Strong H4503



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

מִנְחָה
(H4503)
minchâh (min-khaw')

04503 מנחה minchah

procedente de uma raiz não utilizada significando repartir, i.e. conceder; DITAT - 1214a; n f

  1. presente, tributo, oferta, dádiva, oblação, sacrifício, oferta de carne
    1. presente, dádiva
    2. tributo
    3. oferta (para Deus)
    4. oferta de cereais

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
מ Mem 40 40 13 4 1600
נ Nun 50 50 14 5 2500
ח Het 8 8 8 8 64
ה He 5 5 5 5 25
Total 103 103 40 22 4189



Gematria Hechrachi 103

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 103:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1602 גָּעַל gâʻal gaw-al' detestar, abominar, ser horrivelmente lançado fora, cair Detalhes
H4023 מְגִדֹּון Mᵉgiddôwn meg-id-done' a antiga cidade de Canaã designada a Manassés e localizada na borda do sul da planície de Esdrelom, a 10 km (6 milhas) do monte Carmelo e 18 km (11 milhas) de Nazaré Detalhes
H79 אָבַק ʼâbaq aw-bak' (Nifal) lutar Detalhes
H1598 גָּנַן gânan gaw-nan' defender, cobrir, cercar Detalhes
H3932 לָעַג lâʻag law-ag' zombar, escarnecer, ridicularizar Detalhes
H5155 נְחִילָה nᵉchîylâh nekh-ee-law' significado incerto Detalhes
H3933 לַעַג laʻag lah'-ag zombaria, escárnio, gagueira Detalhes
H40 אֲבִימֶלֶךְ ʼĂbîymelek ab-ee-mel'-ek rei de Gerar na época de Abraão Detalhes
H5926 עִלֵּג ʻillêg il-layg' que fala com dificuldade, gago Detalhes
H6644 צִבְיָא Tsibyâʼ tsib-yaw' um benjamita, filho de Saaraim com sua esposa Hodes Detalhes
H3934 לָעֵג lâʻêg law-ayg' zombaria Detalhes
H5059 נָגַן nâgan naw-gan' tocar ou dedilhar cordas, tocar um instrumento de cordas Detalhes
H1566 גָּלַע gâlaʻ gaw-lah' expor, estar descoberto Detalhes
H5165 נֶחָמָה nechâmâh nekh-aw-maw' conforto Detalhes
H4264 מַחֲנֶה machăneh makh-an-eh' acampamento, arraial Detalhes
H1604 גֹּעַל gôʻal go'-al aversão Detalhes
H4202 מָזֹון mâzôwn maw-zone' alimento, sustento Detalhes
H80 אָבָק ʼâbâq aw-bawk' pó, poeira, fuligem Detalhes
H4503 מִנְחָה minchâh min-khaw' presente, tributo, oferta, dádiva, oblação, sacrifício, oferta de carne Detalhes
H1526 גִּילֹנִי Gîylônîy ghee-lo-nee' um habitante de Gilo Detalhes


Gematria Gadol 103

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 103:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3932 לָעַג lâʻag law-ag' zombar, escarnecer, ridicularizar Detalhes
H5695 עֵגֶל ʻêgel ay-ghel bezerro, novilho Detalhes
H6644 צִבְיָא Tsibyâʼ tsib-yaw' um benjamita, filho de Saaraim com sua esposa Hodes Detalhes
H6704 צִחֶה tsicheh tsee-kheh' ressequido Detalhes
H5165 נֶחָמָה nechâmâh nekh-aw-maw' conforto Detalhes
H4264 מַחֲנֶה machăneh makh-an-eh' acampamento, arraial Detalhes
H80 אָבָק ʼâbâq aw-bawk' pó, poeira, fuligem Detalhes
H1602 גָּעַל gâʻal gaw-al' detestar, abominar, ser horrivelmente lançado fora, cair Detalhes
H3933 לַעַג laʻag lah'-ag zombaria, escárnio, gagueira Detalhes
H5696 עָגֹל ʻâgôl aw-gole' redondo Detalhes
H1604 גֹּעַל gôʻal go'-al aversão Detalhes
H4504 מִנְחָה minchâh min-khaw' presente, oferta Detalhes
H3322 יָצַג yâtsag yaw-tsag' colocar, pôr, estabelecer Detalhes
H2673 חָצָה châtsâh khaw-tsaw' ; DITAT - 719; v Detalhes
H4503 מִנְחָה minchâh min-khaw' presente, tributo, oferta, dádiva, oblação, sacrifício, oferta de carne Detalhes
H1603 גַּעַל Gaʻal gah'-al filho de Ebede que ajudou os siquemitas em sua rebelião contra Abimeleque Detalhes
H5926 עִלֵּג ʻillêg il-layg' que fala com dificuldade, gago Detalhes
H6717 צִיבָא Tsîybâʼ tsee-baw' um servo de Saul designado por Davi como administrador das propriedades de Mefibosete, filho de Jônatas Detalhes
H3934 לָעֵג lâʻêg law-ayg' zombaria Detalhes
H1566 גָּלַע gâlaʻ gaw-lah' expor, estar descoberto Detalhes


Gematria Siduri 40

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 40:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6485 פָּקַד pâqad paw-kad' comparecer, convocar, numerar, calcular, visitar, punir, nomear, cuidar de, tomar conta Detalhes
H2205 זָקֵן zâqên zaw-kane' velho Detalhes
H8141 שָׁנֶה shâneh shaw-neh' ano Detalhes
H7746 שׁוּחָה Shûwchâh shoo-khaw' um judaíta, irmão de Quelube Detalhes
H6454 פָּסֵחַ Pâçêach paw-say'-akh filho de Estom, da tribo de Judá Detalhes
H5332 נֵצַח Nêtsach nay'-tsakh suco Detalhes
H5260 נְסַךְ nᵉçak nes-ak' derramar, oferecer sacrifício Detalhes
H6795 צָנַח tsânach tsaw-nakh' (Qal) ir para baixo, descer Detalhes
H4260 מַחֲמָאָה machămâʼâh makh-am-aw-aw' semelhante a coalhada, liso, untuoso, hipócrita Detalhes
H442 אָלוּשׁ ʼÂlûwsh aw-loosh' um acampamento no deserto depois do êxodo Detalhes
H5135 נוּר nûwr noor fogo Detalhes
H2277 חֶבְרִי Chebrîy kheb-ree' descendentes de Héber Detalhes
H2559 חָמַק châmaq khaw-mak' recuar, voltar-se, desviar-se Detalhes
H7691 שְׁגִיאָה shᵉgîyʼâh sheg-ee-aw' erro Detalhes
H4185 מוּשׁ mûwsh moosh afastar-se, remover Detalhes
H5331 נֶצַח netsach neh'-tsakh eminência, perpetuidade, força, vitória, duradouro, eternidade Detalhes
H5627 סָרָה çârâh saw-raw' apostasia, deserção, afastamento, retirada Detalhes
H5740 עֵדֶר ʻÊder ay'-der um levita merarita na época de Davi n pr loc Detalhes
H8381 תַּאֲלָה taʼălâh tah-al-aw' maldição Detalhes
H2253 חֶבְיֹון chebyôwn kheb-yone' envoltório, cobertura, esconderijo, refúgio Detalhes


Gematria Katan 22

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 22:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1475 גּוּמָּץ gûwmmâts goom-mawts' cova Detalhes
H6338 פָּזַז pâzaz paw-zaz' refinar, ser refinado Detalhes
H5331 נֶצַח netsach neh'-tsakh eminência, perpetuidade, força, vitória, duradouro, eternidade Detalhes
H5845 עֲטִין ʻăṭîyn at-een' balde Detalhes
H4424 מְלַטְיָה Mᵉlaṭyâh mel-at-yaw' um gibeonita que ajudou na reconstrução do muro de Jerusalém Detalhes
H7344 רְחֹבֹות Rᵉchôbôwth rekh-o-both' o 3o de uma série de poços cavados por Isaque no território dos filisteus Detalhes
H8464 תַּחְמָס tachmâç takh-mawce' um pássaro ceremonialmente impuro Detalhes
H4159 מֹופֵת môwphêth mo-faith' maravilha, sinal, milagre, prodígio Detalhes
H468 אֱלִיצוּר ʼĔlîytsûwr el-ee-tsoor' um príncipe de Rúbem no deserto Detalhes
H3145 יֹושַׁוְיָה Yôwshavyâh yo-shav-yaw' filho de Elnaão e um dos soldados das tropas de elite de Davi Detalhes
H6314 פּוּגָה pûwgâh poo-gaw' torpor, cessação, repouso, alívio Detalhes
H2590 חָנַט chânaṭ khaw-nat' embalsamar, condimentar, tornar temperado Detalhes
H2157 זַמְזֹם Zamzôm zam-zome' o nome amonita para o povo que era chamado por outros de refaim, e eram descritos como uma numerosa nação de gigantes; talvez o mesmo que ’Zuzim’ Detalhes
H5839 עֲזַרְיָה ʻĂzaryâh az-ar-yaw' o amigo piedoso de Daniel a quem Nabucodonosor renomeou coomo Abede-Nego; um dos três amigos que juntamente com Daniel recusaram-se a ficar impuros comendo o alimento da mesa do rei, o que ia contra as leis de alimentares que Deus tinha dado aos judeus; também um dos três que foram lançados na fornalha ardente por recusarem-se a ajoelhar-se diante de uma imagem de Nabucodonosor e foram salvos pelo anjo do Senhor Detalhes
H8442 תֹּועָה tôwʻâh to-aw' erro, perambulação, impiedade, perversões Detalhes
H5792 עַוָּתָה ʻavvâthâh av-vaw-thaw' subversão, ato de entortar Detalhes
H8499 תְּכוּנָה tᵉkûwnâh tek-oo-naw' arranjo, preparação, lugar determinado, sede, lugar Detalhes
H4202 מָזֹון mâzôwn maw-zone' alimento, sustento Detalhes
H5155 נְחִילָה nᵉchîylâh nekh-ee-law' significado incerto Detalhes
H2364 חוּשָׁה Chûwshâh khoo-shaw' um descendente de Judá Detalhes


Gematria Perati 4189

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 4189:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4503 מִנְחָה minchâh min-khaw' presente, tributo, oferta, dádiva, oblação, sacrifício, oferta de carne Detalhes
H4504 מִנְחָה minchâh min-khaw' presente, oferta Detalhes
H4421 מִלְחָמָה milchâmâh mil-khaw-maw' batalha, guerra Detalhes
H4264 מַחֲנֶה machăneh makh-an-eh' acampamento, arraial Detalhes
H5165 נֶחָמָה nechâmâh nekh-aw-maw' conforto Detalhes
Entenda a Guematria

