Enciclopédia de Provérbios 16:4-4
Índice
- Perícope
- Referências Cruzadas
- Notas de rodapé da LTT
- Livros
- Comentários Bíblicos
- Beacon
- Champlin
- Genebra
- Matthew Henry
- Wesley
- Wiersbe
- Russell Shedd
- NVI F. F. Bruce
- Moody
- Dúvidas
- Francis Davidson
- Dicionário
- Strongs
Perícope
pv 16: 4
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | O Senhor fez todas as coisas para determinados fins e até o perverso, para o dia da calamidade. |
ARC | O Senhor fez todas as cousas para os seus próprios fins, e até ao ímpio para o dia do mal. |
TB | Jeová fez tudo para um fim; |
HSB | כֹּ֤ל פָּעַ֣ל יְ֭הוָה לַֽמַּעֲנֵ֑הוּ וְגַם־ רָ֝שָׁ֗ע לְי֣וֹם רָעָֽה׃ |
BKJ | O -SENHOR fez todas as coisas para si; sim, até o perverso para o dia do mal. |
LTT | O SENHOR fez todas as coisas para os Seus próprios propósitos, até o ímpio para o dia do mal |
BJ2 | Iahweh tudo faz em vista de um fim, e até o ímpio para o dia da desgraça. |
VULG |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Provérbios 16:4
Referências Cruzadas
Jó 21:30 | Que o mau é preservado para o dia da destruição e arrebatado no dia do furor? |
Isaías 43:7 | a todos os que são chamados pelo meu nome, e os que criei para minha glória; eu os formei, sim, eu os fiz. |
Isaías 43:21 | Esse povo que formei para mim, para que me desse louvor. |
Romanos 9:22 | E que direis se Deus, querendo mostrar a sua ira e dar a conhecer o seu poder, suportou com muita paciência os vasos da ira, preparados para perdição, |
Romanos 11:36 | Porque dele, e por ele, e para ele são todas as coisas; glória, pois, a ele eternamente. Amém! |
I Pedro 2:8 | e uma pedra de tropeço e rocha de escândalo, para aqueles que tropeçam na palavra, sendo desobedientes; para o que também foram destinados. |
II Pedro 2:3 | e, por avareza, farão de vós negócio com palavras fingidas; sobre os quais já de largo tempo não será tardia a sentença, e a sua perdição não dormita. |
II Pedro 2:9 | Assim, sabe o Senhor livrar da tentação os piedosos e reservar os injustos para o Dia de Juízo, para serem castigados, |
Apocalipse 4:11 | Digno és, Senhor, de receber glória, e honra, e poder, porque tu criaste todas as coisas, e por tua vontade são e foram criadas. |
As notas de rodapé presentes na Bíblia versão LTT, Bíblia Literal do Texto Tradicional, são explicações adicionais fornecidas pelos tradutores para ajudar os leitores a entender melhor o texto bíblico. Essas notas são baseadas em referências bíblicas, históricas e linguísticas, bem como em outros estudos teológicos e literários, a fim de fornecer um contexto mais preciso e uma interpretação mais fiel ao texto original. As notas de rodapé são uma ferramenta útil para estudiosos da Bíblia e para qualquer pessoa que queira compreender melhor o significado e a mensagem das Escrituras Sagradas.
Notas de rodapé da LTT
o dia do castigo do ímpio.
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
1. O Senhor da Vida (16:1-11)
É significativo que em cada um dos primeiros sete versículos deste capítulo apareça o nome pessoal com que Israel se dirigia a Deus (Yahweh; "Javé"). Esta seção destaca a atividade de Deus nos afazeres do homem. No versículo 1, o sábio diz que tanto os planos dos homens quanto a sua execução estão sujeitos ao controle divino. A ARC é preferível aqui à ASV e RSV (em inglês) e à maioria das versões em português (ARA, NVI, BJ). Maclaren diz que as palavras no versículo 2 — Todos os caminhos do homem são limpos aos seus olhos — descrevem "a nossa estranha capacidade de nos cegarmos a nós mesmos".27 O homem pode estar satisfeito com a sua vida, mas essa vida precisa do escrutínio do Senhor e da sua santa lei (cf. 12.15; 21.2), porque Deus pesa os espíritos; Ele verifica a fundo as ações e avalia a motivação da pessoa. No versículo 3, o autor nos dá uma receita para tratar o problema da ansiedade. Ele diz: Confia às mãos de Deus as tuas obras (cf. Sl
Deus despreza a atitude da arrogância (5). Acerca do significado da expressão ain-da que ele junte mão à mão, veja comentário de Pv 11:21. Misericórdia e verdade (6; "amor e fidelidade", Berkeley) são frutos necessários na vida do homem que pela graça caminha com Deus no temor do SENHOR. No versículo 7, há uma palavra de encorajamento para o homem de Deus (cf. Jr
2. A Sabedoria como Fonte da Vida (16:12-24)
Nos versículos
Até mesmo nas questões cotidianas da vida a pessoa necessita do apoio da fé (20). O versículo 21 exalta a fala amável e ressalta a sua habilidade de persuasão — "As suas palavras amáveis aumentam a sua influência" (Moffatt). No versículo 22, a sabedoria é considerada uma fonte de vida (veja comentário de Pv
O versículo 25 é idêntico a Pv
Coroa de honra da idade avançada é a justiça (31). No versículo 32, o homem que tem paciência e autocontrole é honrado mais que o herói da batalha. Na primeira linha do versículo 33, há uma referência ao lançar sortes (cf. Nm
Champlin
Genebra
16:1 Ocasionalmente, os sábios nos relembram que faz parte da responsabilidade humana raciocinar e agir, e que isso não contradiz a soberania de Deus (vs. 2,9).
a resposta... vem do SENHOR. Essa frase significa ou que Deus nos capacita a dar a resposta certa e efetuar os nossos planos, ou que a resposta de Deus (sua palavra de decisão) é o poder real que amolda os acontecimentos (19.21; conforme Fp
* 16:2
espírito. As pessoas são capazes de racionalizar quase qualquer tipo de comportamento, quando se esforçam por justificar-se (12.15; 30.12). O conhecimento de Deus é uma advertência contra tal auto engano (Hb
* 16:3
Confia. Em Hebraico: "Rola". A expressão é incomum. Pode significar que nossos planos deveriam ser entregues aos cuidados do Senhor (Sl
* 16:4
para determinados fins. Lit., "para sua resposta". A totalidade da criação, incluindo os ímpios e seus atos, está sujeita à soberania de Deus e servem a seus propósitos (conforme Rm
* 16:5 Ver 11.20,21.
