Fita

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Alomorfita: substantivo feminino Mineralogia Variedade de sulfato de bário semelhante à anidrita.
Etimologia (origem da palavra alomorfita). Alo + morfo + ita.
Amalfitano: adjetivo Concernente a um código náutico redigido no séc. X em Amálfi (Itália), também conhecido por tabula amalfitana, e que foi uma das bases do Direito Internacional Marítimo europeu.
Etimologia (origem da palavra amalfitano). Amálfi, do nome próprio + ano.
Antropomorfita: substantivo masculino e feminino Variação de antropomorfista.
Etimologia (origem da palavra antropomorfita). Antropomorfo + ita.
Briófita: briófita s. f. Bot. Planta da classe das Briófitas. S. f. pl. Classe de plantas não florescentes, que compreende os musgos e as hepáticas.
Calamofitáceo: adjetivo Relativo às Calamofitáceas.
Etimologia (origem da palavra calamofitáceo). Cálamo + fito + áceo.
Ciófita: substantivo feminino Botânica Planta que medra melhor em lugares sombrios.
Etimologia (origem da palavra ciófita). Do grego skiá + fito.
Confita:
confita | s. f.
3ª pess. sing. pres. ind. de confitar
2ª pess. sing. imp. de confitar

con·fi·ta
(origem obscura)
nome feminino

1. Usado na locução à certa confita.


à certa confita
[Portugal: Minho] No tempo ou momento combinado (ex.: chegou de noite, à certa confita).

[Portugal: Minho] Com certeza; sem dúvida (ex.: e assim como prometido, à certa confita o farei).

[Portugal: Trás-os-Montes] Quando menos se esperava em certo momento. = INESPERADAMENTE


con·fi·tar -
(francês confit, preparação de certas carnes cozidas e conservadas na própria gordura + -ar)
verbo transitivo

Culinária Cozinhar em gordura, sem fritar, lentamente e a baixas temperaturas.


Dimorfita: substantivo feminino Mineralogia Sulfureto natural de arsênio, que ocorre em forma de cristais rômbicos, transparentes, de cor alaranjada.
Etimologia (origem da palavra dimorfita). Dimorfo + ita.
Eletrografita: substantivo feminino Grafita artificial produzida pelo aquecimento de carbono em um forno elétrico. Variação de electrografita.
Etimologia (origem da palavra eletrografita). Eletro + grafita.
Enfitar: verbo transitivo Cobrir, ornar de fitas.
Eremófita: substantivo feminino Botânica Planta que vive nos desertos.
Etimologia (origem da palavra eremófita). Eremo + fito.
Esgrafitar:
esgrafitar | v. tr.

es·gra·fi·tar
(esgrafito + -ar)
verbo transitivo

O mesmo que esgrafiar.


Espermatófita: espermatófita s. f. Bot. Planta da divisão das Espermatófitas. S. f. pl. Grande divisão do reino vegetal que compreende todas as plantas que produzem sementes.
Euglenófitas: substantivo feminino, plural Botânica Subdivisão (Euglenophyta) das Talófitas, compreendendo organismos unicelulares que vivem principalmente em água doce, rica em matéria orgânica, mas ocorrem também em água salobra e marinha.
Etimologia (origem da palavra euglenófitas). Euglena + fito.
Fita: substantivo feminino Banda comprida e estreita de qualquer tecido; tira, faixa.
Lâmina de aço, longa, estreita e flexível: fita métrica.
Insígnia de certas ordens honoríficas.
Filme cinematográfico.
Ato, atitude que visa a impressionar; simulação, fingimento.
Manha infantil, birra, embuste.
Namoro.
Fitáceo:
fitáceo | adj.
Será que queria dizer fitáceo?

fi·tá·ce·o
adjectivo
adjetivo

Botânica Cujas folhas têm a forma de fita.