194 Ocorrências deste termo na Bíblia


Aconteceu que no fimH7093 קֵץH7093 de uns temposH3117 יוֹםH3117 trouxeH935 בּוֹאH935 H8686 CaimH7014 קַיִןH7014 do frutoH6529 פְּרִיH6529 da terraH127 אֲדָמָהH127 uma ofertaH4503 מִנחָהH4503 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
קֵץ יוֹם בּוֹא קַיִן פְּרִי אֲדָמָה מִנחָה יְהוָה.
AbelH1893 הֶבֶלH1893, por sua vezH1931 הוּאH1931, trouxeH935 בּוֹאH935 H8689 das primíciasH1062 בְּכוֹרָהH1062 do seu rebanhoH6629 צֹאןH6629 e da gorduraH2459 חֶלֶבH2459 deste. Agradou-seH8159 שָׁעָהH8159 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 de AbelH1893 הֶבֶלH1893 e de sua ofertaH4503 מִנחָהH4503;
הֶבֶל, הוּא, בּוֹא בְּכוֹרָה צֹאן חֶלֶב שָׁעָה יְהוָה הֶבֶל מִנחָה;
ao passo que de CaimH7014 קַיִןH7014 e de sua ofertaH4503 מִנחָהH4503 não se agradouH8159 שָׁעָהH8159 H8804. Irou-seH2734 חָרָהH2734 H8799, pois, sobremaneiraH3966 מְאֹדH3966 , CaimH7014 קַיִןH7014, e descaiu-lheH5307 נָפַלH5307 H8799 o semblanteH6440 פָּנִיםH6440.
קַיִן מִנחָה שָׁעָה חָרָה מְאֹד קַיִן, נָפַל פָּנִים.
E, tendo passadoH3885 לוּןH3885 H8799 ali aquela noiteH3915 לַיִלH3915, separouH3947 לָקחַH3947 H8799 do que tinhaH935 בּוֹאH935 H8802 H3027 יָדH3027 um presenteH4503 מִנחָהH4503 para seu irmãoH251 אָחH251 EsaúH6215 עֵשָׂוH6215:
לוּן לַיִל, לָקחַ בּוֹא יָד מִנחָה אָח עֵשָׂו:
ResponderásH559 אָמַרH559 H8804: São de teu servoH5650 עֶבֶדH5650 JacóH3290 יַעֲקֹבH3290; é presenteH4503 מִנחָהH4503 que ele enviaH7971 שָׁלחַH7971 H8803 a meu senhorH113 אָדוֹןH113 EsaúH6215 עֵשָׂוH6215; e eis que ele mesmo vem vindo atrás de nósH310 אַחַרH310.
אָמַר עֶבֶד יַעֲקֹב; מִנחָה שָׁלחַ אָדוֹן עֵשָׂו; אַחַר.
DireisH559 אָמַרH559 H8804 assimH1571 גַּםH1571: Eis que o teu servoH5650 עֶבֶדH5650 JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 vem vindo atrás de nósH310 אַחַרH310. Porque diziaH559 אָמַרH559 H8804 consigo mesmo: Eu oH6440 פָּנִיםH6440 aplacareiH3722 כָּפַרH3722 H8762 com o presenteH4503 מִנחָהH4503 que me antecedeH1980 הָלַךְH1980 H8802 H6440 פָּנִיםH6440, depoisH310 אַחַרH310 oH6440 פָּנִיםH6440 vereiH7200 רָאָהH7200 H8799; porventura me aceitaráH5375 נָשָׂאH5375 H8799 a presençaH6440 פָּנִיםH6440.
אָמַר גַּם: עֶבֶד יַעֲקֹב אַחַר. אָמַר פָּנִים כָּפַר מִנחָה הָלַךְ פָּנִים, אַחַר פָּנִים רָאָה נָשָׂא פָּנִים.
Assim, passouH5674 עָבַרH5674 H8799 o presenteH4503 מִנחָהH4503 para diante deleH6440 פָּנִיםH6440; ele, porém, ficouH3885 לוּןH3885 H8804 aquela noiteH3915 לַיִלH3915 no acampamentoH4264 מַחֲנֶהH4264.
עָבַר מִנחָה פָּנִים; לוּן לַיִל מַחֲנֶה.
Mas JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 insistiuH559 אָמַרH559 H8799: Não recuses; se logreiH4672 מָצָאH4672 H8804 mercêH2580 חֵןH2580 diante de tiH5869 עַיִןH5869, peço-te que aceitesH3947 לָקחַH3947 H8804 o meu presenteH4503 מִנחָהH4503, porquanto viH7200 רָאָהH7200 H8804 o teu rostoH6440 פָּנִיםH6440 como se tivesse contempladoH7200 רָאָהH7200 H8800 o semblanteH6440 פָּנִיםH6440 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430; e te agradaste de mimH7521 רָצָהH7521 H8799.
יַעֲקֹב אָמַר מָצָא חֵן עַיִן, לָקחַ מִנחָה, רָאָה פָּנִים רָאָה פָּנִים אֱלֹהִים; רָצָה
Respondeu-lhesH559 אָמַרH559 H8799 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, seu paiH1 אָבH1: Se é talH645 אֵפוֹH645, fazeiH6213 עָשָׂהH6213 H8798, pois, isto: tomaiH3947 לָקחַH3947 H8798 do mais preciosoH2173 זִמרָהH2173 desta terraH776 אֶרֶץH776 nos sacosH3627 כְּלִיH3627 para o mantimento e levaiH3381 יָרַדH3381 H8685 de presenteH4503 מִנחָהH4503 a esse homemH376 אִישׁH376: um poucoH4592 מְעַטH4592 de bálsamoH6875 צְרִיH6875 e um poucoH4592 מְעַטH4592 de melH1706 דְּבַשׁH1706, arômatasH5219 נְכֹאתH5219 e mirraH3910 לֹטH3910, nozes de pistáciaH992 בֹּטֶןH992 e amêndoasH8247 שָׁקֵדH8247;
אָמַר יִשׂרָ•אֵל, אָב: אֵפוֹ, עָשָׂה לָקחַ זִמרָה אֶרֶץ כְּלִי יָרַד מִנחָה אִישׁ: מְעַט צְרִי מְעַט דְּבַשׁ, נְכֹאת לֹט, בֹּטֶן שָׁקֵד;
TomaramH3947 לָקחַH3947 H8799, pois, os homensH582 אֱנוֹשׁH582 osH2063 זֹאתH2063 presentesH4503 מִנחָהH4503, o dinheiroH3701 כֶּסֶףH3701 em dobroH4932 מִשׁנֶהH4932 e a BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144; levantaram-seH6965 קוּםH6965 H8799, desceramH3381 יָרַדH3381 H8799 ao EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 e se apresentaramH5975 עָמַדH5975 H8799 peranteH6440 פָּנִיםH6440 JoséH3130 יוֹסֵףH3130.
לָקחַ אֱנוֹשׁ זֹאת מִנחָה, כֶּסֶף מִשׁנֶה בִּניָמִין; קוּם יָרַד מִצרַיִם עָמַד פָּנִים יוֹסֵף.
Então, prepararamH3559 כּוּןH3559 H8686 o presenteH4503 מִנחָהH4503, para quandoH5704 עַדH5704 JoséH3130 יוֹסֵףH3130 viesseH935 בּוֹאH935 H8800 ao meio-diaH6672 צֹהַרH6672; pois ouviramH8085 שָׁמַעH8085 H8804 que ali haviam de comerH398 אָכַלH398 H8799.
כּוּן מִנחָה, עַד יוֹסֵף בּוֹא צֹהַר; שָׁמַע אָכַל
ChegandoH935 בּוֹאH935 H8799 JoséH3130 יוֹסֵףH3130 a casaH1004 בַּיִתH1004, trouxeram-lheH935 בּוֹאH935 H8686 para dentroH1004 בַּיִתH1004 o presenteH4503 מִנחָהH4503 que tinham em mãosH3027 יָדH3027; e prostraram-seH7812 שָׁחָהH7812 H8691 perante ele até à terraH776 אֶרֶץH776.
בּוֹא יוֹסֵף בַּיִת, בּוֹא בַּיִת מִנחָה יָד; שָׁחָה אֶרֶץ.
o outroH8145 שֵׁנִיH8145 cordeiroH3532 כֶּבֶשׂH3532 oferecerásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 ao pôr-do-solH6153 עֶרֶבH6153, comoH6213 עָשָׂהH6213 H8799 oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, e a libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262 como de manhãH1242 בֹּקֶרH1242, de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207, oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
שֵׁנִי כֶּבֶשׂ עָשָׂה עֶרֶב, עָשָׂה מִנחָה, נֶסֶךְ בֹּקֶר, רֵיחַ נִיחוֹחַ, אִשָּׁה יְהוָה.
Não oferecereisH5927 עָלָהH5927 H8686 sobre ele incensoH7004 קְטֹרֶתH7004 estranhoH2114 זוּרH2114 H8801, nem holocaustoH5930 עֹלָהH5930, nem ofertas de manjaresH4503 מִנחָהH4503; nem tampouco derramareisH5258 נָסַךְH5258 H8799 libaçõesH5262 נֶסֶךְH5262 sobre ele.
עָלָה קְטֹרֶת זוּר עֹלָה, מִנחָה; נָסַךְ נֶסֶךְ
pôsH7760 שׂוּםH7760 H8804 o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 à portaH6607 פֶּתחַH6607 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150 e ofereceuH5927 עָלָהH5927 H8686 sobre ele holocaustoH5930 עֹלָהH5930 e oferta de cereaisH4503 מִנחָהH4503, segundo o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872.
שׂוּם מִזְבֵּחַ עֹלָה פֶּתחַ מִשְׁכָּן אֹהֶל מוֹעֵד עָלָה עֹלָה מִנחָה, יְהוָה צָוָה מֹשֶׁה.
Quando alguma pessoaH5315 נֶפֶשׁH5315 fizerH7126 קָרַבH7126 H8686 ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 de manjaresH4503 מִנחָהH4503 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, a sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 será de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560; nela, deitaráH3332 יָצַקH3332 H8804 azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 e, sobre ela, poráH5414 נָתַןH5414 H8804 incensoH3828 לְבוֹנָהH3828.
נֶפֶשׁ קָרַב קָרְבָּן מִנחָה יְהוָה, קָרְבָּן סֹלֶת; יָצַק שֶׁמֶן נָתַן לְבוֹנָה.
O que ficarH3498 יָתַרH3498 H8737 da oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 será de ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e de seus filhosH1121 בֵּןH1121; é coisa santíssimaH6944 קֹדֶשׁH6944 H6944 קֹדֶשׁH6944 das ofertas queimadasH801 אִשָּׁהH801 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יָתַר מִנחָה אַהֲרֹן בֵּן; קֹדֶשׁ קֹדֶשׁ אִשָּׁה יְהוָה.
Quando trouxeresH7126 קָרַבH7126 H8686 ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 de manjaresH4503 מִנחָהH4503, cozidaH3989 מַאֲפֶהH3989 no fornoH8574 תַּנּוּרH8574, será de bolosH2471 חַלָּהH2471 asmosH4682 מַצָּהH4682 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560 amassadosH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 e obreiasH7550 רָקִיקH7550 asmasH4682 מַצָּהH4682 untadasH4886 מָשׁחַH4886 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081.
קָרַב קָרְבָּן מִנחָה, מַאֲפֶה תַּנּוּר, חַלָּה מַצָּה סֹלֶת בָּלַל שֶׁמֶן רָקִיק מַצָּה מָשׁחַ שֶׁמֶן.
Se a tua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 for de manjaresH4503 מִנחָהH4503 cozida na assadeiraH4227 מַחֲבַתH4227, será de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560 sem fermentoH4682 מַצָּהH4682 amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081.
קָרְבָּן מִנחָה מַחֲבַת, סֹלֶת מַצָּה בָּלַל שֶׁמֶן.
Em pedaçosH6595 פַּתH6595 a partirásH6626 פָּתַתH6626 H8800 e, sobre ela, deitarásH3332 יָצַקH3332 H8804 azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081; é oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503.
פַּת פָּתַת יָצַק שֶׁמֶן; מִנחָה.
Se a tua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 for de manjaresH4503 מִנחָהH4503 de frigideiraH4802 מַרחֶשֶׁתH4802, far-se-áH6213 עָשָׂהH6213 H8735 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081.
קָרְבָּן מִנחָה מַרחֶשֶׁת, עָשָׂה סֹלֶת שֶׁמֶן.
E a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, que daquilo se faráH6213 עָשָׂהH6213 H8735, trarásH935 בּוֹאH935 H8689 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068; será apresentadaH7126 קָרַבH7126 H8689 ao sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, o qual a levaráH5066 נָגַשׁH5066 H8689 ao altarH4196 מִזְבֵּחַH4196.
מִנחָה, עָשָׂה בּוֹא יְהוָה; קָרַב כֹּהֵן, נָגַשׁ מִזְבֵּחַ.
Da oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 tomaráH7311 רוּםH7311 H8689 o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 a porção memorialH234 אַזכָּרָהH234 e a queimaráH6999 קָטַרH6999 H8689 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196; é oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801, de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
מִנחָה רוּם כֹּהֵן אַזכָּרָה קָטַר מִזְבֵּחַ; אִשָּׁה, רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה.
O que ficarH3498 יָתַרH3498 H8737 da oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 será de ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e de seus filhosH1121 בֵּןH1121; é coisa santíssimaH6944 קֹדֶשׁH6944 H6944 קֹדֶשׁH6944 das ofertas queimadasH801 אִשָּׁהH801 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יָתַר מִנחָה אַהֲרֹן בֵּן; קֹדֶשׁ קֹדֶשׁ אִשָּׁה יְהוָה.
Nenhuma oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, que fizerdesH7126 קָרַבH7126 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, se faráH6213 עָשָׂהH6213 H8735 com fermentoH2557 חָמֵץH2557; porque de nenhum fermentoH7603 שְׂאֹרH7603 e de melH1706 דְּבַשׁH1706 nenhum queimareisH6999 קָטַרH6999 H8686 por ofertaH801 אִשָּׁהH801 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
מִנחָה, קָרַב יְהוָה, עָשָׂה חָמֵץ; שְׂאֹר דְּבַשׁ קָטַר אִשָּׁה יְהוָה.
Toda ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 dos teus manjaresH4503 מִנחָהH4503 temperarásH4414 מָלחַH4414 H8799 com salH4417 מֶלחַH4417; à tua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 não deixarás faltarH7673 שָׁבַתH7673 H8686 o salH4417 מֶלחַH4417 da aliançaH1285 בְּרִיתH1285 do teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430; em todas as tuas ofertasH7133 קָרְבָּןH7133 aplicarásH7126 קָרַבH7126 H8686 salH4417 מֶלחַH4417.
קָרְבָּן מִנחָה מָלחַ מֶלחַ; מִנחָה שָׁבַת מֶלחַ בְּרִית אֱלֹהִים; קָרְבָּן קָרַב מֶלחַ.
Se trouxeresH7126 קָרַבH7126 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 das primíciasH1061 בִּכּוּרH1061, farásH7126 קָרַבH7126 H8686 a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 das tuas primíciasH1061 בִּכּוּרH1061 de espigas verdesH24 אָבִיבH24, tostadasH7033 קָלָהH7033 H8803 ao fogoH784 אֵשׁH784, isto é, os grãos esmagadosH1643 גֶּרֶשׂH1643 de espigas verdesH3759 כַּרמֶלH3759.
קָרַב יְהוָה מִנחָה בִּכּוּר, קָרַב מִנחָה בִּכּוּר אָבִיב, קָלָה אֵשׁ, גֶּרֶשׂ כַּרמֶל.
DeitarásH5414 נָתַןH5414 H8804 azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 sobre ela e, por cima, lhe porásH7760 שׂוּםH7760 H8804 incensoH3828 לְבוֹנָהH3828; é oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503.
נָתַן שֶׁמֶן שׂוּם לְבוֹנָה; מִנחָה.
Assim, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, por ele, fará ofertaH3722 כָּפַרH3722 H8765 pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 que cometeuH2398 חָטָאH2398 H8804 em algumaH259 אֶחָדH259 destas coisas, e lhe será perdoadoH5545 סָלחַH5545 H8738; o restante será do sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, como a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503.
כֹּהֵן, כָּפַר חַטָּאָה חָטָא אֶחָד סָלחַ כֹּהֵן, מִנחָה.
Esta é a leiH8451 תּוֹרָהH8451 da oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503: os filhosH1121 בֵּןH1121 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175 a oferecerãoH7126 קָרַבH7126 H8685 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, dianteH6440 פָּנִיםH6440 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196.
תּוֹרָה מִנחָה: בֵּן אַהֲרֹן קָרַב פָּנִים יְהוָה, פָּנִים מִזְבֵּחַ.
Um deles tomaráH7311 רוּםH7311 H8689 dela um punhadoH7062 קֹמֶץH7062 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560 da oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 com seu azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 e todo o incensoH3828 לְבוֹנָהH3828 que está sobre a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503; então, o queimaráH6999 קָטַרH6999 H8689 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, como porção memorialH234 אַזכָּרָהH234 de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
רוּם קֹמֶץ סֹלֶת מִנחָה שֶׁמֶן לְבוֹנָה מִנחָה; קָטַר מִזְבֵּחַ, אַזכָּרָה רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה.
Esta é a ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e de seus filhosH1121 בֵּןH1121, que oferecerãoH7126 קָרַבH7126 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 no diaH3117 יוֹםH3117 em que aquele for ungidoH4886 מָשׁחַH4886 H8736: a décima parteH6224 עֲשִׂירִיH6224 de um efaH374 אֵיפָהH374 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560 pela oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 contínuaH8548 תָּמִידH8548; metadeH4276 מַחֲצִיתH4276 dela será oferecida pela manhãH1242 בֹּקֶרH1242, e a outra metadeH4276 מַחֲצִיתH4276, à tardeH6153 עֶרֶבH6153.
קָרְבָּן אַהֲרֹן בֵּן, קָרַב יְהוָה יוֹם מָשׁחַ עֲשִׂירִי אֵיפָה סֹלֶת מִנחָה תָּמִיד; מַחֲצִית בֹּקֶר, מַחֲצִית, עֶרֶב.
Numa assadeiraH4227 מַחֲבַתH4227, se faráH6213 עָשָׂהH6213 H8735 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081; bem amassadaH7246 רָבַךְH7246 H8716 a trarásH935 בּוֹאH935 H8686; em pedaçosH6595 פַּתH6595 cozidosH8601 תֻּפִיןH8601 trarásH7126 קָרַבH7126 H8686 a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
מַחֲבַת, עָשָׂה שֶׁמֶן; רָבַךְ בּוֹא פַּת תֻּפִין קָרַב מִנחָה רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה.
Assim, toda a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 do sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 será totalmente queimadaH3632 כָּלִילH3632; não se comeráH398 אָכַלH398 H8735.
מִנחָה כֹּהֵן כָּלִיל; אָכַל
