Strong H7521



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

רָצָה
(H7521)
râtsâh (raw-tsaw')

07521 רצה ratsah

uma raiz primitiva; DITAT - 2207; v.

  1. estar contente com, ser favorável a, aceitar favoravelmente
    1. (Qal)
      1. estar contente com, ser favorável a
      2. aceitar
      3. estar contente, estar determinado
      4. tornar aceitável, satisfazer
      5. agradar
    2. (Nifal) ser aceito, estar contente com
    3. (Piel) buscar o favor de
    4. (Hifil) agradar, saldar
    5. (Hitpael) tornar-se aceitável ou agradável

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ר Resh 200 200 20 2 40000
צ Tsadi 90 90 18 9 8100
ה He 5 5 5 5 25
Total 295 295 43 16 48125



Gematria Hechrachi 295

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 295:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6869 צָרָה tsârâh tsaw-raw' dificuldades, aflição, problema Detalhes
H6358 פָּטוּר pâṭûwr paw-toor' aberto Detalhes
H5247 נִמְרָה Nimrâh nim-raw' um lugar ao leste do Jordão, 16 km (10 milhas) ao norte do mar Morto e 5 km (3 milhas) ao leste do Jordão Detalhes
H7509 רְפָיָה Rᵉphâyâh ref-aw-yaw' descendente de Zorobabel e de Davi Detalhes
H6671 צָהַר tsâhar tsaw-har' (Hifil) espremer azeite, extrair azeite, reluzir Detalhes
H6672 צֹהַר tsôhar tso'-har meio-dia Detalhes
H152 אֲדְרַמֶּלֶךְ ʼĂdrammelek ad-ram-meh'-lek um ídolo ou deus dos sefarvitas, introduzido em Israel por Salmaneser V Detalhes
H3407 יְרִיעָה yᵉrîyʻâh yer-ee-aw' cortina, tecido Detalhes
H7521 רָצָה râtsâh raw-tsaw' estar contente com, ser favorável a, aceitar favoravelmente Detalhes
H7383 רִיפָה rîyphâh ree-faw' um grão ou fruto (para moer) Detalhes


Gematria Gadol 295

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 295:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7509 רְפָיָה Rᵉphâyâh ref-aw-yaw' descendente de Zorobabel e de Davi Detalhes
H6671 צָהַר tsâhar tsaw-har' (Hifil) espremer azeite, extrair azeite, reluzir Detalhes
H6672 צֹהַר tsôhar tso'-har meio-dia Detalhes
H5247 נִמְרָה Nimrâh nim-raw' um lugar ao leste do Jordão, 16 km (10 milhas) ao norte do mar Morto e 5 km (3 milhas) ao leste do Jordão Detalhes
H7383 רִיפָה rîyphâh ree-faw' um grão ou fruto (para moer) Detalhes
H6869 צָרָה tsârâh tsaw-raw' dificuldades, aflição, problema Detalhes
H3407 יְרִיעָה yᵉrîyʻâh yer-ee-aw' cortina, tecido Detalhes
H6358 פָּטוּר pâṭûwr paw-toor' aberto Detalhes
H7521 רָצָה râtsâh raw-tsaw' estar contente com, ser favorável a, aceitar favoravelmente Detalhes


Gematria Siduri 43

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 43:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3280 יַעֲלָה yaʻălâh yah-al-aw' cabra montês Detalhes
H3690 כִּסְלָה kiçlâh kis-law' confiança Detalhes
H724 אֲרוּכָה ʼărûwkâh ar-oo-kaw' cura, restauração Detalhes
H5308 נְפַל nᵉphal nef-al' cair Detalhes
H8582 תָּעָה tâʻâh taw-aw' vaguear, perambular, desgarrar, cambalear Detalhes
H2235 זֵרֹעַ zêrôaʻ zay-ro'-ah vegetais (como algo que foi semeado) Detalhes
H470 אֱלִיקָא ʼĔlîyqâʼ el-ee-kaw' um dos soldados valentes de Davi Detalhes
H7668 שֶׁבֶר sheber sheh'-ber cereal, grão (como mantimento) Detalhes
H6959 קֹובַע qôwbaʻ ko'-bah or ko-bah' capacete Detalhes
H4969 מָתַח mâthach maw-thakh' (Qal) estender Detalhes
H6694 צוּק tsûwq tsook (Qal) derramar, derreter Detalhes
H1394 גִּבְעַת Gibʻath ghib-ath' uma cidade de Benjamim Detalhes
H8058 שָׁמַט shâmaṭ shaw-mat' soltar, deixar derrubar ou soltar ou descansar ou cair Detalhes
H7044 קָלָל qâlâl kaw-lawl' lustrado, polido Detalhes
H2210 זָקַף zâqaph zaw-kaf' (Qal) erguer Detalhes
H6160 עֲרָבָה ʻărâbâh ar-aw-baw' planície deserta, estepe, deserto, ermo Detalhes
H7540 רָקַד râqad raw-kad' saltitar Detalhes
H1321 בְּשַׁר bᵉshar bes-ar' carne Detalhes
H3041 יְדִידְיָה Yᵉdîydᵉyâh yed-ee-deh-yaw' o nome dado a Salomão por Natã, o profeta Detalhes
H2599 חֲנֹכִי Chănôkîy khan-o-kee' descendentes de Enoque Detalhes