Fitaléria: feminino Antigo Espécie de armadilha? Cf. Aulegrafia, 94.
Fitança: substantivo feminino O mesmo que fitaria.
Etimologia (origem da palavra fitança). De fita.
Fitão: substantivo masculino Variação de listel.
Fitar: verbo transitivo direto , bitransitivo e pronominal Permanecer olhando fixamente para; firmar ou firmar-se: fitava-a constantemente durante a aula: fitava o pôr do sol diariamente; seus pensamentos fitavam-se naquela experiência passada.
verbo pronominal Olhar alguém e receber o mesmo olhar, no mesmo momento; olhar de modo mútuo: o casal se fitava o tempo todo.
verbo transitivo direto Ação de erguer as orelhas (geralmente refere-se aos animais), fazendo com que estas fiquem imóveis e levantadas: o cão fitou as orelhas, buscando pela mosca!
verbo transitivo direto Figurado Receber ou conseguir a atenção de.
Etimologia (origem da palavra fitar). Do latim fictare.
Fitas:
2ª pess. sing. pres. ind. de fitar
fem. pl. de fita

fi·tar 1 -
(latim vulgar *fictare, do latim fictus, -a, -um, particípio de figo, -ere, fixar)
verbo transitivo

1. Fixar a vista em.

2. Fixar.

3. Dirigir directamente.

4. Endireitar (ex.: o cão fitou as orelhas).

verbo intransitivo

5. Dar no alvo.

verbo pronominal

6. Fixar-se.


fi·tar 2 -
(fita + -ar)
verbo transitivo

Prender ou envolver com fita ou cinta (ex.: máquina para fitar embalagens).


fi·ta 3
(derivação regressiva de fitar)
nome feminino

Acto de fitar.


fi·ta 2
(latim ficta, particípio passado feminino de fingo, -ere, modelar, arranjar, dar forma, representar, imaginar, fingir)
nome feminino

1. Acto de fingir (ex.: aquilo é fita). = FINGIMENTO, SIMULAÇÃO

2. Comportamento ou reacção exagerada e sem motivação racional, geralmente originada por um capricho ou uma contrariedade (ex.: deixem-se de fitas!). = BIRRA, CENA


fazer fitas
O mesmo que fazer (uma) fita.

fazer fita
Reagir de forma caprichosa, sobretudo quando se é contrariado (ex.: fez uma fita daquelas!).

Praticar actos com o fim de dar nas vistas; provocar escândalo.

fazer uma fita
O mesmo que fazer fita.


fi·ta 1
(talvez do latim vitta, -ae, faixa, fita)
nome feminino

1. Tecido estreito de um material flexível (ex.: fita de seda).

2. Faixa estreita e plana de qualquer material. = TIRA

3. Insígnia do grau de cavaleiro de certas ordens honoríficas.

4. Adereço do traje universitário que corresponde a uma faixa estreita e colorida de tecido.

5. Sequência de imagens destinadas a cinema. = FILME, PELÍCULA

6. Cassete de áudio ou de vídeo (ex.: as fitas eram gravadas em casa e distribuídas clandestinamente).

7. [Regionalismo] Apara de madeira (ex.: trouxeram dois sacos de fitas da serração). [Mais usado no plural.] = MARAVALHA


fita adesiva
Fita delgada e estreita de matéria maleável e colante. = FITA-COLA, FITA GOMADA

fita gomada
O mesmo que fita adesiva.

fita cinematográfica
Fita ou tira de gelatina com uma sucessão de fotografias. = FILME

fita isoladora
Fita que isola.

fita magnética
[Electrónica] [Eletrónica] Fita flexível que serve de suporte de armazenamento de dados através da magnetização da sua superfície.

fita métrica
Fita de medir de que se servem agrimensores, carpinteiros, costureiros, etc.


