Enciclopédia de Números 36:11-11

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

nm 36: 11

Versão Versículo
ARA pois Macla, Tirza, Hogla, Milca e Noa, filhas de Zelofeade, se casaram com os filhos de seus tios paternos.
ARC Pois Macla, Tirzá, e Hogla, e Milca e Noa, filhas de Selofade, se casaram com os filhos de seus tios.
TB pois Maalá, Tirza, Hogla, Milca e Noa, filhas de Zelofeade, se casaram com os filhos dos seus tios paternos.
HSB וַתִּהְיֶ֜ינָה מַחְלָ֣ה תִרְצָ֗ה וְחָגְלָ֧ה וּמִלְכָּ֛ה וְנֹעָ֖ה בְּנ֣וֹת צְלָפְחָ֑ד לִבְנֵ֥י דֹדֵיהֶ֖ן לְנָשִֽׁים׃
BKJ Porque Macla, e Tirza, e Hogla, e Milca, e Noa, as filhas de Zelofeade, se casaram com os filhos dos irmãos de seus pais.
LTT Pois Maalá, Tirza, Hogla, Milca e Noa, filhas de Zelofeade, se casaram com os filhos de seus tios.
BJ2 Maala, Tersa, Hegla, Melca e Noa, filhas de Salfaad, casaram-se com os filhos dos seus tios paternos.
VULG et nupserunt Maala, et Thersa, et Hegla, et Melcha, et Noa, filiis patrui sui

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Números 36:11

Números 26:33 Porém Zelofeade, filho de Héfer, não tinha filhos, senão filhas; e os nomes das filhas de Zelofeade foram: Macla, Noa, Hogla, Milca e Tirza.
Números 27:1 E chegaram as filhas de Zelofeade, filho de Héfer, filho de Gileade, filho de Maquir, filho de Manassés, entre as famílias de Manassés, filho de José (e estes são os nomes de suas filhas: Macla, Noa, Hogla, Milca e Tirza);

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Números Capítulo 36 do versículo 1 até o 13
D. CASAMENTO E HERANÇA, 36:1-13

  • A Questão (36:1-4)
  • Esta passagem completa o trecho de 27:1-11, no qual as filhas de Zelofeade apresen-taram suas argumentações a favor da herança na ausência de irmão. Os cabeças dos pais (1) foram a Moisés e apresentaram o problema: Se as filhas deles se casassem com algum dos filhos das outras tribos... então, a sua herança... se tiraria (3) da tribo deles. Por conseguinte, mesmo na época do jubileu (4), a herança permaneceria com a tribo do marido.

  • A Lei Dada (36:5-9)
  • Moisés falou segundo o mandado do SENHOR (5), dizendo: "A tribo dos descen-dentes de José tem razão" (NVI; cf. NTLH). Então se estabeleceu a lei: As filhas de Zelofeade (6), como também todas as outras jovens, tinham de se casar dentro da tribo do pai delas. Esta regra significava que a herança de determinada tribo não passaria de tribo em tribo (7). A prescrição foi decretada para que cada um dos filhos de Israel possuísse a herança de seus pais (8). Para garantir isto, a herança de uma tribo não devia passar de uma tribo a outra (9).

  • A Lei Obedecida (36:10-13)
  • "As filhas de Zelofeade fizeram conforme o SENHOR havia ordenado a Moisés" (10, NVI; cf. NTLH), e "se casaram com os filhos de seus tios paternos". Assim, "a herança delas permaneceu na tribo da família de seu pai" (10-12, ARA).


    Genebra

    Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
    Genebra - Comentários de Números Capítulo 36 do versículo 1 até o 13
    *

    36.1-11

    Ver nota em 27:1-11.

    * 36:4

    Jubileu. No Ano do Jubileu, toda propriedade reverteria ao seu proprietário ou herdeiro original (Lv 25:8-17). No caso das filhas de Zelofeade tinha sido estabelecido que as mulheres podiam herdar terras (27.1-11). Se uma filha que tivesse herdado propriedades se casasse fora de sua tribo, parece que a lei sobre o Ano do Jubileu obrigaria as terras a serem transferidas para a tribo do novo marido. Mas Moisés estabeleceu regras que estabelecem que uma mulher com propriedades herdadas não podia casar-se fora de sua tribo. Em consonância com isso, as filhas de Zelofeade casaram-se com parentes da tribo de Manassés.


    Matthew Henry

    Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
    Matthew Henry - Comentários de Números Capítulo 36 do versículo 1 até o 13
    36.1-9 Zelofehad teve cinco filhas e nenhum filho. depois de sua morte, suas filhas apelaram ao Moisés. Como a herança normalmente passava unicamente pela linha masculina, a linha familiar do Zelofehad tivesse desaparecido. Deus disse ao Moisés que se um homem morria sem ter tido filhos, então a herança passaria a suas filhas (27.8). Mas surgiu o tema do matrimônio. Se as filhas se casavam com alguém que não pertencia a sua tribo, a terra pertenceria a outra tribo no ano do jubileu. De modo que Moisés ordenou que em tais casos as mulheres deveriam casar-se com homens de seus próprios clãs e tribos de modo que cada tribo retivesse sua herança original. Mais tarde, quando as tribos receberam sua terra sob o Josué, as filhas do Zelofehad receberam sua herança tal como tinha instruído Deus (Js 17:3-6).

    Não é necessário procurar muito para encontrar aqueles que querem ser considerados "casos especiais" e "exceções à regra", mas os dirigentes sábios saberão diferenciar aos que tenham preocupações legítimas e se assegurarão de que se faça justiça nestas situações especiais.

    36:13 O livro de Números cobre trinta e nove anos e fecha com os israelitas estabelecidos perto das márgenes do rio Jordão com a terra prometida à vista. As peregrinações no deserto tinham chegado a seu fim, e o povo se preparava para seu próximo grande passo: a conquista da terra. O apóstolo Paulo diz que os acontecimentos registrados em Números são exemplos que acautelam aos cristãos e os ajudam a evitar cometer os mesmos enganos que os israelitas (1Co 10:1-12). De suas experiências podemos aprender que a incredulidade é desastrosa. Também aprendemos a não desejar os prazeres pecaminosos do passado, a evitar as queixa, e a permanecer afastados de toda forma de obscenidade. Se decidimos permitir que Deus guie nossas vidas, não devemos passar por cima o livro de Números.

    SACERDOTES NA HISTÓRIA DO Israel

    Nu 35:25-28 menciona a morte de um supremo sacerdote. Cada novo supremo sacerdote tinha que provir da linhagem do Arão. Aqui apresentamos uma lista daqueles cujas histórias se encontram relatadas na Bíblia.

