Alao

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Alão: substantivo masculino Grande cão de fila, usado para proteger ou para caçar; alano.
Etimologia (origem da palavra alão). Do espanhol alano.
substantivo masculino Pedra grande usada para encimar muros ou paredes com o objetivo de fazer com que as pedrinhas menores não se desgrudem.
Etimologia (origem da palavra alão). Ala + ão.
Ambalão: substantivo masculino Árvore indiana, de frutos amarelos.
Provavelmente O mesmo que ambaló.
Animalão: substantivo masculino Animal grande.
Variação de animalaço.
Etimologia (origem da palavra animalão). Animal + ão.
Astralão: substantivo masculino [Artes] Gráf Base de polivinil translúcido, estável e não-inflamável, para montagem de fotolitos de texto e/ou ilustrações, na ordem e posição adequadas das páginas de uma folha. Variação de astralon.
Etimologia (origem da palavra astralão). De astralon, nome comercial.
Babalaô: substantivo masculino [Brasil] Sacerdote do culto iorubano; pai-de-santo.
Badalão: substantivo masculino Homem desassisado e falador.
Bagualão:
bagualão | adj. s. m.

ba·gua·lão
(bagual + -ão)
adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

1. [Brasil: Sul] Diz-se de ou cavalo domado recentemente, que ainda não inspira confiança.

2. [Brasil: Sul] Diz-se de ou cavalo arisco, desconfiado.

3. [Brasil: Sul] Diz-se de ou pessoa grosseira, rude ou pouco sociável.


Balalão: substantivo masculino Jogo infantil; joão-balão.
Etimologia (origem da palavra balalão). De balão.
interjeição Expressão onomatopéica infantil, imitando o badalar dos sinos.
Balão: substantivo masculino Invólucro de borracha, de papel ou de plástico, relativamente grosso que, cheio de gás ou ar quente, se eleva na atmosfera; aeróstato.
[Química] Globo de vidro com um ou mais gargalos, para operações e experiências.
Figurado Notícia falsa; balela, mentira; notícia exagerada.
[Popular] Curva fechada para retorno de veículos.
Elemento gráfico em forma de balão que, nas histórias em quadrinhos, emana das personagens com as palavras que elas pronunciam ou têm em mente.
Artefato esférico feito em papel que, durante as festas juninas, é inflado pelo ar quente e lançado aos céus.
Por Extensão Qualquer objeto ou produto que se assemelhe a um globo ou bola.
Forno simples usado para produzir carvão, feito no mesmo lugar em que se corta a madeira; carvoeira, caieira.
[Esporte] Jogada que, no futebol, consiste em lançar a bola acima do corpo do jogador para a pegar novamente do outro lado.
Etimologia (origem da palavra balão). Do francês ballon.
Balão-piloto:
balão-piloto | s. m.

ba·lão·-pi·lo·to
nome masculino

[Meteorologia] Aeróstato dotado de equipamento ou de dispositivos próprios para a medição de elementos meteorológicos. = BALÃO-SONDA

Plural: balões-piloto ou balões-pilotos |ô|.

Balão-sonda:
balão-sonda | s. m.

ba·lão·-son·da
nome masculino

[Meteorologia] Aeróstato dotado de equipamento ou de dispositivos próprios para a medição de elementos meteorológicos. = BALÃO-PILOTO

Plural: balões-sonda ou balões-sondas.

