Strong H4217
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
מִזְרָח
(H4217)
(H4217)
mizrâch (miz-rawkh')
procedente de 2224; DITAT - 580c; n m
- lugar do nascer do sol, oriente
- nascer do sol, oriente (com ‘sol’)
- o leste (sem ‘sol’)
- para ou na direção do nascer do sol
- para o leste, na direção do leste
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
מ | Mem | 40 | 40 | 13 | 4 | 1600 |
ז | Zayin | 7 | 7 | 7 | 7 | 49 |
ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
ח | Het | 8 | 8 | 8 | 8 | 64 |
Total | 255 | 255 | 48 | 21 | 41713 |
Gematria Hechrachi 255
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7439 | רָנָה | rânâh | raw-naw' | (Qal) chocalhar | Detalhes |
H7404 | רְכֻלָּה | rᵉkullâh | rek-ool-law' | mercadoria, comércio, negócio | Detalhes |
H4178 | מֹורָט | môwrâṭ | mo-rawt' | (Pual) esfregado, polido, liso | Detalhes |
H4121 | מַהֲרַי | Mahăray | mah-har-ah'-ee | um habitante de Netofa na tribo de Judá e um dos guerreiros de Davi | Detalhes |
H6498 | פַּקֻּעָה | paqquʻâh | pak-koo-aw' | cabaças | Detalhes |
H4217 | מִזְרָח | mizrâch | miz-rawkh' | lugar do nascer do sol, oriente | Detalhes |
H2958 | טְרֹום | ṭᵉrôwm | ter-ome' | antes, ainda não, antes disso, antes que (referindo-se ao tempo) | Detalhes |
H2039 | הָרָן | Hârân | haw-rawn' | filho mais novo de Terá, irmão de Abraão, pai de Ló, Milca, e Iscá; nasceu e morreu em Ur dos caldeus | Detalhes |
H3236 | יִמְרָה | Yimrâh | yim-raw' | um descendente de Aser, da família de Zofa, e um líder da tribo | Detalhes |
H4811 | מְרָיָה | Mᵉrâyâh | mer-aw-yaw' | um sacerdote após o exílio nos dias de Joiaquim | Detalhes |
H5102 | נָהַר | nâhar | naw-har' | brilhar, irradiar, iluminar, queimar | Detalhes |
H7440 | רִנָּה | rinnâh | rin-naw' | grito retumbante | Detalhes |
H4797 | מִרְזַח | mirzach | meer-zakh' | grito, grito de alegria, festa | Detalhes |
H7423 | רְמִיָּה | rᵉmîyâh | rem-ee-yaw' | relaxamento, negligência, frouxidão, engano, traição | Detalhes |
H4226 | מְחַבְּרָה | mᵉchabbᵉrâh | mekh-ab-ber-aw' | ligadura, grampo, juntura | Detalhes |
H4071 | מְדוּרָה | mᵉdûwrâh | med-oo-raw' | pilha (de combustível), pira, pilha (de madeira) | Detalhes |
H4798 | מַרְזֵחַ | marzêach | mar-zay'-akh | grito, grito de alegria, festa | Detalhes |
H5103 | נְהַר | nᵉhar | neh-har' | rio | Detalhes |
H4106 | מָהִיר | mâhîyr | maw-here' | veloz, rápido, habilidoso, pronto | Detalhes |
H7441 | רִנָּה | Rinnâh | rin-naw' | um judaíta, filho de Simão | Detalhes |
Gematria Gadol 255
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7439 | רָנָה | rânâh | raw-naw' | (Qal) chocalhar | Detalhes |
H7440 | רִנָּה | rinnâh | rin-naw' | grito retumbante | Detalhes |
H4811 | מְרָיָה | Mᵉrâyâh | mer-aw-yaw' | um sacerdote após o exílio nos dias de Joiaquim | Detalhes |
H4071 | מְדוּרָה | mᵉdûwrâh | med-oo-raw' | pilha (de combustível), pira, pilha (de madeira) | Detalhes |
H3236 | יִמְרָה | Yimrâh | yim-raw' | um descendente de Aser, da família de Zofa, e um líder da tribo | Detalhes |
H5103 | נְהַר | nᵉhar | neh-har' | rio | Detalhes |
H7441 | רִנָּה | Rinnâh | rin-naw' | um judaíta, filho de Simão | Detalhes |
H4226 | מְחַבְּרָה | mᵉchabbᵉrâh | mekh-ab-ber-aw' | ligadura, grampo, juntura | Detalhes |
H7404 | רְכֻלָּה | rᵉkullâh | rek-ool-law' | mercadoria, comércio, negócio | Detalhes |
H6498 | פַּקֻּעָה | paqquʻâh | pak-koo-aw' | cabaças | Detalhes |
H4121 | מַהֲרַי | Mahăray | mah-har-ah'-ee | um habitante de Netofa na tribo de Judá e um dos guerreiros de Davi | Detalhes |
H4106 | מָהִיר | mâhîyr | maw-here' | veloz, rápido, habilidoso, pronto | Detalhes |
H7423 | רְמִיָּה | rᵉmîyâh | rem-ee-yaw' | relaxamento, negligência, frouxidão, engano, traição | Detalhes |
H5104 | נָהָר | nâhâr | naw-hawr' | corrente, rio | Detalhes |
H5102 | נָהַר | nâhar | naw-har' | brilhar, irradiar, iluminar, queimar | Detalhes |
H4037 | מַגְזֵרָה | magzêrâh | mag-zay-raw' | machado, instrumento de corte | Detalhes |
H7422 | רַמְיָה | Ramyâh | ram-yaw' | um homem que tinha uma esposa estrangeira na época de Esdras | Detalhes |
H4217 | מִזְרָח | mizrâch | miz-rawkh' | lugar do nascer do sol, oriente | Detalhes |
H4797 | מִרְזַח | mirzach | meer-zakh' | grito, grito de alegria, festa | Detalhes |
H4178 | מֹורָט | môwrâṭ | mo-rawt' | (Pual) esfregado, polido, liso | Detalhes |
Gematria Siduri 48
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3130 | יֹוסֵף | Yôwçêph | yo-safe' | o filho mais velho de Jacó com Raquel | Detalhes |
