Strong H1115



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

בִּלְתִּי
(H1115)
biltîy (bil-tee')

01115 בלתי biltiy

construto fem. de 1086 (equivalente a 1097); DITAT - 246i subst

  1. não, exceto adv
  2. não
  3. exceto (depois de preceder uma negação) conj
  4. exceto (depois de uma negação implícita ou expressa) com prep
  5. assim que não, a fim de que não
  6. não por causa de, porque...não
  7. até que não

Conteúdo relacionado


Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ב Bet 2 2 2 2 4
ל Lamed 30 30 12 3 900
ת Tav 400 400 22 4 160000
י Yod 10 10 10 1 100
Total 442 442 46 10 161004



Gematria Hechrachi 442

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 442:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5875 עֵין הַקֹּורֵא ʻÊyn haq-Qôwrêʼ ane-hak-ko-ray' a fonte que o Senhor fez aparecer em resposta à reclamação de Sansão de estar com sede depois de ter matado <a class='S' href='S:H1000'>1000</a> homens com a queixada de um jumento Detalhes
H1115 בִּלְתִּי biltîy bil-tee' não, exceto adv Detalhes


Gematria Gadol 442

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 442:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1115 בִּלְתִּי biltîy bil-tee' não, exceto adv Detalhes


Gematria Siduri 46

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 46:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4346 מַכְבָּר makbâr mak-bawr' coberta trançada ou colcha Detalhes
H6171 עָרֹוד ʻârôwd aw-rode' jumento selvagem Detalhes
H7046 קָלַס qâlaç kaw-las' zombar, escarnecer Detalhes
H5895 עַיִר ʻayir ah'-yeer jumento, asno Detalhes
H6955 קְהָת Qᵉhâth keh-hawth' o 2o. dos <a class='S' href='S:H3'>3</a> filhos de Levi e progenitor de uma família na tribo de Levi Detalhes
H7999 שָׁלַם shâlam shaw-lam' estar em uma aliança de paz, estar em paz Detalhes
H2712 חֻקֹּק Chuqqôq Khook-koke' uma cidade na fronteira de Naftali Detalhes
H3301 יִפְדְּיָה Yiphdᵉyâh yif-deh-yaw' um descendente de Benjamim e da família de Sasaque Detalhes
H8146 שָׂנִיא sânîyʼ saw-nee' odiado, antipatizado Detalhes
H3633 כַּלְכֹּל Kalkôl kal-kole' filho ou descendente de Zera, de Judá, e um dos homens sábios a quem Salomão foi comparado Detalhes
H250 אֶזְרָחִי ʼEzrâchîy ez-raw-khee' Ezraíta, da família de Zeraque Detalhes
H8004 שָׁלֵם Shâlêm shaw-lame' o lugar onde Melquisedeque era rei Detalhes
H1243 בַּקָּרָה baqqârâh bak-kaw-raw' uma busca, um cuidado, preocupação Detalhes
H6702 צוּת tsûwth tsooth (Hifil) acender, queimar, incendiar Detalhes
H4083 מְדִינָה mᵉdîynâh med-ee-naw' distrito, província Detalhes
H8415 תְּהֹום tᵉhôwm teh-home' profundidade, profundezas, lugares profundos, abismo, o abismo, oceano Detalhes
H7783 שׁוּק shûwq shook ser abundante (sentido provável) Detalhes
H4263 מַחְמָל machmâl makh-mawl' objeto de compaixão ou pena, coisa de dar pena Detalhes
H728 אֲרַוְנָה ʼĂravnâh ar-av-naw' um jebuseu que vendeu a Davi um local para um altar Detalhes
H5815 עֲזִיאֵל ʻĂzîyʼêl az-ee-ale' um levita; também ’Jaaziel’ Detalhes