* 16:6
Pela misericórdia e pela verdade. Essa expressão resume a atitude dos sábios para com o Senhor (3.3; 14.22; 20.28). A declaração é uma reprimenda à religiosidade formal, desacompanhada da verdadeira fé.
* 16:7
agradável ao SENHOR. Seguir o caminho de Deus produz efeitos reconciliadores e curadores sobre os relacionamentos pessoais.
* 16:8 Ver 15.16,17 e notas.
* 16:9 Ver os vs. 1,2 e notas.
* 16.10
decisões autorizadas. A palavra de um rei era lei, e ele tinha o direito de buscar a orientação do Senhor em seus julgamentos. Davi falou como um mensageiro de Deus (2Sm
* 16:11 Ver 11.1; 20.10,23; Am
* 16.12-15 A sabedoria concernente à realeza não reflete somente o ideal de Salomão e de seu sábio governo, mas também exprime o poder do rei para estabelecer a ordem justa em seu reino.
* 16:15
a nuvem que traz chuva serôdia. Ver a nota em Am
* 16:16 As comparações que usam a fórmula "melhor... do que" afirmam, sem qualquer ambigüidade, a superioridade de uma coisa sobre outra, embora sem dizer o por quê (12.9, nota). Que a sabedoria é melhor do que as riquezas materiais é um tema comum da sabedoria (3.13
* 16:18 Ver 11.2 e nota. Os soberbos são incapazes de aprender e, por isso, dirigem-se para a destruição.
* 16:19 Ver o v. 16; 15.16 e notas.
*
16:21
a doçura no falar. "Palavras de mel"; palavras que refletem a aptidão para a comunicação.
* 16:22
fonte de vida. Ver 10.11 e nota.
a sua estultícia lhe é castigo. Em outras palavras, é uma insensatez corrigir os tolos, porque eles não darão ouvidos. O hebraico também pode significar que a própria insensatez deles torna-se um castigo apropriado para insensatos.
* 16:23
O coração. Ver a nota em 2.2. A pessoa sábia fala de uma mente informada pela verdade.
* 16:24
Palavras agradáveis. Ver a nota no v. 21. Tais palavras têm um valor curativo para os relacionamentos humanos e para o bem-estar pessoal.
* 16:26
A fome do trabalhador. O mais básico incentivo contra o ócio é a ameaça da fome (2Ts
* 16:27
O homem depravado. Ver a referência lateral; e também a nota em 6.12.
fogo ardente. Esta metáfora enfatiza o poder destruidor das palavras vindicativas e caluniosas.
* 16:30
Quem fecha os olhos. Ver a nota em 6.13.
* 16:31
quando se acham. A vida reta é a vida sábia que promove a longevidade (3.2, nota). Os idosos são honrados por sua sabedoria, aprendizado e experiência.
* 16:32
Melhor é o longânimo. Tal pessoa traz calma e bom juízo, em qualquer crise (Tg
* 16:33
A sorte. Ver a nota em Jn
do SENHOR procede toda decisão. Quando o lançar sorte era usado devidamente a resposta não era uma questão do acaso, mas vinha de Deus.
Matthew Henry
Wesley
A ênfase na soberania de Deus no versículo 1 é um corretivo necessário para a tendência do homem para imaginar que ele está no controle das coisas. O homem sábio está dizendo, com efeito, que, mesmo enquanto o homem pode e deve planejar e trabalhar como se tudo dependesse dele, o homem deve perceber que ele ainda é o mundo de Deus, e que Ele tem a palavra final sobre o que vai acontecer. Ao manter o significado deste verso perante ele, e como um guia para a ação, o homem, na verdade, se poupar pelo menos dois impasses. Primeiro, ele será poupado da situação de sentir que o sucesso ou o fracasso é a sua responsabilidade final e da carga. Certamente ele está envolvido; mas ele pode aprender que, quando ele fez o seu melhor, ele pode deixar o resto, o sucesso ou fracasso, nas mãos de Deus e ao julgamento de Deus. Quem somos nós para dizer que, de qualquer forma, se algo é um sucesso ou fracasso? Em segundo lugar, este versículo pode salvar o homem da frustração que uma avaliação realista das suas próprias habilidades pode trazer. Quem, afinal, é capaz e de si mesmo só para as exigências da vida? No entanto, quando vamos para o limite das nossas capacidades, podemos confiar em Deus para fornecer o extra necessário. Nós provavelmente não são muito errado se lermos em palavras do homem sábio uma chamada para o compromisso contínuo do homem com Deus.
O significado evidente no contraste encontrado no versículo 2 é que, enquanto nós podemos ser cegos para nossas próprias falhas, Deus é capaz de nos ver como nós somos. Estamos não muito diferente do jovem rico que tinha mantido as regras óbvias e, assim, não conseguiu, aparentemente, para ver sua falha mais gritante (Mt
Commit (v. Pv
O tema da soberania de Deus é enfatizada ainda mais no versículo 4 . A sua própria end significa "sua própria finalidade especial", o projeto de ser dentro dos grandes propósitos de Deus. Kidner comenta: "O significado geral é que existem, em última instância sem pontas soltas no mundo de Deus:. Tudo vai ser destinados a uma utilização e combinados com o seu destino correto" até o ímpio para o dia do mal não significa que Deus propôs ou criado o mal, mas que mesmo o mal tem a sua resposta final no dia do juízo de Deus.
No entanto junte mão à mão (v. Pv
Versículo Pv
O versículo 8 ecos, com ligeira variação, a mensagem de Pv
O versículo 9 reafirma a convicção do versículo 1 que Deus ainda está no controle, não importa o que o homem pode pensar. Coração , como a sede do pensamento na psicologia dos antigos hebreus, é equivalente à nossa "mente".
O rei ideal e suas funções são a preocupação dos versos Pv
O homem sábio, no entanto, fala aqui de "peso do rei" (2Sm
O versículo 17 repete o tema de Pv
Poucas pessoas seria tão direta como o versículo 26 em admitir que uma motivação essencial por trás recebendo e manter um emprego é o próprio fato de que todos nós precisamos comer. No entanto, é uma experiência comum que as pessoas vão para os seus empregos, apesar da falta de interesse ou desejo real, doença menor, ou até mesmo dificuldade de chegar ao trabalho; se eles não têm que comer, eles podem achar que é fácil ficar em casa! No entanto, o homem sábio certamente teria concedido que existem outras motivações para o trabalho, muitos dos quais são tão urgente ou importante: a necessidade de ser ativo, o desejo de usar as capacidades de uma pessoa, o amor de uma família para quem apenas o melhor é desejada, a sensação de realização, ou mesmo o desejo de acumular riqueza ou alcançar posição.