H3236 | יִמְרָה | Yimrâh | yim-raw' | um descendente de Aser, da família de Zofa, e um líder da tribo | Detalhes |
H6260 | עַתּוּד | ʻattûwd | at-tood' | carneiro, bode, líder | Detalhes |
H5507 | סֹחֵרָה | çôchêrâh | so-khay-raw' | escudo, escudo pequeno | Detalhes |
H8569 | תְּנוּאָה | tᵉnûwʼâh | ten-oo-aw' | oposição, alienação, inimizade | Detalhes |
H7016 | קִינָה | Qîynâh | kee-naw' | uma cidade no extremo sul da fronteira de Judá, próxima a Edom | Detalhes |
H3351 | יְקוּם | yᵉqûwm | yek-oom' | substância viva, aquilo que subsiste ou existe, existência, substância | Detalhes |
H8356 | שָׁתָה | shâthâh | shaw-thaw' | fundação, suporte, esteio | Detalhes |
H7000 | קָטַר | qâṭar | kaw-tar' | (Qal) encerrar, enclausurar, juntar | Detalhes |
H3335 | יָצַר | yâtsar | yaw-tsar' | formar, dar forma, moldar | Detalhes |
H3722 | כָּפַר | kâphar | kaw-far' | cobrir, purificar, fazer expiação, fazer reconciliação, cobrir com betume | Detalhes |
H4552 | מִסְעָד | miçʻâd | mis-awd' | apoio, pilar | Detalhes |
H4289 | מַחְתָּה | machtâh | makh-taw' | braseiro, incensário, turíbulo, espevitadeira, bandeja | Detalhes |
H8514 | תַּלְאוּבָה | talʼûwbâh | tal-oo-baw' | seca | Detalhes |
H8450 | תֹּור | tôwr | tore | touro, novilho (para sacrifício) | Detalhes |
H4178 | מֹורָט | môwrâṭ | mo-rawt' | (Pual) esfregado, polido, liso | Detalhes |
H6163 | עֲרָבִי | ʻĂrâbîy | ar-aw-bee' | habitante da Arábia | Detalhes |
H3314 | יִפְעָה | yiphʻâh | yif-aw' | resplendor, clareza, brilho | Detalhes |
H5266 | נָסַק | nâçaq | naw-sak' | (Qal) subir | Detalhes |
H4661 | מַפֵּץ | mappêts | map-pates' | clava de guerra, maça, machado de batalha, martelo | Detalhes |
Gematria Katan 21
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H322 | אֲחֹרַנִּית | ʼăchôrannîyth | akh-o-ran-neeth' | para trás, a parte de trás, retaguarda | Detalhes |
H4618 | מַעֲנָה | maʻănâh | mah-an-aw' | campo, lugar de trabalho | Detalhes |
H5865 | עֵילֹום | ʻêylôwm | ay-lome' | para sempre, sempre, eternamente, para todo sempre, perpétuo, velho, antigo, mundo | Detalhes |
H4150 | מֹועֵד | môwʻêd | mo-ade' | lugar determinado, tempo determinado, reunião | Detalhes |
H4255 | מַחְלְקָה | machlᵉqâh | makh-lek-aw' | classe, divisão | Detalhes |
H6361 | פַּטִּישׁ | paṭṭîysh | pat-teesh' | roupa, capa, túnica | Detalhes |
H5615 | סְפֹרָה | çᵉphôrâh | sef-o-raw' | número | Detalhes |
H4235 | מָחֹול | Mâchôwl | maw-khole' | pai de Hemã | Detalhes |
H4498 | מָנֹוס | mânôwç | maw-noce' | fuga, refúgio, lugar de refúgio | Detalhes |
H6406 | פַּלְטִי | Palṭîy | pal-tee' | filho de Rafu, o espia escolhido dentre a tribo de Benjamim | Detalhes |
H4234 | מָחֹול | mâchôwl | maw-khole' | dança | Detalhes |
H6098 | עֵצָה | ʻêtsâh | ay-tsaw' | conselho, desígnio, propósito | Detalhes |
H5506 | סְחֹרָה | çᵉchôrâh | sekh-o-raw' | mercadoria | Detalhes |
H3067 | יְהוּדִית | Yᵉhûwdîyth | yeh-ho-deeth' | a filha de Beeri, o heteu, e esposa de Esaú | Detalhes |
H7319 | רֹומְמָה | rôwmᵉmâh | ro-mem-aw' | erguimento, levantamento | Detalhes |
H530 | אֱמוּנָה | ʼĕmûwnâh | em-oo-naw' | firmeza, fidelidade, estabilidade | Detalhes |
H6724 | צִיֹון | tsîyôwn | tsee-yone' | aridez, terra seca, solo ressequido | Detalhes |
H706 | אַרְבַּעְתַּיִם | ʼarbaʻtayim | ar-bah-tah'-yim | quádruplo | Detalhes |
H3316 | יִפְתָּח | Yiphtâch | yif-tawkh' | o filho de Gileade e uma concubina e o juiz que derrotou os amonitas; depois da vitória, por causa de um voto feito antes da batalha, ele sacrificou a sua filha como oferta queimada n pr loc | Detalhes |
H8589 | תַּעֲנִית | taʻănîyth | tah-an-eeth' | humilhação (através de jejum), prática ascética do jejum | Detalhes |
Gematria Perati 41713
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4798 | מַרְזֵחַ | marzêach | mar-zay'-akh | grito, grito de alegria, festa | Detalhes |
H4797 | מִרְזַח | mirzach | meer-zakh' | grito, grito de alegria, festa | Detalhes |
H4217 | מִזְרָח | mizrâch | miz-rawkh' | lugar do nascer do sol, oriente | Detalhes |
71 Ocorrências deste termo na Bíblia
A larguraH7341 רֹחַב H7341 do átrioH2691 חָצֵר H2691 do ladoH6285 פֵּאָה H6285 orientalH6924 קֶדֶם H6924 (para o levante)H4217 מִזרָח H4217 será de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 côvadosH520 אַמָּה H520.
Do ladoH6285 פֵּאָה H6285 orientalH6924 קֶדֶם H6924 (para o levante)H4217 מִזרָח H4217, eram as cortinas de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 côvadosH520 אַמָּה H520.
