Constante

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Constante: constante adj. .M e f. 1. Que dura ou se repete sem modificação; firme, inalterável, incessante. 2. Que consta ou consiste. S. f. Tendência geral permanente.
Constantemente: advérbio De modo constante; continuamente: insistia constantemente na mesma ideia.
Em que há constância, frequência e regularidade: saía constantemente para ir ao teatro.
De maneira progressiva: as taxas tributárias aumentavam constantemente.
Etimologia (origem da palavra constantemente). Constante + mente.
Inconstante: adjetivo Que pode ser alvo de mudança(s); que pode sofrer variações; que não se mantém permanente; mutável ou variável: comportamento inconstante; trabalho inconstante.
Diz-se da pessoa que não consegue ser estável em seus comportamentos, sentimentos, opiniões e/ou atitudes; diz-se de quem muda com frequência.
Que não demonstra fidelidade; que se comporta levianamente: sempre foi um pai inconstante.
substantivo masculino e feminino Essa pessoa; aquele ou aquela que é inconstante; instável.
Etimologia (origem da palavra inconstante). Do latim inconstans.antis.
Inconstantes:
masc. e fem. pl. de inconstante

in·cons·tan·te
(latim inconstans, -antis)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Não constante; que tem ou revela inconstância. = VOLÚVEL

2. Que não é fiel. = INFIEL, LEVIANO

3. Que não é certo. = INCERTO, INSTÁVEL

adjectivo de dois géneros e nome de dois géneros
adjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

4. Que ou quem é instável ou muda facilmente de ideias. = VOLÚVEL


Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Constante: Perseverante

Dicionário de Sinônimos

Fonte: Dicio

Constante: firme, forte, inabalável, inflexível; tenaz, persistente, obstinado, teimoso, inalterável, fiel, perseverante, leal; constância, firmeza, fortaleza, fidelidade, perseverança, lealdade, persistência, tenacidade, obstinação, teimosia. – Constante é “o que, tanto no sentido moral como no físico, se conserva tal como é próprio do seu dever ou da sua natureza ou condição”. Mas entre a constância e a firmeza é preciso notar uma certa diferença. O que é constante não é versátil, não é instável, não muda; o que é firme não é abalável, não é destrutível, não se desfaz ou abate facilmente. O amor é constante – dizemos; a amizade é firme. O tempo está firme (isto é – não há perigo de que varie); tem sido constante o bom tempo (isto é – o bom tempo tem-se conservado por muitos dias). – Estamos firmes no nosso propósito; seremos constantes em nosso clamor contra a tirania. – Entre constância e perseverança há também distinção facilmente perceptível. É constante o que se conserva como é; é perseverante o que se esforça por alcançar o que quer. Este vocábulo só se aplica no sentido moral. Não há perseverança onde não se supõe necessariamente algum intento: ideia que não é essencial a constância. – Tenaz exprime alguma coisa mais do que perseverante. A tenacidade é uma perseverança que procura vencer os obstáculos. É perseverante quem trabalha confiando no trabalho; é tenaz quem luta por uma aspiração até vê-la realizada. – A persistência fica entre a constância e a perseverança. É persistente aquele que persevera mais por um dever do que por efeito da própria vontade. – Obstinado acrescenta à noção de tenaz a ideia de que a tenacidade vem mais da índole ou de uma convicção viciosa que da consciência. A obstinação não é propriamente firmeza moral: é mais propósito fundado na paixão ou na ignorância. E tanto que se pode aplicar este termo aos próprios irracionais. – Mas, se a obstinação vem de um defeito de convicção ou de índole, a teimosia é mais fruto de vontade caprichosa. O teimoso obra no intuito, não propriamente de agir, mas de mostrar que está agindo. A teimosia supõe, como a obstinação (conquanto seja mais ligeira ou leviana do que esta), uma vontade sem consciência. Também se pode dizer de muitos animais que são teimosos. – A constância e a fidelidade sempre se põem juntas; mas uma pessoa é constante quando se conserva “como é”, ou “como tem sido”; e é fiel quando se conserva “como prometeu ser”. – E aqui está a diferença entre fidelidade e lealdade: aquela, a fidelidade, sugere a ideia de que só se é fiel quando se tem de revelar esta qualidade por um dever, contrato, ou compromisso de que resulte semelhante imposição moral. Esta ideia não está intrínseca no outro vocábulo, lealdade. O homem leal é aquele que tem a alma como que aberta com aqueles que o fre- 314 Rocha Pombo quentam, ou com quem trata; o homem fiel é aquele que tem pura, inalterável a fé jurada; que não falta às promessas que fez, aos compromissos que tomou. – Forte, no sentido moral, significa – “de ânimo seguro; que não arrefece, antes conserva todo o seu valor no meio dos perigos e das tormentas da vida”. A fortaleza é mais virtude dos santos que dos heróis. – Inabalável confunde-se com firme: dir-se-ia mesmo que com o vocábulo inabalável não se faz mais do que acentuar a ideia de firme. Nem mesmo se poderia dizer – inabalável e firme (e sim – firme e inabalável; ou melhor – firme, inabalável). – Inflexível é “o que não dobra, o ânimo que não cede, que não quebra”. – Inalterável diz propriamente – “que se não altera, que não muda de ser, de forma, de condição, etc.” Também dizemos – constante, inalterável (e não inalterável, constante).
Inconstante: volúvel. – O inconstante “varia de objetos a cada momento; mas durante esses momentos fixa-se. Pelo contrário, não se fixa nunca o volúvel, que passa sem cessar de um a outro objeto, sem mostrar mais afeição a um do que a outro, ou antes mostrando igual afeição a todos. Um amante é inconstante; um menino é volúvel. O inconstante varia; e o volúvel não se fixa”... (Lac.)

Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Inconstante: Inconstante Que muda muito (Jc 1:8).

Pequeno Abc do Pensamento Judaico

Casamentos mistos: Os judeus religiosos desaconselham o casamento misto pelas mesmas razoes dos devotos de todos os credos. Diferenças de religião entre marido e mulher opõem um obstáculo sério as relações verdadeiramente harmoniosas. Tais casamentos, ainda que perdurem, impõem um penoso e constante esforço à lealdade religiosa de ambos os cônjuges, e suscitam problemas familiares de difícil solução. Um matrimônio feliz deve basear-se na unidade de espírito. Quando marido e mulher discordam num ponto tão crucial como o seu credo religioso, as probabilidades de relações duráveis e satisfatórias são muito pequenas. E os filhos de tais consortes ficam sujeitos ao grave conflito de terem de escolher entre as mais profundas convicções das duas pessoas que lhes são as mais caras do mundo, (NMK)
Judaísmo: O Judaísmo começa com a ideia de um Deus Único. Este é o ponto inicial da religião judaica. O mundo Zmied do judaísmo se assenta sobre três pilares, sobre a Torá, sobre as boas ações e sobre a adoração. Um pagão pediu, certa vez ao sábio Hillel que lhe dissesse tudo sobre o judaísmo, enquanto ficasse de pé sobre uma perna. A sua resposta foi: " Não faça aos outros aquilo que lhe é detestável. Tudo o mais é comentário." Donde se conclui que a moralidade do homem, a maneira como ele se comporta com o seu próximo, é a prova de como o homem se comporta com Deus. A afirmação básica do Judaísmo leva-nos às seguintes conclusões:
A vida é uma dádiva de Deus. e por isso devemos nos esforçar para tomá-la a melhor que podemos, pelo uso sábio das nossas capacidades e dons.
O homem foi criado em fraternidade com todos os outros homens. Desde que somos igualmente preciosos à Sua vista, devemos aprender a encarar uns aos outros, através dos olhos de Deus. Somos os guardiões do nosso irmão, presos uns aos outros por um ato de divina criação, pela fraternidade.
Os homens são moralmente responsáveis perante Deus que nos revela a Sua vontade. Ele é o nosso Pai e nós somos os seus filhos, instruídos em que existe o certo e o errado. Somos moralmente responsáveis pela nossa conduta perante Ele que nos julga constantemente, e devemos lutar para fazer o que é certo.
A vida obedece, a um plano divino, que devemos procurar compreender o cumprir. Precisamos nos erguer à altura do desafio e desempenhar-nos das tarefas necessárias. O nosso dever é servir o propósito de Deus ao mundo; ajudar a criar uma vida boa para nós mesmos e para o nosso próximo.
A vida tem infinitas possibilidades. Por isso, não precisamos jamais perder a fé ou confiança nela. Não importa quão decepcionante possa ter sido o passado ou quanta frustração possa haver no presente, não nos sentiremos derrotados na medida em que encaramos o futuro.
O homem não é um Deus. Não somos autossuficientes, por isso Deus nos ajuda; a nossa visão é limitada, por isso Deus nos guia; erramos porque somos humanos, por isso Deus nos perdoa; algumas vezes somos suplantados pelos problemas da vida, por isso Deus nos guia. O cumprimento da vida de cada indivíduo é o destino da humanidade são um ato redentor de Deus. (RLB)
Messias: O termo vem do vocábulo hebraico MASHIAh, ungido. O termo aramaico é MESHIAh; o grego é MESSIAS ou CRISTO. Originalmente a palavra era uma referência ao Alto Sacerdote, ha-Kohen-ha-Mashiah, que tinha óleo derramado sobre a sua cabeça, quando era consagrado no seu cargo espiritual, como mestre e líder da comunidade. O Messias era alguém investido por Deus de uma responsabilidade espiritual especial. Atualmente a crença em Messias varia nos três principais ramos do Judaísmo. 