Grafita: grafita s. f. Miner. Variedade de carbono preto, lustroso, mole, que é usado para fazer bastõezinhos de lápis, crisóis, ânodos eletrolíticos etc.
Grafitação: substantivo feminino Ato ou efeito de grafitar.
Etimologia (origem da palavra grafitação). Grafitar + ção.
Grafitar: verbo transitivo Converter em grafita.
Executar grafites (em muros etc.).
Halófita: substantivo feminino Botânica Designação dada as ervas do gênero Halophytum, da família das halofitáceas, possuidora de uma única espécie.
Botânica Vegetal que cresce naturalmente em territórios ricos em cálcio e sódio.
Botânica Vegetal que vive em territórios litorâneos.
[Informal] Plantas que acumulam sal em seu interior.
Etimologia (origem da palavra halófita). Feminino de helófito.
Hanifita: substantivo masculino Membro da primeira e mais antiga das quatro seitas da religião muçulmana, consideradas ortodoxas.
Etimologia (origem da palavra hanifita). Hanifah, do nome próprio + ita.
Hidrófita: hidrófita s. f. Bot. Planta que cresce na água ou em terreno pantanoso.
Isotrófita: substantivo feminino Botânica Fungo parasito cuja influência é apenas química.
Etimologia (origem da palavra isotrófita). Iso + trofo + ita.
Josefita: substantivo masculino Membro de uma congregação religiosa, que tem por padroeiro São José.
Etimologia (origem da palavra josefita). Do latim Josephus, do nome próprio + ita.
Manganagrafita: substantivo feminino Mineralogia Silicato hidratado de manganês.
Etimologia (origem da palavra manganagrafita). Mangan(ês) + grafo + ita.
Megafanerófita: adjetivo Botânica Qualifica, na classificação fisiognômica, as grandes árvores, com as gemas do renovo a mais de 30 m.
Etimologia (origem da palavra megafanerófita). Mega + fanerófita.
Melangeófita: substantivo feminino Botânica Planta do humo.
Etimologia (origem da palavra melangeófita). Melan + geo + fito.
Menfita: adjetivo Que se refere a Mênfis.
Aplica-se especialmente ao período da história da arte, caracterizado pelos monumentos funerários de Mênfis.
Etimologia (origem da palavra menfita). Do topônimo Mênfis + ita.
Mesossaprófita: substantivo feminino Botânica Cogumelo cujo micélio está inteiramente dentro do hospedador, mas cuja frutificação é externa.
Etimologia (origem da palavra mesossaprófita). Meso + sapro + fito.
Pagófita: substantivo feminino Botânica Planta do cume das altas montanhas.
Etimologia (origem da palavra pagófita). Pago + fita.
Palafita: substantivo feminino Estaca que sustenta habitações lacustres.
Habitação desse tipo.
substantivo feminino plural Ruínas de habitações lacustres pré-históricas encontradas às margens do lago do Jura.
Parafitas: substantivo masculino [Portugal] Janota, peralta, pisa-flôres.
Peloctiófita: substantivo feminino Botânica Planta dos bancos de lama.
Pelófita: substantivo feminino Botânica Planta dos lugares lamacentos.
Perafita: feminino Antigo Provavelmente, grande pedra ou antigo monumento megalíthico.
Etimologia (origem da palavra perafita). Por pedra-ficta = pedra fixa.
Pteridófitas: pteridófitas s. f. pl. Bot. Divisão de plantas vasculares, sem flores, que formam esporângios nas folhas.
Rufitarso: adjetivo [Zoologia] Que tem tarsos vermelhos.
Etimologia (origem da palavra rufitarso). De rufo3 + tarso.
Sulfitação: substantivo feminino Ato ou efeito de sulfitar.
[Veterinária] Tratamento antiquado da raiva, pelo anidrido sulfuroso líquido.
Etimologia (origem da palavra sulfitação). Sulfitar + ção.
Sulfitagem: substantivo feminino Emprego do anidrido sulfuroso na vinificação (como desinfetante, microbicida, descorante etc.).
Sulfitar: verbo transitivo direto Tratar com anidrido sulfuroso, ácido sulfúreo ou sulfito.
Etimologia (origem da palavra sulfitar). Sulfito + ar.
Talófitas: talófitas s. f. pl. Bot. Divisão primária do reino vegetal que compreende plantas com seis órgãos unicelulares ou multicelulares, nos quais todas as células dão origem a gametas. S. f. Planta que pertence a essa divisão.
Termófita: substantivo feminino Planta de lugares quentes.
Etimologia (origem da palavra termófita). Termo + fito.
Tinófita: substantivo feminino Botânica Planta das dunas.
Etimologia (origem da palavra tinófita). Do grego thís, inós + fita.
Zoofitantráceo: adjetivo Mineralogia Diz-se do carvão mineral resultante de restos de animais e vegetais.
Etimologia (origem da palavra zoofitantráceo). Zoo + fito + antraco + eo.
Zoofitário:
zoofitário | adj. | s. m. pl.