Quatro tipos diferentes de pessoas são descritas nos versos Pv
Cabelos grisalhos (das cãs) é usado no versículo 31 como um símbolo de velhice ou uma vida longa. Na abordagem usual do homem sábio, vida longa é visto como a recompensa por uma vida justa. Uma avaliação realista da vida tem há muito tempo ensinou-nos, no entanto, que, por vezes, o bom morre cedo, e às vezes as pessoas perversas vivem um longo tempo. Deve ser acordado, no entanto, que há poucas coisas mais bonitas do que um santo idade cujo cabelo branco simboliza para todos que o conhecem a pureza de sua vida e influência.
A paciência e auto-controle são incomensuravelmente melhores qualidades de vida do que a força física e destreza (v. Pv
O vazamento de lotes (v. Pv
Wiersbe
I. A mentira (Pv
Deus se aborrece com a língua men-tirosa (Pv
Em Levítico
20) e um destruidor de amizades (Pv
Jc 1:19 ordena: "Todo homem, pois, seja pronto para ouvir, tardio para falar". Com muita freqüência, somos tardios para escutar — nunca ouvimos realmente o assunto intei-ro com paciência — e prontos no falar, e isso nos traz problemas. É sábio "modera[r] os lábios" até ter realmente alguma coisa para dizer (Pv
2) para, depois, julgar de forma jus-ta. Pv
Sem dúvida, a lisonja é uma forma de mentira, mas ela é tão perigosa que merece uma atenção especial. Pv
E claro que há um lugar para o louvor honesto na vida cristã; veja I Tessalonicenses
Há raiva justa (Ef
Russell Shedd
16.3 Confia... obras. Faz isto parte da verdadeira sabedoria (cf.Sl
16.4 O Senhor fez... o perverso. Esta frase, serviu de base para muita interpretação errônea. Deus não faz, nem produz perversos para "maior glória de sua ira", para depois poder condená-los, como alguns ensinam. EmEc
16.6 Expia a culpa. Isto nos leva para debaixo da cruz do Calvário, e isto "pela misericórdia" (Jo
16.9 Conforme o provérbio popular: "O homem propõe e Deus dispõe".
16.11 Peso e balança justos. As obras divinas são tão justas quanto são exatas as pedras-peso que se guardavam em um saquinho (bolsa). O rei ou governador (10) deve se lembrar que acima dele há, quem pese os seus feitos (conforme Ez
16.12 Impiedade. Heb resha', "culpa", "pecado", "ofensa", especialmente no assunto da apostasia. Traduz-se por "perverso" em 13.5 (com nota).
16.15 Benevolência. Heb rãçôn, "boa vontade", "graça". Fala-se especialmente da graça de Deus (em Dt
16.18 Soberba. Heb gõ'ôn, uma palavra cuja raiz significa "alto" e, por extensão, "sublime". Aplicada a Deus à palavra significa "sublimidade", "majestade" e "glória" (Is
16.25 Conforme 14.12. A Escritura às vezes se repete, para fins de ênfase.
16.28 Difamador. A difamação provém de Satanás; sempre fere, não somente ao difamado, mas também àquele que espalha contendas. Veja as notas sobre "Adversário" (1Rs
16.31 Coroa de honra. Um vida virtuosa produz uma velhice venerada.
16.32 Vencer as próprias paixões é mais glorioso do que vencer uma batalha.
16.33 Sorte. Veja Is
NVI F. F. Bruce
O homem pode até planejar (v. 1,9), proceder à auto-avaliação (v. 2), comportar-se como quiser (v. 4,5,7), mas em certo sentido a questão é decidida pelo Senhor. O homem propõe, Deus dispõe. Em concordância com o AT em geral, Provérbios não tenta resolver o enigma “liberdade e determinismo”. Em diversos textos, as duas verdades são apresentadas como estímulos à ação e como freios do orgulho humano. Aqui a idéia da soberania do Senhor serve para renovar a confiança da pessoa e encorajá-la a consagrar ao Senhor tudo o que você faz (v. 3, a mesma expressão de Sl
Na nossa lógica, caberia melhor a idéia de que o dia do castigo foi criado para os ímpios, mas a cosmovisão hebraica não vê problema algum no inverso. Jó luta com o problema da desgraça que cai sobre o justo. v. 2. o Senhor avalia o espírito-, conforme 21.2; 24.12; a NTLH traz “o Senhor julga as suas intenções”. A idéia é de uma norma, ou de uma medida em geral (como em Ex
v. 6. Com amor e fidelidade (v. 14,22) se faz expiação pelo pecado usa a palavra-padrão para expiação (kãpar, Lv
v. 7. O homem que está em ordem com Deus se torna um centro de reconciliação. paz: heb. sãlôm, a completude e harmonia que se espalha do indivíduo para gerar uma influência maior na sociedade (Jc 3:18).
v. 8. Mais um ditado melhor [...] do que que combina bem com 15.16,17.
v. 10-15. Temos aqui a descrição de um bom reinado. O governo de Deus nas questões humanas é mediado pelo rei ideal. O rei hebreu ideal não era um autocrata, mas o homem designado por Deus, o presente de Deus ao povo, e ele mesmo um servo de Deus (Dt
14); a vida e o favor vão fluir da sua presença (v. 15). v. 10 .falam com grande autoridade, a palavra hebraica qesem é traduzida de várias maneiras nas diversas versões; “decisões autorizadas”, ARA; “sentença divina”, ACF; “oráculo”, BJ; e até “adivinhação”, ARG. Esse é o único uso com significado positivo desse termo (“adivinhação”, Dt
v. 17. evita-, v.comentário do v. 6. vereda (como em Nu 20:19; conforme Nu 15:10 e comentário) tem um uso metafórico como um caminho reto que dá segurança e esperança (Is
35.8). A segunda metade não é um mero conselho de prudência para “ficar longe de problemas” (“quem tem cuidado com a sua maneira de agir salva a sua vida”, NTLH). preserva a sua vida (nepes): uma frase muito ampla. Sl
v. 18,19. O texto traz um apelo à humildade, tanto por meio da observação muitas vezes citada do v. 18 quanto pela expressão Melhor [...] do que que está em concordância com 15.16,17. oprimidos-, heb. nãwim (14.21; 15.15; 22.22; 30.14; 31.9); os que não têm somente necessidades financeiras (como sugere a palavra alternativa rãs, 14.20; 22.2), mas também na sua auto-estima. A ênfase moderna na impotência e nos desprivilegia-dos está próxima do ponto de vista do AT. Deus está do lado dos pobres (Sl
v. 20. Aqui a NEB cria uma antítese: “O astuto homem de negócios vai prosperar, mas...”. A sugestão da NVI na nota de rodapé é igualmente provável: “Quem acolhe a palavra prospera...”, e a obediência à palavra então gera a confiança do paralelo na segunda metade do versículo.
