Strong H1804
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
דָּלַח
(H1804)
(H1804)
dâlach (daw-lakh')
uma raiz primitiva; DITAT - 432; v
- agitar, tornar turvo
- (Qal) agitar, transtornar, tornar turvo
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ד | Dalet | 4 | 4 | 4 | 4 | 16 |
ל | Lamed | 30 | 30 | 12 | 3 | 900 |
ח | Het | 8 | 8 | 8 | 8 | 64 |
Total | 42 | 42 | 24 | 15 | 980 |
Gematria Hechrachi 42
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1091 | בַּלָּהָה | ballâhâh | bal-law-haw' | terror, destruição, calamidade, fato assustador | Detalhes |
H1804 | דָּלַח | dâlach | daw-lakh' | agitar, tornar turvo | Detalhes |
H928 | בֶּהָלָה | behâlâh | beh-haw-law' | pavor, terror ou ruína súbita, alarme | Detalhes |
H3115 | יֹוכֶבֶד | Yôwkebed | yo-keh'-bed | a filha de Levi, esposa e ao mesmo tempo tia de Anrão, e mãe de Moisés, Aarão e Miriã | Detalhes |
H2987 | יְבַל | yᵉbal | yeb-al' | (Afel) trazer, carregar, levar | Detalhes |
H2989 | יָבָל | Yâbâl | yaw-bawl' | o filho de Lameque com Ada e irmão de Jubal; descrito como o pai daqueles que habitam em tendas e possuem gado | Detalhes |
H2986 | יָבַל | yâbal | yaw-bal' | trazer, liderar, carregar, conduzir, levar | Detalhes |
H2308 | חָדַל | châdal | khaw-dal' | parar, cessar, desistir, privar-se de, deixar de ser, deixar incompleto, abster-se | Detalhes |
H2310 | חָדֵל | châdêl | khaw-dale' | rejeitado, abstinente, transitório, fugaz, carente | Detalhes |
H2309 | חֶדֶל | chedel | kheh'-del | descanso, término | Detalhes |
H1090 | בִּלְהָה | Bilhâh | bil-haw' | a ama de Raquel a qual foi dada a Jacó como concubina, mãe de dois dos filhos de Jacó, Dã e Naftali n pr loc | Detalhes |
H1975 | הַלָּז | hallâz | hal-lawz' | este, este um (sem subst), aquele, aquela | Detalhes |
H2466 | חֵלֶד | chêled | khay'-led | filho de Baaná, o netofatita, e um dos guerreiros de Davi; também escrito ‘Helebe’</p><p >(2460) | Detalhes |
H1763 | דְּחַל | dᵉchal | deh-khal' | temer | Detalhes |
H2988 | יָבָל | yâbâl | yaw-bawl' | um riacho, corrente de águas | Detalhes |
H2467 | חֹלֶד | chôled | kho'-led | doninha, toupeira | Detalhes |
H1097 | בְּלִי | bᵉlîy | bel-ee' | gastando adv de negação | Detalhes |
H433 | אֱלֹוהַּ | ʼĕlôwahh | el-o'-ah | Deus | Detalhes |
H1939 | הֹודַיְוָהוּ | Hôwdayvâhûw | ho-dah-yeh-vaw'-hoo | filho da linhagem real de Judá | Detalhes |
H2465 | חֶלֶד | cheled | kheh'-led | idade, duração da vida, o mundo | Detalhes |
Gematria Gadol 42
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2990 | יַבֵּל | yabbêl | yab-bale' | ferida com corrimendo, corrimento, supurado, úlcera | Detalhes |
H2465 | חֶלֶד | cheled | kheh'-led | idade, duração da vida, o mundo | Detalhes |
H2308 | חָדַל | châdal | khaw-dal' | parar, cessar, desistir, privar-se de, deixar de ser, deixar incompleto, abster-se | Detalhes |
H2988 | יָבָל | yâbâl | yaw-bawl' | um riacho, corrente de águas | Detalhes |
H2467 | חֹלֶד | chôled | kho'-led | doninha, toupeira | Detalhes |
H928 | בֶּהָלָה | behâlâh | beh-haw-law' | pavor, terror ou ruína súbita, alarme | Detalhes |
H2989 | יָבָל | Yâbâl | yaw-bawl' | o filho de Lameque com Ada e irmão de Jubal; descrito como o pai daqueles que habitam em tendas e possuem gado | Detalhes |
H1939 | הֹודַיְוָהוּ | Hôwdayvâhûw | ho-dah-yeh-vaw'-hoo | filho da linhagem real de Judá | Detalhes |