    Sacerdote- - Referência - Importância

    Arão Ex 28:1-3

    Irmão do Moisés e primeiro sacerdote

    Eleazar Levítico 10 Nu 3:32

    Viu morrer a seus dois irmãos em um fogo enviado Por Deus porque não seguiram suas instruções. O obedeceu a Deus e chegou a ser o administrador em chefe do tabernáculo

    Finees Nu 25:1-15

    Executou a um jovem israelita idólatra e a seu amante madianita para terminar com a praga. Então lhe prometeu que sua linha de sacerdócio nunca terminaria

    Ahitob 1Sm 14:3

    Um sacerdote durante o reinado do rei Saul

    Sadoc 2Sm 8:17 1Rs 1:38-39

    Um supremo sacerdote fiel sob o reinado do rei Davi. O e Natán ungiram ao Salomão como rei

    Ahimaas 2Sm 18:19-29

    Levou a mensagem da morte do Absalón ante o rei Davi, mas aparentemente tinha medo de falar disso

    Azarías 2 Rsseis 4:2

    Supremo sacerdote sob o reinado do rei Salomão

    Azarías 2Cr 26:17-21

    Supremo sacerdote sob o governo do Uzías. Censurou ao rei por queimar por si mesmo o incenso. Quando Ezequías chegou a ser rei voltou a abrir o templo. Azarías voltou a servir como supremo sacerdote

    Amaria 2Cr 19:11

    O rei Josafat o designou para que julgasse as disputas religiosas

    Hilcías 2Rs 22:3-13 2Cr 34:14-21

    Encontrou o livro da Lei durante o reinado do Josías

    Azarías 1Cr 9:10-11

    Provavelmente um dos primeiros em retornar de Babilônia ao Israel

    Seraías Ed 7:1-5

    O pai do Esdras

    OITO PALAVRAS QUE SIGNIFICAM LEI

    A lei hebréia servia como guia pessoal e nacional para viver sob a autoridade de Deus. Dirigia a vida moral, espiritual e social. Seu propósito era produzir uma melhor compreensão de Deus e um maior compromisso para com O.

    Palavra Significado Exemplos Importância

    Torá Direção, Guia, Instrução Ex 24:12; Is 13:3

    Necessária para a lei em geral; uma ordem de uma pessoa de posição mais elevada a uma de posição mais baixa.

    Mitsvá - Mitsvot Mandamento, Ordem Gn 26:5; Ex 15:26; Ex 20:2-17

    Instrução específica de Deus para ser obedecida em lugar de uma lei geral; usada nos Dez Mandamentos.

    Mispat Julgamento, Regulamento Gn 18:19; Dt 16:18; Dt 17:9

    refere-se às leis civis, sociais e de higiene.

    Edut Admoestação, Testemunho Ex 25:22

    refere-se à lei de Deus no que tem que ver com seu povo.

    Quím. Estatutos, Oráculos Lv 18:4; Deuteronomio 4.1

    Tinha que ver com os pronunciamentos reais; principalmente relacionados com a adoração e as festas.

    Piqqudim Ordene, Preceitos Sl 19:8; Sl 103:18

    Usado freqüentemente nos Salmos para descrever as ordens e atribuições de Deus.

    Dabar Palavra Ex 34:28; Dt 4:13

    Usado para indicar oráculos divinos ou revelações de Deus.

    Dat Decreto real, Lei pública Ez 7:26; Dn 6:8, Dn 6:12

    refere-se à lei divina ou às tradições judias em geral.


    Wesley

    Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
    Wesley - Comentários de Números Capítulo 36 do versículo 1 até o 13
    D. LEGISLAÇÃO HERANÇA RESPEITO (36: 1-13)

    1 e os chefes dos "pais casas da família dos filhos de Gileade, filho de Maquir, filho de Manassés, das famílias dos filhos de José, chegou perto e falou diante de Moisés, e diante dos príncipes, os chefes das paternas casas dos filhos de Israel: 2 e disseram: O Senhor mandou a meu senhor para dar a terra em herança por sorte aos filhos de Israel: e meu senhor recebeu ordem do senhor de dar a herança do nosso Zelophehad irmão a suas filhas. 3 E, se elas se casarem com qualquer um dos filhos das outrastribos dos filhos de Israel, então a sua herança será tirada da herança de nossos pais, e será acrescentada à herança da tribo que vierem a pertencer: assim será tirada da sorte da nossa herança. 4 E quando o jubileu dos filhos de Israel será, então, a sua herança será adicionado à herança da tribo a que pertence: assim será sua herança será tirada da herança da tribo de nossos pais.

    5 Então Moisés falou aos filhos de Israel, segundo a palavra do Senhor, dizendo: A tribo dos filhos de José fala direito. 6 Esta é a coisa qual comando acerca das filhas de Zelofeade Senhor te, dizendo: Casem com quem que achar melhor; . só na família da tribo de seu pai que se casará 7 Assim a herança dos filhos de Israel não passará de tribo em tribo; para os filhos de Israel se apegarão cada um a herança da tribo de seus pais. 8 E toda filha que possuir herança em qualquer tribo dos filhos de Israel, se casará com alguém da família da tribo de seu . pai, que os filhos de Israel possuam cada um a herança de seus pais 9 Assim nenhuma herança passará de uma tribo a outra; para as tribos dos filhos de Israel se apegarão cada um a sua própria herança.

    10 Assim como o Senhor ordenara a Moisés, assim fizeram as filhas de Zelofeade: 11 . pois Macla, Tirza, Hogla, Milca e Noa, filhas de Zelofeade, se casaram com os filhos de seus tios paternos 12 Casaram-se nas famílias dos filhos de Manassés, filho de José; assim a sua herança permaneceu na tribo da família de seu pai.

    13 Estes são os mandamentos e os preceitos que o Senhor ordenou por Moisés aos filhos de Israel nas planícies de Moabe, junto ao Jordão, na altura de Jericó.

    O problema da herança tornou-se mais complexa à medida que as tribos cresceram em número, e as filhas começaram a casar fora da sua própria tribo. Um escritor dá essa interpretação: Anciãos da tribo de Manasseth queixou-se que a legislação dada acerca das filhas de Zelofeade (cap. Nu 27:1) pode resultar na perda de parte do Zelophehad da sua herança deve suas filhas casar fora da sua tribo. Moisés, sob a autoridade divina, concordou com isso e necessário que as filhas de Zelofeade se casar dentro de sua própria tribo, Manassés. A propriedade era inalienável e não pode ser removido até mesmo de tribo para tribo (vs. Nu 36:7 ). O princípio da propriedade inalienável Israel, realizada em comum com os povos do Oriente Médio muito antes de ela se fundiu como nação. Os contratos imobiliários de uma cidade do século XV ao norte da Mesopotâmia, Nuzu, o centro em torno deste princípio. Ele continuou a controlar o pensamento dos israelitas fiéis, mesmo nos dias de Acabe e Naboth (1Rs 21:3 ), que poderia ter sido o segundo ou terceiro primos.