Gematria Katan 16

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 16:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5341 נָצַר nâtsar naw-tsar' guardar, observar, vigiar, manter Detalhes
H7099 קֶצֶו qetsev keh'-tsev fim, fronteira, limite Detalhes
H6532 פֹּרֶכֶת pôreketh po-reh'-keth cortina, véu Detalhes
H5900 עִירוּ ʻÎyrûw ee-roo' filho de Calebe e neto de Jefoné Detalhes
H2317 חַדְרָךְ Chadrâk khad-rawk' uma cidade da Síria (moderno Líbano) Detalhes
H2323 חֲדָת chădâth khad-ath' novo Detalhes
H6395 פָּלָה pâlâh paw-law' ser distinto, ser separado, ser distinguido Detalhes
H5789 עוּשׁ ʻûwsh oosh (Qal) vir em auxílio, socorrer, apressar-se Detalhes
H2530 חָמַד châmad khaw-mad' desejar, cobiçar, ter prazer em, deliciar-se em Detalhes
H1349 גַּאֲיֹון gaʼăyôwn gah-ah-yone' orgulho Detalhes
H7298 רַהַט rahaṭ rah'-hat cocho, gamela Detalhes
H2597 חֲנֻכָּא chănukkâʼ chan-ook-kaw' dedicação Detalhes
H3690 כִּסְלָה kiçlâh kis-law' confiança Detalhes
H724 אֲרוּכָה ʼărûwkâh ar-oo-kaw' cura, restauração Detalhes
H962 בָּזַז bâzaz baw-zaz' despojar, saquear, pilhar, apreender Detalhes
H19 אִבְחָה ʼibchâh ib-khaw' matadouro, carne humana, carne animal, carne de animal abatido Detalhes
H7304 רָוַח râvach raw-vakh' ser largo, ser espaçoso, respirar Detalhes
H2471 חַלָּה challâh khal-law' bolo, bolo furado (provavelmente perfurado) Detalhes
H4198 מָזֶה mâzeh maw-zeh' absorvido, vazio, consumido Detalhes
H6067 עֲנָת ʻĂnâth an-awth' pai de Sangar Detalhes


Gematria Perati 48125

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 48125:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6671 צָהַר tsâhar tsaw-har' (Hifil) espremer azeite, extrair azeite, reluzir Detalhes
H6672 צֹהַר tsôhar tso'-har meio-dia Detalhes
H6869 צָרָה tsârâh tsaw-raw' dificuldades, aflição, problema Detalhes
H7521 רָצָה râtsâh raw-tsaw' estar contente com, ser favorável a, aceitar favoravelmente Detalhes
Entenda a Guematria