Barcalão: substantivo masculino Homem nobre na China. Cf. Peregrinação, CV.
Bengalão: substantivo masculino Bengala grande e pesada: «o bengalão do quadrilheiro». Herculano, Quest. Púb., I, 280.
Calão: substantivo masculino Linguagem grosseira, indelicada, que tende a ofender: baixo calão.
[Pejorativo] Linguajar próprio de um grupo; gíria: calão dos médicos.
Linguajar expressivo com características humorísticas ou transgressoras.
adjetivo [Portugal] Diz-de da pessoa preguiçosa; indolente.
Etimologia (origem da palavra calão). Pelo espanhol caló, "linguagem dos ciganos".
substantivo masculino Embarcação comprida de 8 ou 10 remos de cada lado, empregada especialmente na pesca do atum.
Pau de extremidades roliças, com o qual se suspendem objetos, para os transportar aos ombros.
Rede de pesca, de malha larga; pesca com essa rede.
Imposto cobrado aos peixeiros que vendem seus peixes como ambulantes.
Etimologia (origem da palavra calão). Cala + ão.
substantivo masculino Telha grande usada para absorver a água do fundo de regos ou valas.
Etimologia (origem da palavra calão). Cale + ão.
substantivo masculino Recipiente de barro ou cobre, usado para líquidos.
Etimologia (origem da palavra calão). Do tâmul kalam.
Calão (1): calão (1) s. .M Linguagem caracterizada pelo uso de termos baixos e grosseiros. Baixo c.: palavra ou expressão grosseira.
Carruagem-salão:
carruagem-salão | s. f.

car·ru·a·gem·-sa·lão
nome feminino

[Termo ferroviário] Carruagem de caminho-de-ferro com um interior semelhante a um salão ou a uma sala de estar para os passageiros.

Plural: carruagens-salão ou carruagens-salões.

Catalão: substantivo masculino Natural da Catalunha, região autônoma situada na Espanha.
[Linguística] Língua românica falada na Catalunha.
adjetivo Referente a essa região, aos seus habitantes ou ao seu idioma.
Etimologia (origem da palavra catalão). Do espanhol catalán.
Cavalão: substantivo masculino Aumentativo de cavalo, cavalo grande.
Ictiologia Cavala grande e vigorosa dos mares quentes (Acanthocybium solandri), de cor preto-azulada em cima e cinzenta ou prateada embaixo, muito procurada nas pescas esportivas e muito apreciada como alimento.
Pessoa abrutalhada de modos, rude no trato.
Rapaz que cresceu muito. Fem: cavalona.
Etimologia (origem da palavra cavalão). Cavalo + ão.
Chalão: substantivo masculino Espécie de barcaça empregada em obras marítimas ou fluviais.
Cornalão: adjetivo Diz-se do toiro, que tem hastes muito grandes.
Etimologia (origem da palavra cornalão). Do castelhano cornalón.
Entalão:
entalão | s. m.
Será que queria dizer entalão?

en·ta·lão
nome masculino

[Informal] Aperto em que se vê quem, mau grado seu, tem de comprazer a outrem.