Gematria Katan 10

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 10:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H277 אֲחִי ʼĂchîy akh-ee' um cabeça das famílias de Gade Detalhes
H2005 הֵן hên hane veja!, eis!, embora part hipotética Detalhes
H7904 שָׁכָה shâkâh shaw-kaw' (Hifil) lascivo (particípio) Detalhes
H8122 שֶׁמֶשׁ shemesh sheh'-mesh sol Detalhes
H5509 סִיג çîyg seeg um afastar-se ou desviar-se Detalhes
H8485 תֵּימָא Têymâʼ tay-maw' o 9o filho de Ismael n. pr. l. Detalhes
H1363 גֹּבַהּ gôbahh go'-bah altura, exaltação Detalhes
H966 בֶּזֶק Bezeq beh'-zak a terra de Adoni-Bezeque, o lugar onde Israel ajuntou-se sob a liderança de Saul Detalhes
H1279 בִּרְיָה biryâh beer-yaw' comida Detalhes
H8068 שָׁמִיר shâmîyr shaw-meer' espinho(s), diamate, pederneira Detalhes
H3959 לֶשֶׁם Leshem leh'-shem uma cidade a oeste do monte Hermom, também chamada ’Laís’ e depois ’Dã’ Detalhes
H3615 כָּלָה kâlâh kaw-law' realizar, cessar, consumir, determinar, acabar, falhar, terminar estar completo, estar realizado, estar terminado, estar no fim, ser encerrado, ser gasto Detalhes
H5921 עַל ʻal al sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de, em adição a, junto com, além de, acima, por cima, por, em direção a, para, contra Detalhes
H17 אֲבֹוי ʼăbôwy ab-o'ee Ai!, (exclamação de dor — indica desejo ou desconforto) Detalhes
H8363 שְׁתִל shᵉthil sheth-eel' planta, muda de planta, broto transplantado, rebento Detalhes
H5452 סְבַר çᵉbar seb-ar' (Peal) pensar, pretender Detalhes
H1156 בְּעָא bᵉʻâʼ beh-aw' perguntar, buscar, pedir, desejar, dirigir uma prece, fazer petição Detalhes
H4038 מַגָּל maggâl mag-gawl' foice Detalhes
H7932 שְׁכַן shᵉkan shek-an' habitar, residir Detalhes
H729 אָרַז ʼâraz aw-raz' (CLBL) ser firme Detalhes


Gematria Perati 161004

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 161004:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1115 בִּלְתִּי biltîy bil-tee' não, exceto adv Detalhes
Entenda a Guematria