55 Ocorrências deste termo na Bíblia


Mas JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 insistiuH559 אָמַרH559 H8799: Não recuses; se logreiH4672 מָצָאH4672 H8804 mercêH2580 חֵןH2580 diante de tiH5869 עַיִןH5869, peço-te que aceitesH3947 לָקחַH3947 H8804 o meu presenteH4503 מִנחָהH4503, porquanto viH7200 רָאָהH7200 H8804 o teu rostoH6440 פָּנִיםH6440 como se tivesse contempladoH7200 רָאָהH7200 H8800 o semblanteH6440 פָּנִיםH6440 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430; e te agradaste de mimH7521 רָצָהH7521 H8799.
יַעֲקֹב אָמַר מָצָא חֵן עַיִן, לָקחַ מִנחָה, רָאָה פָּנִים רָאָה פָּנִים אֱלֹהִים; רָצָה
E poráH5564 סָמַךְH5564 H8804 a mãoH3027 יָדH3027 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 do holocaustoH5930 עֹלָהH5930, para que seja aceitoH7521 רָצָהH7521 H8738 a favor dele, para a sua expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8763.
סָמַךְ יָד רֹאשׁ עֹלָה, רָצָה כָּפַר
Se da carneH1320 בָּשָׂרH1320 do seu sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 pacíficoH8002 שֶׁלֶםH8002 se comerH398 אָכַלH398 H8735 H398 אָכַלH398 H8736 ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁיH7992 diaH3117 יוֹםH3117, aquele que a ofereceuH7126 קָרַבH7126 H8688 não será aceitoH7521 רָצָהH7521 H8735, nem lhe será atribuídoH2803 חָשַׁבH2803 H8735 o sacrifício; coisa abominávelH6292 פִּגּוּלH6292 será, e a pessoaH5315 נֶפֶשׁH5315 que dela comerH398 אָכַלH398 H8802 levaráH5375 נָשָׂאH5375 H8799 a sua iniquidadeH5771 עָוֹןH5771.
בָּשָׂר זֶבַח שֶׁלֶם אָכַל אָכַל שְׁלִישִׁי יוֹם, קָרַב רָצָה חָשַׁב פִּגּוּל נֶפֶשׁ אָכַל נָשָׂא עָוֹן.
Se alguma coisa deleH398 אָכַלH398 H8736 for comidaH398 אָכַלH398 H8735 ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁיH7992 diaH3117 יוֹםH3117, é abominaçãoH6292 פִּגּוּלH6292; não será aceitaH7521 רָצָהH7521 H8735.
אָכַל אָכַל שְׁלִישִׁי יוֹם, פִּגּוּל; רָצָה
Porém novilhoH7794 שׁוֹרH7794 ou cordeiroH7716 שֶׂהH7716 desproporcionadosH8311 שָׂרַעH8311 H8803 H7038 קָלַטH7038 H8803 poderás oferecerH6213 עָשָׂהH6213 H8799 por oferta voluntáriaH5071 נְדָבָהH5071, mas, por votoH5088 נֶדֶרH5088, não será aceitoH7521 רָצָהH7521 H8735.
שׁוֹר שֶׂה שָׂרַע קָלַט עָשָׂה נְדָבָה, נֶדֶר, רָצָה
Também da mãoH3027 יָדH3027 H1121 בֵּןH1121 do estrangeiroH5236 נֵכָרH5236 nenhum desses animais oferecereisH7126 קָרַבH7126 H8686 como pãoH3899 לֶחֶםH3899 do vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, porque são corrompidosH4893 מִשׁחָתH4893 pelo defeitoH3971 מאוּםH3971 que há neles; não serão aceitosH7521 רָצָהH7521 H8735 a vosso favor.
יָד בֵּן נֵכָר קָרַב לֶחֶם אֱלֹהִים, מִשׁחָת מאוּם רָצָה
Quando nascerH3205 יָלַדH3205 H8735 o boiH7794 שׁוֹרH7794, ou cordeiroH3775 כֶּשֶׂבH3775, ou cabraH5795 עֵזH5795, seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 estará com a mãeH517 אֵםH517; do oitavoH8066 שְׁמִינִיH8066 diaH3117 יוֹםH3117 em dianteH1973 הָלְאָהH1973, será aceitoH7521 רָצָהH7521 H8735 por ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 queimadaH801 אִשָּׁהH801 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יָלַד שׁוֹר, כֶּשֶׂב, עֵז, שֶׁבַע יוֹם אֵם; שְׁמִינִי יוֹם הָלְאָה, רָצָה קָרְבָּן אִשָּׁה יְהוָה.
Então, a terraH776 אֶרֶץH776 folgaráH7521 רָצָהH7521 H8799 nos seus sábadosH7676 שַׁבָּתH7676, todos os diasH3117 יוֹםH3117 da sua assolaçãoH8074 שָׁמֵםH8074 H8715, e vós estareis na terraH776 אֶרֶץH776 dos vossos inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802; nesse tempo, a terraH776 אֶרֶץH776 descansaráH7673 שָׁבַתH7673 H8799 e folgaráH7521 רָצָהH7521 H8689 nos seus sábadosH7676 שַׁבָּתH7676.
אֶרֶץ רָצָה שַׁבָּת, יוֹם שָׁמֵם אֶרֶץ אֹיֵב אֶרֶץ שָׁבַת רָצָה שַׁבָּת.
pelo que também fuiH3212 יָלַךְH3212 H8799 contrárioH7147 קְרִיH7147 a eles e os fiz entrarH935 בּוֹאH935 H8689 na terraH776 אֶרֶץH776 dos seus inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802; seH176 אוֹH176 o seu coraçãoH3824 לֵבָבH3824 incircuncisoH6189 עָרֵלH6189 se humilharH3665 כָּנַעH3665 H8735, e tomarem eles por bemH7521 רָצָהH7521 H8799 o castigo da sua iniquidadeH5771 עָוֹןH5771,