Escalão: substantivo masculino Plano próprio para se subir ou descer por ele; degrau.
Figurado Cada um dos graus sucessivos de uma série: percorrer todos os escalões da hierarquia.
Figurado Escala feita hierarquicamente de modo a obedecer determinada ordem ou statu quo: fazia parte do segundo escalão da empresa.
expressão [Militar] Dispor as tropas em escalão. Dispor tropas por planos paralelos ou oblíquos, umas por trás das outras, de forma que possam sustentar-se reciprocamente.
Etimologia (origem da palavra escalão). Escala + ão.
Estalão: substantivo masculino Padrão que serve de referência, tendo em conta uma medida ou valor determinado; craveira, padrão.
Etimologia (origem da palavra estalão). Do francês estalon.
Galalão: substantivo masculino Homem excessivamente alto; galalau, gigante.
[Folclore] Personagem tido como traidor na congada paulista: o nosso galalão é o mesmo Ganelon das estórias antigas da França.
Etimologia (origem da palavra galalão). De galalau.
Galão: substantivo masculino Fita de tecido espesso de prata, ouro, seda, ou lã, usada como remate ou enfeite em peças do vestuário ou do mobiliário.
Militar Distintivo de patentes militares.
Marinha Tira de pano de linho que serve para calafetar as fendas do navio.
[Popular] Espuma que fica no alto do copo de chope ou cerveja.
Corcovo ou salto do cavalo, quando ele levanta as patas dianteiras.
Etimologia (origem da palavra galão). Do francês galon.
substantivo masculino Qualquer recipiente usado para armazenar ou transportar líquidos: galão de gasolina.
Medida de capacidade de líquidos ou cereais que, na Grã-Bretanha, equivale a 4,51 litros e, nos Estados Unidos, corresponde a 3,78 litros.
Conteúdo em líquido, aproximadamente, 4,50 litros.
Etimologia (origem da palavra galão). Do inglês gallon.
Galão (1): galão (1) s. .M Medida de capacidade usada na 1nglaterra e nos E.U.A., equivalente a 4,546 e 3,785 litros, respectivamente.
Gonfalão: substantivo masculino Estandarte, com três ou quatro pontas pendentes, sob o qual se alinhavam, na 1dade Média, os vassalos convocados pelo suserano.
Jalão: substantivo masculino Haste de madeira com ponteira de ferro, usada para alinhamentos e agrimensura.
O mesmo que jamelão.
Etimologia (origem da palavra jalão). Concani jambulâm.
Liberalão: substantivo masculino Deprec.
Aquele que alardeia ridiculamente de liberal.
Materialão: adjetivo, substantivo masculino Diz-se do indivíduo grosseiramente materialista; bestial.
Etimologia (origem da palavra materialão). Material + ão.
Mensalão:
mensalão | s. m.

men·sa·lão
(mensal + -ão)
nome masculino

1. [Brasil, Informal] [Política] Quantia paga ou recebida como contrapartida por um voto favorável a determinado projecto.

2. [Brasil, Informal] [Política] Corrupção baseada nesse tipo de pagamento.


Moralão: substantivo masculino Fam 1ndivíduo que vive a pregar moral.
Etimologia (origem da palavra moralão). Moral + ão.
Orabalão: substantivo masculino O mesmo que orobalão. Cf. Peregrinação, CC, v.^o 1.
Orobalão: substantivo masculino Homem nobre de Malaca.
Palão: substantivo masculino Fam Grande mentira, grande peta.
Etimologia (origem da palavra palão). Pala + ão.
Pantalão: substantivo masculino Homem que usa pantalonas.
Bobo.
Peralvilho.
Etimologia (origem da palavra pantalão). Do italiano pantalone.
substantivo masculino Personagem da comédia italiana e posteriormente da pantomima. Variação de pantaleão.
Etimologia (origem da palavra pantalão). Do italiano pantalone.
Quintalão: substantivo masculino Quintal grande.
Etimologia (origem da palavra quintalão). Quintal + ão.
Ralão: substantivo masculino [Portugal] Pão de rala, pão de farinha grossa; rolão.
Etimologia (origem da palavra ralão). De rala.
Regalão: regalão adj. Que regala. S. .M 1. Aquele que regala; glutão. Fe.M: regalona. 2. Ato ou efeito de regalar-se.
Sacalão: substantivo masculino Pop Variação de sacadela.
[Regionalismo: Rio Grande do Sul] Sofreamento súbito da cavalgadura para fazê-la parar imediatamente; sofrenaço.
Etimologia (origem da palavra sacalão). De sacar.
Salão: substantivo masculino Sala grande da casa destinada à recepção de visitas, a bailes e outras grandes reuniões.
Local para tratamentos de beleza (corte de cabelo, manicure, massagens etc.): salão de cabeleireiro, de beleza.
Galeria onde são expostas obras de arte: salão de pintura.
Exposição anual de uma indústria: salão do automóvel.
Estabelecimento comercial com diversas finalidades: salão de jogos, de bilhar.
Nome dado a certas casas de comércio: salão de chá.
Reunião de pessoas que fazem parte de um estrato social (intelectuais, professores, parlamentares, músicos, artistas etc.).
substantivo masculino plural Sociedade mundana: frequentar os salões.
Etimologia (origem da palavra salão). Do italiano salone.
substantivo masculino Terreno muito arenoso; solão.
Terreno que impede a passagem de água por estar envolto numa camada de pedras.
[Regionalismo: Amazonas] Baixo de argila em rios amazônicos.
[Regionalismo: Bahia] Área dura cuja umidade permanece por muito tempo.
[Regionalismo: Pernambuco] Terra fértil que se mistura com argila corada.
Etimologia (origem da palavra salão). Forma alterada de solão.
Salão (1): salão (1) s. .M 1. Sala grande. 2. Sala grande, própria para bailes, concertos, recepções etc. 3. Recinto próprio para exposição de obras de arte. 4. Reunião de pessoas da sociedade, literatos, artistas etc. 5. Loja de barbeiro ou cabeleireiro.
Sentimentalão: adjetivo, substantivo masculino Que, ou aquele que é sentimental em excesso.
Etimologia (origem da palavra sentimentalão). Aum de sentimental.
Setubalão: adjetivo, substantivo masculino Variação de setubalense.
Etimologia (origem da palavra setubalão). Setúbal + ão.
Talão: substantivo masculino Bloco de folhas, geralmente destacáveis por picotagem, em que se encadernam cheques, recibos, bilhetes de rifa etc.
Parte de um recibo ou outro documento dada como contraprova.
[Anatomia] Parte posterior e inferior do pé; calcanhar.
Parte traseira do calçado.
Extremidade dos ramos da ferradura.
[Mecânica] Aro maciço e compacto que se localiza no interior do pneu.
[Música] Parte inferior do arco do violino, onde fica o parafuso regulador do estiramento das cordas.
Cada uma das partes que fazem parte da inclinação de uma muralha; talude.
Etimologia (origem da palavra talão). Do latim lato.onis.
Talão-balão:
talão-balão | interj. s. m.