v. 21,23,24. Considerados em conjunto, esses ditados dão um retrato de fala ponderada e persuasiva e de idéias boas e bem comunicadas, promovem a instrução (leqah, “conhecimento”, como em 1.5; v.comentário) é uma referência ao processo de aprendizado, mais do que ao que é aprendido. Pode ter um significado sinistro (7.21, “sedução das palavras”); “tomar palavras” iria preservar a ambigüidade e deixar o contexto decidir o significado. Se considerado sem o contexto, o v. 21 poderia ser conselho prudente ao homem de negócios, mas os v. 23,24 dão uma perspectiva mais ampla, doces e trazem cura (v.comentário Dt
v. 22. entendimento {sekel, “forma sábia de agir”; v.comentário Dt
14.12.
v. 26. Uma perspectiva realista, mesmo que não romântica, do trabalho. O contrário é apresentado em 21.25. Tanto o AT quanto o NT apresentam essa perspectiva, reconhecendo a necessidade do trabalho, mas resistindo à sua exploração (Dt
v. 27-30. O texto fala de formas de causar problemas (v. 6:12-14). O homem sem caráter [...] o homem perverso [...] o homem violento e o homem reservado e astuto, todos contribuem para o colapso da confiança, da amizade e da paz. Seja pela crítica amarga (v. 27), pela calúnia secreta (v. 28) ou pela fanfarrice que seduz (v. 29; conforme 1.10), a sociedade é enfraquecida. maquina: a palavra hebraica usual para “cavar”, como em 26.27 (“faz uma cova”); assim, a NEB traduz: “repetem fofocas” — “desenterram problemas”, v. 30. Quem pisca os olhos-, o gesto sutil deve deixar você alerta, v. 31. O cabelo grisalho (idade avançada, Gn
v. 32. Temos aqui um símile marcante que reforça a lição Dt
v. 33. O capítulo termina como começou, com Deus no controle. A sorte (heb. gôrãl) é usada quase sempre no contexto cerimonial para se descobrir a vontade de Deus (Lv
Moody
II. Miscelânea dos Provérbios de Salomão. 10:1 - 22:16
É ponto de vista nosso que nos Provérbios a inspirada Palavra de Deus foi dada em uma forma literária especial. Tal como Davi usou o veículo da poesia, assim Salomão usou o veículo da literatura da Sabedoria, que ensina principalmente por meio de contrastes. Na primeira e principal parte (I) o contraste é mantido através de longas passagens – como, por exemplo, no contraste da mulher má com a sabedoria. Na seção fio contraste foi expresso em pequenas unidades constituídas de um só versículo. A grande maioria dos versículos desta seção tem um "mas" no meio do versículo.
A exposição se torna mais difícil por causa da natureza isolada desses provérbios. Não há um contexto imediato para nos orientar. Alguns comentaristas concluíram que os provérbios não seguem um plano, mas são uma coleção heterogênea (Greenstone). Toy os chama de "aforismos destacados". Delitzsch declara que há um agrupamento de idéias, não dentro de um plano compreensivo, mas um "desdobramento progressivo" que "brota continuamente". Há nesta seção uma espécie de unidade, mas vem mais da linguagem e do assunto que do arranjo. Anuncia-se um provérbio, depois o mesmo é repetido em outro lugar com variações que desenvolvem o significado.
O primeiro exemplo pode fazer um contraste entre as partes a e b; o segundo, entre a e c. Até mesmo um terceiro pode ocorrer, comparando a com d. Reunindo todos os três exemplos, temos uma definição mais completa do pensamento expresso em a. Seria mais fácil se esses pensamentos estivessem agrupados. Os antigos evidentemente achavam mais interessante ter esses pensamentos separados e um tanto ocultos.
Como já vimos, também há um certa unidade no vocabulário moral que foi usado. Assim, muitos provérbios se relacionam com os justos, os sábios, os retos versus os cruéis, os tolos, os perversos. Estudo adequado de um versículo pode envolver estudo da concordância de todo o livro – mas, dizendo melhor, não um simples estudo da concordância mecânica, mas antes uma meditação séria sobre toda a maneira de pensar do autor. Pois através da repetição, contrastes, vocabulário diferente e variadas considerações do tema, Deus, através deste autor, ensina-nos que a justiça exalta qualquer um, masque o pecado é sempre um opróbrio. Devemos insistir novamente que este não é um Almanaque de ditados substanciais, cheios de senso comum sobre os problemas da vida; é uma coleção divina de máximas que ensinam o caminho da santidade.
Dúvidas
PROBLEMA: Por um lado, a Bíblia fala que os seres humanos têm livre escolha (Mt
SOLUÇÃO: Deus não cria pessoas com o propósito de destruí-las. Deus ama "o mundo"(Jo
Como então explicar o fato de que Deus fez o perverso para o dia da calamidade? A palavra "fez"(asah) tem muitos significados no hebraico. Ela pode significar "determinar" ou "instituir" ou até mesmo "administrar". Deus tem o soberano controle sobre todo o universo. Mesmo quando os homens pretendem que alguma coisa seja para o mal, Deus pode torná-la para o bem (Gn
Assim, até mesmo "o dia da calamidade" é "para" Deus, no sentido de que ele está no controle e tudo, por fim, será para a sua glória, pois a glória de Deus é magnificada no céu, e a sua justiça é manifestada no inferno.
Com certeza, é da vontade explícita de Deus que ninguém entre em juízo, mas na sua soberania Ele determinou ("fez") que até mesmo o juízo sobre o pecado o magnifique. Não obstante, Deus "deseja que todos os homens sejam salvos e cheguem ao pleno conhecimento da verdade" (1Tm
Em resumo, a vontade explícita de Deus é que todos sejam salvos. Sua vontade permissiva é que alguns se percam (aqueles que se recusam a arrepender-se). E a vontade providencial de Deus é que ele por fim fará com que tudo seja bom, até mesmo os males. Neste sentido, todas as coisas são feitas (isto é, determinadas) para o Senhor.
Francis Davidson
O vers. 10 exibe um quadro ideal sobre o rei (ver 14.35n.). A idéia envolvida em adivinhação é que, quando o rei profere um julgamento justo, fala como oráculo, à semelhança de um profeta, e o resultado é que sua boca não se revolta contra a justiça. Isso nos prepara para o quadro do Rei messiânico com seu julgamento divino (cfr. Is
Dicionário
Coisas
(latim causa, -ae, causa, razão)
1.
2. O que existe ou pode existir.
3.