    Bibliografia

    Anderson, CA "O Livro dos Números". Comentário do Antigo Testamento . Eds. HC Alleman e EE Flack. Philadelphia: Muhlenberg de 1948.

    Boyd, J. Oscar. " etíope . " International Standard Bible Encyclopedia . Grand Rapids: Eerdmans, 1952 reimpressão.

    Butzer, Albert G. "números". Bíblia do intérprete . Vol. II. New York: Abingdon-Cokesbury de 1953.

    Clarke, Adão. A Bíblia Sagrada Contendo o Antigo e Novo Testamento com um comentário e Notas Críticas , Vols. I & II. New York: Abingdon-Cokesbury, nd

    Disciplina da Igreja Metodista . § 86. New York: Abingdon-Cokesbury.

    Dummelow, JR (ed.). Um Comentário sobre a Bíblia Sagrada . New York: Macmillan, 1943.

    Glueck, Nelson. rios no deserto . New York: Farrar, Straus and Cudahy de 1959.

    Gray, CB " Números ". Comentário Crítico Internacional . 2ª edição. Edinburgh: T. e T. Clark, 1912.

    Hanke, Howard A. Cristo e da Igreja no Antigo Testamento . Grand Rapids: Zondervan, 1957.


    . De Eden to Eternity . Grand Rapids: Eerdmans, 1960.


    . O Tabernáculo no Deserto . Grand Rapids: Eerdmans, 1952.

    Henry, Mateus. Um Comentário sobre a Bíblia Sagrada . New York: Funk e Wagnalls.

    Jamieson, Robert. "números". Um comentário do Antigo e do Novo Testamento . Eds. R. Jamieson, AR Fausset, e D. Brown. New York: Revell, nd

    Keil, CF, e Delitzsch, F. O Pentateuco . Vol. III. Grand Rapids: Eerdmans, 1956 reimpressão.

    Lange, JP " Números ". Um Comentário sobre as Sagradas Escrituras . Ed. JP Lange. Grand Rapids: Zondervan, 1956 reimpressão.

    Longacre, Lindsey B. "números". O comentário Abingdon Bíblia . Eds. FC Eiselen et al. Nashville: Abingdon, 1929.

    MacRae, "Números." AA The New Bible Commentary . Eds. F. Davidson . et al Grand Rapids: Eerdmans, 1953.

    Marsh, João. "Números." Bíblia do intérprete . Ed. GA Buttrick. Vol. 2. New York: Abingdon-Cokesbury de 1953.

    Saxe, Grace. Estudos em Hebreus . Chicago: Moody, de 1958.

    Smick, Elmer. " Números ". O Comentário Wycliff Bíblia . Eds. CF Pfeiffer e EF Harrison, Chicago: Moody, 1962.

    Wiersbe

    Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista
    Wiersbe - Comentários de Números Capítulo 36 do versículo 1 até o 13
    Esses capítulos tratam da determina-ção da herança das tribos, com os olhos voltados para o momento em que a nação tomaria posse de Canaã. Designam-se as partes das tribos, os levitas e suas cidades especiais e, mais importante, define-se as cida-des de refúgio. Estudaremos essas seis cidades de três pontos de vista. (Para conhecer fatos adicionais, leia Dt 19:0 esta-belece o princípio da punição ca-pital, que Moisés afirmou em Êxo-Dt 21:12-5. (Entretanto, observe no versículo 13 a sugestão de cida-des de refúgio.) Em outras palavras, a pessoa que matasse outra correría risco de vida, porque o "vingador do sangue" (o parente) poderia matá-la antes que o assassino tivesse chance de provar sua inocência.

    Nu 35:16-4 deixa claro que Deus considera o assassinato (com intenção deliberada) e o ho-micídio culposo (por acidente) duas coisas distintas. Nas leis modernas, seguimos essa distinção. Quando o assassino tem intenção delibera-da de matar, ele tem uma história de ódio com a vítima. Contudo, a pessoa que mata outra por aciden-te não tem intenção assassina. Ela merece o direito de apresentar seu caso e de salvar sua vida. Esse era o objetivo das cidades de refúgio. O homicida tinha de fugir para a ci-dade de refúgio mais próxima, em que os anciãos poderíam encontrá- lo, ouvir seu caso e presidir o jul-gamento. Se eles decidissem que a pessoa era culpada, enviavam-na à autoridade adequada e, depois, matavam-na (Dt 19:11-5). O assassinato macu-lava a terra, e o assassino não con-denado trazia grande pecado para a terra. Essa lei visava à proteção do inocente e à condenação do culpa-do. Era uma lei justa. Infelizmente, com freqüência, nossas leis hoje são mal aplicadas, e torna-se fácil para o culpado que saia livre. Não é de espantar que nossa nação esteja manchada de sangue e haja pouco respeito pela lei e pela ordem.

    1. O sentido do tipo

    Essas seis cidades de refúgio são um belo símbolo de Cristo, em quem *nos refugiamos [...] para tomar posse da esperança a nós proposta" (He 6:18, NVI).

    1. As cidades eram designadas por Deus

    Era um ato de graça, pois todos os homens são pecadores e merecem morrer. Moisés não escolheu as ci-dades, pois a Lei não pode salvar qualquer um. Essas cidades não eram designadas por sacerdotes terrenos, embora fossem cidades sacerdotais. O coração amoroso de Deus designava as cidades e enviava o Messias. "Deus amou ao mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito" Jo 3:16).

    1. As cidades eram anunciadas na Palavra

    Js 20:7-6 cita o nome das seis ci-dades, e elas não podiam ser muda-das. O assassino, sob a autoridade da Palavra de Deus, podia entrar na cidade, e ninguém podia impedi-lo de fazer isso! Da mesma forma que acontece com nossa salvação: ela nos é prometida na Palavra, e isso não pode ser mudado. Havia cida-des maiores e mais proeminentes em Israel, mas nenhuma delas po-dia abrigar o pecador. Hoje, existem muitas "religiões", mas há apenas um caminho para a salvação confor-me anunciado pela Palavra de Deus — a fé em Jesus Cristo (At 4:12).