zo·o·fi·tá·ri·o
adjectivo
adjetivo

1. Relativo aos zoófitos.


zoofitários
nome masculino plural

2. Diz-se dos animais cuja forma se assemelha mais ou menos à de uma planta.

3. Que tem a forma de um zoófito.


Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Fitar: Olhar fixamente

Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Fitar: Fitar Olhar com atenção; fixar os olhos em (Pv 23:5; At 3:4).

Pequeno Abc do Pensamento Judaico

Tefilim: Filactérios. Duas caixinhas de couro que contém quatro trechos do Pentateuco, que durante as orações matinais, exceto aos sábados e dias festivos, os israelitas usam geralmente a partir dos 13 anos. Os tefilim colocam-se, um no braço esquerdo, frente ao coração e outro na testa, ligados com fitas de couro, significando que os sentimentos humanos e os pensamentos devem ser dirigidos a Deus, e a sua Torá estar em nossos lábios. Os dois tefilim simbolizam também os dois princípios da vida humana, teórica e prática, isto é pensamento e ação. E o da mão acrescenta também e sentimento. (MIM)

Strongs


δεσμόν
(G1199)
Ver ocorrências
desmón (des-mon')

1199 δεσμον desmon ou δεσμος desmos

neutro e masculino respectivamente de 1210; TDNT - 2:43,*; n m

  1. fita ou laço

διάδημα
(G1238)
Ver ocorrências
diádēma (dee-ad'-ay-mah)

1238 διαδημα diadema

de um composto de 1223 e 1210; n n

  1. diadema
    1. fita ou faixa azul que era marcado com branco, usada pelos reis da Pérsia para prender o turbante ou a tiara
    2. ornamento real para a cabeça, coroa

Sinônimos ver verbete 5833


ἐγκομβόομαι
(G1463)
Ver ocorrências
enkombóomai (eng-kom-bo'-om-ahee)

1463 εγκομβοομαι egkomboomai

voz média de 1722 e komboo (cingir); TDNT - 2:339,196; v

  1. nó ou fita que ata duas coisas, unindo-as; amarrar ou cingir-se

    Larga tira de pano branco ou avental usado pelos escravos, atados à vestimenta por um cinto. Diferenciava os escravos de pessoas livres. Daí, em 1Pe 5:5, “cingi-vos todos de humildade” significa que revestir-se de humildade implica em sujeitar-se uns aos outros. A palavra também se refere ao sobretudo que os escravos usavam para manter-se limpo enquanto trabalhavam, uma veste excessivamente humilde.