Negócio,
4. Acontecimento.
5. Mistério.
6. Causa.
7. Espécie.
8. [Informal] Qualquer pessoa do sexo feminino cujo nome se ignora ou não se quer nomear.
9. [Informal] Órgão sexual feminino.
10.
Qualquer
11. [Informal] Órgão sexual masculino. = COISO
12.
[Brasil: Nordeste]
Cigarro de haxixe ou
13. Bens.
aqui há coisa
[Informal]
Expressão que indica que algo levanta suspeitas ou dúvidas.
=
AQUI HÁ GATO
coisa alguma
O mesmo que nada.
coisa de
[Informal]
Aproximadamente, cerca de.
coisa nenhuma
Usa-se para negar a ausência total de
coisas da breca
[Informal]
Coisas inexplicáveis, espantosas.
coisas do arco-da-velha
[Informal]
Histórias extraordinárias,
coisas e loisas
[Informal]
Grande quantidade de coisas diversificadas.
[Informal] Conjunto de coisas indeterminadas.
como quem não quer a coisa
[Informal]
Dissimuladamente.
fazer as coisas pela metade
[Informal]
Não terminar aquilo que se começou.
mais coisa, menos coisa
[Informal]
Aproximadamente.
não dizer coisa com coisa
[Informal]
Ter um discurso desconexo; dizer disparates, coisas sem sentido.
não estar com coisas
[Informal]
Agir prontamente, sem hesitar.
não estar/ser (lá) grande coisa
[Informal]
Não estar/ser particularmente bom ou extraordinário.
ou coisa que o valha
[Informal]
Ou algo parecido.
pôr-se com coisas
[Informal]
Arranjar problemas ou dificuldades onde não existem.
que coisa
[Informal]
Exclamação que se usa para exprimir espanto, desagrado ou irritação.
ver a
(s): coisa
(s): malparada(s)
[Informal]
Prever insucesso ou perigo aquando da realização de algo.
Sinónimo Geral:
COUSA
Dia
substantivo masculino Período de tempo que vai do nascer ao pôr do sol.Claridade, luz do sol: o dia começa a despontar.
As horas em que o trabalhador tem obrigação de trabalhar: perder o dia.
Situação que caracteriza algo; circunstância: aguardemos o dia propício.
Época atual; atualidade: as notícias do dia.
Condição climática; estado da atmosfera: dia claro.
Duração de vinte e quatro horas que corresponde ao movimento de rotação da Terra sobre si mesma.
Etimologia (origem da palavra dia). Do latim dies.ei.
substantivo masculino Período de tempo que vai do nascer ao pôr do sol.
Claridade, luz do sol: o dia começa a despontar.
As horas em que o trabalhador tem obrigação de trabalhar: perder o dia.
Situação que caracteriza algo; circunstância: aguardemos o dia propício.
Época atual; atualidade: as notícias do dia.
Condição climática; estado da atmosfera: dia claro.
Duração de vinte e quatro horas que corresponde ao movimento de rotação da Terra sobre si mesma.
Etimologia (origem da palavra dia). Do latim dies.ei.
substantivo masculino Período de tempo que vai do nascer ao pôr do sol.
Claridade, luz do sol: o dia começa a despontar.
As horas em que o trabalhador tem obrigação de trabalhar: perder o dia.
Situação que caracteriza algo; circunstância: aguardemos o dia propício.
Época atual; atualidade: as notícias do dia.
Condição climática; estado da atmosfera: dia claro.
Duração de vinte e quatro horas que corresponde ao movimento de rotação da Terra sobre si mesma.
Etimologia (origem da palavra dia). Do latim dies.ei.
o ‘calor do dia’ (Mt
Entre os índios e em geral no Oriente, a palavra que trasladamos por dia tem uma significação primitiva, que corresponde exatamente ao termo caldeu sare, revolução.
Referencia: LIMA, Antônio• Vida de Jesus: baseada no Espiritismo: estudo psicológico• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - O Velho Testamento
[...] todo dia é também oportunidade de recomeçar, reaprender, instruir ou reerguer.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Ceifa de luz• Pelo Espírito Emmanuel• 1a ed• especial• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 22
Cada dia é oportunidade de ascensão ao melhor.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Correio fraterno• Por diversos Espíritos• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 58
[...] cada dia é um ramo de bênçãos que o Senhor nos concede para nosso aperfeiçoamento.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
No livro da existência, cada dia é uma página em branco que confiarás ao tempo, gravada com teus atos, palavras e pensamentos.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
Cada dia é nova oportunidade de orar, de servir e semear. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
Cada dia é desafio sereno da Natureza, constrangendo-nos docemente à procura de amor e sabedoria, paz e elevação.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
Cada dia é a oportunidade desvendada à vitória pessoal, em cuja preparação falamos seguidamente de nós, perdendo-lhe o valor.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
Cada dia é um país de vinte e quatro províncias. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
Cada dia é oportunidade de realizar o melhor. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
[...] o dia que deixas passar, vazio e inútil, é, realmente, um tesouro perdido que não mais voltará.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Justiça Divina• Pelo Espírito Emmanuel• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Diante do tempo
O dia e a noite constituem, para o homem, uma folha do livro da vida. A maior parte das vezes, a criatura escreve sozinha a página diária, com a tinta dos sentimentos que lhe são próprios, nas palavras, pensamentos, intenções e atos, e no verso, isto é, na reflexão noturna, ajudamo-la a retificar as lições e acertar as experiências, quando o Senhor no-lo permite.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Os Mensageiros• Pelo Espírito André Luiz• 41a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 41
[...] Cada dia é uma página que preencherás com as próprias mãos, no aprendizado imprescindível. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Pontos e contos• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1999• - cap• 31
[...] O dia constitui o ensejo de concretizar as intenções que a matinal vigília nos sugere e que à noite balanceamos.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Renúncia• Pelo Espírito Emmanuel• 34a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - pt• 1, cap• 6
Dia
1) Período de 24 horas (Rm
v. HORAS).
2) Tempo em que a terra está clara (Rm
3) O tempo de vida (Ex
4) Tempos (Fp
Dia O oposto à noite, à qual segue (Lc
substantivo masculino Período de tempo que vai do nascer ao pôr do sol.
Claridade, luz do sol: o dia começa a despontar.
As horas em que o trabalhador tem obrigação de trabalhar: perder o dia.
Situação que caracteriza algo; circunstância: aguardemos o dia propício.
Época atual; atualidade: as notícias do dia.
Condição climática; estado da atmosfera: dia claro.
Duração de vinte e quatro horas que corresponde ao movimento de rotação da Terra sobre si mesma.
Etimologia (origem da palavra dia). Do latim dies.ei.
Fins
Razão pela qual algo se realiza; causa, motivo: empresa sem fins lucrativos.
