Cocó
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Acocolino: substantivo masculino Ornitologia Ave de rapina da família dos Acipitrídeos (Buteogallus urubitinga), de cor preta, que ocorre na América, desde o México até a Argentina; no Brasil, chamam-na de tauató-preto.Etimologia (origem da palavra acocoração). Acocorar + ção.
v. 1. tr. dir. Pôr de cócoras. 2. tr. dir. Diminuir o moral de. 3. pron. Pôr-se de cócoras; agachar-se. 4. Mimar.
Etimologia (origem da palavra acocorinhar). A + cócoras + inhar.
Líquido contido no coco.
Plural: águas-de-coco.• Grafia no Brasil: água de coco.
Etimologia (origem da palavra betacoco). Beta + coco.
Etimologia (origem da palavra bicoco). Bi + coco.
[Brasil] Pessoa leviana e estouvada.
Plural: cabeças-de-coco.• Grafia no Brasil: cabeça de coco.
Etimologia (origem da palavra cacocolia). Caco + coli + ia.
Etimologia (origem da palavra cacocondrite). Do grego kakos + khondros.
Botânica Planta gramínea.
Plural: capins-de-coco |ô|.Etimologia (origem da palavra cenococo). Ceno + coco.
O mesmo que chapéu de coco.
Plural: chapéus-coco ou chapéus-cocos.Etimologia (origem da palavra chiococo). Do grego khion + kokko.
Botânica Mesma designação de coqueiro.
Botânica Fruto do coqueiro - grande e de forma oval, possuidor de uma casca rígida e dura; se verde, possui em seu interior um líquido: água-de-coco, mas, se já maduro, este mesmo líquido torna-se uma espécie de polpa branca - ambos são utilizados com frequência em receitas culinárias. Sendo a água-de-coco, por sua vez, rica em sais minerais e, portanto, utilizada também na recuperação em casos de desidratação.
Botânica Brasil. Aparência ou aspecto comum de muitas palmeiras possuidoras de frutos, normalmente, menores - Cocos nucifera.
Reservatório - cabaça.
Por analogia ao fruto do coqueiro - designação comum para cabeça: levou um tapa no coco.
[Informal] Grande quantidade de dinheiro.
Espécie de ser monstruoso que aterroriza crianças.
Penteado feminino que consiste em enrodilhar os cabelos na nuca ou no alto da cabeça: coque, pirote, pericofe.
Coco de colher. Tipo de coco, conhecido como coco-da-baía, cuja polpa é retirada com uma colher.
Etimologia (origem da palavra coco). Origem questionável.
substantivo masculino Pronuncia-se: /côco/. Algumas regiões do Brasil. Música. Tipo de dança de roda.
[Música] Cantiga que conduz essa dança.
substantivo masculino Pronuncia-se: /côco/. Vestuário. Forma Red. de chapéu-coco.
substantivo masculino Pronuncia-se: /cóco/. Metrologia. Unidade de medida, de origem japonesa, cuja correspondência equivale a seis alqueires.
Etimologia (origem da palavra coco). Do japonês koko.
substantivo masculino Pronuncia-se: /cóco/. Bacteriologia. Bactéria possuidora de um aspecto ou de uma forma esférica como os estreptococos e os estafilococos.
Etimologia (origem da palavra coco). Origem desconhecida.
Etimologia (origem da palavra cocobacilar). Coco + bacilar.
Etimologia (origem da palavra cocobaciliforme). Coco + bacilo + i + forme.
Etimologia (origem da palavra cocobacilo). Coc
(o): + bacilo.
Etimologia (origem da palavra cocogênico). Coco + geno + ico.
(coco- + -lito- + -foro- + -ídeo)
[Biologia] Alga marinha unicelular, que faz parte do fitoplâncton, dotada de uma carapaça externa. = COCOLITÓFORO
Etimologia (origem da palavra cocololombua). Streptopelia damarensis.
Etimologia (origem da palavra cocomílio). T. it.
Etimologia (origem da palavra coconote). Do francês coconotte.
(co- + contratante)
1. Que ou quem contrata juntamente com outrem.
2.
Que ou quem faz um contrato juntamente com outrem (ex.: a reclamação do consumidor é baseada no contrato celebrado entre o produtor e o seu
[Portugal: Trás-os-Montes] Castanha cozida que só parcialmente se descascou.
Etimologia (origem da palavra cocoriar). Voc onom.
Etimologia (origem da palavra cocoricar). Voc onom.
Etimologia (origem da palavra cocoricó). Voc onom.
(alteração de coque)
[Regionalismo] Porção de cabelo apanhado e enrolado. = COQUE
(origem onomatopaica)
[Informal] Galo ou galinha.