Os que se acamparemH2583 חָנָה H2583 H8802 ao lado orientalH6924 קֶדֶם H6924 (para o nascente)H4217 מִזרָח H4217 serão os do estandarteH1714 דֶּגֶל H1714 do arraialH4264 מַחֲנֶה H4264 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, segundo as suas turmasH6635 צָבָא H6635; e NaassomH5177 נַחשׁוֹן H5177, filhoH1121 בֵּן H1121 de AminadabeH5992 עַמִּינָדָב H5992, será príncipeH5387 נָשִׂיא H5387 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063.
Os que se acamparãoH2583 חָנָה H2583 H8802 dianteH6440 פָּנִים H6440 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, ao orienteH6924 קֶדֶם H6924, dianteH6440 פָּנִים H6440 da tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150, para o lado do nascenteH4217 מִזרָח H4217, serão MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 e ArãoH175 אַהֲרֹן H175, com seus filhosH1121 בֵּן H1121, tendo a seu cargoH8104 שָׁמַר H8104 H8802 os ritosH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 do santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720, para cumprirem seus deveres prescritosH4931 מִשׁמֶרֶת H4931, em prol dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; o estranhoH2114 זוּר H2114 H8801 que se aproximarH7131 קָרֵב H7131 morreráH4191 מוּת H4191 H8714.
Depois, partiramH5265 נָסַע H5265 H8799 de OboteH88 אֹבֹת H88 e se acamparamH2583 חָנָה H2583 H8799 em Ijé-AbarimH5863 עִיֵי הָעֲבָרִים H5863, no desertoH4057 מִדְבָּר H4057 que está defronteH6440 פָּנִים H6440 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124, para o nascenteH4217 מִזרָח H4217 H8121 שֶׁמֶשׁ H8121.
Porque não herdaremosH5157 נָחַל H5157 H8799 com eles do outro ladoH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, nem mais adianteH1973 הָלְאָה H1973, porquanto já temosH935 בּוֹא H935 H8804 a nossa herançaH5159 נַחֲלָה H5159 deste ladoH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, ao orienteH4217 מִזרָח H4217.
Estas duasH8147 שְׁנַיִם H8147 tribosH4294 מַטֶּה H4294 e meiaH2677 חֵצִי H2677 H4294 מַטֶּה H4294 receberamH3947 לָקחַ H3947 H8804 a sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159 deste ladoH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, na altura de JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405, do lado orientalH6924 קֶדֶם H6924 H4217 מִזרָח H4217.
como também a ArabáH6160 עֲרָבָה H6160 e o JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383 por limiteH1366 גְּבוּל H1366, desde QuinereteH3672 כִּנְּרוֹת H3672 até ao marH3220 יָם H3220 da ArabáH6160 עֲרָבָה H6160, o marH3220 יָם H3220 SalgadoH4417 מֶלחַ H4417, pelas faldas de PisgaH798 אַשׁדּוֹת הַפִּסגָּה H798 H8676 H794 אֲשֵׁדָה H794, para o orienteH4217 מִזרָח H4217.
SobeH5927 עָלָה H5927 H8798 ao cimoH7218 רֹאשׁ H7218 de PisgaH6449 פִּסְגָּה H6449, levantaH5375 נָשָׂא H5375 H8798 os olhosH5869 עַיִן H5869 para o ocidenteH3220 יָם H3220, e para o norteH6828 צָפוֹן H6828, e para o sulH8486 תֵּימָן H8486, e para o orienteH4217 מִזרָח H4217 e contemplaH7200 רָאָה H7200 H8798 com os próprios olhosH5869 עַיִן H5869, porque não passarásH5674 עָבַר H5674 H8799 este JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383.
Então, MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 separouH914 בָּדַל H914 H8686 trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 cidadesH5892 עִיר H5892 dalémH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, do lado do nascimento do solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121 H4217 מִזרָח H4217,
e tomaramH3423 יָרַשׁ H3423 a sua terraH776 אֶרֶץ H776 em possessãoH3423 יָרַשׁ H3423 H8799, como também a terraH776 אֶרֶץ H776 de OgueH5747 עוֹג H5747, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de BasãH1316 בָּשָׁן H1316, doisH8147 שְׁנַיִם H8147 reisH4428 מֶלֶךְ H4428 dos amorreusH567 אֱמֹרִי H567, que estavam alémH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, do lado do nascimento do solH4217 מִזרָח H4217 H8121 שֶׁמֶשׁ H8121;
e toda a ArabáH6160 עֲרָבָה H6160, alémH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, do lado orientalH4217 מִזרָח H4217, até ao marH3220 יָם H3220 da ArabáH6160 עֲרָבָה H6160, pelas faldasH794 אֲשֵׁדָה H794 de PisgaH6449 פִּסְגָּה H6449.
até que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 conceda descansoH5117 נוּחַ H5117 H8686 a vossos irmãosH251 אָח H251, como a vós outros, e eles também tomem posseH3423 יָרַשׁ H3423 H8804 da terraH776 אֶרֶץ H776 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, lhes dáH5414 נָתַן H5414 H8802; então, tornareisH7725 שׁוּב H7725 H8804 à terraH776 אֶרֶץ H776 da vossa herançaH3425 יְרֻשָּׁה H3425 e possuireisH3423 יָרַשׁ H3423 H8804 a que vos deuH5414 נָתַן H5414 H8804 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, servoH5650 עֶבֶד H5650 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, deste ladoH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, para o nascente do solH4217 מִזרָח H4217 H8121 שֶׁמֶשׁ H8121.