Circunstância que encerra ou termina alguma coisa; final: fins de semana.
Etimologia (origem da palavra fins). Plural de fim, do latim finis.is.
Impio
substantivo masculino Aquele que age com crueldade; quem não tem piedade; cruel, desumano.adjetivo Que não expressa humanidade nem demonstra piedade ou consideração; desumano, cruel, bárbaro, desapiedado.
Gramática Superlativo Absoluto Sintético: impiíssimo.
Etimologia (origem da palavra impio). Im + pio.
substantivo masculino Aquele que age com crueldade; quem não tem piedade; cruel, desumano.
adjetivo Que não expressa humanidade nem demonstra piedade ou consideração; desumano, cruel, bárbaro, desapiedado.
Gramática Superlativo Absoluto Sintético: impiíssimo.
Etimologia (origem da palavra impio). Im + pio.
Mal
Mal O oposto ao bem. Ao contrário de outras cosmovisões, não procede de Deus nem é um princípio necessário à constituição do cosmos. Origina-se no coração do homem (Mt[...] O mal é a antítese do bem [...].
Referencia: KARDEC, Allan• O céu e o inferno ou A Justiça divina segundo o Espiritismo• Trad• de Manuel Justiniano Quintão• 57a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 2, cap• 7
[...] o mal, tudo o que lhe é contrário [à Lei de Deus]. [...] Fazer o mal é infringi-la.
Referencia: KARDEC, Allan• O Livro dos Espíritos: princípios da Doutrina Espírita• Trad• de Guillon Ribeiro• 86a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - q• 630
O mal é todo ato praticado pelas mãos, pelos pensamentos e pelas palavras, contrários às Leis de Deus, que venha prejudicar os outros e a nós mesmos. As conseqüências imediatas ou a longo prazo virão sempre, para reajustar, reeducar e reconciliar os Espíritos endividados, mas toda cobrança da Justiça Divina tem o seu tempo certo.
Referencia: BARCELOS, Walter• Sexo e evolução• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 20
[...] apenas um estado transitório, tanto no plano físico, no campo social, como na esfera espiritual.
Referencia: CALLIGARIS, Rodolfo• As leis morais: segundo a filosofia espírita• 12a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - O problema do mal
[...] apenas a ignorância dessa realidade [do bem], ignorância que vai desaparecendo, paulatinamente, através do aprendizado em vidas sucessivas.
Referencia: CALLIGARIS, Rodolfo• As leis morais: segundo a filosofia espírita• 12a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Os Espíritos podem retrogradar?
[...] é a luta que se trava entre as potências inferiores da matéria e as potências superiores que constituem o ser pensante, o seu verdadeiro “eu”. [...]
Referencia: DENIS, Léon• Cristianismo e Espiritismo: provas experimentais da sobrevivência• Trad• de Leopoldo Cirne• 14a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 7
[...] O mal não é mais que um efeito de contraste; não tem existência própria. O mal é, para o bem, o que a sombra é para a luz. [...]
Referencia: DENIS, Léon• Cristianismo e Espiritismo: provas experimentais da sobrevivência• Trad• de Leopoldo Cirne• 14a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 10
[...] estado de inferioridade e de ignorância do ser em caminho de evolução. [...] O mal é a ausência do bem. [...]
Referencia: DENIS, Léon• O grande enigma• 13a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 6
O mal é a conseqüência da imperfeição humana. [...]
Referencia: DENIS, Léon• O grande enigma• 13a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 9
[...] é apenas o estado transitório do ser em via de evolução para o bem; o mal é a medida da inferioridade dos mundos e dos indivíduos [...].
Referencia: DENIS, Léon• O problema do ser, do destino e da dor: os testemunhos, os fatos, as leis• 28a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 2, cap• 18
O mal é toda ação mental, física ou moral, que atinge a vida perturbando-a, ferindo-a, matando-a.
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Lampadário espírita• Pelo Espírito Joanna de Ângelis• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 34
[...] é a treva, na qual um foco de luz tem mais realce. O mal é a transgressão às leis celestes e sociais. O mal é a força destruidora da harmonia universal: está em desencontro aos códigos celestiais e planetários; gera o crime, que é o seu efeito, e faz delinqüentes sobre os quais recaem sentenças incoercíveis, ainda que reparadoras.
Referencia: GAMA, Zilda• Almas crucificadas• Pelo Espírito Victor Hugo• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - L• 2
M [...] é a prática de atos contrários às leis divinas e sociais, é o sentimento injusto e nocivo que impede a perfeição individual, afastando os seres das virtudes espirituais. [...]
Referencia: GAMA, Zilda• Almas crucificadas• Pelo Espírito Victor Hugo• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - L• 2
O mal é a medida da inferioridade dos mundos e dos seres. [...] é conseqüência da imperfeição do Espírito, sendo a medida de seu estado íntimo, como Espírito.
Referencia: GELEY, Gustave• O ser subconsciente: ensaio de síntese explicativa dos fenômenos obscuros de psicologia normal e anormal• Trad• de Gilberto Campista Guarino• Rio de Janeiro: FEB, 1975• - Geley: Apóstolo da Ciência Cristã
Perturbação em os fenômenos, desacordo entre os efeitos e a causa divina.
Referencia: GIBIER, Paul• O Espiritismo: faquirismo ocidental: estudo histórico crítico, experimental• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - pt• 1, cap• 7
[...] O mal é um incidente passageiro, logo absorvido no grande e imperturbável equilíbrio das leis cósmicas.
Referencia: MARCUS, João (Hermínio C• Miranda)• Candeias na noite escura• 4a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 18
O mal só existe porque ainda há Espíritos ignorantes de seus deveres morais. [...]
Referencia: MENDES, Indalício• Rumos Doutrinários• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - A prece do coração amargurado
[...] uma enfermação, uma degenerescência, um aviltamento do bem, sempre de natureza transitória. Ele surge da livre ação filiada à ignorância ou à viciação, e correspondente a uma amarga experiência no aprendizado ou no aprimoramento do espírito imortal. [...] O mal é a [...] deformação transitória [do bem], que sempre é reparada por quem lhe dá causa, rigorosamente de acordo com a lei de justiça, imanente na Criação Divina.
Referencia: SANT’ANNA, Hernani T• Universo e vida• Pelo Espírito Áureo• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 5
[...] é geratriz de desequilíbrios, frustrações e insuportável solidão.