    1. As cidades eram acessíveis a todos

    Se você consultar um mapa da terra santa, verá que as seis cida-des estão arranjadas de forma que nenhuma das tribos ficasse muito distante do lugar de segurança. Ao norte do lado ocidental do Jordão, ficava Quedes; na área central, Si- quém; e Hebrom, no sul. Do lado oriental do rio (em que Rúben, Gade e Manassés escolheram se estabelecer), estava Golã ao norte, Ramote na parte central e Bezer ao sul. Essas cidades eram acessíveis. Algumas delas estavam localizadas em montes, para que ficassem até mais proeminentes. A tradição diz que os sacerdotes cuidavam para que as estradas de acesso a essas seis cidades estivessem sempre em bom estado, como também eles punham sinalizadores para guiar os fugitivos. Os rabis também dizem que nunca se fechavam os portões dessas cidades. Que imagem de Cristo! Com certeza, o caminho para a cidade é iluminado! Nin-guém precisa perguntar-se quem é o Salvador ou como chegar a ele, pois vamos a ele por meio da fé. Ele nunca rejeitará nenhum peca-dor (Jo 6:37). Há um ponto de con-traste entre as cidades e Cristo: o assassino era admitido na cidade, mas também era investigado. Para nós, não há julgamento, pois já fomos condenados! Veja tambémJo 3:18. Os anciãos da cidade acolhiam a pessoa que não tivesse cometido assassinato, mas Cristo recebe pecadores culpados. Que graça!

    1. As cidades eram adequadas para satisfazer o necessitado

    Enquanto o assassino permanecesse na cidade, estava seguro. Ele era libertado quando o sumo sacerdote morria. Isso não indica que podemos "deixar Cris-to" e perder nossa salvação, pois não construímos nossa doutrina a partir de tipos; antes, interpretamos os tipos com base nas doutrinas. O verdadeiro cristão não perece nunca, mas, quan-do deixa de "permanecer em Cristo", ele abre a porta para o perigo espiritu-al e físico. Nosso Sumo Sacerdote não morrerá nunca, e, porque ele vive, nós também vivemos.

    Pondere sobre os nomes das cidades a fim de ver a suficiência de Jesus Cristo para satisfazer todas as nossas necessidades. Quedes significa "retidão", e essa é nossa primeira necessidade. Quando va-mos a Cristo, ele nos dá sua retidão e perdoa todos os nossos pecados (2Co 5:21; Cl 2:13). Siquém signi-fica "ombro" e indica que encon-tramos um local de repouso em Cristo, um amigo a quem podemos entregar nossos fardos. O novo con-vertido sempre pergunta: "Será que eu consigo aguentar?". A resposta é: "Ele o segurará!". Hebrom signi-fica "comunhão", indicando nossa comunhão com Deus em Cristo e também com outros crentes. Bezer significa "fortaleza", o que aponta para a proteção que encontramos em Cristo e a vitória que temos nele. O lugar mais seguro do mun-do é a vontade de Deus. Ramote significa "alturas" e lembra-nos que os crentes estão sentados "nos lugares celestiais em Cristo Jesus" (Ef 2:4-49). O pecado sempre leva a pessoa para baixo, mas Cristo levanta-nos, e, um dia, seremos le-vantados nas nuvens para encontrar o Senhor nos ares! Por último, Golã significa "círculo" ou "completo" e indica que estamos completos em Cristo (Cl 2:9-51). Algumas pessoas dizem que Golã significa "felici-dade", e, com certeza, o cristão é uma pessoa feliz, apesar das prova-ções e dos problemas da vida.

    Observe que se diz ao assassi-no que fuja para a cidade. A pessoa não pode se dar ao luxo de demorar! E hoje, também, o pecador perdido não pode dar-se ao luxo de demo-rar a fugir para o único refúgio que existe, Jesus Cristo.

    1. O sentido dispensacional Alguns estudiosos vêem nessas ci-dades um retrato de Israel e sua re-jeição a Cristo. Israel matou Cristo por ignorância e cegueira (At 3:14-44). Ele é um "tipo" para os judeus que serão salvos no futuro, pois verão Cristo em glória, da mesma forma que Paulo o viu (Atos 9).

    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de Números Capítulo 36 do versículo 1 até o 13
    36.1- 13 As mulheres também têm o direito de serem herdeiras em Israel, desde que se casem dentro das suas próprias tribos. • N. Hom. O trigésimo sexto capítulo nos ensina;
    1) Assuntos aparentemente triviais podem envolver grandes princípios. Não existe nada na vida humana que não seja uma profunda questão de moralidade, uma vez que seja examinada a fundo;
    2) A certeza inabalável da nossa herança em Cristo, 1Pe 1:4; 1Pe 3:0) A solução de todos os problemas, grandes e pequenos, se faz "segundo a mandado do Senhor" (v. 5), a vontade divina que se descobre na Palavra de Deus.

    36.2 A meu senhor foi ordenado pelo Senhor. Note-se que não se trata de uma decisão feita por Moisés, mas sim de uma consulta feita ao Senhor, 27.5. É uma prova de que a doutrina da inspiração que Moisés recebeu de Deus não veio depois de sua morte, mas sim foi abertamente reconhecida durante a sua vida.

    36.3 A economia de Israel dependia de milhões de particulares, cada um tendo, no mínimo, uma casa com jardim, várias árvores e alguns animais, e um lugarzinho para confeccionar algum artigo útil que podia vender. Tudo foi feito no sentido de impedir que uma pessoa tomasse conta desses pequenos sítios: o ano do jubileu era marcado para a devolução das propriedades para seus donos originais, Lv 25:8-17; 25-55; compare v. 4. Quanto às mulheres que herdavam terras, deviam se casar dentro da sua tribo para não alienar a propriedade, vv. 6-9, e se ficassem viúvas, sem filhos, o próprio irmão do marido falecido teria que se casar com ela para dar continuidade à família, gerando-lhe filhos e mantendo suas propriedades,Dt 25:5-5. Estas circunstâncias explicam o casamento de Boaz com Rute, Rt 4.

    36.4 Vindo também o ano do jubileu. Isto significa que, mesmo quando chegasse o jubileu (de cinqüenta em cinqüenta anos), que liquida as dívidas e restaura os bens ao primeiro dono, essas heranças ainda ficariam numa outra tribo, porque uma herança dentro de uma família é imutável e intocável.

    36.10 Aqui notamos que essas jovens dirigiam suas vicias particulares dentro da vontade de Deus, segundo o bem-estar geral da sua família e da sua tribo; nesta obediência humilde, devem ter achado grande alegria e paz com Deus.
    36.13 Nas campinas de Moabe. Lugar no qual os israelitas estavam reunidos para a travessia, do Jordão, para entrar na Terra Prometida. Faz-se entender que estas leis foram promulgadas durante as peregrinações no deserto, mas que iam herdar. Agora segue-se o livro de Deuteronômio, que é realmente o discurso que Moisés fez para preparar os israelitas para tomar posse da Terra Prometida. Relembra o passado, exorta para o futuro e dá leis, para todos os tempos.