H2987 | יְבַל | yᵉbal | yeb-al' | (Afel) trazer, carregar, levar | Detalhes |
H433 | אֱלֹוהַּ | ʼĕlôwahh | el-o'-ah | Deus | Detalhes |
H1097 | בְּלִי | bᵉlîy | bel-ee' | gastando adv de negação | Detalhes |
H2986 | יָבַל | yâbal | yaw-bal' | trazer, liderar, carregar, conduzir, levar | Detalhes |
H1975 | הַלָּז | hallâz | hal-lawz' | este, este um (sem subst), aquele, aquela | Detalhes |
H1090 | בִּלְהָה | Bilhâh | bil-haw' | a ama de Raquel a qual foi dada a Jacó como concubina, mãe de dois dos filhos de Jacó, Dã e Naftali n pr loc | Detalhes |
H3115 | יֹוכֶבֶד | Yôwkebed | yo-keh'-bed | a filha de Levi, esposa e ao mesmo tempo tia de Anrão, e mãe de Moisés, Aarão e Miriã | Detalhes |
H3852 | לֶהָבָה | lehâbâh | leh-aw-baw' | chama | Detalhes |
H1804 | דָּלַח | dâlach | daw-lakh' | agitar, tornar turvo | Detalhes |
H1763 | דְּחַל | dᵉchal | deh-khal' | temer | Detalhes |
H2309 | חֶדֶל | chedel | kheh'-del | descanso, término | Detalhes |
H1091 | בַּלָּהָה | ballâhâh | bal-law-haw' | terror, destruição, calamidade, fato assustador | Detalhes |
Gematria Siduri 24
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1325 | בַּת | bath | bath | bato, uma unidade de medida para líquidos, com cerca de 40 litros, igual ao efa que é a medida de quantidade para secos | Detalhes |
H2988 | יָבָל | yâbâl | yaw-bawl' | um riacho, corrente de águas | Detalhes |
H5091 | נָהָה | nâhâh | naw-haw' | prantear, lamentar | Detalhes |
H1596 | גְּנַז | gᵉnaz | ghen-az' | tesouro | Detalhes |
H2935 | טֶנֶא | ṭeneʼ | teh'-neh | cesto | Detalhes |
H1949 | הוּם | hûwm | hoom | distrair, tocar novamente, fazer (muito) barulho, murmurar, rugir desconcertar, ser movido | Detalhes |
H1859 | דָּר | dâr | dawr | geração | Detalhes |
H888 | בְּאֵשׁ | bᵉʼêsh | be-aysh' | (Peal) ser mau, ser maldoso, ser desagradável | Detalhes |
H5025 | נֹבַח | Nôbach | no'-bach | um soldado de Manassés que, durante a conquista do território ao leste do Jordão, tomou para si Quenate e as aldeias circunvizinhas n pr loc | Detalhes |
H708 | אֶרֶג | ʼereg | eh'-reg | tear, lançadeira (peça de tear) | Detalhes |
H1091 | בַּלָּהָה | ballâhâh | bal-law-haw' | terror, destruição, calamidade, fato assustador | Detalhes |
H2009 | הִנֵּה | hinnêh | hin-nay' | veja, eis que, olha, se | Detalhes |
H1347 | גָּאֹון | gâʼôwn | gaw-ohn' | exaltação, majestade, orgulho | Detalhes |
H1472 | גְּוִיָּה | gᵉvîyâh | ghev-ee-yaw' | um corpo (referindo-se a seres viventes) | Detalhes |
H7579 | שָׁאַב | shâʼab | sahw-ab' | tirar (água) | Detalhes |
H2989 | יָבָל | Yâbâl | yaw-bawl' | o filho de Lameque com Ada e irmão de Jubal; descrito como o pai daqueles que habitam em tendas e possuem gado | Detalhes |
H3194 | יֻטָּה | Yuṭṭâh | yoo-taw' | uma cidade nas montanhas de Judá, na vizinhança de Maom e Carmelo; atual ‘Yutta’ | Detalhes |
H1763 | דְּחַל | dᵉchal | deh-khal' | temer | Detalhes |
H889 | בְּאֹשׁ | bᵉʼôsh | be-oshe' | mau cheiro, odor repulsivo | Detalhes |
H2136 | זָכוּ | zâkûw | zaw-koo' | pureza, inocência, inocência (à vista de Deus) | Detalhes |
Gematria Katan 15
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5783 | עוּר | ʻûwr | oor | (Nifal) ser exposto, ser despido, ser deixado descoberto | Detalhes |