SubiuH5927 עָלָה H5927 H8804, pois, do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383 o povoH5971 עַם H5971 no dia dezH6218 עָשׂוֹר H6218 do primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320; e acamparam-seH2583 חָנָה H2583 H8799 em GilgalH1537 גִּלְגָּל H1537, do ladoH7097 קָצֶה H7097 orientalH4217 מִזרָח H4217 de JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405.
aos cananeusH3669 כְּנַעַנִי H3669 do orienteH4217 מִזרָח H4217 e do ocidenteH3220 יָם H3220: aos amorreusH567 אֱמֹרִי H567, aos heteusH2850 חִתִּי H2850, aos ferezeusH6522 פְּרִזִּי H6522, aos jebuseusH2983 יְבוּסִי H2983 nas montanhasH2022 הַר H2022 e aos heveusH2340 חִוִּי H2340 ao pé do HermomH2768 חֶרמוֹן H2768, na terraH776 אֶרֶץ H776 de MispaH4709 מִצפָּה H4709.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 os entregouH5414 נָתַן H5414 H8799 nas mãosH3027 יָד H3027 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; e os feriramH5221 נָכָה H5221 H8686 e os perseguiramH7291 רָדַף H7291 H8799 até à grandeH7227 רַב H7227 SidomH6721 צִידוֹן H6721, e até Misrefote-MaimH4956 מִשׂרְפוֹת מַיִם H4956, e até ao valeH1237 בִּקעָה H1237 de MispaH4708 מִצפֶּה H4708, ao orienteH4217 מִזרָח H4217; feriram-nosH5221 נָכָה H5221 H8686 sem deixarH7604 שָׁאַר H7604 H8689 nem sequer umH8300 שָׂרִיד H8300.
São estes os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 da terraH776 אֶרֶץ H776, aos quais os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 feriramH5221 נָכָה H5221 H8689, de cujas terrasH776 אֶרֶץ H776 se apossaramH3423 יָרַשׁ H3423 H8799 dalémH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383 para o nascenteH4217 מִזרָח H4217 H8121 שֶׁמֶשׁ H8121, desde o ribeiroH5158 נַחַל H5158 de ArnomH769 אַרְנוֹן H769 até ao monteH2022 הַר H2022 HermomH2768 חֶרמוֹן H2768 e toda a planícieH6160 עֲרָבָה H6160 do orienteH4217 מִזרָח H4217:
desde a campinaH6160 עֲרָבָה H6160 até ao marH3220 יָם H3220 de QuinereteH3672 כִּנְּרוֹת H3672, para o orienteH4217 מִזרָח H4217, e até ao marH3220 יָם H3220 da CampinaH6160 עֲרָבָה H6160, o marH3220 יָם H3220 SalgadoH4417 מֶלחַ H4417, para o orienteH4217 מִזרָח H4217, pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 de Bete-JesimoteH1020 בֵּית הַיְשִׁימוֹת H1020; e desde o sulH8486 תֵּימָן H8486 abaixo de Asdote-PisgaH798 אַשׁדּוֹת הַפִּסגָּה H798 H8676 H794 אֲשֵׁדָה H794.
e ainda a terraH776 אֶרֶץ H776 dos gibleusH1382 גִּבלִי H1382 e todo o LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844, para o nascente do solH4217 מִזרָח H4217 H8121 שֶׁמֶשׁ H8121, desde Baal-GadeH1171 בַּעַל גָּד H1171, ao pé do monteH2022 הַר H2022 HermomH2768 חֶרמוֹן H2768, até à entradaH935 בּוֹא H935 H8800 de HamateH2574 חֲמָת H2574;
Com a outra meia tribo, os rubenitasH7206 רְאוּבֵנִי H7206 e os gaditasH1425 גָּדִי H1425 já receberamH3947 לָקחַ H3947 H8804 a sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159 dalémH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, para o orienteH4217 מִזרָח H4217, como já lhes tinha dadoH5414 נָתַן H5414 H8804 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, servoH5650 עֶבֶד H5650 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
e, no valeH6010 עֵמֶק H6010: Bete-ArãH1027 בֵּית הָרָם H1027, Bete-NinraH1039 בֵּית נִמְרָה H1039, SucoteH5523 סֻכּוֹת H5523 e ZafomH6829 צָפוֹן H6829, o resto do reinoH3499 יֶתֶר H3499 de SeomH4468 מַמלָכוּת H4468,H5511 סִיחוֹן H5511; reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de HesbomH2809 חֶשְׁבּוֹן H2809, mais o JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383 e suas imediaçõesH1366 גְּבוּל H1366, até à extremidadeH7097 קָצֶה H7097 do marH3220 יָם H3220 de QuinereteH3672 כִּנְּרוֹת H3672, dalémH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, para o orienteH4217 מִזרָח H4217.
São estas as heranças que MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 repartiuH5157 נָחַל H5157 H8765 nas campinasH6160 עֲרָבָה H6160 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124, dalémH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, na altura de JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405, para o orienteH4217 מִזרָח H4217.
O território que, em sorteH1486 גּוֹרָל H1486, caiuH3318 יָצָא H3318 H8799 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de JoséH3130 יוֹסֵף H3130, começando no JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, na altura de JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405 e no lado orientalH4217 מִזרָח H4217 das águasH4325 מַיִם H4325 de JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405, vai ao desertoH4057 מִדְבָּר H4057 que sobeH5927 עָלָה H5927 H8802 de JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405 pela região montanhosaH2022 הַר H2022 até BetelH1008 בֵּית־אֵל H1008.
Foi o limiteH1366 גְּבוּל H1366 da herançaH5159 נַחֲלָה H5159 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940, no orienteH4217 מִזרָח H4217, Atarote-AdarH5853 עַטרוֹת אַדָּר H5853 até Bete-HoromH1032 בֵּית חוֹרוֹן H1032 de cimaH5945 עֶליוֹן H5945;
e vaiH3318 יָצָא H3318 H8804 o limiteH1366 גְּבוּל H1366 para o marH3220 יָם H3220 com MicmetateH4366 מִכמְתָת H4366, ao norteH6828 צָפוֹן H6828, de onde tornaH5437 סָבַב H5437 H8738 para o orienteH4217 מִזרָח H4217 até Taanate-SilóH8387 תַּאֲנַת שִׁלֹה H8387, e passaH5674 עָבַר H5674 H8804 por ela ao orienteH4217 מִזרָח H4217 de JanoaH3239 יָנוַֹח H3239;
EfraimH669 אֶפרַיִם H669, ao sulH5045 נֶגֶב H5045, ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, ao norteH6828 צָפוֹן H6828, e o marH3220 יָם H3220 é seu limiteH1366 גְּבוּל H1366; pelo norteH6828 צָפוֹן H6828, tocamH6293 פָּגַע H6293 H8799 em AserH836 אָשֵׁר H836 e, pelo orienteH4217 מִזרָח H4217, em IssacarH3485 יִשָּׂשׂכָר H3485.