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de Números Capítulo 36 do versículo 1 até o 13

    5) A lei do casamento das herdeiras (36:1-13)
    a)    O problema (36:1-4)
    Em 27:5-11, foi tomada a decisão de que as filhas de Zelofeade, que não tinham irmãos, deveriam receber a herança do pai, mas agora se levanta a questão: E se elas casarem? A herança passaria à tribo do marido, e, assim, a distribuição da terra ordenada por Deus seria alterada. Nem o ano do jubileu traria a solução no caso da propriedade que era vendida. Cp. o v. 1 com 26:28-34 e também cf. lRs 21:1-3.

    b)    A ordem do Senhor (36:5-9)
    O v. 5 implica que Moisés levou o caso ao Senhor como o fez em 27.5, e o Senhor ordenou que as filhas de Zelofeade casassem dentro da família da tribo dos seus pais, mantendo assim a herança da família dentro da tribo (v. 6). Nos v. 7-9 se faz disso uma regra geral para herdeiras em Israel. No v. 7, a NEB traz “uma família”, e, no v. 8, “qualquer família”.
    c)    A ordem é aceita (36:10-12)

    As filhas de Zelofeade casaram com os filhos dos seus tios por parte de pai ou talvez dos seus primos (conforme Jr 32:12). A palavra pode significar também parente, visto que a palavra hebraica dôd é usada com referência à linhagem masculina de descendentes,

    d) Conclusão (36.13)

    Um resumo das leis recebidas desde a chegada às campinas de Moabe em 22.1. Cf. Lv 27:34. os mandamentos e as ordenanças: conforme Dt 6:1.

    BIBLIOGRAFIA

    Comentários
    Binns, L. E. The Book of Numbers. WC. London, 1927. Coates, C. A. An Outline of Numbers, London, 1937. Ellicott, C. J. Ellicott’s Bible Commentary, v. 1. London, 1882.

    Espin, T. E. & Thrupp, J. F. Numbers. The Speaker’s Commentary. London, 1871.

    Gray, G. B. Numbers. ICC. Edinburgh, 1903. Jamieson, R., Fausset, A. R. & Brown, D. Commentary on the Bible, v. I. Glasgow, 1863.

    Keil, C. F. The Pentateuch. T.I., v. 3. Edinburgh, 1868; reimpr. Grand Rapids, 1956.

    Lange, J. P. Commentary on the Holy Scriptures: Numbers-Deuteronomy. T.I. Edinburgh, 1874; reimpr. Grand Rapids, 1956.

    Mackintosh, C. H. Notes on Numbers. London, 1869 [Estudos sobre o livro de Numeros, 2. ed., Depósito de Literatura Cristã, 2003].

    MacRae, A. A. Numbers, in: NBC. London, 1953 [Números, in: Novo Comentário da Bíblia, Edições Vida Nova, 1963].

    Marsh, J. Numbers, in: The Interpreter s Bible, v. 2. New York, 1953.

    Noth, M. Numbers. T.I. OTL. London, 1968.

    Poole, M. Commentary on the Holy Bible, v. 1. London, 1683; reimpr. London, 1962.

    Smick, E. Numbers, in: WBC. London, 1963 [Números, in: Comentário bíblico Moody, v. 1/5, Editora Batista Regular, 1993—1995].

    Snaith, N. H. Leviticus and Numbers. NcentB. London, 1967.

    Sturdy, J. Numbers. CBC. Cambridge, 1976.

    Thompson, J. A. Numbers, in: NBCR. London, 1970.

    Watson, R. A. Numbers. EB. New York, 1903.

    Wenham, G. J. Numbers. TOTC. London, 1981 [Números: introdução e comentário, Edições Vida Nova, 1991].

    Whitelaw, T. & Winterbotham, R. Numbers. Pulpit Commentary. London, 1897.

    Outras obras
    Albright, W. F. The Oracles of Balaam. JBL 63, 1944, p. 207-33.

    Davies, G. I. The Way of the Wilderness. Cambridge, 1979.


    Moody

    Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
    Moody - Comentários de Números Capítulo 36 do versículo 1 até o 13

    Nu 36:1) resultaria na perda da porção herdada por Zelofeade, se as suas filhas se casassem fora de sua tribo. Moisés, sob autorização divina, concordou com isto e exigiu que as filhas de Zelofeade se casassem dentro de sua tribo, a de Manassés. A propriedade era inalienável e não podia ser transferida nem mesmo de tribo para tribo (v. Nu 36:7).

    O princípio da propriedade inalienável Israel já defendia, tal como outros povos do Oriente Próximo, antes de emergir como nação. Os contratos imobiliários de Nuzu, uma cidade do século quinze, ao norte da Mesopotâmia, centralizam-se neste princípio (cons.coment. sobre Nu 27:4). Ele continuou controlando o pensamento dos israelitas fiéis até os dias de Acabe e Nabote (1Rs 21:3). Assim estas mulheres tiveram de se casar com primos paternos (Nu 36:11), que poderiam ter sido seus segundos ou terceiros primos.


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de Números Capítulo 36 do versículo 1 até o 13
    f) As mulheres também serão herdeiras (Nu 36:1-4). Mas surgia um novo problema. Os homens duma tribo que acabavam de receber o seu território receavam que uma lei daquele gênero viesse um dia fazer com que o seu território perdesse a independência, pelo fato, apenas, de a mulher ser casada com um homem doutra tribo. O Senhor respondeu que as mulheres poderiam então herdar, contanto que fossem casadas com homens da mesma tribo.

    >Nm 36:13

    Estes são es mandamentos (13). Forma este versículo uma conclusão aos últimos dez capítulos do Livro de Números, que tratam dos preparativos para a entrada em Canaã.

    A. A. MAC RAE


    Dicionário

    Casar

    verbo intransitivo Unir pelos laços conjugais.
    verbo transitivo Dar em casamento: casar uma filha.
    Figurado Juntar, unir, aliar: casar o útil ao agradável.
    verbo pronominal Contrair matrimônio.
    Juntar-se, unir-se.