H5227 | נֹכַח | nôkach | no'-kakh | estar na frente de adv | Detalhes |
H18 | אֵבוּס | ʼêbûwç | ay-booce' | manjedoura | Detalhes |
H7384 | רִיפַת | Rîyphath | ree-fath' | o 2o. filho de Gômer | Detalhes |
H4803 | מָרַט | mâraṭ | maw-rat' | descobrir, polir, tornar liso ou calvo ou nú | Detalhes |
H4935 | מִשְׁעִי | mishʻîy | mish-ee' | limpeza | Detalhes |
H4571 | מָעַד | mâʻad | maw-ad' | resvalar, escorregar, balançar, tremer | Detalhes |
H6662 | צַדִּיק | tsaddîyq | tsad-deek' | justo, lícito, correto | Detalhes |
H2310 | חָדֵל | châdêl | khaw-dale' | rejeitado, abstinente, transitório, fugaz, carente | Detalhes |
H2009 | הִנֵּה | hinnêh | hin-nay' | veja, eis que, olha, se | Detalhes |
H3267 | יָעַז | yâʻaz | yaw-az' | ser forte, ser violento (significado duvidoso) | Detalhes |
H928 | בֶּהָלָה | behâlâh | beh-haw-law' | pavor, terror ou ruína súbita, alarme | Detalhes |
H2008 | הֵנָּה | hênnâh | hane'-naw | aqui, lá, agora, para cá | Detalhes |
H436 | אֵלֹון | ʼêlôwn | ay-lone' | árvore, árvore grande, terebinto | Detalhes |
H2445 | חַכִּים | chakkîym | khak-keem' | homem sábio, sábio | Detalhes |
H5323 | נָצָא | nâtsâʼ | naw-tsaw' | (Qal) voar | Detalhes |
H5952 | עַלִּית | ʻallîyth | al-leeth' | aposento superior, câmara superior | Detalhes |
H5451 | סִבֹּלֶת | çibbôleth | sib-bo'-leth | uma espiga de cereal ou trigo | Detalhes |
H7347 | רֵחֶה | rêcheh | ray-kheh' | moinho manual | Detalhes |
H5867 | עֵילָם | ʻÊylâm | ay-lawm' | um levita coreíta na época de Davi | Detalhes |
Gematria Perati 980
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1763 | דְּחַל | dᵉchal | deh-khal' | temer | Detalhes |
H2310 | חָדֵל | châdêl | khaw-dale' | rejeitado, abstinente, transitório, fugaz, carente | Detalhes |
H2308 | חָדַל | châdal | khaw-dal' | parar, cessar, desistir, privar-se de, deixar de ser, deixar incompleto, abster-se | Detalhes |
H2466 | חֵלֶד | chêled | khay'-led | filho de Baaná, o netofatita, e um dos guerreiros de Davi; também escrito ‘Helebe’</p><p >(2460) | Detalhes |
H2465 | חֶלֶד | cheled | kheh'-led | idade, duração da vida, o mundo | Detalhes |
H2309 | חֶדֶל | chedel | kheh'-del | descanso, término | Detalhes |
H2467 | חֹלֶד | chôled | kho'-led | doninha, toupeira | Detalhes |
H1804 | דָּלַח | dâlach | daw-lakh' | agitar, tornar turvo | Detalhes |
2 Ocorrências deste termo na Bíblia
FilhoH1121 בֵּן H1121 do homemH120 אָדָם H120, levantaH5375 נָשָׂא H5375 H8798 uma lamentaçãoH7015 קִינָה H7015 contra FaraóH6547 פַּרעֹה H6547, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, e dize-lheH559 אָמַר H559 H8804: Foste comparadoH1819 דָּמָה H1819 H8738 a um filho de leãoH3715 כְּפִיר H3715 entre as naçõesH1471 גּוֹי H1471, mas não passas de um crocodiloH8577 תַּנִּין H8577 H8676 H8565 תַּן H8565 nas águasH3220 יָם H3220; agitavasH1518 גִּיחַ H1518 H8799 as águasH5104 נָהָר H5104, turvando-asH1804 דָּלחַ H1804 H8799 com os pésH7272 רֶגֶל H7272, sujandoH7515 רָפַשׂ H7515 H8799 os riosH5104 נָהָר H5104.
Farei perecerH6 אָבַד H6 H8689 todos os seus animaisH929 בְּהֵמָה H929 ao longoH5921 עַל H5921 de muitasH7227 רַב H7227 águasH4325 מַיִם H4325; péH7272 רֶגֶל H7272 de homemH120 אָדָם H120 não as turbaráH1804 דָּלחַ H1804 H8799, nem as turbarãoH1804 דָּלחַ H1804 H8799 unhasH6541 פַּרסָה H6541 de animaisH929 בְּהֵמָה H929.