Fita
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Alomorfita: substantivo feminino Mineralogia Variedade de sulfato de bário semelhante à anidrita.Etimologia (origem da palavra alomorfita). Alo + morfo + ita.
Etimologia (origem da palavra amalfitano). Amálfi, do nome próprio + ano.
Etimologia (origem da palavra antropomorfita). Antropomorfo + ita.
Etimologia (origem da palavra calamofitáceo). Cálamo + fito + áceo.
Etimologia (origem da palavra ciófita). Do grego skiá + fito.
(origem obscura)
1. Usado na locução à certa confita.
à certa confita
[Portugal: Minho]
No tempo ou momento combinado (ex.: chegou de noite, à certa confita).
[Portugal: Minho] Com certeza; sem dúvida (ex.: e assim como prometido, à certa confita o farei).
[Portugal: Trás-os-Montes] Quando menos se esperava em certo momento. = INESPERADAMENTE
(francês confit, preparação de certas carnes cozidas e conservadas na própria gordura + -ar)
Culinária Cozinhar em gordura, sem fritar, lentamente e a baixas temperaturas.
Etimologia (origem da palavra dimorfita). Dimorfo + ita.
Etimologia (origem da palavra eletrografita). Eletro + grafita.
Etimologia (origem da palavra eremófita). Eremo + fito.
(esgrafito + -ar)
O mesmo que esgrafiar.
Etimologia (origem da palavra euglenófitas). Euglena + fito.
Lâmina de aço, longa, estreita e flexível: fita métrica.
Insígnia de certas ordens honoríficas.
Filme cinematográfico.
Ato, atitude que visa a impressionar; simulação, fingimento.
Manha infantil, birra, embuste.
Namoro.
Botânica Cujas folhas têm a forma de fita.
verbo pronominal Olhar alguém e receber o mesmo olhar, no mesmo momento; olhar de modo mútuo: o casal se fitava o tempo todo.
verbo transitivo direto Ação de erguer as orelhas (geralmente refere-se aos animais), fazendo com que estas fiquem imóveis e levantadas: o cão fitou as orelhas, buscando pela mosca!
verbo transitivo direto Figurado Receber ou conseguir a atenção de.
Etimologia (origem da palavra fitar). Do latim fictare.
(latim vulgar *fictare, do latim fictus, -a, -um, particípio de figo, -ere, fixar)
1. Fixar a vista em.
2. Fixar.
3.
Dirigir
4. Endireitar (ex.: o cão fitou as orelhas).
5. Dar no alvo.
6. Fixar-se.
(fita + -ar)
Prender ou envolver com fita ou cinta (ex.: máquina para fitar embalagens).
(derivação regressiva de fitar)
(latim ficta, particípio passado feminino de fingo, -ere, modelar, arranjar, dar forma, representar, imaginar, fingir)
1.
2.
Comportamento ou
fazer fitas
O mesmo que fazer (uma) fita.
fazer fita
Reagir de forma caprichosa, sobretudo quando se é contrariado (ex.: fez uma fita daquelas!).
Praticar
fazer uma fita
O mesmo que fazer fita.
(talvez do latim vitta, -ae, faixa, fita)
1. Tecido estreito de um material flexível (ex.: fita de seda).
2. Faixa estreita e plana de qualquer material. = TIRA
3. Insígnia do grau de cavaleiro de certas ordens honoríficas.
4. Adereço do traje universitário que corresponde a uma faixa estreita e colorida de tecido.
5.
6. Cassete de áudio ou de vídeo (ex.: as fitas eram gravadas em casa e distribuídas clandestinamente).
7. [Regionalismo] Apara de madeira (ex.: trouxeram dois sacos de fitas da serração). [Mais usado no plural.] = MARAVALHA
fita adesiva
Fita delgada e estreita de matéria maleável e colante.
=
FITA-COLA, FITA GOMADA
fita gomada
O mesmo que fita adesiva.
fita cinematográfica
Fita ou tira de gelatina com uma sucessão de fotografias.
=
FILME
fita isoladora
Fita que isola.
fita magnética
[Electrónica]
[
fita métrica
Fita de medir de que se servem agrimensores, carpinteiros, costureiros, etc.
Etimologia (origem da palavra grafitação). Grafitar + ção.
Executar grafites (em muros etc.).
Botânica Vegetal que cresce naturalmente em territórios ricos em cálcio e sódio.
Botânica Vegetal que vive em territórios litorâneos.