    Filhas

    fem. pl. de filho

    fi·lho
    (latim filius, -ii)
    nome masculino

    1. Indivíduo do sexo masculino em relação a seus pais.

    2. Animal macho em relação a seus pais.

    3. Início do desenvolvimento de uma planta. = BROTO, GOMO, REBENTO

    4. Nascido em determinado local. = NATURAL

    5. Forma de tratamento carinhosa.

    6. Efeito, obra, produto, consequência.


    filhos
    nome masculino plural

    7. Conjunto dos descendentes. = DESCENDÊNCIA, PROLE


    filho da curiosidade
    Filho ilegítimo, que não nasceu de um matrimónio. = BASTARDO, ZORRO

    filho da mãe
    [Informal, Depreciativo] Pessoa que se considera muito desprezível ou sem carácter.

    filho da puta
    [Calão, Depreciativo] O mesmo que filho da mãe.

    filho da púcara
    [Informal, Depreciativo] O mesmo que filho da mãe.

    filho das ervas
    [Informal, Depreciativo] Indivíduo cujos pais são desconhecidos ou são desfavorecidos socialmente.

    filho de criação
    Filho adoptado.

    filho de Deus
    [Religião católica] Jesus Cristo.

    filho de puta
    [Calão, Depreciativo] O mesmo que filho da mãe.

    filho de uma quinhenta
    [Moçambique, Antigo, Depreciativo] Expressão usada como forma de desprezo ou de insulto. [Em alusão ao baixo valor pago às prostitutas dos bairros pobres da periferia de Maputo.]

    filho do Homem
    [Religião católica] Jesus Cristo.

    Messias.

    filho do vento
    [Informal, Depreciativo] O mesmo que filho das ervas.

    filho natural
    O que não provém do matrimónio.

    filho pródigo
    Pessoa que volta ao seio da família após longa ausência e vida desregrada.

    quem tem filhos tem cadilhos
    Os pais têm sempre cuidados.

    Confrontar: filhó.

    fi·lhó
    (latim *foliola, plural de foliolum, -i, diminutivo de folium, folha)
    nome feminino

    1. Culinária Bolinho muito fofo, de farinha e ovos, frito e depois geralmente passado por calda de açúcar ou polvilhado com açúcar e canela. = SONHO

    2. Culinária Tira fina de massa de farinha e ovos, que, depois de frita, se polvilha com açúcar e/ou canela. = COSCORÃO


    Sinónimo Geral: FILHÓS

    Plural: filhós.
    Confrontar: filho.

    Ver também dúvida linguística: plural de filhó / filhós.

    Filhós

    substantivo masculino e feminino [Popular] Filhó. (Pl.: filhoses.).

    Hogla

    -

    hebraico: perdiz

    Uma das cinco filhas de Zelofeade, as quais casaram-se com os primos por parte do pai delas, membros da tribo de Manassés (Nm 26:33; Nm 27:1; Nm 36:1-12; Js 17:3). Elas enfrentaram uma situação embaraçosa com respeito à herança, pois normalmente as terras eram herdadas pelos filhos homens.

    Elas procuraram Moisés na entrada do Tabernáculo para obter solução sobre esse problema e pediram-lhe a permissão para que tomassem posse da propriedade que seria do pai, pois não era justo que seu nome fosse apagado da memória do povo. Moisés consultou ao Senhor sobre a questão e, como resultado, uma nova lei foi promulgada, a qual permitia que as filhas herdassem as terras do pai delas. Posteriormente, alguns líderes da tribo de Manassés apelaram a Moisés sobre o caso e alegaram que, se aquelas mulheres se casassem com homens de outras tribos, a terra não pertenceria mais a Manassés para sempre. Então a regra que foi estabelecida definia a lei da herança, a qual determinava que as mulheres deveriam casar com membros da mesma tribo de seu pai, ou então perderiam o direito à herança (Nm 36). Dessa maneira, as filhas de Zelofeade casaram-se com primos, filhos dos irmãos do pai delas, para que se cumprisse o requisito da Lei.

    Quando os israelitas finalmente entraram em Canaã e a terra foi dividida entre as tribos, as filhas de Zelofeade receberam a parte delas (Js 17:3-4). P.D.G.


    Macla

    substantivo feminino Associação de dois ou mais cristais da mesma espécie, mas orientados diferentemente, com interpenetração parcial.

    Tenra ou enfermiça

    Milca

    -

    Conselho

    1 . Filha de Arã, irmão de Abraão; casou-se com Naor (Gn 11:29; Gn 22:20). Teve muitos filhos e tornou-se avó de Rebeca (Gn 22:23;24:15-47).

    2. Uma das cinco filhas de Zelofeade, da tribo de Manassés, o qual não teve filhos. Elas se casaram com primos, da mesma tribo do pai (Nm 26:33; Nm 27:1; Nm 36:112; Js 17:3). Milca e suas irmãs enfrentaram uma grande dificuldade com relação à herança, pois normalmente a posse da terra passava para os filhos homens.

    Elas procuraram Moisés, na porta do Tabernáculo, e pediram-lhe que interviesse, para que tivessem permissão de tomar posse da terra que seria do pai, pois não era justo que o nome dele fosse apagado da memória de seu povo. O grande legislador consultou a Deus sobre o assunto e, mediante a resposta do Senhor, uma nova lei foi promulgada, a qual permitia que as filhas herdassem a terra do pai. Posteriormente, os líderes da tribo de Manassés também procuraram Moisés e disseram-lhe que, se tais mulheres se casassem com homens de outras tribos, a terra delas não seria mais considerada como parte de Manassés. Uma emenda foi acrescentada à lei, a fim de determinar que as herdeiras deveriam casar-se com jovens da mesma tribo que o pai, ou perderiam o direito à herança (Nm 36). Desta maneira, as filhas de Zelofeade se casaram com primos do lado paterno, a fim de cumprir a lei do Senhor.

    Quando finalmente os israelitas entraram na terra de Canaã e o território foi dividido entre as tribos, as mulheres receberam a parte que lhes cabia (Js 17:3-4).

    P.D.G.


    Milca [Conselho] - Filha de Harã, irmã de Ló e avó de Rebeca (Gn 11:27-29); 22:20-23).

    Noa

    Uma das cinco filhas de Zelofeade, da tribo de Manassés, o qual não teve filhos. Elas se casaram com primos, da mesma linhagem do pai (Nm 26:33; Nm 27:1; Nm 36:1-12; Js 17:3). Noa e suas irmãs enfrentaram a questão com relação à herança, pois normalmente a posse da terra passava para os filhos homens.