Porquanto os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 não têm parteH2506 חֵלֶק H2506 entreH7130 קֶרֶב H7130 vós, pois o sacerdócioH3550 כְּהֻנָּה H3550 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 é a sua parteH5159 נַחֲלָה H5159. GadeH1410 גָּד H1410, e RúbenH7205 רְאוּבֵן H7205, e a meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 já haviam recebidoH3947 לָקחַ H3947 H8804 a sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159 dalémH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, para o orienteH4217 מִזרָח H4217, a qual lhes deuH5414 נָתַן H5414 H8804 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, servoH5650 עֶבֶד H5650 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
De SarideH8301 שָׂרִיד H8301, dava voltaH7725 שׁוּב H7725 H8804 para o orienteH6924 קֶדֶם H6924, para o nascenteH4217 מִזרָח H4217 do solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121, até ao limiteH1366 גְּבוּל H1366 de Quislote-TaborH3696 כִּסְלֹת תָּבֹר H3696, saíaH3318 יָצָא H3318 H8804 a DaberateH1705 דָּבְרַת H1705, e ia subindoH5927 עָלָה H5927 H8804 a JafiaH3309 יָפִיַע H3309;
dali, passavaH5674 עָבַר H5674 H8804, para o nascenteH4217 מִזרָח H4217 H6924 קֶדֶם H6924, a Gate-HeferH1662 גַּת־הַחֵפֶר H1662, a Ete-CazimH6278 עֵת קָצִין H6278, iaH3318 יָצָא H3318 H8804 a RimomH7417 רִמּוֹן H7417, que se estendia até NeáH5269 נֵעָה H5269,
volvendo-seH7725 שׁוּב H7725 H8804 para o nascenteH4217 מִזרָח H4217 do solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121, Bete-DagomH1016 בֵּית־דָּגוֹן H1016, tocavaH6293 פָּגַע H6293 H8804 ZebulomH2074 זְבוּלוּן H2074 e o valeH1516 גַּיא H1516 de Ifta-ElH3317 יִפְתַּח־אֵל H3317, ao norteH6828 צָפוֹן H6828 de Bete-EmequeH1025 בֵּית הָעֵמֶק H1025 e de NeielH5272 נְעִיאֵל H5272, e vinha sairH3318 יָצָא H3318 H8804 a CabulH3521 כָּבוּל H3521, pela esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040,
VoltavaH7725 שׁוּב H7725 H8804 o limiteH1366 גְּבוּל H1366, pelo ocidenteH3220 יָם H3220, a Aznote-TaborH243 אַזנוֹת תָּבוֹר H243, de onde passavaH3318 יָצָא H3318 H8804 a HucoqueH2712 חֻקֹּק H2712; tocavaH6293 פָּגַע H6293 H8804 ZebulomH2074 זְבוּלוּן H2074, ao sulH5045 נֶגֶב H5045, e AserH836 אָשֵׁר H836, ao ocidenteH3220 יָם H3220, e JudáH3063 יְהוּדָה H3063, pelo JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, ao nascenteH4217 מִזרָח H4217 do solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121.
DalémH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, na altura de JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405, para o orienteH4217 מִזרָח H4217, designaramH5414 נָתַן H5414 H8804 BezerH1221 בֶּצֶר H1221, no desertoH4057 מִדְבָּר H4057, no planaltoH4334 מִישׁוֹר H4334 da triboH4294 מַטֶּה H4294 de RúbenH7205 רְאוּבֵן H7205; e RamoteH7216 רָאמוֹת H7216, em GileadeH1568 גִּלעָד H1568, da triboH4294 מַטֶּה H4294 de GadeH1410 גָּד H1410; e GolãH1474 גּוֹלָן H1474, em BasãH1316 בָּשָׁן H1316, da triboH4294 מַטֶּה H4294 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519.
Depois, andouH3212 יָלַךְ H3212 H8799 pelo desertoH4057 מִדְבָּר H4057, e rodeouH5437 סָבַב H5437 H8799 a terraH776 אֶרֶץ H776 dos edomitasH123 אֱדֹם H123 e a terraH776 אֶרֶץ H776 dos moabitasH4124 מוֹאָב H4124, e chegouH935 בּוֹא H935 H8799 ao orienteH4217 מִזרָח H4217 H8121 שֶׁמֶשׁ H8121 da terraH776 אֶרֶץ H776 destesH4124 מוֹאָב H4124, e se acampouH2583 חָנָה H2583 H8799 alémH5676 עֵבֶר H5676 do ArnomH769 אַרְנוֹן H769; por isso, não entrouH935 בּוֹא H935 H8804 no territórioH1366 גְּבוּל H1366 dos moabitasH4124 מוֹאָב H4124, porque ArnomH769 אַרְנוֹן H769 é o limiteH1366 גְּבוּל H1366 delesH4124 מוֹאָב H4124.
CercaramH3803 כָּתַר H3803 H8765 H3803 כָּתַר H3803 H8765 a BenjamimH1145 בֶּן־יְמִינִי H1145, seguiram-noH7291 רָדַף H7291 H8689 e, onde repousavaH1869 דָּרַךְ H1869 H8689, ali o alcançavamH4496 מְנוּחָה H4496, até dianteH5227 נֹכַח H5227 de GibeáH1390 גִּבְעָה H1390, para o nascenteH4217 מִזרָח H4217 do solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121.
Então, disseramH559 אָמַר H559 H8799: Eis que, de anoH3117 יוֹם H3117 em anoH3117 יוֹם H3117, há solenidadeH2282 חַג H2282 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 em SilóH7887 שִׁילֹה H7887, que se celebra para o norteH6828 צָפוֹן H6828 de BetelH1008 בֵּית־אֵל H1008, do lado do nascenteH4217 מִזרָח H4217 do solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121, pelo caminho altoH4546 מְסִלָּה H4546 que sobeH5927 עָלָה H5927 H8802 de BetelH1008 בֵּית־אֵל H1008 a SiquémH7927 שְׁכֶם H7927 e para o sulH5045 נֶגֶב H5045 de LebonaH3829 לְבוֹנָה H3829.