ἐπιβλέπω
(G1914)
Ver ocorrências
epiblépō (ep-ee-blep'-o)

1914 επιβλεπω epiblepo

de 1909 e 991; v

voltar os olhos sobre, olhar sobre, fitar

olhar para, considerar

ter consideração por, considerar


ζευκτηρία
(G2202)
Ver ocorrências
zeuktēría (dzook-tay-ree'-ah)

2202 ζευκτηρια zeukteria

de um derivado (em segundo estágio) do mesmo que 2218; n f

  1. fita, corda, laço

θέατρον
(G2302)
Ver ocorrências
théatron (theh'-at-ron)

2302 θεατρον theatron

de 2300; TDNT - 3:42,318; n n

  1. teatro, lugar no qual jogos e espetáculos dramáticos são exibidos, e assembléias públicas se reúnem (para os gregos o teatro era usado também como forum)
  2. espetáculo público
    1. metáf., pessoa que é exibida para ser fitada e transformada em objeto de diversão

ἱκετηρία
(G2428)
Ver ocorrências
hiketēría (hik-et-ay-ree'-ah)

2428 ικετηρια hiketeria

de um derivado da raiz de 2425 (pela idéia de aproximar-se para um benefício); TDNT -

3:296,362; n f

  1. ramo de oliva
    1. pessoas em necessidade aproximavam-se de quem iriam implorar ajuda segurando um ramo de oliva entrelaçado com lã branca e fitas para dar a entender que vieram como suplicantes

      súplica

Sinônimos ver verbete 5883


κανών
(G2583)
Ver ocorrências
kanṓn (kan-ohn')

2583 κανων kanon

de kane (uma cana reta, i.e. vara); TDNT - 3:596,414; n m

  1. vara ou pedaço de madeira roliça reta à qual algo era amarrado para mantê-lo reto
    1. usado para vários propósitos
      1. vara de medição, régua
      2. linha de carpinteiro ou fita de medir
      3. medida de um pulo, como nos jogos olímpicos
  2. espaço fixo ou limitado que define e delimita a esfera de influência de alguém
    1. a província designada a alguém
    2. a esfera de atividade de alguém

      metáf. qualquer regra ou padrão, princípio ou lei de investigação, julgamento, vida, ação


ὁράω
(G3708)
Ver ocorrências
horáō (hor-ah'-o)

3708 οραω horao

propriamente, fitar [cf 3700]; TDNT - 5:315,706; v

  1. ver com os olhos
  2. ver com a mente, perceber, conhecer
  3. ver, i.e., tornar-se conhecido pela experiência, experimentar
  4. ver, olhar para
    1. dar atênção a, tomar cuidado
    2. cuidar de, dar atênção a

      Eu fui visto, mostrei-me, tornei-me visível

Sinônimos ver verbete 5822


βλέπω
(G991)
Ver ocorrências
blépō (blep'-o)

991 βλεπω blepo

um palavra primária; TDNT - 5:315,706; v

  1. ver, discernir, através do olho como orgão da visão
    1. com o olho do corpo: estar possuído de visão, ter o poder de ver
    2. perceber pelo uso dos olhos: ver, olhar, avistar
    3. voltar o olhar para algo: olhar para, considerar, fitar
    4. perceber pelos sentidos, sentir
    5. descobrir pelo uso, conhecer pela experiência
  2. metáf. ver com os olhos da mente
    1. ter (o poder de) entender
    2. discernir mentalmente, observar, perceber, descobrir, entender
    3. voltar os pensamentos ou dirigir a mente para um coisa, considerar, contemplar, olhar para, ponderar cuidadosamente, examinar
  3. sentido geográfico de lugares, montanhas, construções, etc.: habilidade de localizar o que se está buscando

Sinônimos ver verbete 5822


חֲרוּפִי
(H2741)
Ver ocorrências
Chărûwphîy (khar-oo-fee')

02741 חרופי Charuwphiy

procedente de uma forma (provavelmente) colateral de 2756; n patr m Harufita = “nativo de Harufe”

  1. um habitante de Harife

כֶּסֶת
(H3704)
Ver ocorrências
keçeth (keh'-seth)