ta·lão·-ba·lão
interjeição e nome masculino

Tão-balalão.

Plural: talões-balões.

Tão-balalão:
tão-balalão | interj. | s. m.

tão·-ba·la·lão
(origem onomatopaica)
interjeição

1. Expressão imitativa do som do sino. = BALALÃO, DLIM, TLIM

nome masculino

2. Som do sino que badala. = BADALADA

3. [Popular] Movimento de oscilação. = BALANÇO, VAIVÉM

Plural: tão-balalões.

Terralão:
terralão | s. m.

ter·ra·lão
(terral + -ão)
nome masculino

[Brasil] Vento que sopra da terra para o largo. = TERRAL


Timbalão: substantivo masculino P us Caixa de rufo.
Etimologia (origem da palavra timbalão). Timbale + ão.
Valão: substantivo masculino [Popular] Grande vala construída para escoamento de água, especialmente usada para dar vazão ao esgoto.
Por Extensão Qualquer ducto, rego para escoamento de um líquido; valado, valo.
Gramática Forma aumentativa de vala.
Etimologia (origem da palavra valão). Vala + ão.
adjetivo Relativo à Valônia, região situada na Bélgica, Europa.
substantivo masculino Natural ou habitante dessa região.
[Linguística] Dialeto romano da língua de oil, especialmente falado na Bélgica e no norte da França.
Etimologia (origem da palavra valão). Do germânico walha; pelo francês wallon.

Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Abessalão: Deus é paz
Absalão: Meu pai é paz. Terceiro e favorito filho de Davi – nasceu em Hebrom, sendo Maaca sua mãe (2 Sm 8.3). Ele deseja, primeiramente, ser o vingador de sua irmã Tamar, que tinha sido violada por seu irmão Amnom, o filho mais velho de Davi e de Ainoã, a jizreelita. Depois do assassinato de Amnom, fugiu Absalão para a corte de Talmai, em Gesur. Três anos depois pediram a Davi que permitisse a volta de seu filho para Jerusalém, no que ele anuiu – mas não quis vê-lo senão passados mais dois anos, dando-lhe, no fim desse tempo, o beijo da reconciliação. Era agora Absalão, entre os filhos sobreviventes, o mais velho de Davi, mas receando ser suplantado pelo filho de Bate-Seba, procurou obter popularidade, mantendo ao mesmo tempo uma esplêndida corte. Por fim, revoltou-se contra seu pai, e a princípio foi bem sucedido – mas depois foi capturado e morto por ,Joabe, apesar da proibição de Davi, que ainda muito amava a seu filho (2 Sm 8 e 18 a 18).
Absalão ou absalom: pai da paz
Balão: hebraico: devorador
Jalão: Quem Deus esconde

Quem é quem na Bíblia?

Autor: Paul Gardner

Abisalão:

Veja Maaca (1Rs 15:2-10).


Absalão:

(Heb. “pai de paz”). Era o terceiro dos seis filhos de Davi. Sua mãe chamava-se Maaca e ele nasceu em Hebrom. Seu temperamento passional aparece no assassinato de Amnom (veja Amnom), ao descobrir que ele violentara sua irmã Tamar (2Sm 13). Absalão era famoso por sua beleza e seus longos cabelos (2Sm 14:25-27).

A instabilidade no vacilante reinado de Davi foi marcada por diversos fatores, em conseqüência do adultério de Davi (1Sm 11:12) e pela ocorrência da violência, como assassinato e estupro dentro da própria família real. A vida de Absalão serve para ilustrar que os resultados do pecado permanecem, mesmo quando há sincero arrependimento. Apesar de Davi ter-se arrependido de sua transgressão e ser perdoado por Deus, não escapou das turbulentas conseqüências em sua própria família. A sua relutância em intervir e punir Amnom, pelo estupro da irmã de Absalão (2Sm 13:22), fez com que perdesse a credibilidade aos olhos deste filho. Ele se consumiu pela raiva e pelo ressentimento, até que surgiu a oportunidade de vingar-se e ele matou Amnom (2Sm 13:28-29). Absalão ficou eLivros por três anos, até que Joabe diplomaticamente forçou Davi a perdoar seu erro. Posteriormente, pai e filho tiveram uma reconciliação parcial (cf. 2Sm 14).

A tensão, entretanto, nunca se dissipou totalmente. Desse momento em diante, Absalão gastou todas as suas energias, a fim de subverter o reinado de Davi. O conflito não resolvido entre pai e filho afligia o rei e, a despeito da séria ameaça que Absalão representava ao seu governo, Davi relutava em reconhecer que sua autoridade estava seriamente ameaçada. Este filho conspirou para destronar seu pai e foi bem-sucedido em conseguir apoio dos seguidores descontentes de Davi (2Sm 15). Joabe percebeu a hesitação do rei em ordenar a morte do próprio filho. Absalão ficou pendurado pelos cabelos em uma árvore e foi imediatamente morto por Joabe e seus soldados (2Sm 18:1-18).

Davi lamentou profundamente a morte de Absalão, até que Joabe o persuadiu a ver a vida de seu filho sob a perspectiva da confusão e instabilidade que causara.

Os três filhos de Absalão não são mencionados depois de II Samuel 14:27. De acordo com II Samuel 18:18, parece que somente sua filha sobreviveu, a quem ele dera o mesmo nome de sua irmã Tamar. S.V.


Jalão:

(Heb. “jovem”). Segundo filho de Esaú e de sua esposa Oolíbama, o qual tornou-se líder do povo edomita (Gn 36:5-14, 18; 1Cr 1:35).


Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Absalão: Absalão [Pai de Paz]

Terceiro filho de Davi. Tornou-se inimigo do pai. Foi morto por Joabe (2Sm 13—18).

Talão: Talão Calcanhar (Gn 49:17), RA).