(grego kókkos, -ou, grão, semente)
Bactéria de forma arredondada.
Plural: cocos |ô|.(origem controversa)
1. Fruto do coqueiro.
2. Amêndoa desse fruto.
3. Metade da casca desse fruto.
4. [Regionalismo] Copo de folha, com asa.
5. Figurado O que tem esse feitio.
6. [Infantil] Papão.
7. [Informal] Cabeça.
8. Diz-se (em oposição a molar e durázio) da amêndoa de casca mole.
9. [Brasil] Grande quantidade de dinheiro. = DINHEIRAMA
10. [Brasil] Dança popular de Alagoas.
Plural: cocos |ô|.(origem duvidosa)
1. [Informal] Excremento. = CACA
2. [Informal] Coisa de má qualidade.
3. [Informal, Depreciativo] Elegante, com certa nota de exagero.
fazer
[Informal]
Evacuar; defecar (ex.: a criança já faz cocó no penico).
• Grafia no Brasil: cocô.
• Grafia no Brasil: cocô.
• Grafia em Portugal: cocó.
substantivo masculino e feminino Indígena dessa tribo.
Etimologia (origem da palavra condrococo). Condro + coco.
Indivíduo desse gênero.
Variação de tórula, acepção 1.
Etimologia (origem da palavra criptococo). Cripto + coco.
Etimologia (origem da palavra criptococose). Criptococo + ose.
Etimologia (origem da palavra dicoco). Di + coco.
Gênero (Diplococcus) de bactérias gram-positivas, algo alongadas, enca-psuladas, da família das Lactobaciláceas, que ocorrem comumente aos pares e às vezes em cadeias. São parasíticas e medram bem no corpo animal, mas mal em meio artificial. Incluem patógenos como os pneumococos.
Bactéria desse gênero.
Etimologia (origem da palavra diplococo). Diplo + coco.
Etimologia (origem da palavra dolicocolo). Do grego dolikhos + cólon.
Etimologia (origem da palavra dolicocólon). Do grego dolikhos + cólon.
Trapalhão.
Xacoco.
Etimologia (origem da palavra equinococose). Equinococo + ose.
Etimologia (origem da palavra estafilococo). Do latim staphylococcus.
Etimologia (origem da palavra estigmatococo). Do grego stigma + kokkos.
Estudante de farmácia; farmacopola.
Etimologia (origem da palavra farmacoco). Comparar com farmácia.
Penitente que segue a procissão, vestido de hábito escuro, capuz cobrindo-lhe a cara e que, de quando em quando, toca uma trombeta.
O capuz do hábito usado nessas circunstâncias.
(forma do verbo girar + pescoço)
Ornitologia Ave trepadora (Jynx torquilla) da família dos picídeos, de plumagem acastanhada que se caracteriza pela capacidade de rodar a cabeça num ângulo de 180 graus. = PAPA-FORMIGAS, TORCICOLO
Plural: gira-pescoços |ó|.Etimologia (origem da palavra glicocolato). Glicocól(ico) + ato.
Etimologia (origem da palavra glicocólico). Glicocola + ico.
Etimologia (origem da palavra hexacoco). Hexa + coco.
Etimologia (origem da palavra hipnococo). Do grego hupnos + kokkos.
Etimologia (origem da palavra iscocolia). Isco + cole + ia.
Etimologia (origem da palavra iscocólico). Iscocolia + ico.
Botânica Diz-se da planta que tem folhas brancas.
Etimologia (origem da palavra malacocotíleo). Málaco + cótilo + eo.
Indivíduo inepto; desleixado; palerma.
Plural: manés-cocos |ô|.Etimologia (origem da palavra monococo). Mono + coco.
Etimologia (origem da palavra multicoco). Multi + coco.
Etimologia (origem da palavra nitrosococo). Nitroso + coco.
O mesmo que noz-da-índia.
Plural: nozes-de-coco |nó...ô|.Etimologia (origem da palavra olococo). Elotharsus.
Colo; garganta; cachaço.
Por Extensão Gargalo.
Etimologia (origem da palavra pseudococo). Pseudo + do grego kókkos.
Etimologia (origem da palavra ptericoco). Ptero + coco.
Por Extensão Rebuscado, de mau gosto; fora de moda: penteado rococó.
Etimologia (origem da palavra sarcococo). Sarco + coco.
Goma-resina nauseante, outrora usada como remédio e que se supõe ser um exsudato de algumas espécies desse gênero.
Etimologia (origem da palavra sarcocola). Do grego sarkokólla.
Etimologia (origem da palavra sarcocoleira). Sarcocola + eira.