como também toda oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 que se cozerH644 אָפָהH644 H8735 no fornoH8574 תַּנּוּרH8574, com tudo que se prepararH6213 עָשָׂהH6213 H8738 na frigideiraH4802 מַרחֶשֶׁתH4802 e na assadeiraH4227 מַחֲבַתH4227, será do sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 que a ofereceH7126 קָרַבH7126 H8688.
מִנחָה אָפָה תַּנּוּר, עָשָׂה מַרחֶשֶׁת מַחֲבַת, כֹּהֵן קָרַב
Toda oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 ou secaH2720 חָרֵבH2720 será de todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175, tanto de umH376 אִישׁH376 como do outroH251 אָחH251.
מִנחָה בָּלַל שֶׁמֶן חָרֵב בֵּן אַהֲרֹן, אִישׁ אָח.
Esta é a leiH8451 תּוֹרָהH8451 do holocaustoH5930 עֹלָהH5930, da oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, da oferta pela culpaH817 אָשָׁםH817, da consagraçãoH4394 מִלֻּאH4394 e do sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 pacíficoH8002 שֶׁלֶםH8002,
תּוֹרָה עֹלָה, מִנחָה, חַטָּאָה, אָשָׁם, מִלֻּא זֶבַח שֶׁלֶם,
e um boiH7794 שׁוֹרH7794 e um carneiroH352 אַיִלH352, por oferta pacíficaH8002 שֶׁלֶםH8002, para sacrificarH2076 זָבַחH2076 H8800 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, e oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081; porquanto, hojeH3117 יוֹםH3117, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 vos apareceráH7200 רָאָהH7200 H8738.
שׁוֹר אַיִל, שֶׁלֶם, זָבַח פָּנִים יְהוָה, מִנחָה בָּלַל שֶׁמֶן; יוֹם, יְהוָה רָאָה
Fez chegar aH7126 קָרַבH7126 H8686 oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, e dela tomouH4390 מָלֵאH4390 H8762 um punhadoH3709 כַּףH3709, e queimouH6999 קָטַרH6999 H8686 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, alémH905 בַּדH905 do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 da manhãH1242 בֹּקֶרH1242.
קָרַב מִנחָה, מָלֵא כַּף, קָטַר מִזְבֵּחַ, בַּד עֹלָה בֹּקֶר.
DisseH1696 דָּבַרH1696 H8762 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 a ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e aos filhosH1121 בֵּןH1121 deste, EleazarH499 אֶלעָזָרH499 e ItamarH385 אִיתָמָרH385, que lhe ficaramH3498 יָתַרH3498 H8737: TomaiH3947 לָקחַH3947 H8798 a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, restanteH3498 יָתַרH3498 H8737 das ofertas queimadasH801 אִשָּׁהH801 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, e comei-aH398 אָכַלH398 H8798, sem fermentoH4682 מַצָּהH4682, junto aoH681 אֵצֶלH681 altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, porquanto coisa santíssima éH6944 קֹדֶשׁH6944 H6944 קֹדֶשׁH6944.
דָּבַר מֹשֶׁה אַהֲרֹן בֵּן אֶלעָזָר אִיתָמָר, יָתַר לָקחַ מִנחָה, יָתַר אִשָּׁה יְהוָה, אָכַל מַצָּה, אֵצֶל מִזְבֵּחַ, קֹדֶשׁ קֹדֶשׁ.
No oitavoH8066 שְׁמִינִיH8066 diaH3117 יוֹםH3117, tomaráH3947 לָקחַH3947 H8799 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549, umaH259 אֶחָדH259 cordeiraH3535 כִּבשָׂהH3535 sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549, de umH1323 בַּתH1323 anoH8141 שָׁנֶהH8141, e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 dízimasH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 de um efa de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, para oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, e separadamente umH259 אֶחָדH259 sextárioH3849 לֹגH3849 de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081;
שְׁמִינִי יוֹם, לָקחַ שְׁנַיִם כֶּבֶשׂ תָּמִים, אֶחָד כִּבשָׂה תָּמִים, בַּת שָׁנֶה, שָׁלוֹשׁ עִשָּׂרוֹן סֹלֶת, מִנחָה, בָּלַל שֶׁמֶן, אֶחָד לֹג שֶׁמֶן;
e oH5930 עֹלָהH5930 ofereceráH5927 עָלָהH5927 H8689 com a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196; assim, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 fará expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8765 pelo homem, e este será limpoH2891 טָהֵרH2891 H8804.
עֹלָה עָלָה מִנחָה מִזְבֵּחַ; כֹּהֵן כָּפַר טָהֵר
Se for pobreH1800 דַּלH1800, e as suas posses não lhe permitirem trazerH3027 יָדH3027 H5381 נָשַׂגH5381 H8688 tanto, tomaráH3947 לָקחַH3947 H8804 umH259 אֶחָדH259 cordeiroH3532 כֶּבֶשׂH3532 para oferta pela culpaH817 אָשָׁםH817 como oferta movidaH8573 תְּנוּפָהH8573, para fazer expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8763 por ele, e a dízimaH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 de umH259 אֶחָדH259 efa de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, para oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, e um sextárioH3849 לֹגH3849 de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081,
דַּל, יָד נָשַׂג לָקחַ אֶחָד כֶּבֶשׂ אָשָׁם תְּנוּפָה, כָּפַר עִשָּׂרוֹן אֶחָד סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, מִנחָה, לֹג שֶׁמֶן,
será umH259 אֶחָדH259 para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, e o outroH259 אֶחָדH259, para holocaustoH5930 עֹלָהH5930, além da oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503; e, assim, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 fará expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8765 por aquele que tem de purificar-seH2891 טָהֵרH2891 H8693 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
אֶחָד חַטָּאָה, אֶחָד, עֹלָה, מִנחָה; כֹּהֵן כָּפַר טָהֵר פָּנִים יְהוָה.
A sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 serão duasH8147 שְׁנַיִםH8147 dízimasH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 de um efa de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, para oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, e a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262 será de vinhoH3196 יַיִןH3196, a quartaH7243 רְבִיעִיH7243 parte de um himH1969 הִיןH1969.
מִנחָה שְׁנַיִם עִשָּׂרוֹן סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, אִשָּׁה רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה, נֶסֶךְ יַיִן, רְבִיעִי הִין.
AtéH5704 עַדH5704 ao diaH4283 מָחֳרָתH4283 imediato ao sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 sábadoH7676 שַׁבָּתH7676, contareisH5608 סָפַרH5608 H8799 cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 diasH3117 יוֹםH3117; então, trareisH7126 קָרַבH7126 H8689 novaH2319 חָדָשׁH2319 oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
עַד מָחֳרָת שְׁבִיעִי שַׁבָּת, סָפַר חֲמִשִּׁים יוֹם; קָרַב חָדָשׁ מִנחָה יְהוָה.
Com o pãoH3899 לֶחֶםH3899 oferecereisH7126 קָרַבH7126 H8689 seteH7651 שֶׁבַעH7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141, e umH259 אֶחָדH259 novilhoH1241 בָּקָרH1241 H1121 בֵּןH1121 H6499 פַּרH6499, e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 carneirosH352 אַיִלH352; holocaustoH5930 עֹלָהH5930 serão ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, com a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e as suas libaçõesH5262 נֶסֶךְH5262, por oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
לֶחֶם קָרַב שֶׁבַע כֶּבֶשׂ תָּמִים בֵּן שָׁנֶה, אֶחָד בָּקָר בֵּן פַּר, שְׁנַיִם אַיִל; עֹלָה יְהוָה, מִנחָה נֶסֶךְ, אִשָּׁה רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה.
São estas as festasH4150 מוֹעֵדH4150 fixas do SENHORH3068 יְהוָהH3068, que proclamareisH7121 קָרָאH7121 H8799 para santasH6944 קֹדֶשׁH6944 convocaçõesH4744 מִקרָאH4744, para oferecerH7126 קָרַבH7126 H8687 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801, holocaustoH5930 עֹלָהH5930 e oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 e libaçõesH5262 נֶסֶךְH5262, cada qualH1697 דָּבָרH1697 em seu diaH3117 יוֹםH3117 próprioH3117 יוֹםH3117,
מוֹעֵד יְהוָה, קָרָא קֹדֶשׁ מִקרָא, קָרַב יְהוָה אִשָּׁה, עֹלָה מִנחָה, זֶבַח נֶסֶךְ, דָּבָר יוֹם יוֹם,
EleazarH499 אֶלעָזָרH499, filhoH1121 בֵּןH1121 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, terá a seu cargoH6486 פְּקֻדָּהH6486 o azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 da lumináriaH3974 מָאוֹרH3974, o incensoH7004 קְטֹרֶתH7004 aromáticoH5561 סַםH5561, a contínuaH8548 תָּמִידH8548 oferta dos manjaresH4503 מִנחָהH4503 e o óleoH8081 שֶׁמֶןH8081 da unçãoH4888 מִשׁחָהH4888, sim, terá a seu cargoH6486 פְּקֻדָּהH6486 todo o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 e tudo o que nele há, o santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944 e os móveisH3627 כְּלִיH3627.
אֶלעָזָר, בֵּן אַהֲרֹן, כֹּהֵן, פְּקֻדָּה שֶׁמֶן מָאוֹר, קְטֹרֶת סַם, תָּמִיד מִנחָה שֶׁמֶן מִשׁחָה, פְּקֻדָּה מִשְׁכָּן קֹדֶשׁ כְּלִי.
então, esse homemH376 אִישׁH376 traráH935 בּוֹאH935 H8689 a sua mulherH802 אִשָּׁהH802 perante o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 e juntamente traráH935 בּוֹאH935 H8689 a sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 por ela: uma décimaH6224 עֲשִׂירִיH6224 de efaH374 אֵיפָהH374 de farinhaH7058 קֶמחַH7058 de cevadaH8184 שְׂעֹרָהH8184, sobre a qual não deitaráH3332 יָצַקH3332 H8799 azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, nem sobre ela poráH5414 נָתַןH5414 H8799 incensoH3828 לְבוֹנָהH3828, porquanto é ofertaH4503 מִנחָהH4503 de manjares de ciúmesH7068 קִנאָהH7068, ofertaH4503 מִנחָהH4503 memorativaH2146 זִכרוֹןH2146, que trazH2142 זָכַרH2142 a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 à memóriaH2142 זָכַרH2142 H8688.
אִישׁ בּוֹא אִשָּׁה כֹּהֵן בּוֹא קָרְבָּן עֲשִׂירִי אֵיפָה קֶמחַ שְׂעֹרָה, יָצַק שֶׁמֶן, נָתַן לְבוֹנָה, מִנחָה קִנאָה, מִנחָה זִכרוֹן, זָכַר עָוֹן זָכַר
ApresentaráH5975 עָמַדH5975 H8689 a mulherH802 אִשָּׁהH802 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e soltaráH6544 פָּרַעH6544 H8804 a cabeleiraH7218 רֹאשׁH7218 delaH802 אִשָּׁהH802; e lhe poráH5414 נָתַןH5414 H8804 nas mãosH3709 כַּףH3709 a ofertaH4503 מִנחָהH4503 memorativaH2146 זִכרוֹןH2146 de manjares, que é a ofertaH4503 מִנחָהH4503 de manjares dos ciúmesH7068 קִנאָהH7068. A águaH4325 מַיִםH4325 amargaH4751 מַרH4751, que traz consigo a maldiçãoH779 אָרַרH779 H8764, estará na mãoH3027 יָדH3027 do sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548.
עָמַד אִשָּׁה פָּנִים יְהוָה פָּרַע רֹאשׁ אִשָּׁה; נָתַן כַּף מִנחָה זִכרוֹן מִנחָה קִנאָה. מַיִם מַר, אָרַר יָד כֹּהֵן.
Da mãoH3027 יָדH3027 da mulherH802 אִשָּׁהH802 tomaráH3947 לָקחַH3947 H8804 o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 a ofertaH4503 מִנחָהH4503 de manjares de ciúmesH7068 קִנאָהH7068 e aH4503 מִנחָהH4503 moveráH5130 נוּףH5130 H8689 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; e a traráH7126 קָרַבH7126 H8689 ao altarH4196 מִזְבֵּחַH4196.
יָד אִשָּׁה לָקחַ כֹּהֵן מִנחָה קִנאָה מִנחָה נוּף פָּנִים יְהוָה; קָרַב מִזְבֵּחַ.
Tomará um punhadoH7061 קָמַץH7061 H8804 da ofertaH4503 מִנחָהH4503 de manjares, da oferta memorativaH234 אַזכָּרָהH234, e sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 o queimaráH6999 קָטַרH6999 H8689; e, depoisH310 אַחַרH310, dará a beberH8248 שָׁקָהH8248 H8686 a águaH4325 מַיִםH4325 à mulherH802 אִשָּׁהH802.
קָמַץ מִנחָה אַזכָּרָה, מִזְבֵּחַ קָטַר אַחַר, שָׁקָה מַיִם אִשָּׁה.
e um cestoH5536 סַלH5536 de pães asmosH4682 מַצָּהH4682, bolosH2471 חַלָּהH2471 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, amassadosH1101 בָּלַלH1101 H8803, e obreias asmasH7550 רָקִיקH7550 H4682 מַצָּהH4682 untadasH4886 מָשׁחַH4886 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, como também a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e as suas libaçõesH5262 נֶסֶךְH5262.
סַל מַצָּה, חַלָּה סֹלֶת שֶׁמֶן, בָּלַל רָקִיק מַצָּה מָשׁחַ שֶׁמֶן, מִנחָה נֶסֶךְ.
ofereceráH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o carneiroH352 אַיִלH352 em sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 pacíficoH8002 שֶׁלֶםH8002 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, com o cestoH5536 סַלH5536 dos pães asmosH4682 מַצָּהH4682; o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 apresentaráH6213 עָשָׂהH6213 H8804 também a devida oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e a libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262.
עָשָׂה אַיִל זֶבַח שֶׁלֶם יְהוָה, סַל מַצָּה; כֹּהֵן עָשָׂה מִנחָה נֶסֶךְ.
A sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 foi umH259 אֶחָדH259 pratoH7086 קְעָרָהH7086 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, do pesoH4948 מִשׁקָלH4948 de centoH3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255, uma baciaH4219 מִזרָקH4219 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, de setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶלH8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944; ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 cheiosH4392 מָלֵאH4392 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, para oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503;
קָרְבָּן אֶחָד קְעָרָה כֶּסֶף, מִשׁקָל מֵאָה שְׁלוֹשִׁים שֶׁקֶל, מִזרָק כֶּסֶף, שִׁבעִים שֶׁקֶל, שֶׁקֶל קֹדֶשׁ; שְׁנַיִם מָלֵא סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, מִנחָה;
Como sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 apresentouH7126 קָרַבH7126 H8689 umH259 אֶחָדH259 pratoH7086 קְעָרָהH7086 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, do pesoH4948 מִשׁקָלH4948 de centoH3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 siclos, umaH259 אֶחָדH259 baciaH4219 מִזרָקH4219 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, de setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶלH8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944; ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 cheiosH4392 מָלֵאH4392 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, para oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503;
קָרְבָּן קָרַב אֶחָד קְעָרָה כֶּסֶף, מִשׁקָל מֵאָה שְׁלוֹשִׁים אֶחָד מִזרָק כֶּסֶף, שִׁבעִים שֶׁקֶל, שֶׁקֶל קֹדֶשׁ; שְׁנַיִם מָלֵא סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, מִנחָה;
A sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 foi umH259 אֶחָדH259 pratoH7086 קְעָרָהH7086 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, do pesoH4948 מִשׁקָלH4948 de centoH3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 siclos, umaH259 אֶחָדH259 baciaH4219 מִזרָקH4219 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, de setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶלH8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944; ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 cheiosH4392 מָלֵאH4392 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, para oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503;
קָרְבָּן אֶחָד קְעָרָה כֶּסֶף, מִשׁקָל מֵאָה שְׁלוֹשִׁים אֶחָד מִזרָק כֶּסֶף, שִׁבעִים שֶׁקֶל, שֶׁקֶל קֹדֶשׁ; שְׁנַיִם מָלֵא סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, מִנחָה;
A sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 foi umH259 אֶחָדH259 pratoH7086 קְעָרָהH7086 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, do pesoH4948 מִשׁקָלH4948 de centoH3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 siclos, umaH259 אֶחָדH259 baciaH4219 מִזרָקH4219 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, de setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶלH8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944; ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 cheiosH4392 מָלֵאH4392 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, para oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503;