Pequeno Abc do Pensamento Judaico

Talit: Manto ritual. Geralmente o judeu se cobre com este manto especial, durante as orações matinais. O talit é um pano retangular de lã ou seda, com listas negras ou azuis perto das suas bordas menores, e um galão às vezes bordado com fios de prata ou de ouro na parte superior, que rodeia o pescoço. Das quatro pontas pendem franjas de lã ou de seda, "tsitsit". O talit expressa a ideia de nos revestirmos de espírito de santidade para executar os preceitos divinos e recordar que não devemos andar atrás dos impulsos maus do nosso coração nem de tudo o que os nossos olhos veem. Conforme o comentário do rabino Masliah, o revestimento do talit (que deve cobrir mais da metade da parte superior do corpo), na Sinagoga, é também um exemplo da igualdade dos homens perante Deus, que não faz diferença, entre ricos e pobres, pequenos e grandes.

Strongs


δῶμα
(G1430)
Ver ocorrências
dōma (do'-mah)

1430 δωμα doma

de demo (construir); n n

  1. construção, casa
  2. uma parte de uma construção, sala de jantar, salão
  3. cumeeira da casa, telhado
    1. as cumeeiras dos orientais eram (e ainda são)de superfície plana e usadas não somente para caminhar, mas também para meditação e oração

σπαταλάω
(G4684)
Ver ocorrências
spataláō (spat-al-ah'-o)

4684 σπαταλαω spatalao

de spatale (luxo); v

  1. viver com esplendor, levar uma vida voluptuosa, (entregar-se ao prazer)

χαλάω
(G5465)
Ver ocorrências
chaláō (khal-ah'-o)

5465 χαλαω chalao

da raiz de 5490; v

soltar, afrouxar, relaxar

baixar de uma lugar alto para outro inferior


בַּעַל חָצֹור
(H1178)
Ver ocorrências
Baʻal Châtsôwr (bah'-al khaw-tsore')

01178 בעל חצור Ba al Chatsowr̀

procedente de 1167 e uma modificação de 2691; n pr loc Baal-Hazor = “senhor da vila”

  1. uma cidade na fronteira entre Efraim e Benjamim, aparentemente o local de uma fazenda de carneiros de Absalão e o local do assassinato de Amnom

בַּרְזִלַּי
(H1271)
Ver ocorrências
Barzillay (bar-zil-lah'-ee)

01271 ברזלי Barzillay

procedente de 1270; n pr m Barzilai = “meu ferro”

  1. um líder gileadita que ajudou Davi a derrotar a rebelião de Absalão
  2. um sacerdote, genro de Barzilai, o gileadita
  3. um israelita natural de Maalate cujo filho Adriel casou-se com Mical, filha de Saul

זִיזָא
(H2124)
Ver ocorrências
Zîyzâʼ (zee-zaw')

02124 זיזא Ziyza’

aparentemente procedente da mesma raiz que 2123; n pr m Ziza = “brilhante”

  1. filho de Sifi, um líder dos simeonitas no reinado de Ezequias
  2. filho de Roboão com Maaca, a neta de Absalão

אֲחִימַעַץ
(H290)
Ver ocorrências
ʼĂchîymaʻats (akh-ee-mah'-ats)

0290 אחימעץ ’Achiyma ats̀

procedente de 251 e o equivalente de 4619; n pr loc Aimaás = “meu irmão é raiva (ira)”

  1. sogro de Saul
  2. filho de Zadoque que ajudou Davi durante a rebelião de Absalão
  3. um oficial de Salomão encarregado dos suprimentos

אֲחִיתֹפֶל
(H302)
Ver ocorrências
ʼĂchîythôphel (akh-ee-tho'-fel)

0302 אחיתפל ’Achiythophel

procedente de 251 e 8602; n pr m

Aitofel = “meu irmão é insensato (insensatez)”