[Informal] Plantas que acumulam sal em seu interior.
Etimologia (origem da palavra halófita). Feminino de helófito.
Etimologia (origem da palavra hanifita). Hanifah, do nome próprio + ita.
Etimologia (origem da palavra isotrófita). Iso + trofo + ita.
Etimologia (origem da palavra josefita). Do latim Josephus, do nome próprio + ita.
Etimologia (origem da palavra manganagrafita). Mangan(ês) + grafo + ita.
Etimologia (origem da palavra megafanerófita). Mega + fanerófita.
Etimologia (origem da palavra melangeófita). Melan + geo + fito.
Aplica-se especialmente ao período da história da arte, caracterizado pelos monumentos funerários de Mênfis.
Etimologia (origem da palavra menfita). Do topônimo Mênfis + ita.
Etimologia (origem da palavra mesossaprófita). Meso + sapro + fito.
Etimologia (origem da palavra pagófita). Pago + fita.
Habitação desse tipo.
substantivo feminino plural Ruínas de habitações lacustres pré-históricas encontradas às margens do lago do Jura.
Etimologia (origem da palavra perafita). Por pedra-ficta = pedra fixa.
Etimologia (origem da palavra rufitarso). De rufo3 + tarso.
[Veterinária] Tratamento antiquado da raiva, pelo anidrido sulfuroso líquido.
Etimologia (origem da palavra sulfitação). Sulfitar + ção.
Etimologia (origem da palavra sulfitar). Sulfito + ar.
Etimologia (origem da palavra termófita). Termo + fito.
Etimologia (origem da palavra tinófita). Do grego thís, inós + fita.
Etimologia (origem da palavra zoofitantráceo). Zoo + fito + antraco + eo.
1. Relativo aos zoófitos.
2. Diz-se dos animais cuja forma se assemelha mais ou menos à de uma planta.
3. Que tem a forma de um zoófito.
Dicionário Bíblico
Fonte: Dicionário Adventista
Fitar: Olhar fixamentePequeno Abc do Pensamento Judaico
Tefilim: Filactérios. Duas caixinhas de couro que contém quatro trechos do Pentateuco, que durante as orações matinais, exceto aos sábados e dias festivos, os israelitas usam geralmente a partir dos 13 anos. Os tefilim colocam-se, um no braço esquerdo, frente ao coração e outro na testa, ligados com fitas de couro, significando que os sentimentos humanos e os pensamentos devem ser dirigidos a Deus, e a sua Torá estar em nossos lábios. Os dois tefilim simbolizam também os dois princípios da vida humana, teórica e prática, isto é pensamento e ação. E o da mão acrescenta também e sentimento. (MIM)Strongs
neutro e masculino respectivamente de 1210; TDNT - 2:43,*; n m
- fita ou laço
voz média de 1722 e komboo (cingir); TDNT - 2:339,196; v
- nó ou fita que ata duas coisas, unindo-as; amarrar ou cingir-se
Larga tira de pano branco ou avental usado pelos escravos, atados à vestimenta por um cinto. Diferenciava os escravos de pessoas livres. Daí, em 1Pe 5:5, “cingi-vos todos de humildade” significa que revestir-se de humildade implica em sujeitar-se uns aos outros. A palavra também se refere ao sobretudo que os escravos usavam para manter-se limpo enquanto trabalhavam, uma veste excessivamente humilde.