קָרְבָּן אֶחָד קְעָרָה כֶּסֶף, מִשׁקָל מֵאָה שְׁלוֹשִׁים אֶחָד מִזרָק כֶּסֶף, שִׁבעִים שֶׁקֶל, שֶׁקֶל קֹדֶשׁ; שְׁנַיִם מָלֵא סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, מִנחָה;
A sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 foi umH259 אֶחָדH259 pratoH7086 קְעָרָהH7086 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, do pesoH4948 מִשׁקָלH4948 de centoH3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 siclos, umaH259 אֶחָדH259 baciaH4219 מִזרָקH4219 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, de setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶלH8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944; ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 cheiosH4392 מָלֵאH4392 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, para oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503;
קָרְבָּן אֶחָד קְעָרָה כֶּסֶף, מִשׁקָל מֵאָה שְׁלוֹשִׁים אֶחָד מִזרָק כֶּסֶף, שִׁבעִים שֶׁקֶל, שֶׁקֶל קֹדֶשׁ; שְׁנַיִם מָלֵא סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, מִנחָה;
A sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 foi umH259 אֶחָדH259 pratoH7086 קְעָרָהH7086 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, do pesoH4948 מִשׁקָלH4948 de centoH3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 siclos, uma baciaH4219 מִזרָקH4219 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, de setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶלH8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944; ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 cheiosH4392 מָלֵאH4392 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, para oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503;
קָרְבָּן אֶחָד קְעָרָה כֶּסֶף, מִשׁקָל מֵאָה שְׁלוֹשִׁים מִזרָק כֶּסֶף, שִׁבעִים שֶׁקֶל, שֶׁקֶל קֹדֶשׁ; שְׁנַיִם מָלֵא סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, מִנחָה;
A sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 foi umH259 אֶחָדH259 pratoH7086 קְעָרָהH7086 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, do pesoH4948 מִשׁקָלH4948 de centoH3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 siclos, umaH259 אֶחָדH259 baciaH4219 מִזרָקH4219 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, de setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶלH8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944; ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 cheiosH4392 מָלֵאH4392 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, para oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503;
קָרְבָּן אֶחָד קְעָרָה כֶּסֶף, מִשׁקָל מֵאָה שְׁלוֹשִׁים אֶחָד מִזרָק כֶּסֶף, שִׁבעִים שֶׁקֶל, שֶׁקֶל קֹדֶשׁ; שְׁנַיִם מָלֵא סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, מִנחָה;
A sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 foi umH259 אֶחָדH259 pratoH7086 קְעָרָהH7086 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, do pesoH4948 מִשׁקָלH4948 de centoH3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 siclos, umaH259 אֶחָדH259 baciaH4219 מִזרָקH4219 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, de setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶלH8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944; ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 cheiosH4392 מָלֵאH4392 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, para oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503;
קָרְבָּן אֶחָד קְעָרָה כֶּסֶף, מִשׁקָל מֵאָה שְׁלוֹשִׁים אֶחָד מִזרָק כֶּסֶף, שִׁבעִים שֶׁקֶל, שֶׁקֶל קֹדֶשׁ; שְׁנַיִם מָלֵא סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, מִנחָה;
A sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 foi umH259 אֶחָדH259 pratoH7086 קְעָרָהH7086 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, do pesoH4948 מִשׁקָלH4948 de centoH3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 siclos, umaH259 אֶחָדH259 baciaH4219 מִזרָקH4219 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, de setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶלH8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944; ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 cheiosH4392 מָלֵאH4392 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, para oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503;
קָרְבָּן אֶחָד קְעָרָה כֶּסֶף, מִשׁקָל מֵאָה שְׁלוֹשִׁים אֶחָד מִזרָק כֶּסֶף, שִׁבעִים שֶׁקֶל, שֶׁקֶל קֹדֶשׁ; שְׁנַיִם מָלֵא סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, מִנחָה;
A sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 foi umH259 אֶחָדH259 pratoH7086 קְעָרָהH7086 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, do pesoH4948 מִשׁקָלH4948 de centoH3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 siclos, umaH259 אֶחָדH259 baciaH4219 מִזרָקH4219 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, de setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶלH8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944; ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 cheiosH4392 מָלֵאH4392 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, para oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503;
קָרְבָּן אֶחָד קְעָרָה כֶּסֶף, מִשׁקָל מֵאָה שְׁלוֹשִׁים אֶחָד מִזרָק כֶּסֶף, שִׁבעִים שֶׁקֶל, שֶׁקֶל קֹדֶשׁ; שְׁנַיִם מָלֵא סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, מִנחָה;
A sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 foi umH259 אֶחָדH259 pratoH7086 קְעָרָהH7086 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, do pesoH4948 מִשׁקָלH4948 de centoH3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 siclos, umaH259 אֶחָדH259 baciaH4219 מִזרָקH4219 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, de setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶלH8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944; ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 cheiosH4392 מָלֵאH4392 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, para oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503;
קָרְבָּן אֶחָד קְעָרָה כֶּסֶף, מִשׁקָל מֵאָה שְׁלוֹשִׁים אֶחָד מִזרָק כֶּסֶף, שִׁבעִים שֶׁקֶל, שֶׁקֶל קֹדֶשׁ; שְׁנַיִם מָלֵא סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, מִנחָה;
A sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 foi umH259 אֶחָדH259 pratoH7086 קְעָרָהH7086 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, do pesoH4948 מִשׁקָלH4948 de centoH3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 siclos, umaH259 אֶחָדH259 baciaH4219 מִזרָקH4219 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, de setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶלH8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944; ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 cheiosH4392 מָלֵאH4392 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, para oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503;
קָרְבָּן אֶחָד קְעָרָה כֶּסֶף, מִשׁקָל מֵאָה שְׁלוֹשִׁים אֶחָד מִזרָק כֶּסֶף, שִׁבעִים שֶׁקֶל, שֶׁקֶל קֹדֶשׁ; שְׁנַיִם מָלֵא סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, מִנחָה;
todos os animaisH1241 בָּקָרH1241 para o holocaustoH5930 עֹלָהH5930 foram dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240; novilhosH6499 פַּרH6499; carneirosH352 אַיִלH352, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147;H6240 עָשָׂרH6240; dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240; cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141, com a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503; e dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240; bodesH8163 שָׂעִירH8163 H5795 עֵזH5795; para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
בָּקָר עֹלָה שְׁנַיִם עָשָׂר; פַּר; אַיִל, שְׁנַיִם;< עָשָׂר; שְׁנַיִם עָשָׂר; כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה, מִנחָה; שְׁנַיִם עָשָׂר; שָׂעִיר עֵז; חַטָּאָה.
e tomarãoH3947 לָקחַH3947 H8804 um novilhoH1121 בֵּןH1121 H1241 בָּקָרH1241 H6499 פַּרH6499, com a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081; tu, porém, tomarásH3947 לָקחַH3947 H8799 outroH8145 שֵׁנִיH8145 novilhoH1121 בֵּןH1121 H1241 בָּקָרH1241 H6499 פַּרH6499 para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
לָקחַ בֵּן בָּקָר פַּר, מִנחָה סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן; לָקחַ שֵׁנִי בֵּן בָּקָר פַּר חַטָּאָה.
então, aquele que apresentarH7126 קָרַבH7126 H8688 a sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, por oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, traráH7126 קָרַבH7126 H8689 a décima parteH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 de um efa de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, misturadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com a quartaH7243 רְבִיעִיH7243 parte de um himH1969 הִיןH1969 de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081.
קָרַב קָרְבָּן יְהוָה, מִנחָה, קָרַב עִשָּׂרוֹן סֹלֶת, בָּלַל רְבִיעִי הִין שֶׁמֶן.
Para cada carneiroH352 אַיִלH352 prepararásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 uma oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 de duasH8147 שְׁנַיִםH8147 décimasH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 de um efa de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, misturadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com a terçaH7992 שְׁלִישִׁיH7992 parte de um himH1969 הִיןH1969 de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081;
אַיִל עָשָׂה מִנחָה שְׁנַיִם עִשָּׂרוֹן סֹלֶת, בָּלַל שְׁלִישִׁי הִין שֶׁמֶן;
com o novilhoH1241 בָּקָרH1241 H1121 בֵּןH1121, trarásH7126 קָרַבH7126 H8689 uma oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 de trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 décimasH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 de um efa de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, misturadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com a metadeH2677 חֵצִיH2677 de um himH1969 הִיןH1969 de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081,
בָּקָר בֵּן, קָרַב מִנחָה שָׁלוֹשׁ עִשָּׂרוֹן סֹלֶת, בָּלַל חֵצִי הִין שֶׁמֶן,
será que, quando se fizerH6213 עָשָׂהH6213 H8738 alguma coisa por ignorânciaH7684 שְׁגָגָהH7684 e for encobertaH5869 עַיִןH5869 aos olhos da congregaçãoH5712 עֵדָהH5712, toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 ofereceráH6213 עָשָׂהH6213 H8804 umH259 אֶחָדH259 novilhoH1121 בֵּןH1121 H1241 בָּקָרH1241 H6499 פַּרH6499, para holocaustoH5930 עֹלָהH5930 de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, com a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262, segundo o ritoH4941 מִשׁפָּטH4941, e umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163 H5795 עֵזH5795, para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
עָשָׂה שְׁגָגָה עַיִן עֵדָה, עֵדָה עָשָׂה אֶחָד בֵּן בָּקָר פַּר, עֹלָה רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה, מִנחָה נֶסֶךְ, מִשׁפָּט, אֶחָד שָׂעִיר עֵז, חַטָּאָה.
Então, MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 irou-seH2734 חָרָהH2734 H8799 muitoH3966 מְאֹדH3966 e disseH559 אָמַרH559 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068: Não atentesH6437 פָּנָהH6437 H8799 para a sua ofertaH4503 מִנחָהH4503; nem umH259 אֶחָדH259 só jumentoH2543 חֲמוֹרH2543 leveiH5375 נָשָׂאH5375 H8804 deles e a nenhumH259 אֶחָדH259 deles fiz malH7489 רָעַעH7489 H8689.
מֹשֶׁה חָרָה מְאֹד אָמַר יְהוָה: פָּנָה מִנחָה; אֶחָד חֲמוֹר נָשָׂא אֶחָד רָעַע
Isto terás das coisas santíssimasH6944 קֹדֶשׁH6944 H6944 קֹדֶשׁH6944, não dadas ao fogoH784 אֵשׁH784: todas as suas ofertasH7133 קָרְבָּןH7133, com todas as suas ofertas de manjaresH4503 מִנחָהH4503, e com todas as suas ofertas pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, e com todas as suas ofertas pela culpaH817 אָשָׁםH817, que me apresentaremH7725 שׁוּבH7725 H8686, serão coisas santíssimasH6944 קֹדֶשׁH6944 H6944 קֹדֶשׁH6944 para ti e para teus filhosH1121 בֵּןH1121.
קֹדֶשׁ קֹדֶשׁ, אֵשׁ: קָרְבָּן, מִנחָה, חַטָּאָה, אָשָׁם, שׁוּב קֹדֶשׁ קֹדֶשׁ בֵּן.
e a décimaH6224 עֲשִׂירִיH6224 parte de um efaH374 אֵיפָהH374 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, em oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com a quartaH7243 רְבִיעִיH7243 parte de um himH1969 הִיןH1969 de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 batidoH3795 כָּתִיתH3795.
עֲשִׂירִי אֵיפָה סֹלֶת, מִנחָה, בָּלַל רְבִיעִי הִין שֶׁמֶן כָּתִית.
E o outroH8145 שֵׁנִיH8145 cordeiroH3532 כֶּבֶשׂH3532 oferecerásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 no crepúsculo da tardeH6153 עֶרֶבH6153; como a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 da manhãH1242 בֹּקֶרH1242 e como a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262, o trarásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 em oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
שֵׁנִי כֶּבֶשׂ עָשָׂה עֶרֶב; מִנחָה בֹּקֶר נֶסֶךְ, עָשָׂה אִשָּׁה רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה.
No diaH3117 יוֹםH3117 de sábadoH7676 שַׁבָּתH7676, oferecerás doisH8147 שְׁנַיִםH8147 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141, sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549, e duasH8147 שְׁנַיִםH8147 décimasH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 de um efa de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, em oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, e a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262;
יוֹם שַׁבָּת, שְׁנַיִם כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה, תָּמִים, שְׁנַיִם עִשָּׂרוֹן סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, מִנחָה, נֶסֶךְ;
e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 décimasH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 de um efa de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, em oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, para umH259 אֶחָדH259 novilhoH6499 פַּרH6499; duasH8147 שְׁנַיִםH8147 décimasH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, em oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, para umH259 אֶחָדH259 carneiroH352 אַיִלH352;
שָׁלוֹשׁ עִשָּׂרוֹן סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, מִנחָה, אֶחָד פַּר; שְׁנַיִם עִשָּׂרוֹן סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, מִנחָה, אֶחָד אַיִל;
e uma décimaH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 de um efa de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, em oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, para umH259 אֶחָדH259 cordeiroH3532 כֶּבֶשׂH3532; é holocaustoH5930 עֹלָהH5930 de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207, oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
עִשָּׂרוֹן סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, מִנחָה, אֶחָד כֶּבֶשׂ; עֹלָה רֵיחַ נִיחוֹחַ, אִשָּׁה יְהוָה.
A sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 será flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081; oferecereisH6213 עָשָׂהH6213 H8799 trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 décimasH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 para um novilhoH6499 פַּרH6499 e duasH8147 שְׁנַיִםH8147 décimasH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 para um carneiroH352 אַיִלH352.
מִנחָה סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן; עָשָׂה שָׁלוֹשׁ עִשָּׂרוֹן פַּר שְׁנַיִם עִשָּׂרוֹן אַיִל.
Também tereis santaH6944 קֹדֶשׁH6944 convocaçãoH4744 מִקרָאH4744 no diaH3117 יוֹםH3117 das primíciasH1061 בִּכּוּרH1061, quando trouxerdesH7126 קָרַבH7126 H8687 oferta novaH2319 חָדָשׁH2319 de manjaresH4503 מִנחָהH4503 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, segundo a vossa Festa das SemanasH7620 שָׁבוּעַH7620; nenhuma obraH4399 מְלָאכָהH4399 servilH5656 עֲבֹדָהH5656 fareisH6213 עָשָׂהH6213 H8799.
קֹדֶשׁ מִקרָא יוֹם בִּכּוּר, קָרַב חָדָשׁ מִנחָה יְהוָה, שָׁבוּעַ; מְלָאכָה עֲבֹדָה עָשָׂה
a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081: trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 décimasH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 de um efa para umH259 אֶחָדH259 novilhoH6499 פַּרH6499, duasH8147 שְׁנַיִםH8147 décimasH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 para umH259 אֶחָדH259 carneiroH352 אַיִלH352,
מִנחָה סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן: שָׁלוֹשׁ עִשָּׂרוֹן אֶחָד פַּר, שְׁנַיִם עִשָּׂרוֹן אֶחָד אַיִל,
Oferecê-los-eisH6213 עָשָׂהH6213 H8799, além do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548, e da sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, e das suas libaçõesH5262 נֶסֶךְH5262. Ser-vos-ão eles sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549.
עָשָׂה עֹלָה תָּמִיד, מִנחָה, נֶסֶךְ. תָּמִים.
e, pela sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 décimasH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 de um efa para o novilhoH6499 פַּרH6499, duasH8147 שְׁנַיִםH8147 décimasH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 para o carneiroH352 אַיִלH352
מִנחָה סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, שָׁלוֹשׁ עִשָּׂרוֹן פַּר, שְׁנַיִם עִשָּׂרוֹן אַיִל
além do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 do mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 e a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548 e a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, com as suas libaçõesH5262 נֶסֶךְH5262, segundo o seu estatutoH4941 מִשׁפָּטH4941, em aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207, oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
עֹלָה חֹדֶשׁ מִנחָה, עֹלָה תָּמִיד מִנחָה, נֶסֶךְ, מִשׁפָּט, רֵיחַ נִיחוֹחַ, אִשָּׁה יְהוָה.
Pela sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, oferecereis trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 décimasH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 de um efa para o novilhoH6499 פַּרH6499, duasH8147 שְׁנַיִםH8147 décimasH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 para oH259 אֶחָדH259 carneiroH352 אַיִלH352
מִנחָה סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, שָׁלוֹשׁ עִשָּׂרוֹן פַּר, שְׁנַיִם עִשָּׂרוֹן אֶחָד אַיִל
umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163,H5795 עֵזH5795; para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, além da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, para fazer expiaçãoH3725 כִּפֻּרH3725, e do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548, e da sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 com as suas libaçõesH5262 נֶסֶךְH5262.
אֶחָד שָׂעִיר,< עֵז; חַטָּאָה, חַטָּאָה, כִּפֻּר, עֹלָה תָּמִיד, מִנחָה נֶסֶךְ.
Pela oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 décimasH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 de um efa para cada umH259 אֶחָדH259 H6499 פַּרH6499 dos trezeH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H6240 עָשָׂרH6240 novilhosH6499 פַּרH6499, duasH8147 שְׁנַיִםH8147 décimasH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 para cada umH259 אֶחָדH259 H352 אַיִלH352 dos doisH8147 שְׁנַיִםH8147 carneirosH352 אַיִלH352
מִנחָה סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, שָׁלוֹשׁ עִשָּׂרוֹן אֶחָד פַּר שָׁלוֹשׁ עָשָׂר פַּר, שְׁנַיִם עִשָּׂרוֹן אֶחָד אַיִל שְׁנַיִם אַיִל
e umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163,H5795 עֵזH5795; para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, além do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548, a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262.
אֶחָד שָׂעִיר,< עֵז; חַטָּאָה, עֹלָה תָּמִיד, מִנחָה נֶסֶךְ.
com a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e as libaçõesH5262 נֶסֶךְH5262 para os novilhosH6499 פַּרH6499, para os carneirosH352 אַיִלH352 e para os cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532, conforme o seu númeroH4557 מִספָּרH4557, segundo o estatutoH4941 מִשׁפָּטH4941,
מִנחָה נֶסֶךְ פַּר, אַיִל כֶּבֶשׂ, מִספָּר, מִשׁפָּט,
e umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163,H5795 עֵזH5795; para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, além do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548, a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262.
אֶחָד שָׂעִיר,< עֵז; חַטָּאָה, עֹלָה תָּמִיד, מִנחָה נֶסֶךְ.
com a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e as libaçõesH5262 נֶסֶךְH5262 para os novilhosH6499 פַּרH6499, para os carneirosH352 אַיִלH352 e para os cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532, conforme o seu númeroH4557 מִספָּרH4557, segundo o estatutoH4941 מִשׁפָּטH4941,
מִנחָה נֶסֶךְ פַּר, אַיִל כֶּבֶשׂ, מִספָּר, מִשׁפָּט,
e umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163, para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, além do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548, a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262.
אֶחָד שָׂעִיר, חַטָּאָה, עֹלָה תָּמִיד, מִנחָה נֶסֶךְ.
com a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e as libaçõesH5262 נֶסֶךְH5262 para os novilhosH6499 פַּרH6499, para os carneirosH352 אַיִלH352 e para os cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532, conforme o seu númeroH4557 מִספָּרH4557, segundo o estatutoH4941 מִשׁפָּטH4941,
מִנחָה נֶסֶךְ פַּר, אַיִל כֶּבֶשׂ, מִספָּר, מִשׁפָּט,
e umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163,H5795 עֵזH5795; para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, além do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548, a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262.
אֶחָד שָׂעִיר,< עֵז; חַטָּאָה, עֹלָה תָּמִיד, מִנחָה נֶסֶךְ.
com a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e as libaçõesH5262 נֶסֶךְH5262 para os novilhosH6499 פַּרH6499, para os carneirosH352 אַיִלH352 e para os cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532, conforme o seu númeroH4557 מִספָּרH4557, segundo o estatutoH4941 מִשׁפָּטH4941,
מִנחָה נֶסֶךְ פַּר, אַיִל כֶּבֶשׂ, מִספָּר, מִשׁפָּט,
e umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163, para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, além do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548, a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262.
אֶחָד שָׂעִיר, חַטָּאָה, עֹלָה תָּמִיד, מִנחָה נֶסֶךְ.
com a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e as libaçõesH5262 נֶסֶךְH5262 para os novilhosH6499 פַּרH6499, para os carneirosH352 אַיִלH352 e para os cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532, conforme o seu númeroH4557 מִספָּרH4557, segundo o estatutoH4941 מִשׁפָּטH4941,
מִנחָה נֶסֶךְ פַּר, אַיִל כֶּבֶשׂ, מִספָּר, מִשׁפָּט,
e umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163, para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, além do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548, a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262.
אֶחָד שָׂעִיר, חַטָּאָה, עֹלָה תָּמִיד, מִנחָה נֶסֶךְ.
com a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e as libaçõesH5262 נֶסֶךְH5262 para os novilhosH6499 פַּרH6499, para os carneirosH352 אַיִלH352 e para os cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532, conforme o seu númeroH4557 מִספָּרH4557, segundo o estatutoH4941 מִשׁפָּטH4941,
מִנחָה נֶסֶךְ פַּר, אַיִל כֶּבֶשׂ, מִספָּר, מִשׁפָּט,
e umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163, para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, além do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548, a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262.
אֶחָד שָׂעִיר, חַטָּאָה, עֹלָה תָּמִיד, מִנחָה נֶסֶךְ.
com a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e as libaçõesH5262 נֶסֶךְH5262 para o novilhoH6499 פַּרH6499, para o carneiroH352 אַיִלH352 e para os cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532, conforme o seu númeroH4557 מִספָּרH4557, segundo o estatutoH4941 מִשׁפָּטH4941,
מִנחָה נֶסֶךְ פַּר, אַיִל כֶּבֶשׂ, מִספָּר, מִשׁפָּט,
e umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163, para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, além do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548, a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262.
אֶחָד שָׂעִיר, חַטָּאָה, עֹלָה תָּמִיד, מִנחָה נֶסֶךְ.
Estas coisas oferecereisH6213 עָשָׂהH6213 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 nas vossas festas fixasH4150 מוֹעֵדH4150, além dos vossos votosH5088 נֶדֶרH5088 e das vossas ofertas voluntáriasH5071 נְדָבָהH5071, para os vossos holocaustosH5930 עֹלָהH5930, as vossas ofertas de manjaresH4503 מִנחָהH4503, as vossas libaçõesH5262 נֶסֶךְH5262 e as vossas ofertas pacíficasH8002 שֶׁלֶםH8002.
עָשָׂה יְהוָה מוֹעֵד, נֶדֶר נְדָבָה, עֹלָה, מִנחָה, נֶסֶךְ שֶׁלֶם.
Se edificamosH1129 בָּנָהH1129 H8800 altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 para nos apartarmosH7725 שׁוּבH7725 H8800 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, ou para, sobre ele, oferecermosH5927 עָלָהH5927 H8687 holocaustoH5930 עֹלָהH5930 e oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, ou, sobre ele, fazermosH6213 עָשָׂהH6213 H8800 ofertaH2077 זֶבַחH2077 pacíficaH8002 שֶׁלֶםH8002, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 mesmo de nós o demandeH1245 בָּקַשׁH1245 H8762.
בָּנָה מִזְבֵּחַ שׁוּב יְהוָה, עָלָה עֹלָה מִנחָה, עָשָׂה זֶבַח שֶׁלֶם, יְהוָה בָּקַשׁ
LongeH2486 חָלִילָהH2486 de nós o rebelarmo-nosH4775 מָרַדH4775 H8800 contra o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e deixarmosH7725 שׁוּבH7725 H8800, hojeH3117 יוֹםH3117, de seguirH310 אַחַרH310 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, edificandoH1129 בָּנָהH1129 H8800 altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 para holocaustoH5930 עֹלָהH5930, oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 ou sacrifícioH2077 זֶבַחH2077, afora o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, que está peranteH6440 פָּנִיםH6440 o seu tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908.
חָלִילָה מָרַד יְהוָה שׁוּב יוֹם, אַחַר יְהוָה, בָּנָה מִזְבֵּחַ עֹלָה, מִנחָה זֶבַח, מִזְבֵּחַ יְהוָה, אֱלֹהִים, פָּנִים מִשְׁכָּן.
Então, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 clamaramH2199 זָעַקH2199 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, e o SENHORH3068 יְהוָהH3068 lhes suscitouH6965 קוּםH6965 H8686 libertadorH3467 יָשַׁעH3467 H8688: EúdeH164 אֵהוּדH164, homemH376 אִישׁH376 canhotoH334 אִטֵּרH334 H3225 יָמִיןH3225, filhoH1121 בֵּןH1121 de GeraH1617 גֵּרָאH1617, benjamitaH1145 בֶּן־יְמִינִיH1145. Por intermédioH3027 יָדH3027 dele, enviaramH7971 שָׁלחַH7971 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 tributoH4503 מִנחָהH4503 a EglomH5700 עֶגלוֹןH5700, reiH4428 מֶלֶךְH4428 dos moabitasH4124 מוֹאָבH4124.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל זָעַק יְהוָה, יְהוָה קוּם יָשַׁע אֵהוּד, אִישׁ אִטֵּר יָמִין, בֵּן גֵּרָא, בֶּן־יְמִינִי. יָד שָׁלחַ בֵּן יִשׂרָ•אֵל מִנחָה עֶגלוֹן, מֶלֶךְ מוֹאָב.
LevouH7126 קָרַבH7126 H8686 o tributoH4503 מִנחָהH4503 a EglomH5700 עֶגלוֹןH5700, reiH4428 מֶלֶךְH4428 dos moabitasH4124 מוֹאָבH4124; era EglomH5700 עֶגלוֹןH5700 homemH376 אִישׁH376 gordoH3966 מְאֹדH3966 H1277 בָּרִיאH1277.
קָרַב מִנחָה עֶגלוֹן, מֶלֶךְ מוֹאָב; עֶגלוֹן אִישׁ מְאֹד בָּרִיא.
Tendo entregadoH3615 כָּלָהH3615 H8765 H7126 קָרַבH7126 H8687 o tributoH4503 מִנחָהH4503, despediuH7971 שָׁלחַH7971 H8762 a genteH5971 עַםH5971 que o trouxeraH5375 נָשָׂאH5375 H8802 e saiu com elaH4503 מִנחָהH4503.
כָּלָה קָרַב מִנחָה, שָׁלחַ עַם נָשָׂא מִנחָה.
Rogo-te que daqui não te apartesH4185 מוּשׁH4185 H8799 até que eu volteH935 בּוֹאH935 H8800, e tragaH3318 יָצָאH3318 H8689 a minha ofertaH4503 מִנחָהH4503, e a deponhaH3240 יָנחַH3240 H8689 peranteH6440 פָּנִיםH6440 ti. RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 ele: EsperareiH3427 יָשַׁבH3427 H8799 até que voltesH7725 שׁוּבH7725 H8800.
מוּשׁ בּוֹא יָצָא מִנחָה, יָנחַ פָּנִים אָמַר יָשַׁב שׁוּב
TomouH3947 לָקחַH3947 H8799, pois, ManoáH4495 מָנוֹחַH4495 um cabritoH1423 גְּדִיH1423 H5795 עֵזH5795 e uma oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e os apresentouH5927 עָלָהH5927 H8799 sobre uma rochaH6697 צוּרH6697 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068; e o Anjo do SENHOR se houveH6213 עָשָׂהH6213 H8800 maravilhosamenteH6381 פָּלָאH6381 H8688. ManoáH4495 מָנוֹחַH4495 e sua mulherH802 אִשָּׁהH802 estavam observandoH7200 רָאָהH7200 H8802.
לָקחַ מָנוֹחַ גְּדִי עֵז מִנחָה עָלָה צוּר יְהוָה; עָשָׂה פָּלָא מָנוֹחַ אִשָּׁה רָאָה
Porém sua mulherH802 אִשָּׁהH802 lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: SeH3863 לוּאH3863 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 nos quiseraH2654 חָפֵץH2654 H8804 matarH4191 מוּתH4191 H8687, não aceitariaH3947 לָקחַH3947 H8804 de nossas mãosH3027 יָדH3027 o holocaustoH5930 עֹלָהH5930 e a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, nem nos teria mostradoH7200 רָאָהH7200 H8689 tudo isto, nem nos teria reveladoH8085 שָׁמַעH8085 H8689 tais coisasH2063 זֹאתH2063.
אִשָּׁה אָמַר לוּא יְהוָה חָפֵץ מוּת לָקחַ יָד עֹלָה מִנחָה, רָאָה שָׁמַע זֹאת.
Era, pois, muiH3966 מְאֹדH3966 grandeH1419 גָּדוֹלH1419 o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 destes moçosH5288 נַעַרH5288 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, porquanto elesH582 אֱנוֹשׁH582 desprezavamH5006 נָאַץH5006 H8765 a ofertaH4503 מִנחָהH4503 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
מְאֹד גָּדוֹל חַטָּאָה נַעַר פָּנִים יְהוָה, אֱנוֹשׁ נָאַץ מִנחָה יְהוָה.
Por que pisaisH1163 בָּעַטH1163 H8799 aos pés os meus sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077 e as minhas ofertas de manjaresH4503 מִנחָהH4503, que ordeneiH6680 צָוָהH6680 H8765 se me fizessem na minha moradaH4583 מָעוֹןH4583? E, tu, por que honrasH3513 כָּבַדH3513 H8762 a teus filhosH1121 בֵּןH1121 mais do que a mim, para tu e eles vos engordardesH1254 בָּרָאH1254 H8687 das melhoresH7225 רֵאשִׁיתH7225 de todas as ofertasH4503 מִנחָהH4503 do meu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478?