Assentava-seH5975 עָמַד H5975 H8802 o mar sobre dozeH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240 boisH1241 בָּקָר H1241; trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 olhavamH6437 פָּנָה H6437 H8802 para o norteH6828 צָפוֹן H6828, trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969, para o ocidenteH3220 יָם H3220, trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969, para o sulH5045 נֶגֶב H5045, e trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969, para o orienteH4217 מִזרָח H4217; o marH3220 יָם H3220 apoiava-se sobreH4605 מַעַל H4605 eles, cujas partesH268 אָחוֹר H268 posteriores convergiam para dentroH1004 בַּיִת H1004.
desde o JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383 para o nascenteH4217 מִזרָח H4217 do solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121, toda a terraH776 אֶרֶץ H776 de GileadeH1568 גִּלעָד H1568, os gaditasH1425 גָּדִי H1425, os rubenitasH7206 רְאוּבֵנִי H7206 e os manassitasH4520 מְנַשִּׁי H4520, desde AroerH6177 עֲרוֹעֵר H6177, que está junto ao valeH5158 נַחַל H5158 de ArnomH769 אַרְנוֹן H769, a saber, GileadeH1568 גִּלעָד H1568 e BasãH1316 בָּשָׁן H1316.
ChegaramH3212 יָלַךְ H3212 H8799 até à entradaH3996 מָבוֹא H3996 de GedorH1446 גְּדֹר H1446, ao orienteH4217 מִזרָח H4217 do valeH1516 גַּיא H1516, à procuraH1245 בָּקַשׁ H1245 H8763 de pastoH4829 מִרעֶה H4829 para os seus rebanhosH6629 צֹאן H6629.
também habitaramH3427 יָשַׁב H3427 H8804 do lado orientalH4217 מִזרָח H4217, até à entradaH935 בּוֹא H935 H8800 do desertoH4057 מִדְבָּר H4057, o qual se estende até ao rioH5104 נָהָר H5104 EufratesH6578 פְּרָת H6578, porque o seu gadoH4735 מִקנֶה H4735 se tinha multiplicadoH7235 רָבָה H7235 H8804 na terraH776 אֶרֶץ H776 de GileadeH1568 גִּלעָד H1568.
Nos diasH3117 יוֹם H3117 de SaulH7586 שָׁאוּל H7586, fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 guerraH4421 מִלחָמָה H4421 aos hagarenosH1905 הַגְרִי H1905, que caíramH5307 נָפַל H5307 H8799 pelo poder de sua mãoH3027 יָד H3027, e habitaramH3427 יָשַׁב H3427 H8799 nas tendasH168 אֹהֶל H168 deles, em toda a terra fronteiraH6440 פָּנִים H6440 de GileadeH1568 גִּלעָד H1568, do lado orientalH4217 מִזרָח H4217.
e dalémH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, na altura de JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405, ao orienteH4217 מִזרָח H4217 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, deram-se-lhes, da triboH4294 מַטֶּה H4294 de RúbenH7205 רְאוּבֵן H7205, BezerH1221 בֶּצֶר H1221 com seus arredoresH4054 מִגרָשׁ H4054 no desertoH4057 מִדְבָּר H4057, JazaH3096 יַהַץ H3096 com seus arredoresH4054 מִגרָשׁ H4054,
A possessãoH272 אֲחֻזָּה H272 e habitaçãoH4186 מוֹשָׁב H4186 deles foram: BetelH1008 בֵּית־אֵל H1008 e as suas aldeiasH1323 בַּת H1323; ao orienteH4217 מִזרָח H4217, NaarãH5295 נַעֲרָן H5295; e, ao ocidenteH4628 מַעֲרָב H4628, GezerH1507 גֶּזֶר H1507 e suas aldeiasH1323 בַּת H1323, SiquémH7927 שְׁכֶם H7927 e suas aldeiasH1323 בַּת H1323, até AiaH5804 עַזָּה H5804 e suas aldeiasH1323 בַּת H1323;
Estavam até agora de guarda à portaH8179 שַׁעַר H8179 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, do lado do orienteH4217 מִזרָח H4217; tais foram os porteirosH7778 שׁוֹעֵר H7778 dos arraiaisH4264 מַחֲנֶה H4264 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de LeviH3878 לֵוִי H3878.
Os porteirosH7778 שׁוֹעֵר H7778 estavam aos quatroH702 אַרבַּע H702 ventosH7307 רוּחַ H7307: ao orienteH4217 מִזרָח H4217, ao ocidenteH3220 יָם H3220, ao norteH6828 צָפוֹן H6828 e ao sulH5045 נֶגֶב H5045.
São estes os que passaramH5674 עָבַר H5674 H8804 o JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383 no primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, quando ele transbordavaH4390 מָלֵא H4390 H8764 por todas as suas ribanceirasH1415 גָּדָה H1415 H8675 H1428 גִּדיָה H1428, e puseram em fugaH1272 בָּרחַ H1272 H8686 a todos os que habitavam nos valesH6010 עֵמֶק H6010, tanto no orienteH4217 מִזרָח H4217 como no ocidenteH4628 מַעֲרָב H4628.
A guarda do lado do orienteH4217 מִזרָח H4217 caiuH5307 נָפַל H5307 H8799 por sorteH1486 גּוֹרָל H1486 a SelemiasH8018 שֶׁלֶמיָה H8018; depois, lançaramH5307 נָפַל H5307 H8689 sorteH1486 גּוֹרָל H1486 sobre seu filhoH1121 בֵּן H1121 ZacariasH2148 זְכַריָה H2148, conselheiroH3289 יָעַץ H3289 H8802 prudenteH7922 שֶׂכֶל H7922, e lhe saiuH3318 יָצָא H3318 H8799 a guarda do lado do norteH6828 צָפוֹן H6828;
ao orienteH4217 מִזרָח H4217, estavam de guarda seisH8337 שֵׁשׁ H8337 levitasH3881 לֵוִיִי H3881; ao norteH6828 צָפוֹן H6828, quatroH702 אַרבַּע H702 por diaH3117 יוֹם H3117; ao sulH5045 נֶגֶב H5045, quatroH702 אַרבַּע H702 por diaH3117 יוֹם H3117, e, para a casa de depósitosH624 אָסֻף H624, doisH8147 שְׁנַיִם H8147 num lugar e doisH8147 שְׁנַיִם H8147 noutro.