29 Ocorrências deste termo na Bíblia


Perguntou-lheH559 אָמַרH559 H8799 Deus: QuemH4310 מִיH4310 te fez saberH5046 נָגַדH5046 H8689 que estavas nuH5903 עֵירֹםH5903? ComesteH398 אָכַלH398 H8804 da árvoreH6086 עֵץH6086 de que te ordeneiH6680 צָוָהH6680 H8765 que nãoH1115 בִּלְתִּיH1115 comessesH398 אָכַלH398 H8800?
אָמַר מִי נָגַד עֵירֹם? אָכַל עֵץ צָוָה בִּלְתִּי אָכַל
O SENHORH3068 יְהוָהH3068, porém, lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: AssimH3651 כֵּןH3651, qualquer que matarH2026 הָרַגH2026 H8802 a CaimH7014 קַיִןH7014 será vingadoH5358 נָקַםH5358 H8714 sete vezesH7659 שִׁבעָתַיִםH7659. E pôsH7760 שׂוּםH7760 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 um sinalH226 אוֹתH226 em CaimH7014 קַיִןH7014 para que o nãoH1115 בִּלְתִּיH1115 ferisse de morteH5221 נָכָהH5221 H8687 quem quer que o encontrasseH4672 מָצָאH4672 H8802.
יְהוָה, אָמַר כֵּן, הָרַג קַיִן נָקַם שִׁבעָתַיִם. שׂוּם יְהוָה אוֹת קַיִן בִּלְתִּי נָכָה מָצָא
Respondeu-lheH559 אָמַרH559 H8799 AbimelequeH40 אֲבִימֶלֶךְH40: Não seiH3045 יָדַעH3045 H8804 quem terá feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 issoH1697 דָּבָרH1697; tambémH3808 לֹאH3808 nada me fizeste saberH5046 נָגַדH5046 H8689, nem tampoucoH3808 לֹאH3808 ouvi falarH8085 שָׁמַעH8085 H8804 disso, senãoH1115 בִּלְתִּיH1115 hojeH3117 יוֹםH3117.
אָמַר אֲבִימֶלֶךְ: יָדַע עָשָׂה דָּבָר; לֹא נָגַד לֹא שָׁמַע בִּלְתִּי יוֹם.
SabiaH3045 יָדַעH3045 H8799, porém, OnãH209 אוֹנָןH209 que o filhoH2233 זֶרַעH2233 não seria tido por seu; e todas as vezesH518 אִםH518 que possuíaH935 בּוֹאH935 H8802 a mulherH802 אִשָּׁהH802 de seu irmãoH251 אָחH251 deixavaH7843 שָׁחַתH7843 o sêmen cairH7843 שָׁחַתH7843 H8765 na terraH776 אֶרֶץH776, para nãoH1115 בִּלְתִּיH1115 darH5414 נָתַןH5414 H8800 descendênciaH2233 זֶרַעH2233 a seu irmãoH251 אָחH251.
יָדַע אוֹנָן זֶרַע אִם בּוֹא אִשָּׁה אָח שָׁחַת שָׁחַת אֶרֶץ, בִּלְתִּי נָתַן זֶרַע אָח.
Mas JudáH3063 יְהוּדָהH3063 lhe respondeuH559 אָמַרH559 H8799 H559 אָמַרH559 H8800: FortementeH5749 עוּדH5749 H8687 nos protestouH5749 עוּדH5749 H8689 o homemH376 אִישׁH376, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Não me vereisH7200 רָאָהH7200 H8799 o rostoH6440 פָּנִיםH6440, seH1115 בִּלְתִּיH1115 o vosso irmãoH251 אָחH251 não vier convosco.
יְהוּדָה אָמַר אָמַר עוּד עוּד אִישׁ, אָמַר רָאָה פָּנִים, בִּלְתִּי אָח
Naquele diaH3117 יוֹםH3117, separareiH6395 פָּלָהH6395 H8689 a terraH776 אֶרֶץH776 de GósenH1657 גֹּשֶׁןH1657, em que habitaH5975 עָמַדH5975 H8802 o meu povoH5971 עַםH5971, para que nela nãoH1115 בִּלְתִּיH1115 hajaH1961 הָיָהH1961 H8800 enxamesH6157 עָרֹבH6157 de moscas, eH4616 מַעַןH4616 saibasH3045 יָדַעH3045 H8799 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068 no meioH7130 קֶרֶבH7130 desta terraH776 אֶרֶץH776.
יוֹם, פָּלָה אֶרֶץ גֹּשֶׁן, עָמַד עַם, בִּלְתִּי הָיָה עָרֹב מַעַן יָדַע יְהוָה קֶרֶב אֶרֶץ.