  1. um conselheiro de Davi, avô de Bate-Seba (cf 2Sm 11:3; 23.34), que uniu-se a Absalão na revolta contra Davi, e cometeu suicídio quando Absalão não fez caso do seu conselho

יַעְלָם
(H3281)
Ver ocorrências
Yaʻlâm (yah-lawm')

03281 יעלם Ya lam̀

procedente de 5956; n pr m Jalão = “oculto”

  1. um edomita, descendente de Esaú

יֶתֶר
(H3500)
Ver ocorrências
Yether (yeh'-ther)

03500 יתר Yether

o mesmo que 3499; n pr m

Jetro ou Jéter = “abundância”

  1. sogro de Moisés
  2. filho mais velho de Gideão
  3. pai de Jefoné e o principal de uma linha de soldados da linhagem de Aser
  4. pai de Amasa, o comandante do exército de Absalão
  5. filho de Jada, um descendente de Hezrom, da tribo de Judá
  6. um filho de Ezra, um judaíta

יִתְרָא
(H3501)
Ver ocorrências
Yithrâʼ (yith-raw')

03501 יתרא Yithra’

variação de 3502; n pr m Itra = “abundância”

  1. pai de Amasa, o comandante do exército de Absalão; também ‘Jéter’

מַעֲכָה
(H4601)
Ver ocorrências
Maʻăkâh (mah-ak-aw')

04601 מעכה Ma akah̀ ou מעכת Ma akath̀ (Jz 13:13)

procedente de 4600;

Maaca = “opressão” n pr m

  1. pai de Aquis, rei de Gate no início do reinado de Salomão
  2. pai de Hanã, um dos soldados das tropas de elite de Davi
  3. um simeonita, pai de Sefatias, príncipe da sua tribo no reinado de Davi
  4. filho de Naor com a concubina Reumá n pr f
  5. filha do rei Talmai, de Gesur, esposa de Davi, e mãe de Absalão
  6. filha de Absalão, esposa do rei Roboão de Judá, e mãe do rei Abias, de Judá
  7. concubina de Calebe, o filho de Hezrom
  8. esposa de Maquir, da tribo de Manassés
  9. esposa de Jeiel, pai de Gibeão

    Maacate = “pressão (literalmente ela pressionou)” n pr

  10. um povo mercenário contratado para lutar contra Davi

נָחָשׁ
(H5176)
Ver ocorrências
Nâchâsh (naw-khawsh')

05176 נחש Nachash

o mesmo que 5175;

Naás = “serpente” n pr m

  1. um rei dos amonitas durante a época do rei Saul
  2. o pai de Abigail, a mãe de Amasa, o comandante do exército de Absalão

אֲבִישָׁלֹום
(H53)
Ver ocorrências
ʼĂbîyshâlôwm (ab-ee-shaw-lome')

053 אבישלום ’Abiyshalowm ou (reduzido) אבשׂלום ’Abshalowm

procedente de 1 e 7965; n pr m Absalão = “meu pai é paz”

  1. sogro de Roboão
  2. terceiro filho de Davi, assassino do seu irmão mais velho Amnom, também líder de uma revolta contra o seu pai - Davi

אַמְנֹון
(H550)
Ver ocorrências
ʼAmnôwn (am-nohn')

0550 אמנון ’Amnown ou אמינון ’Amiynown

procedente de 539; n m Amnom = “fiel”

  1. filho mais velho de Davi, estuprador de Tamar, morto por Absalão
  2. um filho de Simão (do clã de Calebe)

עֲמָשָׂא
(H6021)
Ver ocorrências
ʻĂmâsâʼ (am-aw-saw')

06021 עמשא Àmasa’

procedente de 6006; n. pr. m. Amasa = “carga”

  1. filho de Itra ou Jéter com Abigail, a irmã de Davi, e general do exército de Absalão
  2. filho de Hadlai e um príncipe de Efraim no reinado do rei Acaz