Assentava-seH5975 עָמַד H5975 H8802 o mar sobre dozeH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240 boisH1241 בָּקָר H1241; trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 olhavamH6437 פָּנָה H6437 H8802 para o norteH6828 צָפוֹן H6828, trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969, para o ocidenteH3220 יָם H3220, trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969, para o sulH5045 נֶגֶב H5045, e trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969, para o orienteH4217 מִזרָח H4217; o marH3220 יָם H3220 apoiava-seH4605 מַעַל H4605 sobre eles, cujas partes posterioresH268 אָחוֹר H268 convergiam para dentroH1004 בַּיִת H1004.
e quando todos os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 que eram cantoresH7891 שִׁיר H7891 H8789, isto é, AsafeH623 אָסָף H623, HemãH1968 הֵימָן H1968, JedutumH3038 יְדוּתוּן H3038 e os filhosH1121 בֵּן H1121 e irmãosH251 אָח H251 deles, vestidosH3847 לָבַשׁ H3847 H8794 de linhoH948 בּוּץ H948 fino, estavamH5975 עָמַד H5975 H8802 de pé, para o orienteH4217 מִזרָח H4217 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, com címbalosH4700 מְצֵלֶת H4700, alaúdesH5035 נֶבֶל H5035 e harpasH3658 כִּנּוֹר H3658, e com eles até centoH3967 מֵאָה H3967 e vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, que tocavamH2690 חָצַר H2690 H8688 as trombetasH2689 חֲצֹצְרָה H2689;
TrouxeH935 בּוֹא H935 H8686 os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, ajuntou-osH622 אָסַף H622 H8799 na praçaH7339 רְחֹב H7339 orientalH4217 מִזרָח H4217
O levitaH3881 לֵוִיִי H3881 CoréH6981 קוֹרֵא H6981, filhoH1121 בֵּן H1121 de ImnaH3232 יִמנָה H3232 e guarda da portaH7778 שׁוֹעֵר H7778 orientalH4217 מִזרָח H4217, estava encarregado das ofertas voluntáriasH5071 נְדָבָה H5071 que se faziam a DeusH430 אֱלֹהִים H430, para distribuirH5414 נָתַן H5414 H8800 as ofertasH8641 תְּרוּמָה H8641 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e as coisas santíssimasH6944 קֹדֶשׁ H6944 H6944 קֹדֶשׁ H6944.
e os servos do temploH5411 נָתִין H5411 que habitavamH3427 יָשַׁב H3427 H8802 em OfelH6077 עֹפֶל H6077, até defronte da PortaH8179 שַׁעַר H8179 das ÁguasH4325 מַיִם H4325, para o orienteH4217 מִזרָח H4217, e até à torreH4026 מִגדָּל H4026 altaH3318 יָצָא H3318 H8802.
DepoisH310 אַחַר H310 deles, reparouH2388 חָזַק H2388 H8689 ZadoqueH6659 צָדוֹק H6659, filhoH1121 בֵּן H1121 de ImerH564 אִמֵּר H564, defronte de sua casaH1004 בַּיִת H1004; e, depoisH310 אַחַר H310 dele, SemaíasH8098 שְׁמַעיָה H8098, filhoH1121 בֵּן H1121 de SecaniasH7935 שְׁכַניָה H7935, guardaH8104 שָׁמַר H8104 H8802 da PortaH8179 שַׁעַר H8179 OrientalH4217 מִזרָח H4217.
À entrada da PortaH8179 שַׁעַר H8179 da FonteH5869 עַיִן H5869, subiramH5927 עָלָה H5927 H8804 diretamente as escadasH4609 מַעֲלָה H4609 da CidadeH5892 עִיר H5892 de DaviH1732 דָּוִד H1732, onde se elevaH4608 מַעֲלֶה H4608 o muroH2346 חוֹמָה H2346 por sobre a casaH1004 בַּיִת H1004 de DaviH1732 דָּוִד H1732, até à PortaH8179 שַׁעַר H8179 das ÁguasH4325 מַיִם H4325, do lado orientalH4217 מִזרָח H4217.
« Salmo de Asafe » FalaH1696 דָּבַר H1696 H8765 o PoderosoH410 אֵל H410, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 DeusH430 אֱלֹהִים H430, e chamaH7121 קָרָא H7121 H8799 a terraH776 אֶרֶץ H776 desde o LevanteH4217 מִזרָח H4217 H8121 שֶׁמֶשׁ H8121 até ao PoenteH3996 מָבוֹא H3996.
Quanto distaH7368 רָחַק H7368 H8800 o OrienteH4217 מִזרָח H4217 do OcidenteH4628 מַעֲרָב H4628, assim afastaH7368 רָחַק H7368 H8689 de nós as nossas transgressõesH6588 פֶּשַׁע H6588.
e congregouH6908 קָבַץ H6908 H8765 de entre as terrasH776 אֶרֶץ H776, do OrienteH4217 מִזרָח H4217 e do OcidenteH4628 מַעֲרָב H4628, do NorteH6828 צָפוֹן H6828 e do marH3220 יָם H3220.
Do nascimentoH4217 מִזרָח H4217 do solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121 até ao ocasoH3996 מָבוֹא H3996, louvadoH1984 הָלַל H1984 H8794 seja o nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Quem suscitouH5782 עוּר H5782 H8689 do OrienteH4217 מִזרָח H4217 aquele a cujos passosH7272 רֶגֶל H7272 segue a vitóriaH6664 צֶדֶק H6664? Quem fazH5414 נָתַן H5414 H8799 que as naçõesH1471 גּוֹי H1471 se lhe submetamH6440 פָּנִים H6440, e que ele calqueH7287 רָדָה H7287 H8686 aos pés os reisH4428 מֶלֶךְ H4428, e com a sua espadaH2719 חֶרֶב H2719 os transformeH5414 נָתַן H5414 H8799 em póH6083 עָפָר H6083, e com o seu arcoH7198 קֶשֶׁת H7198, em palhaH7179 קַשׁ H7179 que o vento arrebataH5086 נָדַף H5086 H8737?
Do NorteH6828 צָפוֹן H6828 suscitoH5782 עוּר H5782 H8689 a um, e ele vemH857 אָתָה H857 H8799, a um desde o nascimentoH4217 מִזרָח H4217 do solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121, e ele invocaráH7121 קָרָא H7121 H8799 o meu nomeH8034 שֵׁם H8034; pisaráH935 בּוֹא H935 H8799 magistradosH5461 סָגָן H5461 como lodoH2563 חֹמֶר H2563 e como o oleiroH3335 יָצַר H3335 H8802 pisaH7429 רָמַס H7429 H8799 o barroH2916 טִיט H2916.