בָּעַט זֶבַח מִנחָה, צָוָה מָעוֹן? כָּבַד בֵּן בָּרָא רֵאשִׁית מִנחָה עַם יִשׂרָ•אֵל?
Portanto, jureiH7650 שָׁבַעH7650 H8738 à casaH1004 בַּיִתH1004 de EliH5941 עֵלִיH5941 que nuncaH5704 עַדH5704 H5769 עוֹלָםH5769 lhe será expiadaH3722 כָּפַרH3722 H8691 a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771, nem com sacrifícioH2077 זֶבַחH2077, nem com oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503.
שָׁבַע בַּיִת עֵלִי עַד עוֹלָם כָּפַר עָוֹן, זֶבַח, מִנחָה.
Mas os filhosH1121 בֵּןH1121 de BelialH1100 בְּלִיַעַלH1100 disseramH559 אָמַרH559 H8804: Como poderá este homem salvar-nosH3467 יָשַׁעH3467 H8686? E o desprezaramH959 בָּזָהH959 H8799 e não lhe trouxeramH935 בּוֹאH935 H8689 presentesH4503 מִנחָהH4503. Porém Saul se fez de surdoH2790 חָרַשׁH2790 H8688.
בֵּן בְּלִיַעַל אָמַר יָשַׁע בָּזָה בּוֹא מִנחָה. חָרַשׁ
OuveH8085 שָׁמַעH8085 H8799, pois, agora, te rogo, ó reiH4428 מֶלֶךְH4428, meu senhorH113 אָדוֹןH113, as palavrasH1697 דָּבָרH1697 de teu servoH5650 עֶבֶדH5650: se é o SENHORH3068 יְהוָהH3068 que te incitaH5496 סוּתH5496 H8689 contra mim, aceiteH7306 רוּחַH7306 H8686 ele a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503; porém, se são os filhosH1121 בֵּןH1121 dos homensH120 אָדָםH120, malditosH779 אָרַרH779 H8803 sejam peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; pois eles me expulsaramH1644 גָּרַשׁH1644 H8765 hojeH3117 יוֹםH3117, para que eu não tenha parteH5596 סָפַחH5596 H8692 na herançaH5159 נַחֲלָהH5159 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, como que dizendoH559 אָמַרH559 H8800: VaiH3212 יָלַךְH3212 H8798, serveH5647 עָבַדH5647 H8798 a outrosH312 אַחֵרH312 deusesH430 אֱלֹהִיםH430.
שָׁמַע מֶלֶךְ, אָדוֹן, דָּבָר עֶבֶד: יְהוָה סוּת רוּחַ מִנחָה; בֵּן אָדָם, אָרַר פָּנִים יְהוָה; גָּרַשׁ יוֹם, סָפַח נַחֲלָה יְהוָה, אָמַר יָלַךְ עָבַד אַחֵר אֱלֹהִים.
Também derrotouH5221 נָכָהH5221 H8686 os moabitasH4124 מוֹאָבH4124; fê-los deitarH7901 שָׁכַבH7901 H8687 em terraH776 אֶרֶץH776 e os mediuH4058 מָדַדH4058 H8762: duasH8147 שְׁנַיִםH8147 vezes um cordelH2256 חֶבֶלH2256, para os matarH4191 מוּתH4191 H8687; uma vez umH4393 מְלֹאH4393 cordelH2256 חֶבֶלH2256, para os deixar com vidaH2421 חָיָהH2421 H8687. Assim, ficaram os moabitasH4124 מוֹאָבH4124 por servosH5650 עֶבֶדH5650 de DaviH1732 דָּוִדH1732 e lhe pagavamH5375 נָשָׂאH5375 H8802 tributoH4503 מִנחָהH4503.
נָכָה מוֹאָב; שָׁכַב אֶרֶץ מָדַד שְׁנַיִם חֶבֶל, מוּת מְלֹא חֶבֶל, חָיָה מוֹאָב עֶבֶד דָּוִד נָשָׂא מִנחָה.
DaviH1732 דָּוִדH1732 pôsH7760 שׂוּםH7760 H8799 guarniçõesH5333 נְצִיבH5333 na SíriaH758 אֲרָםH758 de DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂקH1834, e os sirosH758 אֲרָםH758 ficaram por servosH5650 עֶבֶדH5650 de DaviH1732 דָּוִדH1732 e lhe pagavamH5375 נָשָׂאH5375 H8802 tributoH4503 מִנחָהH4503; e o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dava vitóriasH3467 יָשַׁעH3467 H8686 a DaviH1732 דָּוִדH1732, por onde quer que iaH1980 הָלַךְH1980 H8804.
דָּוִד שׂוּם נְצִיב אֲרָם דַּמֶּשֶׂק, אֲרָם עֶבֶד דָּוִד נָשָׂא מִנחָה; יְהוָה יָשַׁע דָּוִד, הָלַךְ
DominavaH4910 מָשַׁלH4910 H8802 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 sobre todos os reinosH4467 מַמלָכָהH4467 desde o EufratesH5104 נָהָרH5104 até à terraH776 אֶרֶץH776 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 e até à fronteiraH1366 גְּבוּלH1366 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714; os quais pagavamH5066 נָגַשׁH5066 H8688 tributoH4503 מִנחָהH4503 e serviramH5647 עָבַדH5647 H8802 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 todos os diasH3117 יוֹםH3117 da sua vidaH2416 חַיH2416.
מָשַׁל שְׁלֹמֹה מַמלָכָה נָהָר אֶרֶץ פְּלִשְׁתִּי גְּבוּל מִצרַיִם; נָגַשׁ מִנחָה עָבַד שְׁלֹמֹה יוֹם חַי.
No mesmo diaH3117 יוֹםH3117, consagrouH6942 קָדַשׁH6942 H8765 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 o meioH8432 תָּוֶךְH8432 do átrioH2691 חָצֵרH2691 que estava dianteH6440 פָּנִיםH6440 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; porquanto ali prepararaH6213 עָשָׂהH6213 H8804 os holocaustosH5930 עֹלָהH5930 e as ofertasH4503 מִנחָהH4503 com a gorduraH2459 חֶלֶבH2459 dos sacrifícios pacíficosH8002 שֶׁלֶםH8002; porque o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178 que estava dianteH6440 פָּנִיםH6440 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 era muito pequenoH6996 קָטָןH6996 para nele caberemH3557 כּוּלH3557 H8687 os holocaustosH5930 עֹלָהH5930, as ofertas de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e a gorduraH2459 חֶלֶבH2459 dos sacrifícios pacíficosH8002 שֶׁלֶםH8002.
יוֹם, קָדַשׁ מֶלֶךְ תָּוֶךְ חָצֵר פָּנִים בַּיִת יְהוָה; עָשָׂה עֹלָה מִנחָה חֶלֶב שֶׁלֶם; מִזְבֵּחַ נְחֹשֶׁת פָּנִים יְהוָה קָטָן כּוּל עֹלָה, מִנחָה חֶלֶב שֶׁלֶם.
Cada umH376 אִישׁH376 traziaH935 בּוֹאH935 H8688 o seu presenteH4503 מִנחָהH4503: objetosH3627 כְּלִיH3627 de prataH3701 כֶּסֶףH3701 e de ouroH2091 זָהָבH2091, roupasH8008 שַׂלמָהH8008, armadurasH5402 נֶשֶׁקH5402, especiariasH1314 בֶּשֶׂםH1314, cavalosH5483 סוּסH5483 e mulasH6505 פֶּרֶדH6505; assim, anoH8141 שָׁנֶהH8141 após anoH8141 שָׁנֶהH8141.
אִישׁ בּוֹא מִנחָה: כְּלִי כֶּסֶף זָהָב, שַׂלמָה, נֶשֶׁק, בֶּשֶׂם, סוּס פֶּרֶד; שָׁנֶה שָׁנֶה.
PassadoH5674 עָבַרH5674 H8800 o meio-diaH6672 צֹהַרH6672, profetizaramH5012 נָבָאH5012 H8691 eles, até que a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 se oferecesseH5927 עָלָהH5927 H8800; porém não houve vozH6963 קוֹלH6963, nem respostaH6030 עָנָהH6030 H8802, nem atençãoH7182 קֶשֶׁבH7182 alguma.
עָבַר צֹהַר, נָבָא מִנחָה עָלָה קוֹל, עָנָה קֶשֶׁב
No devido tempo, para se apresentarH5927 עָלָהH5927 H8800 a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, aproximou-seH5066 נָגַשׁH5066 H8799 o profetaH5030 נָבִיאH5030 EliasH452 אֵלִיָהH452 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Ó SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de AbraãoH85 אַברָהָםH85, de IsaqueH3327 יִצחָקH3327 e de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, fiqueH3045 יָדַעH3045, hojeH3117 יוֹםH3117, sabidoH3045 יָדַעH3045 H8735 que tu és DeusH430 אֱלֹהִיםH430 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e que eu sou teu servoH5650 עֶבֶדH5650 e que, segundo a tua palavraH1697 דָּבָרH1697, fizH6213 עָשָׂהH6213 H8804 todas estas coisas.
עָלָה מִנחָה, נָגַשׁ נָבִיא אֵלִיָה אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים אַברָהָם, יִצחָק יִשׂרָ•אֵל, יָדַע, יוֹם, יָדַע אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, עֶבֶד דָּבָר, עָשָׂה
Pela manhãH1242 בֹּקֶרH1242, ao apresentar-seH5927 עָלָהH5927 H8800 a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, eis que vinhamH935 בּוֹאH935 H8802 as águasH4325 מַיִםH4325 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 de EdomH123 אֱדֹםH123; e a terraH776 אֶרֶץH776 se encheuH4390 מָלֵאH4390 H8735 de águaH4325 מַיִםH4325.
בֹּקֶר, עָלָה מִנחָה, בּוֹא מַיִם דֶּרֶךְ אֱדֹם; אֶרֶץ מָלֵא מַיִם.
Então, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 disseH559 אָמַרH559 H8799 a HazaelH2371 חֲזָאֵלH2371: TomaH3947 לָקחַH3947 H8798 presentesH4503 מִנחָהH4503 contigoH3027 יָדH3027, e vaiH3212 יָלַךְH3212 H8798 encontrar-teH7125 קִראָהH7125 H8800 com o homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e, por seu intermédio, perguntaH1875 דָּרַשׁH1875 H8804 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: SarareiH2421 חָיָהH2421 H8799 eu desta doençaH2483 חֳלִיH2483?
מֶלֶךְ אָמַר חֲזָאֵל: לָקחַ מִנחָה יָד, יָלַךְ קִראָה אִישׁ אֱלֹהִים, דָּרַשׁ יְהוָה, אָמַר חָיָה חֳלִי?
FoiH3212 יָלַךְH3212 H8799, pois, HazaelH2371 חֲזָאֵלH2371 encontrar-seH7125 קִראָהH7125 H8800 com ele, levandoH3947 לָקחַH3947 H8799 consigoH3027 יָדH3027 um presenteH4503 מִנחָהH4503, a saber, quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 camelosH1581 גָּמָלH1581 carregadosH4853 מַשָּׂאH4853 de tudo que era bomH2898 טוּבH2898 de DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂקH1834; chegouH935 בּוֹאH935 H8799, apresentou-seH5975 עָמַדH5975 H8799 dianteH6440 פָּנִיםH6440 dele e disseH559 אָמַרH559 H8799: Teu filhoH1121 בֵּןH1121 Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַדH1130, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da SíriaH758 אֲרָםH758, me enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8804 a perguntar-teH559 אָמַרH559 H8800: SarareiH2421 חָיָהH2421 H8799 eu desta doençaH2483 חֳלִיH2483?
יָלַךְ חֲזָאֵל קִראָה לָקחַ יָד מִנחָה, אַרְבָּעִים גָּמָל מַשָּׂא טוּב דַּמֶּשֶׂק; בּוֹא עָמַד פָּנִים אָמַר בֵּן בֶּן־הֲדַד, מֶלֶךְ אֲרָם, שָׁלחַ אָמַר חָיָה חֳלִי?
QueimouH6999 קָטַרH6999 H8686 o seu holocaustoH5930 עֹלָהH5930 e a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, derramouH5258 נָסַךְH5258 H8686 a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262 e aspergiuH2236 זָרַקH2236 H8799 o sangueH1818 דָּםH1818 das suas ofertas pacíficasH8002 שֶׁלֶםH8002 naquele altarH4196 מִזְבֵּחַH4196.
קָטַר עֹלָה מִנחָה, נָסַךְ נֶסֶךְ זָרַק דָּם שֶׁלֶם מִזְבֵּחַ.
OrdenouH6680 צָוָהH6680 H8762 também o reiH4428 מֶלֶךְH4428 AcazH271 אָחָזH271 ao sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 UriasH223 אוּרִיָהH223, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: QueimaH6999 קָטַרH6999 H8685, no grandeH1419 גָּדוֹלH1419 altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, o holocaustoH5930 עֹלָהH5930 da manhãH1242 בֹּקֶרH1242, como também a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 da tardeH6153 עֶרֶבH6153, e o holocaustoH5930 עֹלָהH5930 do reiH4428 מֶלֶךְH4428, e a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, e o holocaustoH5930 עֹלָהH5930 de todo o povoH5971 עַםH5971 da terraH776 אֶרֶץH776, e a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, e as suas libaçõesH5262 נֶסֶךְH5262; todo sangueH1818 דָּםH1818 dos holocaustosH5930 עֹלָהH5930 e todo sangueH1818 דָּםH1818 dos sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077 aspergirásH2236 זָרַקH2236 H8799 nele; porém o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178 ficará para a minha deliberaçãoH1239 בָּקַרH1239 H8763 posterior.
צָוָה מֶלֶךְ אָחָז כֹּהֵן אוּרִיָה, אָמַר קָטַר גָּדוֹל מִזְבֵּחַ, עֹלָה בֹּקֶר, מִנחָה עֶרֶב, עֹלָה מֶלֶךְ, מִנחָה, עֹלָה עַם אֶרֶץ, מִנחָה, נֶסֶךְ; דָּם עֹלָה דָּם זֶבַח זָרַק מִזְבֵּחַ נְחֹשֶׁת בָּקַר
Contra ele subiuH5927 עָלָהH5927 H8804 SalmaneserH8022 שַׁלמַנאֶסֶרH8022, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804; OseiasH1954 הוֹשֵַׁעH1954 ficou sendo servoH5650 עֶבֶדH5650 dele e lhe pagavaH7725 שׁוּבH7725 H8686 tributoH4503 מִנחָהH4503.
עָלָה שַׁלמַנאֶסֶר, מֶלֶךְ אַשּׁוּר; הוֹשֵַׁע עֶבֶד שׁוּב מִנחָה.
Porém o reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804 achouH4672 מָצָאH4672 H8799 OseiasH1954 הוֹשֵַׁעH1954 em conspiraçãoH7195 קֶשֶׁרH7195, porque enviaraH7971 שָׁלחַH7971 H8804 mensageirosH4397 מַלאָךְH4397 a SôH5471 סוֹאH5471, reiH4428 מֶלֶךְH4428 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, e não pagavaH5927 עָלָהH5927 H8689 tributoH4503 מִנחָהH4503 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804, como dantes fazia de anoH8141 שָׁנֶהH8141 em anoH8141 שָׁנֶהH8141; por isso, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804 o encerrouH6113 עָצַרH6113 H8799 em grilhõesH631 אָסַרH631 H8799, num cárcereH1004 בַּיִתH1004 H3608 כֶּלֶאH3608.
מֶלֶךְ אַשּׁוּר מָצָא הוֹשֵַׁע קֶשֶׁר, שָׁלחַ מַלאָךְ סוֹא, מֶלֶךְ מִצרַיִם, עָלָה מִנחָה מֶלֶךְ אַשּׁוּר, שָׁנֶה שָׁנֶה; מֶלֶךְ אַשּׁוּר עָצַר אָסַר בַּיִת כֶּלֶא.
Nesse tempoH6256 עֵתH6256, Merodaque-BaladãH1255 בְּרֹאדַךְ בַּלְאֲדָןH1255, filhoH1121 בֵּןH1121 de BaladãH1081 בַּלאֲדָןH1081, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894, enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8804 cartasH5612 סֵפֶרH5612 e um presenteH4503 מִנחָהH4503 a EzequiasH2396 חִזקִיָהH2396, porque soubeH8085 שָׁמַעH8085 H8804 que estivera doenteH2470 חָלָהH2470 H8804.
עֵת, � בֵּן בַּלאֲדָן, מֶלֶךְ בָּבֶל, שָׁלחַ סֵפֶר מִנחָה חִזקִיָה, שָׁמַע חָלָה
TributaiH3051 יָהַבH3051 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 a glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 devida ao seu nomeH8034 שֵׁםH8034; trazeiH5375 נָשָׂאH5375 H8798 oferendasH4503 מִנחָהH4503 e entraiH935 בּוֹאH935 H8798 nos seus átriosH6440 פָּנִיםH6440; adoraiH7812 שָׁחָהH7812 H8690 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 na belezaH1927 הֲדָרָהH1927 da sua santidadeH6944 קֹדֶשׁH6944.
יָהַב יְהוָה כָּבוֹד שֵׁם; נָשָׂא מִנחָה בּוֹא פָּנִים; שָׁחָה יְהוָה הֲדָרָה קֹדֶשׁ.
Também derrotouH5221 נָכָהH5221 H8686 os moabitasH4124 מוֹאָבH4124, e assim ficaram por servosH5650 עֶבֶדH5650 de DaviH1732 דָּוִדH1732 e lhe pagavamH5375 נָשָׂאH5375 H8802 tributoH4503 מִנחָהH4503.
נָכָה מוֹאָב, עֶבֶד דָּוִד נָשָׂא מִנחָה.
DaviH1732 דָּוִדH1732 pôsH7760 שׂוּםH7760 H8799 guarnições na SíriaH758 אֲרָםH758 de DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂקH1834, e os sirosH758 אֲרָםH758 ficaram por servosH5650 עֶבֶדH5650 de DaviH1732 דָּוִדH1732 e lhe pagavamH5375 נָשָׂאH5375 H8802 tributoH4503 מִנחָהH4503; e o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dava vitóriasH3467 יָשַׁעH3467 H8686 a DaviH1732 דָּוִדH1732, por onde quer que iaH1980 הָלַךְH1980 H8804.
דָּוִד שׂוּם אֲרָם דַּמֶּשֶׂק, אֲרָם עֶבֶד דָּוִד נָשָׂא מִנחָה; יְהוָה יָשַׁע דָּוִד, הָלַךְ
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 OrnãH771 אָרנָןH771 a DaviH1732 דָּוִדH1732: Tome-aH3947 לָקחַH3947 H8798 o reiH4428 מֶלֶךְH4428, meu senhorH113 אָדוֹןH113, para si e façaH6213 עָשָׂהH6213 H8799 dela o que bemH2896 טוֹבH2896 lhe parecerH5869 עַיִןH5869; eisH7200 רָאָהH7200 H8798 que douH5414 נָתַןH5414 H8804 os boisH1241 בָּקָרH1241 para o holocaustoH5930 עֹלָהH5930, e os trilhosH4173 מוֹרַגH4173, para a lenhaH6086 עֵץH6086, e o trigoH2406 חִטָּהH2406, para oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503; douH5414 נָתַןH5414 H8804 tudo.
אָמַר אָרנָן דָּוִד: לָקחַ מֶלֶךְ, אָדוֹן, עָשָׂה טוֹב עַיִן; רָאָה נָתַן בָּקָר עֹלָה, מוֹרַג, עֵץ, חִטָּה, מִנחָה; נָתַן
a saber, os pãesH3899 לֶחֶםH3899 da proposiçãoH4635 מַעֲרֶכֶתH4635, a flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560 para a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, os coscorõesH7550 רָקִיקH7550 asmosH4682 מַצָּהH4682, as assadeirasH4227 מַחֲבַתH4227, o tostadoH7246 רָבַךְH7246 H8716 e toda sorte de pesoH4884 מְשׂוּרָהH4884 e medidaH4060 מִדָּהH4060.
לֶחֶם מַעֲרֶכֶת, סֹלֶת מִנחָה, רָקִיק מַצָּה, מַחֲבַת, רָבַךְ מְשׂוּרָה מִדָּה.
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 consagrouH6942 קָדַשׁH6942 H8762 também o meioH8432 תָּוֶךְH8432 do átrioH2691 חָצֵרH2691 que estava dianteH6440 פָּנִיםH6440 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, porquanto ali prepararamH6213 עָשָׂהH6213 H8804 os holocaustosH5930 עֹלָהH5930 e a gorduraH2459 חֶלֶבH2459 dos sacrifícios pacíficosH8002 שֶׁלֶםH8002; porque, no altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178, que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 fizeraH6213 עָשָׂהH6213 H8804, não podiamH3201 יָכֹלH3201 H8804 caberH3557 כּוּלH3557 H8687 os holocaustosH5930 עֹלָהH5930, as ofertas de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e a gorduraH2459 חֶלֶבH2459 dos sacrifícios pacíficos.
