 שְׁאֵרִית H7611 nem alguém que escapasseH6413 פְּלֵיטָה H6413?