Não temasH3372 יָרֵא H3372 H8799, pois, porque sou contigo; trareiH935 בּוֹא H935 H8686 a tua descendênciaH2233 זֶרַע H2233 desde o OrienteH4217 מִזרָח H4217 e a ajuntareiH6908 קָבַץ H6908 H8762 desde o OcidenteH4628 מַעֲרָב H4628.
Para que se saibaH3045 יָדַע H3045 H8799, até ao nascenteH4217 מִזרָח H4217 do solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121 e até ao poenteH4628 מַעֲרָב H4628, que alémH1107 בִּלְעֲדֵי H1107 de mim não há outroH657 אֶפֶס H657; eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068, e não há outro.
que chamoH7121 קָרָא H7121 H8802 a ave de rapinaH5861 עַיִט H5861 desde o OrienteH4217 מִזרָח H4217 e de uma terraH776 אֶרֶץ H776 longínquaH4801 מֶרחָק H4801, o homemH376 אִישׁ H376 do meu conselhoH6098 עֵצָה H6098. Eu o disseH1696 דָּבַר H1696 H8765, eu também o cumprireiH935 בּוֹא H935 H8686; tomei este propósitoH3335 יָצַר H3335 H8804, também o executareiH6213 עָשָׂה H6213 H8799.
TemerãoH3372 יָרֵא H3372 H8799, pois, o nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 desde o poenteH4628 מַעֲרָב H4628 e a sua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519, desde o nascenteH4217 מִזרָח H4217 do solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121; pois viráH935 בּוֹא H935 H8799 como torrente impetuosaH5104 נָהָר H5104, impelidaH5127 נוּס H5127 H8790 pelo EspíritoH7307 רוּחַ H7307 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Todo o valeH6010 עֵמֶק H6010 dos cadáveresH6297 פֶּגֶר H6297 e da cinzaH1880 דֶּשֶׁן H1880 e todos os camposH7709 שְׁדֵמָה H7709 H8675 H8309 שְׁרֵמָה H8309 até ao ribeiroH5158 נַחַל H5158 CedromH6939 קִדרוֹן H6939, até à esquinaH6438 פִּנָּה H6438 da PortaH8179 שַׁעַר H8179 dos CavalosH5483 סוּס H5483 para o orienteH4217 מִזרָח H4217, serão consagradosH6944 קֹדֶשׁ H6944 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068. Esta JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 jamaisH5769 עוֹלָם H5769 será desarraigadaH5428 נָתַשׁ H5428 H8735 ou destruídaH2040 הָרַס H2040 H8735.
De umH259 אֶחָד H259 dos chifres saiuH3318 יָצָא H3318 H8804 um chifreH7161 קֶרֶן H7161 pequenoH4704 מִצְּעִירָה H4704 e se tornou muitoH3499 יֶתֶר H3499 forteH1431 גָּדַל H1431 H8799 para o sulH5045 נֶגֶב H5045, para o orienteH4217 מִזרָח H4217 e para a terra gloriosaH6643 צְבִי H6643.
Mas, pelos rumoresH8052 שְׁמוּעָה H8052 do OrienteH4217 מִזרָח H4217 e do NorteH6828 צָפוֹן H6828, será perturbadoH926 בָּהַל H926 H8762 e sairáH3318 יָצָא H3318 H8804 com grandeH1419 גָּדוֹל H1419 furorH2534 חֵמָה H2534, para destruirH8045 שָׁמַד H8045 H8687 e exterminarH2763 חָרַם H2763 H8687 a muitosH7227 רַב H7227.
AndarãoH5128 נוַּע H5128 H8804 de marH3220 יָם H3220 a marH3220 יָם H3220 e do NorteH6828 צָפוֹן H6828 até ao OrienteH4217 מִזרָח H4217; correrão por toda parteH7751 שׁוּט H7751 H8787, procurandoH1245 בָּקַשׁ H1245 H8763 a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e não a acharãoH4672 מָצָא H4672 H8799.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635: Eis que salvareiH3467 יָשַׁע H3467 H8688 o meu povoH5971 עַם H5971, tirando-o da terraH776 אֶרֶץ H776 do OrienteH4217 מִזרָח H4217 e da terraH776 אֶרֶץ H776 do OcidenteH3996 מָבוֹא H3996 H8121 שֶׁמֶשׁ H8121;
Naquele diaH3117 יוֹם H3117, estarãoH5975 עָמַד H5975 H8804 os seus pésH7272 רֶגֶל H7272 sobre o monteH2022 הַר H2022 das OliveirasH2132 זַיִת H2132, que está defronteH6440 פָּנִים H6440 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 para o orienteH6924 קֶדֶם H6924; o monteH2022 הַר H2022 das OliveirasH2132 זַיִת H2132 será fendidoH1234 בָּקַע H1234 H8738 pelo meioH2677 חֵצִי H2677, para o orienteH4217 מִזרָח H4217 e para o ocidenteH3220 יָם H3220, e haverá um valeH1516 גַּיא H1516 muitoH3966 מְאֹד H3966 grandeH1419 גָּדוֹל H1419; metadeH2677 חֵצִי H2677 do monteH2022 הַר H2022 se apartaráH4185 מוּשׁ H4185 H8804 para o norteH6828 צָפוֹן H6828, e a outra metadeH2677 חֵצִי H2677, para o sulH5045 נֶגֶב H5045.
Mas, desde o nascenteH4217 מִזרָח H4217 do solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121 até ao poenteH3996 מָבוֹא H3996, é grandeH1419 גָּדוֹל H1419 entre as naçõesH1471 גּוֹי H1471 o meu nomeH8034 שֵׁם H8034; e em todo lugarH4725 מָקוֹם H4725 lhe é queimado incensoH6999 קָטַר H6999 H8716 e trazidasH5066 נָגַשׁ H5066 H8716 ofertasH4503 מִנחָה H4503 purasH2889 טָהוֹר H2889, porque o meu nomeH8034 שֵׁם H8034 é grandeH1419 גָּדוֹל H1419 entre as naçõesH1471 גּוֹי H1471, dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635.