יָלַךְ קְרִי בּוֹא אֶרֶץ אֹיֵב אוֹ לֵבָב עָרֵל כָּנַע רָצָה עָוֹן,
Mas a terraH776 אֶרֶץH776 na sua assolaçãoH8074 שָׁמֵםH8074 H8715, deixadaH5800 עָזַבH5800 H8735 por eles, folgaráH7521 רָצָהH7521 H8799 nos seus sábadosH7676 שַׁבָּתH7676; e tomarão eles por bemH7521 רָצָהH7521 H8799 o castigo da sua iniquidadeH5771 עָוֹןH5771, visto queH3282 יַעַןH3282 rejeitaramH3988 מָאַסH3988 H8804 os meus juízosH4941 מִשׁפָּטH4941 e a sua almaH5315 נֶפֶשׁH5315 se aborreceuH1602 גָּעַלH1602 H8804 dos meus estatutosH2708 חֻקָּהH2708.
אֶרֶץ שָׁמֵם עָזַב רָצָה שַׁבָּת; רָצָה עָוֹן, יַעַן מָאַס מִשׁפָּט נֶפֶשׁ גָּעַל חֻקָּה.
AbençoaH1288 בָּרַךְH1288 H8761 o seu poderH2428 חַיִלH2428, ó SENHORH3068 יְהוָהH3068, e aceitaH7521 רָצָהH7521 H8799 a obraH6467 פֹּעַלH6467 das suas mãosH3027 יָדH3027, fereH4272 מָחַץH4272 H8798 os lombosH4975 מֹתֶןH4975 dos que se levantamH6965 קוּםH6965 H8801 contra ele e o aborrecemH8130 שָׂנֵאH8130 H8764, para que nuncaH4480 מִןH4480 mais se levantemH6965 קוּםH6965 H8799.
בָּרַךְ חַיִל, יְהוָה, רָצָה פֹּעַל יָד, מָחַץ מֹתֶן קוּם שָׂנֵא מִן קוּם
De AserH836 אָשֵׁרH836 disseH559 אָמַרH559 H8804: Bendito sejaH1288 בָּרַךְH1288 H8803 AserH836 אָשֵׁרH836 entre os filhosH1121 בֵּןH1121 de Jacó, agradeH7521 רָצָהH7521 H8803 a seus irmãosH251 אָחH251 e banheH2881 טָבַלH2881 H8802 em azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 o péH7272 רֶגֶלH7272.
אָשֵׁר אָמַר בָּרַךְ אָשֵׁר בֵּן רָצָה אָח טָבַל שֶׁמֶן רֶגֶל.
Porém os príncipesH8269 שַׂרH8269 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 muito se indignaramH7107 קָצַףH7107 H8799 contra ele; e lhe disseramH559 אָמַרH559 H8799: Faze voltarH7725 שׁוּבH7725 H8685 este homemH376 אִישׁH376, para que torneH7725 שׁוּבH7725 H8799 ao lugarH4725 מָקוֹםH4725 que lhe designasteH6485 פָּקַדH6485 H8689 e não desçaH3381 יָרַדH3381 H8799 conosco à batalhaH4421 מִלחָמָהH4421, para que não se faça nosso adversárioH7854 שָׂטָןH7854 no combateH4421 מִלחָמָהH4421; pois de que outro modo se reconciliariaH7521 רָצָהH7521 H8691 como o seu senhorH113 אָדוֹןH113? Não seria, porventura, com as cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 destes homensH582 אֱנוֹשׁH582?
שַׂר פְּלִשְׁתִּי קָצַף אָמַר שׁוּב אִישׁ, שׁוּב מָקוֹם פָּקַד יָרַד מִלחָמָה, שָׂטָן מִלחָמָה; רָצָה אָדוֹן? רֹאשׁ אֱנוֹשׁ?
Tudo isto, ó reiH4428 מֶלֶךְH4428, AraúnaH728 אֲרַוְנָהH728 ofereceH5414 נָתַןH5414 H8804 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428; e ajuntouH559 אָמַרH559 H8799: Que o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, te seja propícioH7521 רָצָהH7521 H8799.
מֶלֶךְ, אֲרַוְנָה נָתַן מֶלֶךְ; אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים, רָצָה
O SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, me escolheuH977 בָּחַרH977 H8799 de toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de meu paiH1 אָבH1, para que eternamenteH5769 עוֹלָםH5769 fosse eu reiH4428 מֶלֶךְH4428 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; porque a JudáH3063 יְהוּדָהH3063 escolheuH977 בָּחַרH977 H8804 por príncipeH5057 נָגִידH5057 e a casaH1004 בַּיִתH1004 de meu paiH1 אָבH1, na casaH1004 בַּיִתH1004 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063; e entre os filhosH1121 בֵּןH1121 de meu paiH1 אָבH1 se agradouH7521 רָצָהH7521 H8804 de mim, para me fazer reiH4427 מָלַךְH4427 H8687 sobre todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, בָּחַר בַּיִת אָב, עוֹלָם מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל; יְהוּדָה בָּחַר נָגִיד בַּיִת אָב, בַּיִת יְהוּדָה; בֵּן אָב רָצָה מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל.
E ainda, porque amoH7521 רָצָהH7521 H8800 a casaH1004 בַּיִתH1004 de meu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, o ouroH2091 זָהָבH2091 e a prataH3701 כֶּסֶףH3701 particularesH5459 סְגֻלָּהH5459 que tenhoH3426 יֵשׁH3426 douH5414 נָתַןH5414 H8804 para a casaH1004 בַּיִתH1004 de meu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, aforaH4605 מַעַלH4605 tudo quanto prepareiH3559 כּוּןH3559 H8689 para o santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944 H1004 בַּיִתH1004:
רָצָה בַּיִת אֱלֹהִים, זָהָב כֶּסֶף סְגֻלָּה יֵשׁ נָתַן בַּיִת אֱלֹהִים, מַעַל כּוּן קֹדֶשׁ בַּיִת:
Bem seiH3045 יָדַעH3045 H8804, meu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, que tu provasH974 בָּחַןH974 H8802 os coraçõesH3824 לֵבָבH3824 e que da sinceridadeH3476 יֹשֶׁרH3476 te agradasH7521 רָצָהH7521 H8799; eu também, na sinceridadeH4339 מֵישָׁרH4339 de meu coraçãoH3824 לֵבָבH3824, dei voluntariamenteH5068 נָדַבH5068 H8694 todas estas coisas; acabo de verH7200 רָאָהH7200 H8804 com alegriaH8057 שִׂמחָהH8057 que o teu povoH5971 עַםH5971, que se achaH4672 מָצָאH4672 H8738 aqui, te faz ofertas voluntariamenteH5068 נָדַבH5068 H8692.
יָדַע אֱלֹהִים, בָּחַן לֵבָב יֹשֶׁר רָצָה מֵישָׁר לֵבָב, נָדַב רָאָה שִׂמחָה עַם, מָצָא נָדַב
Eles lhe disseramH1696 דָּבַרH1696 H8762 H559 אָמַרH559 H8800: Se te fizeres benignoH2896 טוֹבH2896 para com este povoH5971 עַםH5971, e lhes agradaresH7521 רָצָהH7521 H8804, e lhes falaresH1696 דָּבַרH1696 H8765 boasH2896 טוֹבH2896 palavrasH1697 דָּבָרH1697, eles se farão teus servosH5650 עֶבֶדH5650 para sempreH3117 יוֹםH3117.
דָּבַר אָמַר טוֹב עַם, רָצָה דָּבַר טוֹב דָּבָר, עֶבֶד יוֹם.
para que se cumprisseH4390 מָלֵאH4390 H8763 a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, por bocaH6310 פֶּהH6310 de JeremiasH3414 יִרמְיָהH3414, até que a terraH776 אֶרֶץH776 se agradasseH7521 רָצָהH7521 H8804 dos seus sábadosH7676 שַׁבָּתH7676; todos os diasH3117 יוֹםH3117 da desolaçãoH8074 שָׁמֵםH8074 H8715 repousouH7673 שָׁבַתH7673 H8804, até que os setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 anosH8141 שָׁנֶהH8141 se cumpriramH4390 מָלֵאH4390 H8763.
מָלֵא דָּבָר יְהוָה, פֶּה יִרמְיָה, אֶרֶץ רָצָה שַׁבָּת; יוֹם שָׁמֵם שָׁבַת שִׁבעִים שָׁנֶה מָלֵא
Pois o judeuH3064 יְהוּדִיH3064 MordecaiH4782 מָרְדְּכַיH4782 foi o segundoH4932 מִשׁנֶהH4932 depois do reiH4428 מֶלֶךְH4428 AssueroH325 אֲחַשׁוֵרוֹשׁH325, e grandeH1419 גָּדוֹלH1419 para com os judeusH3064 יְהוּדִיH3064, e estimadoH7521 רָצָהH7521 H8803 pela multidãoH7230 רֹבH7230 de seus irmãosH251 אָחH251, tendo procuradoH1875 דָּרַשׁH1875 H8802 o bem-estarH2896 טוֹבH2896 do seu povoH5971 עַםH5971 e trabalhadoH1696 דָּבַרH1696 H8802 pela prosperidadeH7965 שָׁלוֹםH7965 de todo o povo da sua raçaH2233 זֶרַעH2233.
יְהוּדִי מָרְדְּכַי מִשׁנֶה מֶלֶךְ אֲחַשׁוֵרוֹשׁ, גָּדוֹל יְהוּדִי, רָצָה רֹב אָח, דָּרַשׁ טוֹב עַם דָּבַר שָׁלוֹם זֶרַע.
DesviaH8159 שָׁעָהH8159 H8798 dele os olhares, para que tenha repousoH2308 חָדַלH2308 H8799, até que, como o jornaleiroH7916 שָׂכִירH7916, tenha prazerH7521 רָצָהH7521 H8799 no seu diaH3117 יוֹםH3117.
שָׁעָה חָדַל שָׂכִיר, רָצָה יוֹם.
Os seus filhosH1121 בֵּןH1121 procurarão aplacarH7521 רָצָהH7521 H8762 aos pobresH1800 דַּלH1800, e as suas mãosH3027 יָדH3027 lhes restaurarãoH7725 שׁוּבH7725 H8686 os seus bensH202 אוֹןH202.
בֵּן רָצָה דַּל, יָד שׁוּב אוֹן.
Deveras oraráH6279 עָתַרH6279 H8799 a DeusH433 אֱלוֹהַּH433, que lhe será propícioH7521 רָצָהH7521 H8799; ele, com júbiloH8643 תְּרוּעָהH8643, veráH7200 רָאָהH7200 H8799 a faceH6440 פָּנִיםH6440 de Deus, e este lheH582 אֱנוֹשׁH582 restituiráH7725 שׁוּבH7725 H8686 a sua justiçaH6666 צְדָקָהH6666.
עָתַר אֱלוֹהַּ, רָצָה תְּרוּעָה, רָאָה פָּנִים אֱנוֹשׁ שׁוּב צְדָקָה.
Pois disseH559 אָמַרH559 H8804: De nada aproveitaH5532 סָכַןH5532 H8799 ao homemH1397 גֶּבֶרH1397 o comprazer-seH7521 רָצָהH7521 H8800 em DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
אָמַר סָכַן גֶּבֶר רָצָה אֱלֹהִים.
Praza-teH7521 רָצָהH7521 H8798, SENHORH3068 יְהוָהH3068, em livrar-meH5337 נָצַלH5337 H8687; dá-te pressaH2363 חוּשׁH2363 H8798, ó SENHORH3068 יְהוָהH3068, em socorrer-meH5833 עֶזרָהH5833.
רָצָה יְהוָה, נָצַל חוּשׁ יְהוָה, עֶזרָה.