עַתַּי
(H6262)
Ver ocorrências
ʻAttay (at-tah'ee)

06262 עתי Àttay

para 6261; n. pr. m. Atai = “oportuno”

  1. um judaíta, neto de Sesã, o jerameelita, através da sua filha Alai, a quem ele deu em casamento a Jara, seu escravo egípcio; o seu neto Zabade foi um dos soldados das tropas de elite de Davi
  2. um dos guerreiros de Gade com rostos de leão, capitães do exército, os quais uniram-se a Davi no deserto
  3. o segundo filho do rei Roboão, de Judá, com Maaca, a filha de Absalão

צָדֹוק
(H6659)
Ver ocorrências
Tsâdôwq (tsaw-doke')

06659 צדוק Tsadawq

procedente de 6663, grego 4524 σαδωκ; n. pr. m.

Zadoque = “justo”

  1. o sumo sacerdote, filho Aitube da casa de Eleazar, filho de Arão, o 11o. na linhagem de Arão; aliou-se a Davi depois da morte de Saul e o apoiou contra Absalão e Adonias; ungiu como rei a Salomão
  2. um sacerdote, filho de Meraiote e pai de Mesulão, da casa de Aitube; aparentemente um sobrinho de 1
  3. pai de Jerusa, a esposa do rei Uzias e mãe do rei Jotão, de Judá
  4. filho de Baaná e restaurador dos muros de Jerusalém na época de Neemias
  5. filho de Imer e restaurador dos muros de Jerusalém na época de Neemias
  6. um líder do povo na época de Neemias
  7. um escriba designado por Neemias como um dos tesoureiros dos depósitos de suprimentos
  8. um guerreiro valente da tribo de Benjamim que se juntou a Davi em Hebrom. A mesma pessoa que 1?

שֹׁבִי
(H7629)
Ver ocorrências
Shôbîy (sho-bee')

07629 שבי Shobiy

procedente de 7617; n. pr. m. Sobi = “glorioso”

  1. filho de Naás, de Rabá, dos filhos de Amom; apoiou a Davi durante a rebelião de Absalão

שְׁלֹמִית
(H8019)
Ver ocorrências
Shᵉlômîyth (shel-o-meeth')

08019 שמלית Sh elomiytĥ ou שׂלומית Sh elowmiytĥ (Ed 8:10)

procedente de 7965; n pr m

Selomite = “pacífico” n pr m

  1. um levita gersonita, filho de Zicri na época de Davi
    1. mesmo que 8013
  2. filho do rei Roboão, de Judá, com Maaca a neta de Absalão
  3. líder de uma família de exilados que retornou com Esdras n pr f
  4. uma mulher de Dã, filha de Dibri, e mãe de um filho que blasfemou contra Deus e foi apedrejado até a morte na época de Moisés
  5. filha de Zorobabel

תַּלְמַי
(H8526)
Ver ocorrências
Talmay (tal-mah'-ee)

08526 תלמי Talmay

procedente de 8525, grego 918 βαρθολομαιος; n. pr. m.

Talmai = “sulcado”

  1. um dos 3 filhos do gigante Anaqe que foram mortos pelos homens de Judá
  2. filho de Amiúde, rei of Gesur, o qual tornou-se rei de Gesur mais tarde, e pai de Maaca, a mãe de Absalão e esposa de Davi

תָּמָר
(H8559)
Ver ocorrências
Tâmâr (taw-mawr')

08559 תמר Tamar

o mesmo que 8558, grego 2283 θαμαρ; Tamar = “palmeira” n. pr. f.

  1. viúva de Er, o filho Judá; noiva de Selá, outro filho de Judá; esposa de Judá e mãe de Perez and Zera
  2. filha de Davi com Maaca, irmã de Absalão, e vítima do estupro de Amnom, seu meio irmão, outro filho de Davi
  3. filha de Absalão n. pr. l.
  4. um lugar na divisa sul de Gade