    Procuraram Moisés para tratar da questão, na porta do Tabernáculo, e pediram-lhe que interviesse, para que tivessem permissão de apossar-se da terra que seria do pai, pois não era justo que o nome dele fosse apagado da memória de seu povo. Moisés consultou a Deus sobre esta situação e, como resultado, uma nova lei foi promulgada, a qual permitia que as filhas herdassem a terra do pai. Posteriormente, os líderes da tribo de Manassés trataram com Moisés sobre este caso, e afirmaram que, se tais mulheres se casassem com homens de outras tribos, a terra delas não seria mais considerada como parte de Manassés. Uma emenda foi acrescentada à lei, a fim de ordenar que as mulheres herdeiras se casassem com homens da tribo do próprio pai, ou perderiam o direito à herança (Nm 36). Desta maneira, as filhas de Zelofeade se casaram com primos paternos, em cumprimento à lei do Senhor.

    Quando finalmente os israelitas entraram na terra de Canaã e o território foi dividido entre as tribos, essas mulheres receberam a parte que lhes cabia (Js 17:3-4). P.D.G.


    substantivo feminino Hora canônica do ofício divino entre a sexta e as vésperas (três horas da tarde).

    movimento

    substantivo feminino Hora canônica do ofício divino entre a sexta e as vésperas (três horas da tarde).

    Noá

    (Heb.“descanso”). Quarto filho de Benjamim, o qual tornou-se um líder em sua tribo (1Cr 8:2). Seu nome é omitido na lista dos filhos de Benjamim, em Gênesis 46:21.


    Tios

    masc. pl. de tio

    ti·o
    (grego theîos, -ou)
    nome masculino

    1. Irmão de pai ou de mãe.

    2. Marido da tia.

    3. Tratamento dado no campo às pessoas de certa idade.

    4. Forma de tratamento dado por alguns jovens a adultos amigos da família.

    adjectivo e nome masculino
    adjetivo e nome masculino

    5. Que ou quem exibe comportamento ou aparência considerado como pertencente a uma classe social elevada.


    andar ó tio, ó tio
    [Informal] Andar aflito ou de um lado para outro, procurando ajuda (ex.: não ouve os conselhos e depois anda ó tio, ó tio, sem saber como resolver os problemas em cima do joelho).

    fazer de tio
    [Informal] O mesmo que fazer-se tio.

    fazer-se tio
    [Informal] Tornar-se rabugento; ralhar.

    ficar para tio
    [Informal] Ficar solteiro.

    segundo tio
    O mesmo que tio-avô.

    terceiro tio
    O mesmo que tio-bisavô.

    tio direito
    Tio em primeiro grau.

    tio por afinidade
    Marido da tia.


    Tirza

    -

    Prazer, beleza. 1. A mais nova das cinco filhas de Zelofeade. Como este israelita não tivesse filhos, mas somente filhas, fez-se uma lei, em virtude da qual, morrendo um homem sem descendência de sexo masculino, passariam os bens para as suas filhas (Nm 26:33 – 27.1 – 36.11 – Js 17:3). 2. Cidade real de Canaã, conquistada por Josué (Js 12:24) – foi residência de alguns reis de israel, Jeroboão, Baasa, Elá, Zinri e onri – o lugar da sepultura de Baasa e Zinri (1 Rs 14.17 – 15.21,33 – 16.6 a
    23) – e teatro da conspiração de Menaém contra Salum (2 Rs 15.14,16). Era afamada pela sua beleza (Ct 6:4). Hoje talvez seja Teiasir.

    Uma das cinco filhas de Zelofeade, da tribo de Manassés, o qual não teve filhos. Elas se casaram com primos, da mesma tribo do pai (Nm 26:33;


    1. ; 36:1-12; Js 17:3). Tirza e suas irmãs enfrentaram dificuldades com relação à herança, pois normalmente a posse da terra passava para os filhos homens.

    Procuraram Moisés sobre tal questão, na porta do Tabernáculo, e pediram-lhe que interviesse, a fim de obterem permissão para tomar posse da terra que seria do pai, pois não era justo que o nome dele fosse apagado da memória de seu povo. Moisés consultou a Deus sobre tal questão e, como resultado, uma nova lei foi promulgada, a qual permitia que as filhas herdassem a terra do pai. Posteriormente os líderes da tribo de Manassés apelaram para Moisés sobre o caso, com a alegação de que, se tais jovens se casassem com homens de outras tribos, a terra delas não seria mais considerada como parte da herança deles. Uma emenda foi acrescentada à lei, a fim de ordenar que as mulheres só se casassem com homens da mesma tribo de seu pai, ou perderiam o direito à herança (Nm 36). Por isso, as filhas de Zelofeade casaram-se com primos paternos, em cumprimento da lei do Senhor.

    Quando finalmente os israelitas entraram na terra de Canaã e o território foi dividido entre as tribos, elas receberam a parte que lhes cabia (Js 17:3-4).


    Tirza [Delícia] - Cidade situada 10 km a leste de Samaria. Tornou-se a capital do Reino do Norte até o tempo de Onri (1Ki 16:6,15-1) 8,23; (Ct 6:4).

    Zelofeade

    proteção contra o medo

    Filho de Hefer, da tribo de Manassés, pai das jovens Maalá, Noa, Hogla, Milca e Tirza (Nm 26:33; Nm 27:1). Ele morreu durante a peregrinação no deserto e, como fora um israelita fiel e não tinha se envolvido na rebelião de Coré, suas filhas procuraram Moisés, para que decidisse com relação à herança, a qual geralmente era passada para os filhos homens (Nm 27:1-11). Num julgamento bem significativo, orientado pelo próprio Deus, Moisés concordou em permitir que as filhas de Zelofeade recebessem sua herança. A decisão mais tarde foi modificada, a fim de incluir uma cláusula a qual dizia que elas seriam obrigadas a casar-se com primos por parte do pai delas, para que a terra não deixasse de pertencer à tribo de Manassés (Nm 36:2-12; Js 17:3-1Cr 7:15).

    Esta lei foi um marco na defesa dos direitos da mulher em Israel. As filhas de Zelofeade cumpriram aquela exigência e obtiveram a herança, que continuou pertencente ao território de Manassés. Para mais detalhes, veja Maalá. P.D.G.


    Zelofeade Membro da TRIBO de Manassés, cujas filhas pediram a Moisés uma propriedade na TERRA PROMETIDA (Nu 27:1-11).