de um derivado (em segundo estágio) do mesmo que 2218; n f
- fita, corda, laço
de 2300; TDNT - 3:42,318; n n
- teatro, lugar no qual jogos e espetáculos dramáticos são exibidos, e assembléias públicas se reúnem (para os gregos o teatro era usado também como forum)
- espetáculo público
- metáf., pessoa que é exibida para ser fitada e transformada em objeto de diversão
de um derivado da raiz de 2425 (pela idéia de aproximar-se para um benefício); TDNT -
3:296,362; n f
- ramo de oliva
- pessoas em necessidade aproximavam-se de quem iriam implorar ajuda segurando um ramo de oliva entrelaçado com lã branca e fitas para dar a entender que vieram como suplicantes
súplica
de kane (uma cana reta, i.e. vara); TDNT - 3:596,414; n m
- vara ou pedaço de madeira roliça reta à qual algo era amarrado para mantê-lo reto
- usado para vários propósitos
- vara de medição, régua
- linha de carpinteiro ou fita de medir
- medida de um pulo, como nos jogos olímpicos
- espaço fixo ou limitado que define e delimita a esfera de influência de alguém
- a província designada a alguém
- a esfera de atividade de alguém
metáf. qualquer regra ou padrão, princípio ou lei de investigação, julgamento, vida, ação
propriamente, fitar [cf 3700]; TDNT - 5:315,706; v
- ver com os olhos
- ver com a mente, perceber, conhecer
- ver, i.e., tornar-se conhecido pela experiência, experimentar
- ver, olhar para
- dar atênção a, tomar cuidado
- cuidar de, dar atênção a
Eu fui visto, mostrei-me, tornei-me visível
um palavra primária; TDNT - 5:315,706; v
- ver, discernir, através do olho como orgão da visão
- com o olho do corpo: estar possuído de visão, ter o poder de ver
- perceber pelo uso dos olhos: ver, olhar, avistar
- voltar o olhar para algo: olhar para, considerar, fitar
- perceber pelos sentidos, sentir
- descobrir pelo uso, conhecer pela experiência
- metáf. ver com os olhos da mente
- ter (o poder de) entender
- discernir mentalmente, observar, perceber, descobrir, entender
- voltar os pensamentos ou dirigir a mente para um coisa, considerar, contemplar, olhar para, ponderar cuidadosamente, examinar
- sentido geográfico de lugares, montanhas, construções, etc.: habilidade de localizar o que se está buscando
procedente de uma forma (provavelmente) colateral de 2756; n patr m Harufita = “nativo de Harufe”
- um habitante de Harife
procedente de 3680; DITAT - 1009a; n f
- faixa, fita, amuletos cobertos, falsos filactérios
- usado por falsos profetas em Israel para dar apoio às suas estratégias demoníacas de adivinhações
uma raiz primitiva; DITAT - 1582,1583,1583c v
- voar, voar ao redor de, voar para longe
- (Qal)
- voar, pairar
- voar para longe
- (Hifil) fazer voar, fitar
- (Polel)
- voar ao redor ou para lá e para cá
- fazer voar para cá e para lá, brandir
- (Hitpolel) voar para longe
- (Qal) cobrir, ser escuro n f
- escuridão
uma raiz primitiva; DITAT - 1893,1894; v.
- florir, brilhar, faiscar
- (Qal)
- florescer
- brilhar, reluzir
- (Hifil) florir, florescer, produzir flores
- (Hifil) fitar, espiar, dar uma olhada, fazer cintilar os olhos
uma raiz primitiva; DITAT - 2095; v.
- ver, examinar, inspecionar, perceber, considerar
- (Qal)
- ver
- ver, perceber
- ver, ter visão
- examinar, ver, considerar, tomar conta, verificar, aprender a respeito, observar, vigiar, descobrir
- ver, observar, considerar, examinar, dar atenção a, discernir, distinguir
- examinar, fitar
- (Nifal)
- aparecer, apresentar-se
- ser visto
- estar visível
- (Pual) ser visto
- (Hifil)
- fazer ver, mostrar
- fazer olhar intencionalmente para, contemplar, fazer observar
- (Hofal)
- ser levado a ver, ser mostrado
- ser mostrado a
- (Hitpael) olhar um para o outro, estar de fronte
uma raiz primitiva; DITAT - 2326; v.
- (Hifil) fitar, olhar fixamente
uma raiz primitiva; DITAT - 2429; v.
- olhar para, considerar, fitar ou observar ao redor
- (Qal) fitar, considerar, contemplar, observar ao redor
- (Hifil) desviar o olhar, levar a desviar o olhar
- (Hitpael) olhar assombrado, olhar a redor (com ansiedade)
procedente de 8199 e 3050; n. pr. m. Sefatias = “o SENHOR julgou”
- a filho de Davi com Abital; 5o filho de Davi
- líder de uma família de exilados que retornaram da Babilônia com Zorobabel
- outro líder de uma família de exilados que retornaram d a Babilônia com Zorobabel
- um judaíta, filho de Maalalel e pai de Amarias
- um príncipe de Judá, filho de Matã e um dos conselheiros que aconselharam o rei Zedequias, de Judá, a que matasse o profeta Jeremias
- o harufita, um dos guerreiros de elite de Davi que se uniram a ele em Ziclague
- filho de Maaca e príncipe da tribo de Simeão na época de Davi
- filho do rei Josafá de Judá e irmão de seu sucessor Jeorão