Pois não foi por sua espadaH2719 חֶרֶבH2719 que possuíramH3423 יָרַשׁH3423 H8804 a terraH776 אֶרֶץH776, nem foi o seu braçoH2220 זְרוֹעַH2220 que lhes deu vitóriaH3467 יָשַׁעH3467 H8689, e sim a tua destraH3225 יָמִיןH3225, e o teu braçoH2220 זְרוֹעַH2220, e o fulgorH216 אוֹרH216 do teu rostoH6440 פָּנִיםH6440, porque te agradasteH7521 רָצָהH7521 H8804 deles.
חֶרֶב יָרַשׁ אֶרֶץ, זְרוֹעַ יָשַׁע יָמִין, זְרוֹעַ, אוֹר פָּנִים, רָצָה
Tal procederH1870 דֶּרֶךְH1870 é estultíciaH3689 כֶּסֶלH3689 deles; assim mesmo os seus seguidoresH310 אַחַרH310 aplaudemH7521 רָצָהH7521 H8799 o que eles dizemH6310 פֶּהH6310.
דֶּרֶךְ כֶּסֶל אַחַר רָצָה פֶּה.
Se vêsH7200 רָאָהH7200 H8804 um ladrãoH1590 גַּנָּבH1590, tu te comprazesH7521 רָצָהH7521 H8799 nele e aos adúlterosH5003 נָאַףH5003 H8764 te associasH2506 חֵלֶקH2506.
רָאָה גַּנָּב, רָצָה נָאַף חֵלֶק.
Pois não te comprazesH2654 חָפֵץH2654 H8799 em sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077; do contrário, eu tos dariaH5414 נָתַןH5414 H8799; e não te agradasH7521 רָצָהH7521 H8799 de holocaustosH5930 עֹלָהH5930.
חָפֵץ זֶבַח; נָתַן רָצָה עֹלָה.
Só pensamH3289 יָעַץH3289 H8804 em derribá-loH5080 נָדחַH5080 H8687 da sua dignidadeH7613 שְׂאֵתH7613; na mentiraH3577 כָּזָבH3577 se comprazemH7521 רָצָהH7521 H8799; de bocaH6310 פֶּהH6310 bendizemH1288 בָּרַךְH1288 H8762, porém no interiorH7130 קֶרֶבH7130 maldizemH7043 קָלַלH7043 H8762.
יָעַץ נָדחַ שְׂאֵת; כָּזָב רָצָה פֶּה בָּרַךְ קֶרֶב קָלַל
RejeitaH2186 זָנחַH2186 H8799 o SenhorH136 אֲדֹנָיH136 para sempreH5769 עוֹלָםH5769? Acaso, não tornaH3254 יָסַףH3254 H8686 a ser propícioH7521 רָצָהH7521 H8800?
זָנחַ אֲדֹנָי עוֹלָם? יָסַף רָצָה
« Ao mestre de cantoH5329 נָצחַH5329. SalmoH4210 מִזמוֹרH4210 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de CoráH7141 קֹרחַH7141 » FavorecesteH7521 רָצָהH7521 H8804, SENHORH3068 יְהוָהH3068, a tua terraH776 אֶרֶץH776; restaurasteH7725 שׁוּבH7725 H8804 a prosperidadeH7622 שְׁבוּתH7622 H8675 H7622 שְׁבוּתH7622 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290.
נָצחַ. מִזמוֹר בֵּן קֹרחַ רָצָה יְהוָה, אֶרֶץ; שׁוּב שְׁבוּת שְׁבוּת יַעֲקֹב.
porque os teus servosH5650 עֶבֶדH5650 amamH7521 רָצָהH7521 H8804 até as pedrasH68 אֶבֶןH68 de Sião e se condoemH2603 חָנַןH2603 H8779 do seu póH6083 עָפָרH6083.
עֶבֶד רָצָה אֶבֶן חָנַן עָפָר.
AceitaH7521 רָצָהH7521 H8798, SENHORH3068 יְהוָהH3068, a espontânea oferendaH5071 נְדָבָהH5071 dos meus lábiosH6310 פֶּהH6310 e ensina-meH3925 לָמַדH3925 H8761 os teus juízosH4941 מִשׁפָּטH4941.
רָצָה יְהוָה, נְדָבָה פֶּה לָמַד מִשׁפָּט.
Não faz casoH2654 חָפֵץH2654 H8799 da forçaH1369 גְּבוּרָהH1369 do cavaloH5483 סוּסH5483, nem se comprazH7521 רָצָהH7521 H8799 nos músculosH7785 שׁוֹקH7785 do guerreiroH376 אִישׁH376.
חָפֵץ גְּבוּרָה סוּס, רָצָה שׁוֹק אִישׁ.
Agrada-seH7521 רָצָהH7521 H8802 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos que o tememH3373 יָרֵאH3373 e dos que esperamH3176 יָחַלH3176 H8764 na sua misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617.
רָצָה יְהוָה יָרֵא יָחַל חֵסֵד.
Porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 se agradaH7521 רָצָהH7521 H8802 do seu povoH5971 עַםH5971 e de salvaçãoH3444 יְשׁוּעָהH3444 adornaH6286 פָּאַרH6286 H8762 os humildesH6035 עָנָוH6035.
יְהוָה רָצָה עַם יְשׁוּעָה פָּאַר עָנָו.
Porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 repreendeH3198 יָכחַH3198 H8686 a quem amaH157 אָהַבH157 H8799, assim como o paiH1 אָבH1, ao filhoH1121 בֵּןH1121 a quem quer bemH7521 רָצָהH7521 H8799.
יְהוָה יָכחַ אָהַב אָב, בֵּן רָצָה
Sendo o caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 dos homensH376 אִישׁH376 agradávelH7521 רָצָהH7521 H8800 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, este reconciliaH7999 שָׁלַםH7999 H8686 com eles os seus inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802.
דֶּרֶךְ אִישׁ רָצָה יְהוָה, שָׁלַם אֹיֵב
Dá-meH5414 נָתַןH5414 H8798, filhoH1121 בֵּןH1121 meu, o teu coraçãoH3820 לֵבH3820, e os teus olhosH5869 עַיִןH5869 se agrademH7521 רָצָהH7521 H8799 H5341 נָצַרH5341 H8799 dos meus caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870.
נָתַן בֵּן לֵב, עַיִן רָצָה נָצַר דֶּרֶךְ.