Etimologia (origem da palavra sarcocolina). Sarcocola + ina.
Etimologia (origem da palavra sococó). Do tupi sokoró, com assimilação.
Etimologia (origem da palavra tetracoco). Tetra + coco.
Que tem três sementes ou bagas.
Etimologia (origem da palavra tricoco). Do grego trikókkon.
Etimologia (origem da palavra tricocomáceo). Tricócoma + áceo.
O mesmo que
• Grafia no Brasil: tronco-cônico.
• Grafia no Brasil: tronco-cônico.
• Grafia em Portugal: tronco-cónico.
Pequeno Abc do Pensamento Judaico
Talit: Manto ritual. Geralmente o judeu se cobre com este manto especial, durante as orações matinais. O talit é um pano retangular de lã ou seda, com listas negras ou azuis perto das suas bordas menores, e um galão às vezes bordado com fios de prata ou de ouro na parte superior, que rodeia o pescoço. Das quatro pontas pendem franjas de lã ou de seda, "tsitsit". O talit expressa a ideia de nos revestirmos de espírito de santidade para executar os preceitos divinos e recordar que não devemos andar atrás dos impulsos maus do nosso coração nem de tudo o que os nossos olhos veem. Conforme o comentário do rabino Masliah, o revestimento do talit (que deve cobrir mais da metade da parte superior do corpo), na Sinagoga, é também um exemplo da igualdade dos homens perante Deus, que não faz diferença, entre ricos e pobres, pequenos e grandes.Strongs
de afinidade incerta; TDNT - 5:308,702; n m
tórax, parte do corpo do pescoço até o umbigo, onde as costelas terminam
peitoral ou colete que consiste de duas partes e que protege ambos lados do corpo, do pescoço até o umbigo
de outra forma da raiz de 3582; TDNT - 5:37,665; n n
- madeira
- aquilo que é feito de madeira
- como um viga pela qual alguém é suspendido, uma forca, uma cruz
- cepo ou madeira com buracos nos quais os pés, mãos, pescoço de prisioneiros eram inseridos e presos com correias
- grilhão, ou corrente para os pés
- porrete, vara, bastão
uma árvore
de pallo (vibrar, outra forma para 906); TDNT - 5:721,770; n f
- luta romana (competição entre dois no qual cada um se esforça para derrubar o outro, e que é decidido quando o vencedor é capaz de manter seu oponente no chão com seu braço sobre o seu pescoço)
- o termo é transferido para a luta do cristão contra o poder do mal
fortalecido de 4154; TDNT - 6:455,895; v
- sufocar, estrangular
- de espinhos que sufocam a semente no campo e impedem o seu crescimento
torcer o pescoço, estrangular
de 5137; v
- agarrar e torcer o pescoço ou garganta
- de combatentes que lidam desta forma com seus antagonistas
torcer o pescoço de uma vítima para matar, revelar ou expor pelo ato de torcer
revelar, descobrir, expor
revelado, demonstrado, tornado manifesto a alguém
plural de 1641; DITAT - 386d; n f
- pescoço (sempre fig.)
procedente de 1641; DITAT - 378a; n m
- pescoço, garganta
- pescoço
- garganta
- referindo-se ao sepulcro aberto (fig.)
procedente de 6561; DITAT - 1828c; n f
- pescoço
provavelmente procedente de 5746; n pr m Ogue = “de pescoço longo”
- um rei amorreu de Basã e um dos últimos representantes dos gigantes de Refaim
uma raiz primitiva; DITAT - 1658c; v
- servir como um colar, enfeitar com um ornamento de pescoço
- (Qal) servir como um colar
- (Hiphil) fazer um colar
procedente de 6059; DITAT - 1658b,1658a; n m
- colar, pingente de colar
- (DITAT) pescoço
o mesmo que 6060; n pr m Anaque = “pescoço”
- progenitor de uma família, ou uma tribo de pessoas gigantes em Canaã
from 6061; adj patr
Anaquins = “pessoas de pescoço comprido”
- uma tribo de gigantes, descendentes de Anaque, que habitavam no sul de Canaã
uma raiz primitiva [idêntica a 6201 com a idéia de inclinar]; DITAT - 1700; v.
- (Qal) quebrar o pescoço (de um animal)
procedente de 6202; DITAT - 1700a; n. m.
- pescoço, cerviz, dorso
- cerviz
- referindo-se ao inimigo em fuga
- referindo-se à apostasia (fig.)
- de dura cerviz, obstinado (fig.)
corresponde a 6677; DITAT - 2958; n. m.
- pescoço
procedente de 7234; DITAT - 2101a; n. m.
- corrente (ornamento para pescoço - colar)