0 ortodoxo crê que o Messias é uma figura indispensável no drama divino de redenção. Antes que o Messias venha, o povo de Israel não será restabelecido na terra do Israel e a sociedade não será redimida. A vinda de Messias deve preceder o cumprimento da promessa, messiânica. Os judeus conservadores retém a figura do Messias no vocabulário da fé judaica como um símbolo da convicção de que os homens são capazes de trazer a redenção Divina ao mundo quando servem como instrumento de Deus. A vinda do Messias não é uma proposição teologicamente aceitável, mas o Messias configura-se proeminentemente no conteúdo emocional da religião judaica. O Messias está sempre presente em nossos hinos, em nossa literatura, em nossa liturgia. Num certo sentido, o homem é o Messias de Deus: se um homem usa as suas potencialidades e esforços criativos dados por Deus, efetivamente, ele tem poder para progredir no sentido da sua própria redenção e tornar uma realidade o seu sonho messiânico. A teologia dos Reformadores rejeitou completamente a crença de que a realização de um ideal depende de um indivíduo. Em vez disso, eles dão ênfase à crença na Idade Messiânica quando uma ordem social de paz, de justiça, e de liberdade será estabelecida. Eles se atêm firmemente à crença de que a missão do povo judaico é assumir um papel de maior, importância na educação moral da humanidade, prevendo por essa forma atingir uma ordem social messiânica. O Judaísmo pode funcionar sem o Messias; ele não pode funcionar sem a visão messiânica e sem a irrestrita aderência ao esforço moral que é indispensável à sua realização. A Idade Messiânica pela qual oramos constantemente, a qual todos os judeus religiosos aceitam como sendo a gloriosa promessa de Deus, era assinalada pelo cumprimento das seguintes expectativas: O Deus Uno será adorado em toda a terra.
Todos os homens encontrarão a sua fraternidade na Paternidade de Deus.
A paz, a justiça e a liberdade prevalecerão em todo o mundo.
O papel histórico do povo judaico, como um servo sofredor de Deus pela humanidade, será justificado e reconhecido.
A promessa messiânica é inerente à vida. Seguramente, ela será cumprida quando o homem prover a si mesmo como sendo digno dela e Deus assim o deseje, (RLB)
Morte: Embora esteja sujeita a enganos, qualquer tentativa para elucidar o "Além" dos judeus - uma vez que ninguém sabe, precisamente, o exato significado das parábolas e figurações constantes da Bíblia certos pontos estão claros e merecem citação. Nossas tradições confirmam que os povos de todos os credos têm um lugar assegurado no mundo que virá; não deve ser alimentada a ideia de salvação somente através da nossa comunhão. E, também, nada existe com respeito à condenação eterna. Segundo uma opinião, ao pecador cumpre submeter-se a uma punição, qualquer que ela seja, por prazo não maior do que UM ano; e nenhum ensinamento judeu chega a sugerir punição eterna, (H)
Ner tamid (hebr): Luz eterna. Encontra-se em todas as sinagogas uma luz que é guardada constantemente acesa, simbolizando o fato que a luz da Torá brilhará eternamente. Veja também: LUZ (Símbolo da.. .)
Pirkei avot: Trata-se de pronunciamentos e ditames dos Sábios do Talmude, que nos legaram, sob o nome d "Capítulo dos Pais" um tesouro de valores éticos, do qual o mundo tem se servido durante dois milênios. O nome "Capítulo dos Pais" que poderia ser traduzido por "Ética dos Pais", é muito apropriado, visto tratar-se de linhas mestras para o comportamento humano e, particularmente, para nós, judeus. A finalidade principal dos referidos ditames é demostrar que toda sabedoria tem que ser subordinada à ética. Nem o estudo em si, deve tornar-se uma finalidade, mas antes, o meio para um fim, o fim sendo o aperfeiçoamento das nossas personalidades e o constante robustecimento da nossa fé. No terceiro capítulo na Mishná 11, encontramos Rabí Chanina, dizendo: " A sabedoria de quem a ela antepõe respeito a Deus, é temor ao pecado a sabedoria daquele perdurará; porém, quando antepõe a sabedoria ao temor do pecado, a sabedoria ficará sem valor." Uma outra frase breve dos nossos sábios ilumina o dito: "O princípio de toda sabedoria é o respeito a Deus. " Pirkei Avot recita-se (reza-se) entre PESSAh e Rosh Hashaná, todos os sábados.