    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    מַחלָה תִּרצָה חָגלָה מִלְכָּה נֹעָה בַּת צְלָפחָד אִשָּׁה בֵּן דּוֹד
    Números 36: 11 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    pois MaclaH4244 מַחלָהH4244, TirzaH8656 תִּרצָהH8656, HoglaH2295 חָגלָהH2295, MilcaH4435 מִלְכָּהH4435 e NoaH5270 נֹעָהH5270, filhasH1323 בַּתH1323 de ZelofeadeH6765 צְלָפחָדH6765, se casaramH802 אִשָּׁהH802 com os filhosH1121 בֵּןH1121 de seus tios paternosH1730 דּוֹדH1730.
    Números 36: 11 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    H1121
    bên
    בֵּן
    crianças
    (children)
    Substantivo
    H1323
    bath
    בַּת
    filha
    (and daughers)
    Substantivo
    H1730
    dôwd
    דֹּוד
    amado, amor, tio
    (the uncle)
    Substantivo
    H1961
    hâyâh
    הָיָה
    era
    (was)
    Verbo
    H2295
    Choglâh
    חׇגְלָה
    algo maravilhoso, uma maravilha
    (wonder)
    Substantivo - neutro neutro no Singular
    H4244
    Machlâh
    מַחְלָה
    a mais velha das 5 filhas de Zelofeade, o neto de Manassés
    (Mahlah)
    Substantivo
    H4435
    Milkâh
    מִלְכָּה
    filha de Harão e esposa de Naor, seu tio, e irmão de Abraão, de quem ela teve 8 filhos
    ([was] Milcah)
    Substantivo
    H5270
    Nôʻâh
    נֹעָה
    debaixo
    (under)
    Preposição
    H6765
    Tsᵉlophchâd
    צְלׇפְחָד
    um manassita, filho de Héfer e neto de Gileade; saiu do Egito com Moisés e morreu no
    (and Zelophehad)
    Substantivo
    H802
    ʼishshâh
    אִשָּׁה
    mulher, esposa, fêmea
    (into a woman)
    Substantivo
    H8656
    Tirtsâh
    תִּרְצָה
    uma das 7 filhas de Zelofeade, o filho de Héfer da tribo de Manassés n. pr. l.
    (and Tirzah)
    Substantivo


    בֵּן


    (H1121)
    bên (bane)

    01121 בן ben

    procedente de 1129; DITAT - 254; n m

    1. filho, neto, criança, membro de um grupo
      1. filho, menino
      2. neto
      3. crianças (pl. - masculino e feminino)
      4. mocidade, jovens (pl.)
      5. novo (referindo-se a animais)
      6. filhos (como caracterização, i.e. filhos da injustiça [para homens injustos] ou filhos de Deus [para anjos])
      7. povo (de uma nação) (pl.)
      8. referindo-se a coisas sem vida, i.e. faíscas, estrelas, flechas (fig.)
      9. um membro de uma associação, ordem, classe

    בַּת


    (H1323)
    bath (bath)

    01323 בת bath

    procedente de 1129 e 1121; DITAT - 254b n f

    1. filha
      1. filha, menina, filha adotiva, nora, irmã, netas, prima, criança do sexo feminino
        1. como forma educada de referir-se a alguém n pr f
        2. como designação de mulheres de um determinado lugar
    2. moças, mulheres
      1. referindo-se a personificação
      2. vilas (como filhas procedentes de cidades)
      3. descrição de caráter

    דֹּוד


    (H1730)
    dôwd (dode)

    01730 דוד dowd ou (forma contrata) דד dod

    procedente de uma raiz não utilizada significando, primeiramente, ferver; DITAT - 410a; n m

    1. amado, amor, tio
      1. amado, querido
      2. tio
      3. amor (pl. abstrato)

    הָיָה


    (H1961)
    hâyâh (haw-yaw)

    01961 היה hayah

    uma raiz primitiva [veja 1933]; DITAT - 491; v

    1. ser, tornar-se, vir a ser, existir, acontecer
      1. (Qal)
        1. ——
          1. acontecer, sair, ocorrer, tomar lugar, acontecer, vir a ser
          2. vir a acontecer, acontecer
        2. vir a existir, tornar-se
          1. erguer-se, aparecer, vir
          2. tornar-se
            1. tornar-se
            2. tornar-se como
            3. ser instituído, ser estabelecido
        3. ser, estar
          1. existir, estar em existência
          2. ficar, permanecer, continuar (com referência a lugar ou tempo)
          3. estar, ficar, estar em, estar situado (com referência a localidade)
          4. acompanhar, estar com
      2. (Nifal)
        1. ocorrer, vir a acontecer, ser feito, ser trazido
        2. estar pronto, estar concluído, ter ido

    חׇגְלָה


    (H2295)
    Choglâh (khog-law')

    02295 חגלה Choglah

    de derivação incerta; n pr f

    Hogla = “perdiz”

    1. terceira das cinco filhas de Zelofeade, um descendente de Manassés

    מַחְלָה


    (H4244)
    Machlâh (makh-law')

    04244 מחלה Machlah

    procedente de 2470; n pr f Macla = “doença”

    1. a mais velha das 5 filhas de Zelofeade, o neto de Manassés
    2. um gileadita

    מִלְכָּה


    (H4435)
    Milkâh (mil-kaw')

    04435 מלכה Milkah

    uma forma de 4436; n pr f Milca = “rainha”

    1. filha de Harão e esposa de Naor, seu tio, e irmão de Abraão, de quem ela teve 8 filhos
    2. a filha de Zelofeade e neta de Manassés

    נֹעָה


    (H5270)
    Nôʻâh (no-aw')

    05270 נעה No ah̀

    procedente de 5128; n pr f Noa = “movimento”

    1. uma das 5 filhas de Zelofeade na época do êxodo

    צְלׇפְחָד


    (H6765)
    Tsᵉlophchâd (tsel-of-chawd')

    06765 צלפחד Ts elophchad̂

    procedente da mesma raiz que 6764 e 259; n. pr. m. Zelofeade = “primogênito”

    1. um manassita, filho de Héfer e neto de Gileade; saiu do Egito com Moisés e morreu no deserto deixando somente cinco filhas como herdeiras; o direito delas à herança foi confirmado por orientação divina

    אִשָּׁה


    (H802)
    ʼishshâh (ish-shaw')

    0802 אשה ’ishshah

    procedente de 376 ou 582; DITAT - 137a; n f

    1. mulher, esposa, fêmea
      1. mulher (contrário de homem)
      2. esposa (mulher casada com um homem)
      3. fêmea (de animais)
      4. cada, cada uma (pronome)

    תִּרְצָה


    (H8656)
    Tirtsâh (teer-tsaw')

    08656 תרצה Tirtsah

    procedente de 7521; n. pr. f.

    Tirza = “favorável” n. pr. f.

    1. uma das 7 filhas de Zelofeade, o filho de Héfer da tribo de Manassés n. pr. l.
    2. um dos reinos no lado oeste do Jordão conquistado por Josué e pelos israelitas
    3. uma cidade cananita, mais tarde capital do reino do Norte (Israel)