שְׁלֹמֹה קָדַשׁ תָּוֶךְ חָצֵר פָּנִים בַּיִת יְהוָה, עָשָׂה עֹלָה חֶלֶב שֶׁלֶם; מִזְבֵּחַ נְחֹשֶׁת, שְׁלֹמֹה עָשָׂה יָכֹל כּוּל עֹלָה, מִנחָה חֶלֶב
Cada umH376 אִישׁH376 traziaH935 בּוֹאH935 H8688 o seu presenteH4503 מִנחָהH4503, objetosH3627 כְּלִיH3627 de prataH3701 כֶּסֶףH3701 e de ouroH2091 זָהָבH2091, roupasH8008 שַׂלמָהH8008, armadurasH5402 נֶשֶׁקH5402, especiariasH1314 בֶּשֶׂםH1314, cavalosH5483 סוּסH5483 e mulasH6505 פֶּרֶדH6505; assim anoH8141 שָׁנֶהH8141 após anoH8141 שָׁנֶהH8141.
אִישׁ בּוֹא מִנחָה, כְּלִי כֶּסֶף זָהָב, שַׂלמָה, נֶשֶׁק, בֶּשֶׂם, סוּס פֶּרֶד; שָׁנֶה שָׁנֶה.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 confirmouH3559 כּוּןH3559 H8686 o reinoH4467 מַמלָכָהH4467 nas suas mãosH3027 יָדH3027, e todo o JudáH3063 יְהוּדָהH3063 deuH5414 נָתַןH5414 H8799 presentesH4503 מִנחָהH4503 a JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092, o qual teve riquezasH6239 עֹשֶׁרH6239 e glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 em abundânciaH7230 רֹבH7230.
יְהוָה כּוּן מַמלָכָה יָד, יְהוּדָה נָתַן מִנחָה יְהוֹשָׁפָט, עֹשֶׁר כָּבוֹד רֹב.
Alguns dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 traziamH935 בּוֹאH935 H8688 presentesH4503 מִנחָהH4503 a JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092 e prataH3701 כֶּסֶףH3701 como tributoH4853 מַשָּׂאH4853; também os arábiosH6163 עֲרָבִיH6163 lhe trouxeramH935 בּוֹאH935 H8688 gado miúdoH6629 צֹאןH6629, seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 e setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 carneirosH352 אַיִלH352 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 e setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 bodesH8495 תַּיִשׁH8495.
פְּלִשְׁתִּי בּוֹא מִנחָה יְהוֹשָׁפָט כֶּסֶף מַשָּׂא; עֲרָבִי בּוֹא צֹאן, שֶׁבַע אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה אַיִל שֶׁבַע אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה תַּיִשׁ.
Os amonitasH5984 עַמּוֹנִיH5984 deramH5414 נָתַןH5414 H8799 presentesH4503 מִנחָהH4503 a UziasH5818 עֻזִּיָּהH5818, cujo renomeH8034 שֵׁםH8034 se espalharaH3212 יָלַךְH3212 H8799 até à entradaH935 בּוֹאH935 H8800 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, porque se tinha tornado em extremoH4605 מַעַלH4605 forteH2388 חָזַקH2388 H8689.
עַמּוֹנִי נָתַן מִנחָה עֻזִּיָּה, שֵׁם יָלַךְ בּוֹא מִצרַיִם, מַעַל חָזַק
MuitosH7227 רַבH7227 traziamH935 בּוֹאH935 H8688 presentesH4503 מִנחָהH4503 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 e coisas preciosíssimasH4030 מִגְדָּנָהH4030 a EzequiasH3169 יְחִזקִיָהH3169, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, de modo que, depoisH310 אַחַרH310 disto, foi enaltecidoH5375 נָשָׂאH5375 H8735 à vistaH5869 עַיִןH5869 de todas as naçõesH1471 גּוֹיH1471.
רַב בּוֹא מִנחָה יְרוּשָׁלִַם יְהוָה מִגְדָּנָה יְחִזקִיָה, מֶלֶךְ יְהוּדָה, אַחַר נָשָׂא עַיִן גּוֹי.
Então, se ajuntaramH622 אָסַףH622 H8735 a mim todos os que tremiamH2730 חָרֵדH2730 das palavrasH1697 דָּבָרH1697 do DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, por causa da transgressãoH4604 מַעַלH4604 dos do cativeiroH1473 גּוֹלָהH1473; porém eu permaneci assentadoH3427 יָשַׁבH3427 H8802 atônitoH8074 שָׁמֵםH8074 H8789 até ao sacrifícioH4503 מִנחָהH4503 da tardeH6153 עֶרֶבH6153.
אָסַף חָרֵד דָּבָר אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, מַעַל גּוֹלָה; יָשַׁב שָׁמֵם מִנחָה עֶרֶב.
Na hora do sacrifícioH4503 מִנחָהH4503 da tardeH6153 עֶרֶבH6153, levantei-meH6965 קוּםH6965 H8804 da minha humilhaçãoH8589 תַּעֲנִיתH8589, com as vestesH899 בֶּגֶדH899 e o mantoH4598 מְעִילH4598 já rasgadosH7167 קָרַעH7167 H8800, me pusH3766 כָּרַעH3766 H8799 de joelhosH1290 בֶּרֶךְH1290, estendiH6566 פָּרַשׂH6566 H8799 as mãosH3709 כַּףH3709 para o SENHORH3068 יְהוָהH3068, meu DeusH430 אֱלֹהִיםH430,
מִנחָה עֶרֶב, קוּם תַּעֲנִית, בֶּגֶד מְעִיל קָרַע כָּרַע בֶּרֶךְ, פָּרַשׂ כַּף יְהוָה, אֱלֹהִים,
e para os pãesH4635 מַעֲרֶכֶתH4635 da proposiçãoH3899 לֶחֶםH3899, e para a contínuaH8548 תָּמִידH8548 oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, e para o contínuoH8548 תָּמִידH8548 holocaustoH5930 עֹלָהH5930 dos sábadosH7676 שַׁבָּתH7676 e das Festas da Lua NovaH2320 חֹדֶשׁH2320, e para as festas fixasH4150 מוֹעֵדH4150, e para as coisas sagradasH6944 קֹדֶשׁH6944, e para as ofertas pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, e para fazer expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8763 por IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e para toda a obraH4399 מְלָאכָהH4399 da casaH1004 בַּיִתH1004 do nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
מַעֲרֶכֶת לֶחֶם, תָּמִיד מִנחָה, תָּמִיד עֹלָה שַׁבָּת חֹדֶשׁ, מוֹעֵד, קֹדֶשׁ, חַטָּאָה, כָּפַר יִשׂרָ•אֵל, מְלָאכָה בַּיִת אֱלֹהִים.
e fizeraH6213 עָשָׂהH6213 H8799 para este uma câmaraH3957 לִשְׁכָּהH3957 grandeH1419 גָּדוֹלH1419, onde dantesH6440 פָּנִיםH6440 se depositavamH5414 נָתַןH5414 H8802 as ofertas de manjaresH4503 מִנחָהH4503, o incensoH3828 לְבוֹנָהH3828, os utensíliosH3627 כְּלִיH3627 e os dízimosH4643 מַעֲשֵׂרH4643 dos cereaisH1715 דָּגָןH1715, do vinhoH8492 תִּירוֹשׁH8492 e do azeiteH3323 יִצְהָרH3323, que se ordenaramH4687 מִצוָהH4687 para os levitasH3881 לֵוִיִיH3881, cantoresH7891 שִׁירH7891 H8789 e porteirosH7778 שׁוֹעֵרH7778, como também contribuiçõesH8641 תְּרוּמָהH8641 para os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548.
עָשָׂה לִשְׁכָּה גָּדוֹל, פָּנִים נָתַן מִנחָה, לְבוֹנָה, כְּלִי מַעֲשֵׂר דָּגָן, תִּירוֹשׁ יִצְהָר, מִצוָה לֵוִיִי, שִׁיר שׁוֹעֵר, תְּרוּמָה כֹּהֵן.
Então, ordeneiH559 אָמַרH559 H8799 que se purificassemH2891 טָהֵרH2891 H8762 as câmarasH3957 לִשְׁכָּהH3957 e tornei a trazerH7725 שׁוּבH7725 H8686 para ali os utensíliosH3627 כְּלִיH3627 da CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, com as ofertas de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e o incensoH3828 לְבוֹנָהH3828.
אָמַר טָהֵר לִשְׁכָּה שׁוּב כְּלִי בַּיִת אֱלֹהִים, מִנחָה לְבוֹנָה.
Lembre-seH2142 זָכַרH2142 H8799 de todas as tuas ofertas de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e aceiteH1878 דָּשֵׁןH1878 H8762 os teus holocaustosH5930 עֹלָהH5930.
זָכַר מִנחָה דָּשֵׁן עֹלָה.
SacrifíciosH2077 זֶבַחH2077 e ofertasH4503 מִנחָהH4503 não quisesteH2654 חָפֵץH2654 H8804; abristeH3738 כָּרָהH3738 H8804 os meus ouvidosH241 אֹזֶןH241; holocaustosH5930 עֹלָהH5930 e ofertas pelo pecadoH2401 חֲטָאָהH2401 não requeresH7592 שָׁאַלH7592 H8804.
זֶבַח מִנחָה חָפֵץ כָּרָה אֹזֶן; עֹלָה חֲטָאָה שָׁאַל
A ti virá a filhaH1323 בַּתH1323 de TiroH6865 צֹרH6865 trazendo donativosH4503 מִנחָהH4503; os mais ricosH6223 עָשִׁירH6223 do povoH5971 עַםH5971 te pedirãoH2470 חָלָהH2470 H8762 favoresH6440 פָּנִיםH6440.
בַּת צֹר מִנחָה; עָשִׁיר עַם חָלָה פָּנִים.
Paguem-lheH7725 שׁוּבH7725 H8686 tributosH4503 מִנחָהH4503 os reisH4428 מֶלֶךְH4428 de TársisH8659 תַּרשִׁישׁH8659 e das ilhasH339 אִיH339; os reisH4428 מֶלֶךְH4428 de SabáH7614 שְׁבָאH7614 e de SebáH5434 סְבָאH5434 lhe ofereçamH7126 קָרַבH7126 H8686 presentesH814 אֶשְׁכָּרH814.
שׁוּב מִנחָה מֶלֶךְ תַּרשִׁישׁ אִי; מֶלֶךְ שְׁבָא סְבָא קָרַב אֶשְׁכָּר.
TributaiH3051 יָהַבH3051 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 a glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 devida ao seu nomeH8034 שֵׁםH8034; trazeiH5375 נָשָׂאH5375 H8798 oferendasH4503 מִנחָהH4503 e entraiH935 בּוֹאH935 H8798 nos seus átriosH2691 חָצֵרH2691.
יָהַב יְהוָה כָּבוֹד שֵׁם; נָשָׂא מִנחָה בּוֹא חָצֵר.
SubaH3559 כּוּןH3559 H8735 à tua presençaH6440 פָּנִיםH6440 a minha oraçãoH8605 תְּפִלָּהH8605, como incensoH7004 קְטֹרֶתH7004, e seja o erguerH4864 מַשׂאֵתH4864 de minhas mãosH3709 כַּףH3709 como oferendaH4503 מִנחָהH4503 vespertinaH6153 עֶרֶבH6153.
כּוּן פָּנִים תְּפִלָּה, קְטֹרֶת, מַשׂאֵת כַּף מִנחָה עֶרֶב.
Não continueisH3254 יָסַףH3254 H8686 a trazerH935 בּוֹאH935 H8687 ofertasH4503 מִנחָהH4503 vãsH7723 שָׁואH7723; o incensoH7004 קְטֹרֶתH7004 é para mim abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַהH8441, e também as Festas da Lua NovaH2320 חֹדֶשׁH2320, os sábadosH7676 שַׁבָּתH7676, e a convocaçãoH7121 קָרָאH7121 H8800 das congregaçõesH4744 מִקרָאH4744; não posso suportarH3201 יָכֹלH3201 H8799 iniquidadeH205 אָוֶןH205 associada ao ajuntamento soleneH6116 עֲצָרָהH6116.
יָסַף בּוֹא מִנחָה שָׁוא; קְטֹרֶת תּוֹעֵבַה, חֹדֶשׁ, שַׁבָּת, קָרָא מִקרָא; יָכֹל אָוֶן עֲצָרָה.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 se dará a conhecerH3045 יָדַעH3045 H8738 ao EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, e os egípciosH4714 מִצרַיִםH4714 conhecerãoH3045 יָדַעH3045 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 naquele diaH3117 יוֹםH3117; sim, eles o adorarãoH5647 עָבַדH5647 H8804 com sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077 e ofertas de manjaresH4503 מִנחָהH4503, e farãoH5087 נָדַרH5087 H8804 votosH5088 נֶדֶרH5088 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, e os cumprirãoH7999 שָׁלַםH7999 H8765.
יְהוָה יָדַע מִצרַיִם, מִצרַיִם יָדַע יְהוָה יוֹם; עָבַד זֶבַח מִנחָה, נָדַר נֶדֶר יְהוָה, שָׁלַם
Nesse tempoH6256 עֵתH6256, Merodaque-BaladãH4757 מְרֹדַךְ בַּלְאֲדָןH4757, filhoH1121 בֵּןH1121 de BaladãH1081 בַּלאֲדָןH1081, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894, enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8804 cartasH5612 סֵפֶרH5612 e um presenteH4503 מִנחָהH4503 a EzequiasH2396 חִזקִיָהH2396, porque soubeH8085 שָׁמַעH8085 H8799 que estivera doenteH2470 חָלָהH2470 H8804 e já tinha convalescidoH2388 חָזַקH2388 H8799.
עֵת, � בֵּן בַּלאֲדָן, מֶלֶךְ בָּבֶל, שָׁלחַ סֵפֶר מִנחָה חִזקִיָה, שָׁמַע חָלָה חָזַק
Não me trouxesteH935 בּוֹאH935 H8689 o gado miúdoH7716 שֶׂהH7716 dos teus holocaustosH5930 עֹלָהH5930, nem me honrasteH3513 כָּבַדH3513 H8765 com os teus sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077; não te deiH5647 עָבַדH5647 H8689 trabalho com ofertas de manjaresH4503 מִנחָהH4503, nem te canseiH3021 יָגַעH3021 H8689 com incensoH3828 לְבוֹנָהH3828.
בּוֹא שֶׂה עֹלָה, כָּבַד זֶבַח; עָבַד מִנחָה, יָגַע לְבוֹנָה.
Por entre as pedras lisasH2511 חַלָּקH2511 dos ribeirosH5158 נַחַלH5158 está a tua parteH2506 חֵלֶקH2506; estas, estas te cairão em sorteH1486 גּוֹרָלH1486; sobre elas também derramasH8210 שָׁפַךְH8210 H8804 a tua libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262 e lhes apresentasH5927 עָלָהH5927 H8689 ofertas de manjaresH4503 מִנחָהH4503. Contentar-me-iaH5162 נָחַםH5162 H8735 eu com estas coisas?
חַלָּק נַחַל חֵלֶק; גּוֹרָל; שָׁפַךְ נֶסֶךְ עָלָה מִנחָה. נָחַם
O que imolaH7819 שָׁחַטH7819 H8802 um boiH7794 שׁוֹרH7794 é como o que comete homicídioH5221 נָכָהH5221 H8688 H376 אִישׁH376; o que sacrificaH2076 זָבַחH2076 H8802 um cordeiroH7716 שֶׂהH7716, como o que quebra o pescoçoH6202 עָרַףH6202 H8802 a um cãoH3611 כֶּלֶבH3611; o que ofereceH5927 עָלָהH5927 H8688 uma oblaçãoH4503 מִנחָהH4503, como o que oferece sangueH1818 דָּםH1818 de porcoH2386 חֲזִירH2386; o que queimaH2142 זָכַרH2142 H8688 incensoH3828 לְבוֹנָהH3828, como o que bendizH1288 בָּרַךְH1288 H8764 a um ídoloH205 אָוֶןH205. Como estes escolheramH977 בָּחַרH977 H8804 os seus próprios caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870, e a sua almaH5315 נֶפֶשׁH5315 se deleitaH2654 חָפֵץH2654 H8804 nas suas abominaçõesH8251 שִׁקּוּץH8251,
שָׁחַט שׁוֹר נָכָה אִישׁ; זָבַח שֶׂה, עָרַף כֶּלֶב; עָלָה מִנחָה, דָּם חֲזִיר; זָכַר לְבוֹנָה, בָּרַךְ אָוֶן. בָּחַר דֶּרֶךְ, נֶפֶשׁ חָפֵץ שִׁקּוּץ,
TrarãoH935 בּוֹאH935 H8689 todos os vossos irmãosH251 אָחH251, dentre todas as naçõesH1471 גּוֹיH1471, por ofertaH4503 מִנחָהH4503 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, sobre cavalosH5483 סוּסH5483, em liteirasH6632 צָבH6632 e sobre mulasH6505 פֶּרֶדH6505 e dromedáriosH3753 כַּרְכָּרָהH3753, ao meu santoH6944 קֹדֶשׁH6944 monteH2022 הַרH2022, a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, como quando os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 trazemH935 בּוֹאH935 H8686 as suas ofertasH4503 מִנחָהH4503 de manjares, em vasosH3627 כְּלִיH3627 purosH2889 טָהוֹרH2889 à CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בּוֹא אָח, גּוֹי, מִנחָה יְהוָה, סוּס, צָב פֶּרֶד כַּרְכָּרָה, קֹדֶשׁ הַר, יְרוּשָׁלִַם, אָמַר יְהוָה, בֵּן יִשׂרָ•אֵל בּוֹא מִנחָה כְּלִי טָהוֹר בַּיִת יְהוָה.
Quando jejuaremH6684 צוּםH6684 H8799, não ouvireiH8085 שָׁמַעH8085 H8802 o seu clamorH7440 רִנָּהH7440 e, quando trouxeremH5927 עָלָהH5927 H8686 holocaustosH5930 עֹלָהH5930 e ofertas de manjaresH4503 מִנחָהH4503, não me agradareiH7521 רָצָהH7521 H8802 deles; antes, eu os consumireiH3615 כָּלָהH3615 H8764 pela espadaH2719 חֶרֶבH2719, pela fomeH7458 רָעָבH7458 e pela pesteH1698 דֶּבֶרH1698.
צוּם שָׁמַע רִנָּה עָלָה עֹלָה מִנחָה, רָצָה כָּלָה חֶרֶב, רָעָב דֶּבֶר.
VirãoH935 בּוֹאH935 H8804 das cidadesH5892 עִירH5892 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e dos contornosH5439 סָבִיבH5439 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, da terraH776 אֶרֶץH776 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, das planíciesH8219 שְׁפֵלָהH8219, das montanhasH2022 הַרH2022 e do SulH5045 נֶגֶבH5045, trazendoH935 בּוֹאH935 H8688 holocaustosH5930 עֹלָהH5930, sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077, ofertas de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e incensoH3828 לְבוֹנָהH3828, oferecendoH935 בּוֹאH935 H8688 igualmente sacrifícios de ações de graçasH8426 תּוֹדָהH8426 na CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בּוֹא עִיר יְהוּדָה סָבִיב יְרוּשָׁלִַם, אֶרֶץ בִּניָמִין, שְׁפֵלָה, הַר נֶגֶב, בּוֹא עֹלָה, זֶבַח, מִנחָה לְבוֹנָה, בּוֹא תּוֹדָה בַּיִת יְהוָה.
nem aos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 levitasH3881 לֵוִיִיH3881 faltaráH3772 כָּרַתH3772 H8735 homemH376 אִישׁH376 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de mim, para que ofereçaH5927 עָלָהH5927 H8688 holocaustoH5930 עֹלָהH5930, queimeH6999 קָטַרH6999 H8688 oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e façaH6213 עָשָׂהH6213 H8802 sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 todos os diasH3117 יוֹםH3117.
כֹּהֵן לֵוִיִי כָּרַת אִישׁ פָּנִים עָלָה עֹלָה, קָטַר מִנחָה עָשָׂה זֶבַח יוֹם.
que vieramH935 בּוֹאH935 H8799 homensH582 אֱנוֹשׁH582 de SiquémH7927 שְׁכֶםH7927, de SilóH7887 שִׁילֹהH7887 e de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111; oitentaH8084 שְׁמֹנִיםH8084 homensH376 אִישׁH376, com a barbaH2206 זָקָןH2206 rapadaH1548 גָּלחַH1548 H8794, as vestesH899 בֶּגֶדH899 rasgadasH7167 קָרַעH7167 H8803 e o corpo retalhadoH1413 גָּדַדH1413 H8706, trazendo consigoH3027 יָדH3027 ofertas de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e incensoH3828 לְבוֹנָהH3828, para levaremH935 בּוֹאH935 H8687 à CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בּוֹא אֱנוֹשׁ שְׁכֶם, שִׁילֹה שֹׁמְרוֹן; שְׁמֹנִים אִישׁ, זָקָן גָּלחַ בֶּגֶד קָרַע גָּדַד יָד מִנחָה לְבוֹנָה, בּוֹא בַּיִת יְהוָה.