VaiH3212 יָלַךְH3212 H8798, pois, comeH398 אָכַלH398 H8798 com alegriaH8057 שִׂמחָהH8057 o teu pãoH3899 לֶחֶםH3899 e bebeH8354 שָׁתָהH8354 H8798 gostosamenteH2896 טוֹבH2896 H3820 לֵבH3820 o teu vinhoH3196 יַיִןH3196, pois DeusH430 אֱלֹהִיםH430H3528 כְּבָרH3528 de antemão se agradaH7521 רָצָהH7521 H8804 das tuas obrasH4639 מַעֲשֶׂהH4639.
יָלַךְ אָכַל שִׂמחָה לֶחֶם שָׁתָה טוֹב לֵב יַיִן, אֱלֹהִים כְּבָר רָצָה מַעֲשֶׂה.
FalaiH1696 דָּבַרH1696 H8761 ao coraçãoH3820 לֵבH3820 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, bradai-lheH7121 קָרָאH7121 H8798 que já é findoH4390 מָלֵאH4390 H8804 o tempo da sua milíciaH6635 צָבָאH6635, que a sua iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 está perdoadaH7521 רָצָהH7521 H8738 e que já recebeuH3947 לָקחַH3947 H8804 em dobroH3718 כֶּפֶלH3718 das mãosH3027 יָדH3027 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 por todos os seus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403.
דָּבַר לֵב יְרוּשָׁלִַם, קָרָא מָלֵא צָבָא, עָוֹן רָצָה לָקחַ כֶּפֶל יָד יְהוָה חַטָּאָה.
Eis aqui o meu servoH5650 עֶבֶדH5650, a quem sustenhoH8551 תָּמַךְH8551 H8799; o meu escolhidoH972 בָּחִירH972, em quem a minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315 se comprazH7521 רָצָהH7521 H8804; pusH5414 נָתַןH5414 H8804 sobre ele o meu EspíritoH7307 רוּחַH7307, e ele promulgaráH3318 יָצָאH3318 H8686 o direitoH4941 מִשׁפָּטH4941 para os gentiosH1471 גּוֹיH1471.
עֶבֶד, תָּמַךְ בָּחִיר, נֶפֶשׁ רָצָה נָתַן רוּחַ, יָצָא מִשׁפָּט גּוֹי.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 sobre este povoH5971 עַםH5971: GostamH157 אָהַבH157 H8804 de andar errantesH5128 נוַּעH5128 H8800 e não detêmH2820 חָשַׂךְH2820 H8804 os pésH7272 רֶגֶלH7272; por isso, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 não se agradaH7521 רָצָהH7521 H8804 deles, mas se lembraráH2142 זָכַרH2142 H8799 da maldadeH5771 עָוֹןH5771 deles e lhes puniráH6485 פָּקַדH6485 H8799 o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
אָמַר יְהוָה עַם: אָהַב נוַּע חָשַׂךְ רֶגֶל; יְהוָה רָצָה זָכַר עָוֹן פָּקַד חַטָּאָה.
Quando jejuaremH6684 צוּםH6684 H8799, não ouvireiH8085 שָׁמַעH8085 H8802 o seu clamorH7440 רִנָּהH7440 e, quando trouxeremH5927 עָלָהH5927 H8686 holocaustosH5930 עֹלָהH5930 e ofertas de manjaresH4503 מִנחָהH4503, não me agradareiH7521 רָצָהH7521 H8802 deles; antes, eu os consumireiH3615 כָּלָהH3615 H8764 pela espadaH2719 חֶרֶבH2719, pela fomeH7458 רָעָבH7458 e pela pesteH1698 דֶּבֶרH1698.
צוּם שָׁמַע רִנָּה עָלָה עֹלָה מִנחָה, רָצָה כָּלָה חֶרֶב, רָעָב דֶּבֶר.
Porque no meu santoH6944 קֹדֶשׁH6944 monteH2022 הַרH2022, no monteH2022 הַרH2022 altoH4791 מָרוֹםH4791 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136, ali toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 me serviráH5647 עָבַדH5647 H8799, toda, naquela terraH776 אֶרֶץH776; ali me agradareiH7521 רָצָהH7521 H8799 deles, ali requerereiH1875 דָּרַשׁH1875 H8799 as vossas ofertasH8641 תְּרוּמָהH8641 e as primíciasH7225 רֵאשִׁיתH7225 das vossas dádivasH4864 מַשׂאֵתH4864, com todas as vossas coisas santasH6944 קֹדֶשׁH6944.
קֹדֶשׁ הַר, הַר מָרוֹם יִשׂרָ•אֵל, נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי, בַּיִת יִשׂרָ•אֵל עָבַד אֶרֶץ; רָצָה דָּרַשׁ תְּרוּמָה רֵאשִׁית מַשׂאֵת, קֹדֶשׁ.
Agradar-me-eiH7521 רָצָהH7521 H8799 de vós como de aromaH7381 רֵיחַH7381 suaveH5207 נִיחוֹחַH5207, quando eu vos tirarH3318 יָצָאH3318 H8687 dentre os povosH5971 עַםH5971 e vos congregarH6908 קָבַץH6908 H8765 das terrasH776 אֶרֶץH776 em que andais espalhadosH6327 פּוּץH6327 H8738; e serei santificadoH6942 קָדַשׁH6942 H8738 em vós peranteH5869 עַיִןH5869 as naçõesH1471 גּוֹיH1471.
רָצָה רֵיחַ נִיחוֹחַ, יָצָא עַם קָבַץ אֶרֶץ פּוּץ קָדַשׁ עַיִן גּוֹי.
Tendo eles cumpridoH3615 כָּלָהH3615 H8762 estes diasH3117 יוֹםH3117, será que, ao oitavoH8066 שְׁמִינִיH8066 diaH3117 יוֹםH3117, dali em dianteH1973 הָלְאָהH1973, prepararãoH6213 עָשָׂהH6213 H8799 os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 os vossos holocaustosH5930 עֹלָהH5930 e as vossas ofertas pacíficasH8002 שֶׁלֶםH8002; e eu vos serei propícioH7521 רָצָהH7521 H8804, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136.
