Strong H2513



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

חֶלְקָה
(H2513)
chelqâh (khel-kaw')

02513 חלקה chelqah

procedente de 2506; DITAT - 670c; n f

  1. porção, parcela
    1. referindo-se à terra
  2. parte lisa, lisura, lisonja
    1. lisura, parte lisa
    2. lugares escorregadios
    3. lisura, lisonja

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ח Het 8 8 8 8 64
ל Lamed 30 30 12 3 900
ק Kof 100 100 19 1 10000
ה He 5 5 5 5 25
Total 143 143 44 17 10989



Gematria Hechrachi 143

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 143:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2488 חֲלִיצָה chălîytsâh khal-ee-tsaw' o que é tomado (de uma pessoa na guerra), armas, despojos, cinto Detalhes
H4697 מִצְחָה mitschâh mits-khaw' caneleira(s), perneira Detalhes
H2515 חֲלֻקָּה chăluqqâh khal-ook-kaw' divisão, parte, porção Detalhes
H4275 מֶחֱצָה mechĕtsâh mekh-ets-aw' metade Detalhes
H78 אִבְצָן ʼIbtsân ib-tsawn' um juiz belemita da época dos juizes Detalhes
H2514 חֲלַקָּה chălaqqâh khal-ak-kaw' lisonja, lisura, promessas agradáveis Detalhes
H2613 חֲנֻפָה chănuphâh khan-oo-faw' profanação, poluição, hipocrisia, impiedade Detalhes
H6636 צְבֹאִים Tsᵉbôʼîym tseb-o-eem' uma das <a class='S' href='S:H5'>5</a> cidades na planície que incluía Sodoma e Gomorra Detalhes
H2513 חֶלְקָה chelqâh khel-kaw' porção, parcela Detalhes
H6448 פָּסַג pâçag paw-sag' (Piel) passar entre ou dentro Detalhes
H4570 מַעְגָּל maʻgâl mah-gawl' trincheira, trilho Detalhes


Gematria Gadol 143

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 143:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2515 חֲלֻקָּה chăluqqâh khal-ook-kaw' divisão, parte, porção Detalhes
H2514 חֲלַקָּה chălaqqâh khal-ak-kaw' lisonja, lisura, promessas agradáveis Detalhes
H6448 פָּסַג pâçag paw-sag' (Piel) passar entre ou dentro Detalhes
H4275 מֶחֱצָה mechĕtsâh mekh-ets-aw' metade Detalhes
H4570 מַעְגָּל maʻgâl mah-gawl' trincheira, trilho Detalhes
H2613 חֲנֻפָה chănuphâh khan-oo-faw' profanação, poluição, hipocrisia, impiedade Detalhes
H2513 חֶלְקָה chelqâh khel-kaw' porção, parcela Detalhes
H2488 חֲלִיצָה chălîytsâh khal-ee-tsaw' o que é tomado (de uma pessoa na guerra), armas, despojos, cinto Detalhes
H4697 מִצְחָה mitschâh mits-khaw' caneleira(s), perneira Detalhes


Gematria Siduri 44

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 44:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5334 נְצִיב Nᵉtsîyb nets-eeb' uma cidade nas planícies de Judá junto à fronteira da Filístia Detalhes
H5967 עֲלַע ʻălaʻ al-ah' costela Detalhes
H3289 יָעַץ yâʻats yaw-ats' avisar, consultar, dar conselho, aconselhar, tencionar, deliberar, planejar Detalhes
H3649 כָּמָר kâmâr kaw-mawr' sacerdote, sacerdote idólatra Detalhes
H4697 מִצְחָה mitschâh mits-khaw' caneleira(s), perneira Detalhes
H3744 כָּרֹוז kârôwz kaw-roze' um arauto Detalhes
H2613 חֲנֻפָה chănuphâh khan-oo-faw' profanação, poluição, hipocrisia, impiedade Detalhes
H710 אַרְגְּוָן ʼargᵉvân arg-ev-awn' púrpura Detalhes
H4152 מוּעָדָה mûwʻâdâh moo-aw-daw' cidades determinadas (de refúgio) Detalhes
H5244 נְמָלָה nᵉmâlâh nem-aw-law' formiga Detalhes
H5203 נָטַשׁ nâṭash naw-tash' deixar, permitir, desamparar, lançar fora, rejeitar, sofrer, juntar, estender ou espalhar, ser afrouxado, cessar, abandonar, desistir, estar solto, estar para baixo, fazer uma incursão, estar desocupado, deixar cair, desistir, retirar Detalhes
H4454 מָלַק mâlaq maw-lak' (Qal) destroncar, destroncar (a cabeça de um passarinho) Detalhes
H6910 קְבֻצָה qᵉbutsâh keb-oo-tsaw' reunião, ajuntamento Detalhes
H7962 שַׁלְוָה shalvâh shal-vaw' tranqüilidade, sossego, prosperidade Detalhes
H1335 בֶּתֶר bether beh'-ther parte, pedaço Detalhes
H1862 דַּרְדַּע Dardaʻ dar-dah' um filho de Maol, um dentre os quatro homens de grande fama por causa de sua sabedoria, porém superado por Salomão Detalhes
H7774 שׁוּעָא Shûwʻâʼ shoo-aw' uma asserita, filha de Héber e irmã de Jaflete, Somer, e Hotão Detalhes
H5474 סוּגַר çûwgar soo-gar' jaula, prisão, jaula com ganchos Detalhes
H4378 מַכָּר makkâr mak-kawr' conhecido, amigo Detalhes
H6598 פַּתְבַּג pathbag pathbag' porção de alimento para o rei, iguarias Detalhes