Respondeu-lheH559 אָמַרH559 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872: Eis que saioH3318 יָצָאH3318 H8802 da tua presença e orareiH6279 עָתַרH6279 H8689 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068; amanhãH4279 מָחָרH4279, estes enxamesH6157 עָרֹבH6157 de moscas se retirarãoH5493 סוּרH5493 H8804 de FaraóH6547 פַּרעֹהH6547, dos seus oficiaisH5650 עֶבֶדH5650 e do seu povoH5971 עַםH5971; somenteH7535 רַקH7535 que FaraóH6547 פַּרעֹהH6547 não maisH3254 יָסַףH3254 H8686 me enganeH2048 הָתַלH2048 H8763, nãoH1115 בִּלְתִּיH1115 deixando irH7971 שָׁלחַH7971 H8763 o povoH5971 עַםH5971 para que ofereça sacrifíciosH2076 זָבַחH2076 H8800 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
אָמַר מֹשֶׁה: יָצָא עָתַר יְהוָה; מָחָר, עָרֹב סוּר פַּרעֹה, עֶבֶד עַם; רַק פַּרעֹה יָסַף הָתַל בִּלְתִּי שָׁלחַ עַם זָבַח יְהוָה.
Quem sacrificarH2076 זָבַחH2076 H8802 aos deusesH430 אֱלֹהִיםH430 e não somenteH1115 בִּלְתִּיH1115 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 será destruídoH2763 חָרַםH2763 H8714.
זָבַח אֱלֹהִים בִּלְתִּי יְהוָה חָרַם
Se o povoH5971 עַםH5971 da terraH776 אֶרֶץH776 fecharH5956 עָלַםH5956 H8687 os olhosH5869 עַיִןH5869 para não verH5956 עָלַםH5956 H8686 esse homemH376 אִישׁH376, quando derH5414 נָתַןH5414 H8800 de seus filhosH2233 זֶרַעH2233 a MoloqueH4432 מֹלֶךְH4432, e o nãoH1115 בִּלְתִּיH1115 matarH4191 מוּתH4191 H8687,
עַם אֶרֶץ עָלַם עַיִן עָלַם אִישׁ, נָתַן זֶרַע מֹלֶךְ, בִּלְתִּי מוּת
Agora, porém, seca-seH3002 יָבֵשׁH3002 a nossa almaH5315 נֶפֶשׁH5315, e nenhuma coisa vemosH5869 עַיִןH5869 senãoH1115 בִּלְתִּיH1115 este manáH4478 מָןH4478.
יָבֵשׁ נֶפֶשׁ, עַיִן בִּלְתִּי מָן.
NãoH1115 בִּלְתִּיH1115 podendoH3201 יָכֹלH3201 H8800 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 fazer entrarH935 בּוֹאH935 H8687 este povoH5971 עַםH5971 na terraH776 אֶרֶץH776 que lhe prometeu com juramentoH7650 שָׁבַעH7650 H8738, os matouH7819 שָׁחַטH7819 H8799 no desertoH4057 מִדְבָּרH4057.
בִּלְתִּי יָכֹל יְהוָה בּוֹא עַם אֶרֶץ שָׁבַע שָׁחַט מִדְבָּר.
De tal maneira o feriramH5221 נָכָהH5221 H8686, a ele, e a seus filhosH1121 בֵּןH1121, e a todo o seu povoH5971 עַםH5971, que nenhumH1115 בִּלְתִּיH1115 deles escapouH7604 שָׁאַרH7604 H8689 H8300 שָׂרִידH8300; e lhe tomaram posseH3423 יָרַשׁH3423 H8799 da terraH776 אֶרֶץH776.
נָכָה בֵּן, עַם, בִּלְתִּי שָׁאַר שָׂרִיד; יָרַשׁ אֶרֶץ.
Pois o SENHORH3068 יְהוָהH3068 pôsH5414 נָתַןH5414 H8804 o JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383 por limiteH1366 גְּבוּלH1366 entre nós e vós, ó filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 e filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410; não tendes parteH2506 חֵלֶקH2506 no SENHORH3068 יְהוָהH3068; e, assim, bem poderiam os vossos filhosH1121 בֵּןH1121 apartarH7673 שָׁבַתH7673 H8689 os nossos doH1115 בִּלְתִּיH1115 temorH3372 יָרֵאH3372 H8800 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יְהוָה נָתַן יַרְדֵּן גְּבוּל בֵּן רְאוּבֵן בֵּן גָּד; חֵלֶק יְהוָה; בֵּן שָׁבַת בִּלְתִּי יָרֵא יְהוָה.
Assim, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 deixou ficarH3240 יָנחַH3240 H8686 aquelas naçõesH1471 גּוֹיH1471 e nãoH1115 בִּלְתִּיH1115 as expulsouH3423 יָרַשׁH3423 H8687 logoH4118 מַהֵרH4118, nem as entregouH5414 נָתַןH5414 H8804 na mãoH3027 יָדH3027 de JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091.