03704 כסת keceth

procedente de 3680; DITAT - 1009a; n f

  1. faixa, fita, amuletos cobertos, falsos filactérios
    1. usado por falsos profetas em Israel para dar apoio às suas estratégias demoníacas de adivinhações

עוּף
(H5774)
Ver ocorrências
ʻûwph (oof)

05774 עוף ̀uwph

uma raiz primitiva; DITAT - 1582,1583,1583c v

  1. voar, voar ao redor de, voar para longe
    1. (Qal)
      1. voar, pairar
      2. voar para longe
    2. (Hifil) fazer voar, fitar
    3. (Polel)
      1. voar ao redor ou para lá e para cá
      2. fazer voar para cá e para lá, brandir
    4. (Hitpolel) voar para longe
  2. (Qal) cobrir, ser escuro n f
  3. escuridão

צוּץ
(H6692)
Ver ocorrências
tsûwts (tsoots)

06692 צוץ tsuwts

uma raiz primitiva; DITAT - 1893,1894; v.

  1. florir, brilhar, faiscar
    1. (Qal)
      1. florescer
      2. brilhar, reluzir
    2. (Hifil) florir, florescer, produzir flores
  2. (Hifil) fitar, espiar, dar uma olhada, fazer cintilar os olhos

רָאָה
(H7200)
Ver ocorrências
râʼâh (raw-aw')

07200 ראה ra’ah

uma raiz primitiva; DITAT - 2095; v.

  1. ver, examinar, inspecionar, perceber, considerar
    1. (Qal)
      1. ver
      2. ver, perceber
      3. ver, ter visão
      4. examinar, ver, considerar, tomar conta, verificar, aprender a respeito, observar, vigiar, descobrir
      5. ver, observar, considerar, examinar, dar atenção a, discernir, distinguir
      6. examinar, fitar
    2. (Nifal)
      1. aparecer, apresentar-se
      2. ser visto
      3. estar visível
    3. (Pual) ser visto
    4. (Hifil)
      1. fazer ver, mostrar
      2. fazer olhar intencionalmente para, contemplar, fazer observar
    5. (Hofal)
      1. ser levado a ver, ser mostrado
      2. ser mostrado a
    6. (Hitpael) olhar um para o outro, estar de fronte

שָׁגַח
(H7688)
Ver ocorrências
shâgach (shaw-gakh')

07688 שגח shagach

uma raiz primitiva; DITAT - 2326; v.

  1. (Hifil) fitar, olhar fixamente

שָׁעָה
(H8159)
Ver ocorrências
shâʻâh (shaw-aw')

08159 שעה sha ah̀

uma raiz primitiva; DITAT - 2429; v.

  1. olhar para, considerar, fitar ou observar ao redor
    1. (Qal) fitar, considerar, contemplar, observar ao redor
    2. (Hifil) desviar o olhar, levar a desviar o olhar
    3. (Hitpael) olhar assombrado, olhar a redor (com ansiedade)

שְׁפַטְיָה
(H8203)
Ver ocorrências
Shᵉphaṭyâh (shef-at-yaw')

08203 שפטיה Sh ephatyaĥ ou שׂפטיהו Sh ephatyahuŵ

procedente de 8199 e 3050; n. pr. m. Sefatias = “o SENHOR julgou”

  1. a filho de Davi com Abital; 5o filho de Davi
  2. líder de uma família de exilados que retornaram da Babilônia com Zorobabel
  3. outro líder de uma família de exilados que retornaram d a Babilônia com Zorobabel
  4. um judaíta, filho de Maalalel e pai de Amarias
  5. um príncipe de Judá, filho de Matã e um dos conselheiros que aconselharam o rei Zedequias, de Judá, a que matasse o profeta Jeremias
  6. o harufita, um dos guerreiros de elite de Davi que se uniram a ele em Ziclague
  7. filho de Maaca e príncipe da tribo de Simeão na época de Davi
  8. filho do rei Josafá de Judá e irmão de seu sucessor Jeorão