Referencia: SCHUBERT, Suely Caldas• Obsessão/desobsessão: profilaxia e terapêutica espíritas• 16a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - pt• 1, cap• 13
[...] será sempre representado por aquela triste vocação do bem unicamente para nós mesmos, a expressar-se no egoísmo e na vaidade, na insensatez e no orgulho que nos assinalam a permanência nas linhas inferiores do espírito.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Ação e reação• Pelo Espírito André Luiz• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 7
[...] significa sentença de interdição, constrangendo-nos a paradas mais ou menos difíceis de reajuste.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Ação e reação• Pelo Espírito André Luiz• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 19
[...] é a estagnação.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Caminho, verdade e vida• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 35
O mal que esparge, às mãos cheias. / Calúnias, golpes, labéus, / É benefício do mundo / Que ajuda a escalar os Céus.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
[...] é sempre um círculo fechado sobre si mesmo, guardando temporariamente aqueles que o criaram, qual se fora um quisto de curta ou longa duração, a dissolver-se, por fim, no bem infinito, à medida que se reeducam as Inteligências que a ele se aglutinam e afeiçoam. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Entre a terra e o céu• Pelo Espírito André Luiz• 23a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 1
[...] O mal é como a fogueira. Se não encontra combustível, acaba por si mesma.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Evangelho em casa• Pelo Espírito Meimei• 12a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - 5a reunião
[...] O mal é, simplesmente, o amor fora da Lei.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Falando à Terra• Por diversos Espíritos• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - Amor
O mal, em qualquer circunstância, é desarmonia à frente da Lei e todo desequilíbrio redunda em dificuldade e sofrimento.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Fonte viva• Pelo Espírito Emmanuel• 33a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 176
O mal é o desperdício do tempo ou o emprego da energia em sentido contrário aos propósitos do Senhor.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Libertação• Pelo Espírito André Luiz• 29a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 1
Mal
1) Qualquer coisa que não está em harmonia com a ordem divina; aquilo que é moralmente errado; aquilo que prejudica ou fere a vida e a felicidade; aquilo que cria desordem no mundo (Gn
2) Sofrimento (Lc
4) Dano (Gn
5) Calúnia (Mt
substantivo masculino Contrário ao bem; que prejudica ou machuca: vivia desejando o mal aos outros; a falta de segurança é um mal que está presente em grandes cidades.
Modo de agir ruim: o mal não dura muito.
Aquilo que causa prejuízo: as pragas fazem mal à plantação.
Tragédia: os males causaram destruição na favela.
Doença: padece de um mal sem cura.
Dor ou mágoa: os males da paixão.
Sem perfeição: seu mal era ser mentiroso.
Reprovável; contrário ao bem, à virtude ou à honra: escolheu o mal.
Religião Designação para personificar o Diabo, geralmente usada em maiúsculas.
advérbio Sem regularidade; que se distancia do esperado: a segurança pública se desenvolve mal.
De um modo incompleto; sem perfeição: escreveu mal aquele texto.
Insatisfatoriamente; de uma maneira que não satisfaz por completo; sem satisfação.
Erradamente; de uma maneira errada: o professor ensinou-nos mal.
Defeituosamente; de uma maneira inadequada: o portão estava mal colocado.
Incompletamente; de um modo incompleto; não suficiente: mal curado.
Pouco; que uma maneira inexpressiva: mal comentou sobre o acontecido.
Rudemente; de uma maneira indelicada e rude: falou mal com a mãe.
Cruelmente; de um modo cruel; sem piedade: trata mal os gatinhos.
Que se opõe à virtude e à ética; sem moral: comportou-se mal.
Em que há ofensa ou calúnia: sempre falava mal da sogra.
Que não se consegue comunicar claramente: o relacionamento está mal.
Jamais; de maneira alguma: mal entendia o poder de sua inteligência.
Que não possui boa saúde; sem saúde: seu filho estava muito mal.
De uma maneira severa; que é implacável: os autores escreveram mal o prefácio.
conjunção Que ocorre logo após; assim que: mal mudou de emprego, já foi mandado embora.
Etimologia (origem da palavra mal). Do latim male.
substantivo masculino Contrário ao bem; que prejudica ou machuca: vivia desejando o mal aos outros; a falta de segurança é um mal que está presente em grandes cidades.
Modo de agir ruim: o mal não dura muito.
Aquilo que causa prejuízo: as pragas fazem mal à plantação.
Tragédia: os males causaram destruição na favela.
Doença: padece de um mal sem cura.
Dor ou mágoa: os males da paixão.
Sem perfeição: seu mal era ser mentiroso.
Reprovável; contrário ao bem, à virtude ou à honra: escolheu o mal.
Religião Designação para personificar o Diabo, geralmente usada em maiúsculas.
advérbio Sem regularidade; que se distancia do esperado: a segurança pública se desenvolve mal.
De um modo incompleto; sem perfeição: escreveu mal aquele texto.
Insatisfatoriamente; de uma maneira que não satisfaz por completo; sem satisfação.
Erradamente; de uma maneira errada: o professor ensinou-nos mal.
Defeituosamente; de uma maneira inadequada: o portão estava mal colocado.
Incompletamente; de um modo incompleto; não suficiente: mal curado.
Pouco; que uma maneira inexpressiva: mal comentou sobre o acontecido.
Rudemente; de uma maneira indelicada e rude: falou mal com a mãe.
Cruelmente; de um modo cruel; sem piedade: trata mal os gatinhos.
Que se opõe à virtude e à ética; sem moral: comportou-se mal.
Em que há ofensa ou calúnia: sempre falava mal da sogra.
Que não se consegue comunicar claramente: o relacionamento está mal.
Jamais; de maneira alguma: mal entendia o poder de sua inteligência.
Que não possui boa saúde; sem saúde: seu filho estava muito mal.
De uma maneira severa; que é implacável: os autores escreveram mal o prefácio.
conjunção Que ocorre logo após; assim que: mal mudou de emprego, já foi mandado embora.
Etimologia (origem da palavra mal). Do latim male.
Próprios
(latim proprius, -a, -um)
1. Que pertence exclusivamente a alguém (ex.: casa própria; tem carro próprio?).
2. Que é característica ou atributo de algo ou alguém (ex.: isso é próprio de uma pessoa educada; tem uma maneira muito própria de reagir). = CARACTERÍSTICO, ESPECÍFICO, INERENTE, PARTICULAR, PECULIAR ≠ INDIFERENCIADO
3. Que mais se adequa ou convém ao fim a que se destina. = ADEQUADO, APROPRIADO, CONVENIENTE, INDICADO ≠ DESADEQUADO, DESAPROPRIADO, IMPRÓPRIO
4.
Que cita ou refere com fidelidade ou
5. Gramática Primitivo e natural, não figurado nem translato (ex.: sentido próprio).
6. Gramática Diz-se de nome que designa um indivíduo ou uma entidade única e específica e que é geralmente escrito com inicial maiúscula, por oposição a comum.