יְהוָה יָנחַ גּוֹי בִּלְתִּי יָרַשׁ מַהֵר, נָתַן יָד יְהוֹשׁוּעַ.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 ele: BenditaH1288 בָּרַךְH1288 H8803 sejas tu do SENHORH3068 יְהוָהH3068, minha filhaH1323 בַּתH1323; melhor fizesteH3190 יָטַבH3190 H8689 a tua últimaH314 אַחֲרוֹןH314 benevolênciaH2617 חֵסֵדH2617 que a primeiraH7223 רִאשׁוֹןH7223, pois nãoH1115 בִּלְתִּיH1115 fosteH3212 יָלַךְH3212 H8800 apósH310 אַחַרH310 jovensH970 בָּחוּרH970, quer pobresH1800 דַּלH1800, quer ricosH6223 עָשִׁירH6223.
אָמַר בָּרַךְ יְהוָה, בַּת; יָטַב אַחֲרוֹן חֵסֵד רִאשׁוֹן, בִּלְתִּי יָלַךְ אַחַר בָּחוּר, דַּל, עָשִׁיר.
Não há santoH6918 קָדוֹשׁH6918 como o SENHORH3068 יְהוָהH3068; porque não há outro alémH1115 בִּלְתִּיH1115 de ti; e RochaH6697 צוּרH6697 não há, nenhuma, como o nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
קָדוֹשׁ יְהוָה; בִּלְתִּי צוּר אֱלֹהִים.
Porém, naquele diaH3117 יוֹםH3117, não disseH1696 דָּבַרH1696 H8765 SaulH7586 שָׁאוּלH7586 nadaH3972 מְאוּמָהH3972, pois pensavaH559 אָמַרH559 H8804: Aconteceu-lheH4745 מִקרֶהH4745 alguma coisa, pela qual nãoH1115 בִּלְתִּיH1115 está limpoH2889 טָהוֹרH2889; talvez esteja contaminadoH2889 טָהוֹרH2889.
יוֹם, דָּבַר שָׁאוּל מְאוּמָה, אָמַר מִקרֶה בִּלְתִּי טָהוֹר; טָהוֹר.
ConsentiramH225 אוּתH225 H8735 os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, assim, em nãoH1115 בִּלְתִּיH1115 receberemH3947 לָקחַH3947 H8800 mais dinheiroH3701 כֶּסֶףH3701 do povoH5971 עַםH5971, como em nãoH1115 בִּלְתִּיH1115 repararemH2388 חָזַקH2388 H8763 os estragosH919 בֶּדֶקH919 da casaH1004 בַּיִתH1004.
אוּת כֹּהֵן, בִּלְתִּי לָקחַ כֶּסֶף עַם, בִּלְתִּי חָזַק בֶּדֶק בַּיִת.
No trigésimo sextoH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 H8337 שֵׁשׁH8337 anoH8141 שָׁנֶהH8141 do reinadoH4438 מַלְכוּתH4438 de AsaH609 אָסָאH609, subiuH5927 עָלָהH5927 H8804 BaasaH1201 בַּעשָׁאH1201, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, contra JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e edificouH1129 בָּנָהH1129 H8799 a RamáH7414 רָמָהH7414, para queH1115 בִּלְתִּיH1115 a ninguém fosse permitidoH5414 נָתַןH5414 H8800 sairH3318 יָצָאH3318 H8802 de junto de AsaH609 אָסָאH609, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, nem chegarH935 בּוֹאH935 H8802 a ele.
שְׁלוֹשִׁים שֵׁשׁ שָׁנֶה מַלְכוּת אָסָא, עָלָה בַּעשָׁא, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, יְהוּדָה בָּנָה רָמָה, בִּלְתִּי נָתַן יָצָא אָסָא, מֶלֶךְ יְהוּדָה, בּוֹא
assim o homemH376 אִישׁH376 se deitaH7901 שָׁכַבH7901 H8804 e não se levantaH6965 קוּםH6965 H8799; enquanto existiremH1115 בִּלְתִּיH1115 os céusH8064 שָׁמַיִםH8064, não acordaráH6974 קוּץH6974 H8686, nem será despertadoH5782 עוּרH5782 H8735 do seu sonoH8142 שֵׁנָהH8142.
אִישׁ שָׁכַב קוּם בִּלְתִּי שָׁמַיִם, קוּץ עוּר שֵׁנָה.
Nada mais vos resta a fazerH1115 בִּלְתִּיH1115, senão dobrar-vosH3766 כָּרַעH3766 H8804 entre os prisioneirosH616 אַסִּירH616 e cairH5307 נָפַלH5307 H8799 entre os mortosH2026 הָרַגH2026 H8803. Com tudo isto, não se apartaH7725 שׁוּבH7725 H8804 a sua iraH639 אַףH639, e a mãoH3027 יָדH3027 dele continua ainda estendidaH5186 נָטָהH5186 H8803.