Strongs


διαπαντός
(G1275)
Ver ocorrências
diapantós (dee-ap-an-tos')

1275 διαπαντος diapantos

de 1223 e o genitivo de 3956; adv

  1. constantemente, sempre, continuamente

ἑδραῖος
(G1476)
Ver ocorrências
hedraîos (hed-rah'-yos)

1476 εδραιος hedraios

de um derivado de hezomai (sentar-se); TDNT - 2:362,200; adj

  1. que está sentado, sedentário
  2. firme, imóvel, constante, inabalável

ἀκατάστατος
(G182)
Ver ocorrências
akatástatos (ak-at-as'-tat-os)

182 ακαταστατος akatastatos

de 1 (como partícula negativa) e um derivado de 2525; TDNT - 3:447,387; adj

  1. instável, inconstante, desassossegado

ἐποικοδομέω
(G2026)
Ver ocorrências
epoikodoméō (ep-oy-kod-om-eh'-o)

2026 εποικοδομεω epoikodomeo

de 1909 e 3618; TDNT - 5:147,674; v

  1. construir sobre, edificar

    Para terminar a estrutura da qual a fundação já foi colocada, para incrementar constantemente o conhecimento cristão e uma vida que se conforma a ele.


εὐπρόσεδρος
(G2145)
Ver ocorrências
euprósedros (yoo-pros'-ed-ros)

2145 ευπροσεδρος euprosedros ver ευπαρεδρος

de 2095 e o mesmo que 4332; adj

  1. constante, devoto

λαῖλαψ
(G2978)
Ver ocorrências
laîlaps (lah'-ee-laps)

2978 λαιλαψ lailaps

de derivação incerta; n f

  1. furacão, vento tempestuoso
  2. ataque violento de vento, rajada de vento (com chuva ou neve)
    1. não uma simples rajada de vento nem uma brisa constante, mesmo que forte, mas uma tempestade com nuvens escuras que trazem trovoadas em vento furioso, com chuva em abundância, e lançando tudo em desordem

Sinônimos ver verbete 5923


λόγος
(G3056)
Ver ocorrências
lógos (log'-os)

3056 λογος logos

de 3004; TDNT - 4:69,505; n m

  1. do ato de falar
    1. palavra, proferida a viva voz, que expressa uma concepção ou idéia
    2. o que alguém disse
      1. palavra
      2. os ditos de Deus
      3. decreto, mandato ou ordem
      4. dos preceitos morais dados por Deus
      5. profecia do Antigo Testamento dado pelos profetas
      6. o que é declarado, pensamento, declaração, aforismo, dito significativo, sentença, máxima
    3. discurso
      1. o ato de falar, fala
      2. a faculdade da fala, habilidade e prática na fala
      3. tipo ou estilo de fala
      4. discurso oral contínuo - instrução
    4. doutrina, ensino
    5. algo relatado pela fala; narração, narrativa
    6. assunto em discussão, aquilo do qual se fala, questão, assunto em disputa, caso, processo jurídico
    7. algo a respeito do qual se fala; evento, obra
  2. seu uso com respeito a MENTE em si
    1. razão, a faculdade mental do pensamento, meditação, raciocínio, cálculo
    2. conta, i.e., estima, consideração
    3. conta, i.e., cômputo, cálculo
    4. conta, i.e., resposta ou explanação em referência a julgamento
    5. relação, i.e., com quem, como juiz, estamos em relação
      1. razão
    6. razão, causa, motivo