Então, o homem me disseH559 אָמַרH559 H8799: As câmarasH3957 לִשְׁכָּהH3957 do norteH6828 צָפוֹןH6828 e as câmarasH3957 לִשְׁכָּהH3957 do sulH1864 דָּרוֹםH1864, que estão dianteH6440 פָּנִיםH6440 da área separadaH1508 גִּזרָהH1508, são câmarasH3957 לִשְׁכָּהH3957 santasH6944 קֹדֶשׁH6944, em que os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, que se chegamH7138 קָרוֹבH7138 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, comerãoH398 אָכַלH398 H8799 e onde depositarãoH3240 יָנחַH3240 H8686 as coisas santíssimasH6944 קֹדֶשׁH6944 H6944 קֹדֶשׁH6944, isto é, as ofertas de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e as pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e pela culpaH817 אָשָׁםH817; porque o lugarH4725 מָקוֹםH4725 é santoH6918 קָדוֹשׁH6918.
אָמַר לִשְׁכָּה צָפוֹן לִשְׁכָּה דָּרוֹם, פָּנִים גִּזרָה, לִשְׁכָּה קֹדֶשׁ, כֹּהֵן, קָרוֹב יְהוָה, אָכַל יָנחַ קֹדֶשׁ קֹדֶשׁ, מִנחָה חַטָּאָה אָשָׁם; מָקוֹם קָדוֹשׁ.
A oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, e a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, e a pela culpaH817 אָשָׁםH817 eles comerãoH398 אָכַלH398 H8799; e toda coisa consagradaH2764 חֵרֶםH2764 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 será deles.
מִנחָה, חַטָּאָה, אָשָׁם אָכַל חֵרֶם יִשׂרָ•אֵל
De cada rebanhoH6629 צֹאןH6629 de duzentasH3967 מֵאָהH3967 cabeças, umH259 אֶחָדH259 cordeiroH7716 שֶׂהH7716 tirado dos pastosH4945 מַשׁקֶהH4945 ricos de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; tudo para oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, e para holocaustoH5930 עֹלָהH5930, e para sacrifício pacíficoH8002 שֶׁלֶםH8002; para que façam expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8763 pelo povo, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136.
צֹאן מֵאָה אֶחָד שֶׂה מַשׁקֶה יִשׂרָ•אֵל; מִנחָה, עֹלָה, שֶׁלֶם; כָּפַר נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי.
Estarão a cargoH5387 נָשִׂיאH5387 do príncipe os holocaustosH5930 עֹלָהH5930, e as ofertas de manjaresH4503 מִנחָהH4503, e as libaçõesH5262 נֶסֶךְH5262, nas FestasH2282 חַגH2282 da Lua NovaH2320 חֹדֶשׁH2320 e nos sábadosH7676 שַׁבָּתH7676, em todas as festasH4150 מוֹעֵדH4150 fixas da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; ele mesmo proveráH6213 עָשָׂהH6213 H8799 a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, e a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, e o holocaustoH5930 עֹלָהH5930, e os sacrifícios pacíficosH8002 שֶׁלֶםH8002, para fazer expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8763 pela casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
נָשִׂיא עֹלָה, מִנחָה, נֶסֶךְ, חַג חֹדֶשׁ שַׁבָּת, מוֹעֵד בַּיִת יִשׂרָ•אֵל; עָשָׂה חַטָּאָה, מִנחָה, עֹלָה, שֶׁלֶם, כָּפַר בַּיִת יִשׂרָ•אֵל.
Também prepararáH6213 עָשָׂהH6213 H8799 uma oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503: para cada novilhoH6499 פַּרH6499, um efaH374 אֵיפָהH374, e um efaH374 אֵיפָהH374 para cada carneiroH352 אַיִלH352, e um himH1969 הִיןH1969 de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 para cada efaH374 אֵיפָהH374.
עָשָׂה מִנחָה: פַּר, אֵיפָה, אֵיפָה אַיִל, הִין שֶׁמֶן אֵיפָה.
No diaH3117 יוֹםH3117 quinzeH2568 חָמֵשׁH2568 H6240 עָשָׂרH6240 do sétimoH7651 שֶׁבַעH7651 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 e durante os seteH7637 שְׁבִיעִיH7637 diasH3117 יוֹםH3117 da festaH2282 חַגH2282, faráH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o mesmo: a mesma oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, o mesmo holocaustoH5930 עֹלָהH5930, a mesma ofertaH4503 מִנחָהH4503 e a mesma porção de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081.
יוֹם חָמֵשׁ עָשָׂר שֶׁבַע חֹדֶשׁ שְׁבִיעִי יוֹם חַג, עָשָׂה חַטָּאָה, עֹלָה, מִנחָה שֶׁמֶן.
A oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 será um efaH374 אֵיפָהH374 para cada carneiroH352 אַיִלH352; para cada cordeiroH3532 כֶּבֶשׂH3532, a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 será o que puderH3027 יָדH3027 darH4991 מַתָּתH4991; e de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, um himH1969 הִיןH1969 para cada efaH374 אֵיפָהH374.
מִנחָה אֵיפָה אַיִל; כֶּבֶשׂ, מִנחָה יָד מַתָּת; שֶׁמֶן, הִין אֵיפָה.
PrepararáH6213 עָשָׂהH6213 H8799 por oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 um efaH374 אֵיפָהH374 para cada novilhoH6499 פַּרH6499 e um efaH374 אֵיפָהH374 para cada carneiroH352 אַיִלH352, mas, pelos cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532, segundo puderH3027 יָדH3027 H5381 נָשַׂגH5381 H8686; e um himH1969 הִיןH1969 de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 para cada efaH374 אֵיפָהH374.
עָשָׂה מִנחָה אֵיפָה פַּר אֵיפָה אַיִל, כֶּבֶשׂ, יָד נָשַׂג הִין שֶׁמֶן אֵיפָה.
Nas solenidadesH4150 מוֹעֵדH4150 e nas festas fixasH2282 חַגH2282, a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 será um efaH374 אֵיפָהH374 para cada novilhoH6499 פַּרH6499 e um para cada carneiroH352 אַיִלH352; mas, pelos cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532, o que puderH3027 יָדH3027 darH4991 מַתָּתH4991; e de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, um himH1969 הִיןH1969 para cada efaH374 אֵיפָהH374.
מוֹעֵד חַג, מִנחָה אֵיפָה פַּר אַיִל; כֶּבֶשׂ, יָד מַתָּת; שֶׁמֶן, הִין אֵיפָה.
Juntamente com ele, prepararásH6213 עָשָׂהH6213 H8799, manhã após manhãH1242 בֹּקֶרH1242, uma oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 para o SENHORH3068 יְהוָהH3068, a sexta parteH8345 שִׁשִּׁיH8345 de um efaH374 אֵיפָהH374 e, de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, a terça parteH7992 שְׁלִישִׁיH7992 de um himH1969 הִיןH1969, para misturarH7450 רָסַסH7450 H8800 com a flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560. Isto é estatutoH2708 חֻקָּהH2708 perpétuoH5769 עוֹלָםH5769 e contínuoH8548 תָּמִידH8548.
עָשָׂה בֹּקֶר, מִנחָה יְהוָה, שִׁשִּׁי אֵיפָה שֶׁמֶן, שְׁלִישִׁי הִין, רָסַס סֹלֶת. חֻקָּה עוֹלָם תָּמִיד.
Assim prepararãoH6213 עָשָׂהH6213 H8799 H8675 H6213 עָשָׂהH6213 H8804 o cordeiroH3532 כֶּבֶשׂH3532, e a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, e o azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, manhã após manhãH1242 בֹּקֶרH1242, em holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548.
עָשָׂה עָשָׂה כֶּבֶשׂ, מִנחָה, שֶׁמֶן, בֹּקֶר, עֹלָה תָּמִיד.
Ele me disseH559 אָמַרH559 H8799: Este é o lugarH4725 מָקוֹםH4725 onde os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 cozerãoH1310 בָּשַׁלH1310 H8762 a oferta pela culpaH817 אָשָׁםH817 e a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e onde cozerãoH644 אָפָהH644 H8799 a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, para que não a tragamH3318 יָצָאH3318 H8687 ao átrioH2691 חָצֵרH2691 exteriorH2435 חִיצוֹןH2435 e assim santifiquemH6942 קָדַשׁH6942 H8763 o povoH5971 עַםH5971.
אָמַר מָקוֹם כֹּהֵן בָּשַׁל אָשָׁם חַטָּאָה אָפָה מִנחָה, יָצָא חָצֵר חִיצוֹן קָדַשׁ עַם.
FalavaH1696 דָּבַרH1696 H8764 eu, digo, falava ainda na oraçãoH8605 תְּפִלָּהH8605, quando o homemH376 אִישׁH376 GabrielH1403 גַּברִיאֵלH1403, que eu tinha observadoH7200 רָאָהH7200 H8804 na minha visãoH2377 חָזוֹןH2377 ao princípioH8462 תְּחִלָּהH8462, veio rapidamenteH3288 יְעָףH3288, voandoH3286 יָעַףH3286 H8716, e me tocouH5060 נָגַעH5060 H8802 à horaH6256 עֵתH6256 do sacrifícioH4503 מִנחָהH4503 da tardeH6153 עֶרֶבH6153.
דָּבַר תְּפִלָּה, אִישׁ גַּברִיאֵל, רָאָה חָזוֹן תְּחִלָּה, יְעָף, יָעַף נָגַע עֵת מִנחָה עֶרֶב.
Ele fará firmeH1396 גָּבַרH1396 H8689 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com muitosH7227 רַבH7227, por umaH259 אֶחָדH259 semanaH7620 שָׁבוּעַH7620; na metadeH2677 חֵצִיH2677 da semanaH7620 שָׁבוּעַH7620, fará cessarH7673 שָׁבַתH7673 H8686 o sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 e a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503; sobre a asaH3671 כָּנָףH3671 das abominaçõesH8251 שִׁקּוּץH8251 virá o assoladorH8074 שָׁמֵםH8074 H8789, até que a destruiçãoH3617 כָּלָהH3617, que está determinadaH2782 חָרַץH2782 H8737, se derrameH5413 נָתַךְH5413 H8799 sobre eleH8074 שָׁמֵםH8074 H8802.
גָּבַר בְּרִית רַב, אֶחָד שָׁבוּעַ; חֵצִי שָׁבוּעַ, שָׁבַת זֶבַח מִנחָה; כָּנָף שִׁקּוּץ שָׁמֵם כָּלָה, חָרַץ נָתַךְ שָׁמֵם
Também o bezerro será levadoH2986 יָבַלH2986 H8714 à AssíriaH804 אַשּׁוּרH804 como presenteH4503 מִנחָהH4503 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 principalH3377 יָרֵבH3377; EfraimH669 אֶפרַיִםH669 se cobriráH3947 לָקחַH3947 H8799 de vexameH1317 בָּשׁנָהH1317, e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se envergonharáH954 בּוּשׁH954 H8799 por causa de seu próprio caprichoH6098 עֵצָהH6098.
יָבַל אַשּׁוּר מִנחָה מֶלֶךְ יָרֵב; אֶפרַיִם לָקחַ בָּשׁנָה, יִשׂרָ•אֵל בּוּשׁ עֵצָה.
CortadaH3772 כָּרַתH3772 H8717 está da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e a libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262; os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, ministrosH8334 שָׁרַתH8334 H8764 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, estão enlutadosH56 אָבַלH56 H8804.
כָּרַת בַּיִת יְהוָה מִנחָה נֶסֶךְ; כֹּהֵן, שָׁרַת יְהוָה, אָבַל
Cingi-vosH2296 חָגַרH2296 H8798 de pano de saco e lamentaiH5594 סָפַדH5594 H8798, sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548; uivaiH3213 יָלַלH3213 H8685, ministrosH8334 שָׁרַתH8334 H8764 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196; vindeH935 בּוֹאH935 H8798, ministrosH8334 שָׁרַתH8334 H8764 de meu DeusH430 אֱלֹהִיםH430; passai a noiteH3885 לוּןH3885 H8798 vestidos de panos de sacoH8242 שַׂקH8242; porque da casaH1004 בַּיִתH1004 de vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430 foi cortadaH4513 מָנַעH4513 H8738 a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e a libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262.
חָגַר סָפַד כֹּהֵן; יָלַל שָׁרַת מִזְבֵּחַ; בּוֹא שָׁרַת אֱלֹהִים; לוּן שַׂק; בַּיִת אֱלֹהִים מָנַע מִנחָה נֶסֶךְ.
Quem sabeH3045 יָדַעH3045 H8802 se não se voltaráH7725 שׁוּבH7725 H8799, e se arrependeráH5162 נָחַםH5162 H8738, e deixaráH7604 שָׁאַרH7604 H8689 apósH310 אַחַרH310 si uma bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293, uma oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262 para o SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430?
יָדַע שׁוּב נָחַם שָׁאַר אַחַר בְּרָכָה, מִנחָה נֶסֶךְ יְהוָה, אֱלֹהִים?
E, ainda que me ofereçaisH5927 עָלָהH5927 H8686 holocaustosH5930 עֹלָהH5930 e vossas ofertas de manjaresH4503 מִנחָהH4503, não me agradareiH7521 רָצָהH7521 H8799 deles, nem atentareiH5027 נָבַטH5027 H8686 para as ofertas pacíficasH8002 שֶׁלֶםH8002 de vossos animais cevadosH4806 מְרִיאH4806.
עָלָה עֹלָה מִנחָה, רָצָה נָבַט שֶׁלֶם מְרִיא.
Apresentastes-meH5066 נָגַשׁH5066 H8689, vós, sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077 e ofertas de manjaresH4503 מִנחָהH4503 no desertoH4057 מִדְבָּרH4057 por quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 anosH8141 שָׁנֶהH8141, ó casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478?
נָגַשׁ זֶבַח מִנחָה מִדְבָּר אַרְבָּעִים שָׁנֶה, בַּיִת יִשׂרָ•אֵל?
DalémH5676 עֵבֶרH5676 dos riosH5104 נָהָרH5104 da EtiópiaH3568 כּוּשׁH3568, os meus adoradoresH6282 עָתָרH6282, que constituem a filhaH1323 בַּתH1323 da minha dispersãoH6327 פּוּץH6327 H8803, me trarãoH2986 יָבַלH2986 H8686 sacrifíciosH4503 מִנחָהH4503.
עֵבֶר נָהָר כּוּשׁ, עָתָר, בַּת פּוּץ יָבַל מִנחָה.
Tomara houvesse entre vós quem fecheH5462 סָגַרH5462 H8799 as portasH1817 דֶּלֶתH1817, para que não acendêsseisH215 אוֹרH215 H8686, debaldeH2600 חִנָּםH2600, o fogo do meu altarH4196 מִזְבֵּחַH4196. Eu não tenho prazerH2656 חֵפֶץH2656 em vós, dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, nem aceitareiH7521 רָצָהH7521 H8799 da vossa mãoH3027 יָדH3027 a ofertaH4503 מִנחָהH4503.
סָגַר דֶּלֶת, אוֹר חִנָּם, מִזְבֵּחַ. חֵפֶץ אָמַר יְהוָה צָבָא, רָצָה יָד מִנחָה.
Mas, desde o nascenteH4217 מִזרָחH4217 do solH8121 שֶׁמֶשׁH8121 até ao poenteH3996 מָבוֹאH3996, é grandeH1419 גָּדוֹלH1419 entre as naçõesH1471 גּוֹיH1471 o meu nomeH8034 שֵׁםH8034; e em todo lugarH4725 מָקוֹםH4725 lhe é queimado incensoH6999 קָטַרH6999 H8716 e trazidasH5066 נָגַשׁH5066 H8716 ofertasH4503 מִנחָהH4503 purasH2889 טָהוֹרH2889, porque o meu nomeH8034 שֵׁםH8034 é grandeH1419 גָּדוֹלH1419 entre as naçõesH1471 גּוֹיH1471, dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635.
מִזרָח שֶׁמֶשׁ מָבוֹא, גָּדוֹל גּוֹי שֵׁם; מָקוֹם קָטַר נָגַשׁ מִנחָה טָהוֹר, שֵׁם גָּדוֹל גּוֹי, אָמַר יְהוָה צָבָא.
E dizeisH559 אָמַרH559 H8804 ainda: Que canseiraH4972 מַתְּלָאָהH4972! E me desprezaisH5301 נָפחַH5301 H8689, dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635; vós ofereceisH935 בּוֹאH935 H8689 o dilaceradoH1497 גָּזַלH1497 H8803, e o coxoH6455 פִּסֵּחַH6455, e o enfermoH2470 חָלָהH2470 H8802; assim fazeisH935 בּוֹאH935 H8689 a ofertaH4503 מִנחָהH4503. AceitariaH7521 רָצָהH7521 H8799 eu isso da vossa mãoH3027 יָדH3027? —dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
אָמַר מַתְּלָאָה! נָפחַ אָמַר יְהוָה צָבָא; בּוֹא גָּזַל פִּסֵּחַ, חָלָה בּוֹא מִנחָה. רָצָה יָד? אָמַר יְהוָה.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 eliminaráH3772 כָּרַתH3772 H8686 das tendasH168 אֹהֶלH168 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 o homemH376 אִישׁH376 que fizerH6213 עָשָׂהH6213 H8799 tal, seja quem forH5782 עוּרH5782 H8802 H6030 עָנָהH6030 H8802, e o que apresentaH5066 נָגַשׁH5066 H8688 ofertasH4503 מִנחָהH4503 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635.
יְהוָה כָּרַת אֹהֶל יַעֲקֹב אִישׁ עָשָׂה עוּר עָנָה נָגַשׁ מִנחָה יְהוָה צָבָא.
AindaH8145 שֵׁנִיH8145 fazeisH6213 עָשָׂהH6213 H8799 isto: cobrisH3680 כָּסָהH3680 H8763 o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 de lágrimasH1832 דִּמעָהH1832, de choroH1065 בְּכִיH1065 e de gemidosH603 אֲנָקָהH603, de sorte que ele já não olhaH6437 פָּנָהH6437 H8800 para a ofertaH4503 מִנחָהH4503, nem a aceitaH3947 לָקחַH3947 H8800 com prazerH7522 רָצוֹןH7522 da vossa mãoH3027 יָדH3027.
שֵׁנִי עָשָׂה כָּסָה מִזְבֵּחַ יְהוָה דִּמעָה, בְּכִי אֲנָקָה, פָּנָה מִנחָה, לָקחַ רָצוֹן יָד.
Assentar-se-áH3427 יָשַׁבH3427 H8804 como derretedorH6884 צָרַףH6884 H8764 e purificadorH2891 טָהֵרH2891 H8764 de prataH3701 כֶּסֶףH3701; purificaráH2891 טָהֵרH2891 H8765 os filhosH1121 בֵּןH1121 de LeviH3878 לֵוִיH3878 e os refinaráH2212 זָקַקH2212 H8765 como ouroH2091 זָהָבH2091 e como prataH3701 כֶּסֶףH3701; eles trarãoH5066 נָגַשׁH5066 H8688 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 justasH6666 צְדָקָהH6666 ofertasH4503 מִנחָהH4503.
יָשַׁב צָרַף טָהֵר כֶּסֶף; טָהֵר בֵּן לֵוִי זָקַק זָהָב כֶּסֶף; נָגַשׁ יְהוָה צְדָקָה מִנחָה.
Então, a ofertaH4503 מִנחָהH4503 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 será agradávelH6149 עָרֵבH6149 H8804 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, como nos diasH3117 יוֹםH3117 antigosH5769 עוֹלָםH5769 e como nos primeirosH6931 קַדמוֹנִיH6931 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
מִנחָה יְהוּדָה יְרוּשָׁלִַם עָרֵב יְהוָה, יוֹם עוֹלָם קַדמוֹנִי שָׁנֶה.