בִּלְתִּי, כָּרַע אַסִּיר נָפַל הָרַג שׁוּב אַף, יָד נָטָה
que feriamH5221 נָכָהH5221 H8688 os povosH5971 עַםH5971 com furorH5678 עֶברָהH5678, com golpesH4347 מַכָּהH4347 incessantesH1115 בִּלְתִּיH1115 H5627 סָרָהH5627, e com iraH639 אַףH639 dominavamH7287 רָדָהH7287 H8802 as naçõesH1471 גּוֹיH1471, com perseguiçãoH4783 מֻרְדָּףH4783 irreprimívelH1097 בְּלִיH1097 H2820 חָשַׂךְH2820 H8804.
נָכָה עַם עֶברָה, מַכָּה בִּלְתִּי סָרָה, אַף רָדָה גּוֹי, מֻרְדָּף בְּלִי חָשַׂךְ
Quem formariaH3335 יָצַרH3335 H8804 um deusH410 אֵלH410 ou fundiriaH5258 נָסַךְH5258 H8804 uma imagem de esculturaH6459 פֶּסֶלH6459, que é de nenhumH1115 בִּלְתִּיH1115 préstimoH3276 יַעַלH3276 H8687?
יָצַר אֵל נָסַךְ פֶּסֶל, בִּלְתִּי יַעַל
Se, deverasH8085 שָׁמַעH8085 H8800, me ouvirdesH8085 שָׁמַעH8085 H8799, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, não introduzindoH935 בּוֹאH935 H8687 cargasH4853 מַשָּׂאH4853 pelas portasH8179 שַׁעַרH8179 desta cidadeH5892 עִירH5892 no diaH3117 יוֹםH3117 de sábadoH7676 שַׁבָּתH7676, e santificardesH6942 קָדַשׁH6942 H8763 o diaH3117 יוֹםH3117 de sábadoH7676 שַׁבָּתH7676, não fazendoH6213 עָשָׂהH6213 H8800 nele obraH4399 מְלָאכָהH4399 algumaH1115 בִּלְתִּיH1115,
שָׁמַע שָׁמַע נְאֻם יְהוָה, בּוֹא מַשָּׂא שַׁעַר עִיר יוֹם שַׁבָּת, קָדַשׁ יוֹם שַׁבָּת, עָשָׂה מְלָאכָה בִּלְתִּי,
Também te prostituísteH2181 זָנָהH2181 H8799 com os filhosH1121 בֵּןH1121 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804, porquantoH1115 בִּלְתִּיH1115 eras insaciávelH7646 שָׂבַעH7646 H8804; e, prostituindo-teH2181 זָנָהH2181 H8799 com eles, nem ainda assim te fartasteH7654 שָׂבעָהH7654;
זָנָה בֵּן אַשּׁוּר, בִּלְתִּי שָׂבַע זָנָה שָׂבעָה;
Depois, se voltaráH7760 שׂוּםH7760 H8799 H8675 H7725 שׁוּבH7725 H8686 H6440 פָּנִיםH6440 para as terras do marH339 אִיH339 e tomaráH3920 לָכַדH3920 H8804 muitasH7227 רַבH7227; mas um príncipeH7101 קָצִיןH7101 fará cessar-lheH7673 שָׁבַתH7673 H8689 o opróbrioH2781 חֶרפָּהH2781 e aindaH1115 בִּלְתִּיH1115 fará recairH7725 שׁוּבH7725 H8686 este opróbrioH2781 חֶרפָּהH2781 sobre aquele.
שׂוּם שׁוּב פָּנִים אִי לָכַד רַב; קָצִין שָׁבַת חֶרפָּה בִּלְתִּי שׁוּב חֶרפָּה
Todavia, eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, desde a terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714; portanto, não conhecerásH3045 יָדַעH3045 H8799 outro deusH430 אֱלֹהִיםH430 além de mimH2108 זוּלָהH2108, porque não há salvadorH3467 יָשַׁעH3467 H8688, senão euH1115 בִּלְתִּיH1115.
יְהוָה, אֱלֹהִים, אֶרֶץ מִצרַיִם; יָדַע אֱלֹהִים זוּלָה, יָשַׁע בִּלְתִּי.
AndarãoH3212 יָלַךְH3212 H8799 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 juntosH3162 יַחַדH3162, se nãoH1115 בִּלְתִּיH1115 houverH3259 יָעַדH3259 entre eles acordoH3259 יָעַדH3259 H8738?
יָלַךְ שְׁנַיִם יַחַד, בִּלְתִּי יָעַד יָעַד
RugiráH7580 שָׁאַגH7580 H8799 o leãoH738 אֲרִיH738 no bosqueH3293 יַעַרH3293, sem que tenha presaH2964 טֶרֶףH2964? LevantaráH5414 נָתַןH5414 H8799 o leãozinhoH3715 כְּפִירH3715 no covilH4585 מְעוֹנָהH4585 a sua vozH6963 קוֹלH6963, se nadaH1115 בִּלְתִּיH1115 tiver apanhadoH3920 לָכַדH3920 H8804?
שָׁאַג אֲרִי יַעַר, טֶרֶף? נָתַן כְּפִיר מְעוֹנָה קוֹל, בִּלְתִּי לָכַד