7. Que ou quem faz algo sem ser através de outro ou outros (ex.: o próprio presidente respondeu à carta; foi a própria gerente que os veio atender; aqui fala a própria; a encomenda tem de ser entregue em mãos ao próprio).
8.
Qualidade peculiar;
9. Aquele que é portador de uma mensagem. = ARAUTO, MENSAGEIRO
10. Usa-se após pronome pessoal ou outras formas de tratamento de modo enfático (ex.: nós próprios temos responsabilidade; tens de fazer essa pergunta a ti próprio). = MESMO
11.
Usa-se antes de um
12. Pessoa que já foi mencionada anteriormente (ex.: o homem provocou o incêndio e foi o próprio que alertou os bombeiros). = MESMO
13. [Direito] Conjunto de bens pertencentes ao Estado ou a uma entidade pública (ex.: próprios nacionais).
à própria
Propriamente; à justa.
mais à própria
Para melhor dizer.
Senhor
substantivo masculino Proprietário, dono absoluto, possuidor de algum Estado, território ou objeto.História Aquele que tinha autoridade feudal sobre certas pessoas ou propriedades; proprietário feudal.
Pessoa nobre, de alta consideração.
Gramática Forma de tratamento cerimoniosa entre pessoas que não têm intimidade e não se tratam por você.
Soberano, chefe; título honorífico de alguns monarcas.
Figurado Quem domina algo, alguém ou si mesmo: senhor de si.
Dono de casa; proprietário: nenhum senhor manda aqui.
Pessoa distinta: senhor da sociedade.
Antigo Título conferido a pessoas distintas, por posição ou dignidade de que estavam investidas.
Antigo Título de nobreza de alguns fidalgos.
Antigo O marido em relação à esposa.
adjetivo Sugere a ideia de grande, perfeito, admirável: ele tem um senhor automóvel!
Etimologia (origem da palavra senhor). Do latim senior.onis.
o termo ‘Senhor’, no A.T., paraexprimir Jeová, está suficientemente compreendido nesta última palavra – e, como tradução de ãdôn, não precisa de explicação. Em Js
[...] o Senhor é a luz do mundo e a misericórdia para todos os corações.
Referencia: LIMA, Antônio• Vida de Jesus: baseada no Espiritismo: estudo psicológico• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - Pelo Evangelho
Senhor
1) (Propriamente dito: hebr. ADON; gr. KYRIOS.) Título de Deus como dono de tudo o que existe, especialmente daqueles que são seus servos ou escravos (Sl
2) (hebr. ????, YHVH, JAVÉ.) Nome de Deus, cuja tradução mais provável é “o Eterno” ou “o Deus Eterno”. Javé é o Deus que existe por si mesmo, que não tem princípio nem fim (Ex
Senhor Termo para referir-se a YHVH que, vários séculos antes do nascimento de Jesus, havia substituído este nome. Sua forma aramaica “mar” já aparecia aplicada a Deus nas partes do Antigo Testamento redigidas nesta língua (Dn
Em algumas ocasiões, Jesus foi chamado de “senhor”, como simples fórmula de cortesia. Ao atribuir a si mesmo esse título, Jesus vai além (Mt
Finalmente, a fórmula composta “Senhor dos Senhores” (tomada de Dt
W. Bousset, Kyrios Christos, Nashville 1970; J. A. Fitzmyer, “New Testament Kyrios and Maranatha and Their Aramaic Background” em To Advance the Gospel, Nova York 1981, pp. 218-235; L. W. Hurtado, One God, One Lord: Early Christian Devotion and Ancient Jewish Monotheism, Filadélfia 1988; B. Witherington III, “Lord” em DJG, pp. 484-492; O. Cullmann, o. c.; C. Vidal Manzanares, “Nombres de Dios” en Diccionario de las tres...; Idem, El judeo-cristianismo...; Idem, El Primer Evangelio...
ímpio
Cruel; sem dó; impiedoso; sem compaixãoEste capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
גַּם
(H1571)
por contração de uma raiz não utilizada; DITAT - 361a; adv
- também, ainda que, de fato, ainda mais, pois
- também, ainda mais (dando ênfase)
- nem, nem...nem (sentido negativo)
- até mesmo (dando ênfase)
- de fato, realmente (introduzindo o clímax)
- também (de correspondência ou retribuição)
- mas, ainda, embora (adversativo)
- mesmo, realmente, mesmo se (com ’quando’ em caso hipotético)
- (DITAT) novamente, igualmente
יְהֹוָה
(H3068)
procedente de 1961; DITAT - 484a; n pr de divindade Javé = “Aquele que existe”
- o nome próprio do único Deus verdadeiro
- nome impronunciável, a não ser com a vocalização de 136
יֹום
(H3117)
procedente de uma raiz não utilizada significando ser quente; DITAT - 852; n m
- dia, tempo, ano
- dia (em oposição a noite)
- dia (período de 24 horas)
- como determinado pela tarde e pela manhã em Gênesis 1
- como uma divisão de tempo
- um dia de trabalho, jornada de um dia
- dias, período de vida (pl.)
- tempo, período (geral)
- ano
- referências temporais
- hoje
- ontem
- amanhã
כֹּל
(H3605)
מַעֲנֶה
(H4617)
procedente de 6030; DITAT - 1650f; n m
- resposta, reação
- (DITAT) lugar de trabalho
פָּעַל
(H6466)
uma raiz primitiva; DITAT - 1792; v.
- fazer, realizar
- (Qal)
- fazer
- realizar
רַע
(H7451)
procedente de 7489; DITAT - 2191a,2191c adj.
- ruim, mau
- ruim, desagradável, maligno
- ruim, desagradável, maligno (que causa dor, infelicidade, miséria)
- mau, desagradável
- ruim (referindo-se à qualidade - terra, água, etc)
- ruim (referindo-se ao valor)
- pior que, o pior (comparação)
- triste, infeliz
- mau (muito dolorido)
- mau, grosseiro (de mau caráter)
- ruim, mau, ímpio (eticamente)
- referindo-se de forma geral, de pessoas, de pensamentos
- atos, ações n. m.
- mal, aflição, miséria, ferida, calamidade
- mal, aflição, adversidade
- mal, ferida, dano
- mal (sentido ético) n. f.
- mal, miséria, aflição, ferida
- mal, miséria, aflição
- mal, ferida, dano
- mal (ético)
רָשָׁע
(H7563)
procedente de 7561; DITAT - 2222b; adj.
- perverso, criminoso
- perverso, alguém culpado de crime (substantivo)
- perverso (hostil a Deus)
- perverso, culpado de pecado (contra Deus ou homem)