Gematria Katan 17

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 17:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7564 רִשְׁעָה rishʻâh rish-aw' perversidade, culpa Detalhes
H1495 גָּזֵז Gâzêz gaw-zaze' um filho de Calebe com a sua concubina Efá Detalhes
H1510 גְּזֵרָה gᵉzêrâh ghez-ay-raw' decreto Detalhes
H653 אֲפֵלָה ʼăphêlâh af-ay-law' escuridão, trevas, calamidade Detalhes
H6867 צָרֶבֶת tsârebeth tsaw-reh'-beth crosta de ferida, cicatriz de uma ferida adj. Detalhes
H8543 תְּמֹול tᵉmôwl tem-ole' antes, antes daquele tempo, antigamente, até agora, ultimamente, dos tempos antigos, atualmente, tempos passados, ontem, anteontem, recentemente, outrora Detalhes
H7847 שָׂטָה sâṭâh saw-taw' desviar-se, afastar-se, desviar, recusar Detalhes
H6775 צָמַד tsâmad tsaw-mad' unir, juntar, prender Detalhes
H8185 שַׂעֲרָה saʻărâh sah-ar-aw' um único fio de cabelo Detalhes
H5749 עוּד ʻûwd ood voltar, repetir, ir de uma parte para outra, fazer novamente Detalhes
H1494 גַּזָז gazâz gaw-zaz' tosquiar, cortar Detalhes
H3271 יָעַט yâʻaṭ yaw-at' (Qal) cobrir Detalhes
H5409 נֵתַח nêthach nay'-thakh pedaço, pedaço de carne Detalhes
H1063 בִּכּוּרָה bikkûwrâh bik-koo-raw' primícias da figueira, figo temporão Detalhes
H6424 פָּלַס pâlaç paw-las' (Piel) pesar, aplainar, pesar em balança Detalhes
H2457 חֶלְאָה chelʼâh khel-aw' ferrugem, escória Detalhes
H4519 מְנַשֶּׁה Mᵉnashsheh men-ash-sheh' o filho mais velho de José e progenitor da tribo de Manassés Detalhes
H2484 חֶלְיָה chelyâh khel-yaw' jóias, adorno Detalhes
H4014 מִבְצָר Mibtsâr mib-tsawr' um dos líderes de Edom Detalhes
H6697 צוּר tsûwr tsoor rocha, penhasco Detalhes


Gematria Perati 10989

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 10989:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2515 חֲלֻקָּה chăluqqâh khal-ook-kaw' divisão, parte, porção Detalhes
H2513 חֶלְקָה chelqâh khel-kaw' porção, parcela Detalhes
H2514 חֲלַקָּה chălaqqâh khal-ak-kaw' lisonja, lisura, promessas agradáveis Detalhes
Entenda a Guematria