      Em João, denota a essencial Palavra de Deus, Jesus Cristo, a sabedoria e poder pessoais em união com Deus. Denota seu ministro na criação e governo do universo, a causa de toda a vida do mundo, tanto física quanto ética, que para a obtenção da salvação do ser humano, revestiu-se da natureza humana na pessoa de Jesus, o Messias, a segunda pessoa na Trindade, anunciado visivelmente através suas palavras e obras. Este termo era familiar para os judeus e na sua literatura muito antes que um filósofo grego chamado Heráclito fizesse uso do termo Logos, por volta de 600 a.C., para designar a razão ou plano divino que coordena um universo em constante mudança. Era a palavra apropriada para o objetivo de João no capítulo 1 do seu evangelho. Ver Gill ou “Jo 1:1”.


πάντοτε
(G3842)
Ver ocorrências
pántote (pan'-tot-eh)

3842 παντοτε pantote

de 3956 e 3753; adv

  1. em todos os tempos, sempre, constantemente

προσκαρτερέω
(G4342)
Ver ocorrências
proskarteréō (pros-kar-ter-eh'-o)

4342 προσκαρτερεω proskartereo

de 4314 e 2594; TDNT - 3:618,417; v

aderir a alguém, ser seu partidário, ser dedicado ou fiel a alguém

ser constantemente atento a, dar constante cuidado a algo

continuar todo o tempo num lugar

perseverar e não desfalecer

mostrar-se corajoso para

estar em constante prontidão para alguém, servir constantemente


στερεός
(G4731)
Ver ocorrências
stereós (ster-eh-os')

4731 στερεος stereos

de 2476; TDNT - 7:609,1077; adj

  1. forte, firme, imóvel, sólido, duro, rígido
    1. num mau sentido, cruel, rígido, teimoso, difícil
    2. num bom sentido, firme, constante

στηρίζω
(G4741)
Ver ocorrências
stērízō (stay-rid'-zo)

4741 στηριζω sterizo

de um suposto derivado de 2476 (like 4731); TDNT - 7:653,1085; v

tornar estável, colocar firmemente, pôr a salvo, fixar

fortalecer, tornar firme

fazer constante, confirmar


συνθρύπτω
(G4919)
Ver ocorrências
synthrýptō (soon-throop'-to)

4919 συνθρυπτω sunthrupto

de 4862 e thrupto (desmoronar); v

  1. quebrar em pedaços, esmagar
  2. metáf.
    1. quebrar o coração de alguém
    2. desprover de força e coragem, desanimar, incapacitar por provações constantes

φορέω
(G5409)
Ver ocorrências
phoréō (for-eh'-o)

5409 φορεω phoreo

de 5411; TDNT - 9:83,1252; v

  1. usar constantemente, vestir
    1. de roupa, vestuário, armadura

ἀστήρικτος
(G793)
Ver ocorrências
astḗriktos (as-tay'-rik-tos)

793 αστηρικτος asteriktos

de 1 (como partícula negativa) e um suposto derivado de 4741; TDNT - 7:653,1085; adj

  1. inconstante, não firme, instável

בְּלָא
(H1080)
Ver ocorrências
bᵉlâʼ (bel-aw')

01080 בלא b ela’̂ (aramaico)

correspondente a 1086 (usado somente num sentido mental); DITAT - 2631; v

  1. (Pael) gastar, consumir
    1. importunar constantemente (fig.)

אֵיתָן
(H386)
Ver ocorrências
ʼêythân (ay-thawn')

0386 איתן ’eythan ou (forma contrata) אתן ’ethan

procedente de uma raiz não utilizada (significando continuar); DITAT - 935a; adj

  1. perpétuo, constante, perene, que flui
    1. fluente (referindo-se a rio ou ribeiro)
    2. permanência, permanente, duradouro (fig.)

תְּדִירָא
(H8411)
Ver ocorrências
tᵉdîyrâʼ (ted-ee-raw')

08411 תדירא t ediyra’̂ (aramaico)

procedente de 1753 no sentido original de resistir; DITAT - 2669d; n. f.

  1. continuação, continuidade, perpetuity
    1. constantemente (como advérbio)