כָּלָה יוֹם, שְׁמִינִי יוֹם, הָלְאָה, עָשָׂה כֹּהֵן מִזְבֵּחַ עֹלָה שֶׁלֶם; רָצָה נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי.
Amam o sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 H1890 הַבהָבH1890; por isso, sacrificamH2076 זָבַחH2076 H8799, pois gostam de carneH1320 בָּשָׂרH1320 e a comemH398 אָכַלH398 H8799, mas o SENHORH3068 יְהוָהH3068 não os aceitaH7521 רָצָהH7521 H8804; agora, se lembraráH2142 זָכַרH2142 H8799 da sua iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 e lhes castigaráH6485 פָּקַדH6485 H8799 o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403; eles voltarãoH7725 שׁוּבH7725 H8799 para o EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
זֶבַח הַבהָב; זָבַח בָּשָׂר אָכַל יְהוָה רָצָה זָכַר עָוֹן פָּקַד חַטָּאָה; שׁוּב מִצרַיִם.
E, ainda que me ofereçaisH5927 עָלָהH5927 H8686 holocaustosH5930 עֹלָהH5930 e vossas ofertas de manjaresH4503 מִנחָהH4503, não me agradareiH7521 רָצָהH7521 H8799 deles, nem atentareiH5027 נָבַטH5027 H8686 para as ofertas pacíficasH8002 שֶׁלֶםH8002 de vossos animais cevadosH4806 מְרִיאH4806.
עָלָה עֹלָה מִנחָה, רָצָה נָבַט שֶׁלֶם מְרִיא.
Agradar-se-áH7521 רָצָהH7521 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 de milharesH505 אֶלֶףH505 de carneirosH352 אַיִלH352, de dez milH7233 רְבָבָהH7233 ribeirosH5158 נַחַלH5158 de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081? DareiH5414 נָתַןH5414 H8799 o meu primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 pela minha transgressãoH6588 פֶּשַׁעH6588, o frutoH6529 פְּרִיH6529 do meu corpoH990 בֶּטֶןH990, pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 da minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315?
רָצָה יְהוָה אֶלֶף אַיִל, רְבָבָה נַחַל שֶׁמֶן? נָתַן בְּכוֹר פֶּשַׁע, פְּרִי בֶּטֶן, חַטָּאָה נֶפֶשׁ?
SubiH5927 עָלָהH5927 H8798 ao monteH2022 הַרH2022, trazeiH935 בּוֹאH935 H8689 madeiraH6086 עֵץH6086 e edificaiH1129 בָּנָהH1129 H8798 a casaH1004 בַּיִתH1004; dela me agradareiH7521 רָצָהH7521 H8799 e serei glorificadoH3513 כָּבַדH3513 H8735, dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
עָלָה הַר, בּוֹא עֵץ בָּנָה בַּיִת; רָצָה כָּבַד אָמַר יְהוָה.
Quando trazeisH5066 נָגַשׁH5066 H8686 animal cegoH5787 עִוֵּרH5787 para o sacrificardesH2076 זָבַחH2076 H8800, não é isso malH7451 רַעH7451? E, quando trazeisH5066 נָגַשׁH5066 H8686 o coxoH6455 פִּסֵּחַH6455 ou o enfermoH2470 חָלָהH2470 H8802, não é isso malH7451 רַעH7451? Ora, apresenta-oH7126 קָרַבH7126 H8685 ao teu governadorH6346 פֶּחָהH6346; acaso, terá ele agradoH7521 רָצָהH7521 H8799 em ti e teH6440 פָּנִיםH6440 será favorávelH5375 נָשָׂאH5375 H8799? —dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635.
נָגַשׁ עִוֵּר זָבַח רַע? נָגַשׁ פִּסֵּחַ חָלָה רַע? קָרַב פֶּחָה; רָצָה פָּנִים נָשָׂא אָמַר יְהוָה צָבָא.
Tomara houvesse entre vós quem fecheH5462 סָגַרH5462 H8799 as portasH1817 דֶּלֶתH1817, para que não acendêsseisH215 אוֹרH215 H8686, debaldeH2600 חִנָּםH2600, o fogo do meu altarH4196 מִזְבֵּחַH4196. Eu não tenho prazerH2656 חֵפֶץH2656 em vós, dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, nem aceitareiH7521 רָצָהH7521 H8799 da vossa mãoH3027 יָדH3027 a ofertaH4503 מִנחָהH4503.
סָגַר דֶּלֶת, אוֹר חִנָּם, מִזְבֵּחַ. חֵפֶץ אָמַר יְהוָה צָבָא, רָצָה יָד מִנחָה.
E dizeisH559 אָמַרH559 H8804 ainda: Que canseiraH4972 מַתְּלָאָהH4972! E me desprezaisH5301 נָפחַH5301 H8689, dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635; vós ofereceisH935 בּוֹאH935 H8689 o dilaceradoH1497 גָּזַלH1497 H8803, e o coxoH6455 פִּסֵּחַH6455, e o enfermoH2470 חָלָהH2470 H8802; assim fazeisH935 בּוֹאH935 H8689 a ofertaH4503 מִנחָהH4503. AceitariaH7521 רָצָהH7521 H8799 eu isso da vossa mãoH3027 יָדH3027? —dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
אָמַר מַתְּלָאָה! נָפחַ אָמַר יְהוָה צָבָא; בּוֹא גָּזַל פִּסֵּחַ, חָלָה בּוֹא מִנחָה. רָצָה יָד? אָמַר יְהוָה.