25 Ocorrências deste termo na Bíblia


Com a peleH5785 עוֹרH5785 dos cabritosH1423 גְּדִיH1423 H5795 עֵזH5795 cobriu-lheH3847 לָבַשׁH3847 H8689 as mãosH3027 יָדH3027 e a lisuraH2513 חֶלקָהH2513 do pescoçoH6677 צַוָּארH6677.
עוֹר גְּדִי עֵז לָבַשׁ יָד חֶלקָה צַוָּאר.
A parteH2513 חֶלקָהH2513 do campoH7704 שָׂדֶהH7704, onde armaraH5186 נָטָהH5186 H8804 a sua tendaH168 אֹהֶלH168, ele a comprouH7069 קָנָהH7069 H8799 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de HamorH2544 חֲמוֹרH2544, paiH1 אָבH1 de SiquémH7927 שְׁכֶםH7927, por cemH3967 מֵאָהH3967 peças de dinheiroH7192 קְשִׂיטָהH7192.
חֶלקָה שָׂדֶה, נָטָה אֹהֶל, קָנָה בֵּן חֲמוֹר, אָב שְׁכֶם, מֵאָה קְשִׂיטָה.
E se proveuH7200 רָאָהH7200 H8799 da melhor parteH7225 רֵאשִׁיתH7225, porquanto ali estava escondidaH5603 סָפַןH5603 H8803 a porçãoH2513 חֶלקָהH2513 do chefeH2710 חָקַקH2710 H8781; ele marchouH857 אָתָהH857 H8799 adiante do povoH5971 עַםH5971 H7218 רֹאשׁH7218, executouH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a justiçaH6666 צְדָקָהH6666 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e os seus juízosH4941 מִשׁפָּטH4941 para com IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
רָאָה רֵאשִׁית, סָפַן חֶלקָה חָקַק אָתָה עַם רֹאשׁ, עָשָׂה צְדָקָה יְהוָה מִשׁפָּט יִשׂרָ•אֵל.
Os ossosH6106 עֶצֶםH6106 de JoséH3130 יוֹסֵףH3130, que os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 trouxeramH5927 עָלָהH5927 H8689 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, enterraram-nosH6912 קָבַרH6912 H8804 em SiquémH7927 שְׁכֶםH7927, naquela parteH2513 חֶלקָהH2513 do campoH7704 שָׂדֶהH7704 que JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 compraraH7069 קָנָהH7069 H8804 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de HamorH2544 חֲמוֹרH2544, paiH1 אָבH1 de SiquémH7927 שְׁכֶםH7927, por cemH3967 מֵאָהH3967 peças de prataH7192 קְשִׂיטָהH7192, e que veio a ser a herançaH5159 נַחֲלָהH5159 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de JoséH3130 יוֹסֵףH3130.
עֶצֶם יוֹסֵף, בֵּן יִשׂרָ•אֵל עָלָה מִצרַיִם, קָבַר שְׁכֶם, חֶלקָה שָׂדֶה יַעֲקֹב קָנָה בֵּן חֲמוֹר, אָב שְׁכֶם, מֵאָה קְשִׂיטָה, נַחֲלָה בֵּן יוֹסֵף.
Ela se foiH3212 יָלַךְH3212 H8799, chegouH935 בּוֹאH935 H8799 ao campoH7704 שָׂדֶהH7704 e apanhavaH3950 לָקַטH3950 H8762 apósH310 אַחַרH310 os segadoresH7114 קָצַרH7114 H8802; por casualidadeH4745 מִקרֶהH4745 entrouH7136 קָרָהH7136 H8799 na parteH2513 חֶלקָהH2513 H7704 שָׂדֶהH7704 que pertencia a BoazH1162 בֹּעַזH1162, o qual era da famíliaH4940 מִשׁפָּחָהH4940 de ElimelequeH458 אֱלִימֶלֶךְH458.
יָלַךְ בּוֹא שָׂדֶה לָקַט אַחַר קָצַר מִקרֶה קָרָה חֶלקָה שָׂדֶה בֹּעַז, מִשׁפָּחָה אֱלִימֶלֶךְ.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 ao resgatadorH1350 גָּאַלH1350 H8802: Aquela parteH2513 חֶלקָהH2513 da terraH7704 שָׂדֶהH7704 que foi de ElimelequeH458 אֱלִימֶלֶךְH458, nosso irmãoH251 אָחH251, NoemiH5281 נָעֳמִיH5281, que tornouH7725 שׁוּבH7725 H8804 da terraH7704 שָׂדֶהH7704 dos moabitasH4124 מוֹאָבH4124, a tem para vendaH4376 מָכַרH4376 H8804.
אָמַר גָּאַל חֶלקָה שָׂדֶה אֱלִימֶלֶךְ, אָח, נָעֳמִי, שׁוּב שָׂדֶה מוֹאָב, מָכַר
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 aos seus servosH5650 עֶבֶדH5650: VedeH7200 רָאָהH7200 H8798 ali o pedaço de campoH2513 חֶלקָהH2513 de JoabeH3097 יוֹאָבH3097 pegadoH413 אֵלH413 ao meuH3027 יָדH3027, e tem cevadaH8184 שְׂעֹרָהH8184 nele; ideH3212 יָלַךְH3212 H8798 e metei-lheH3341 יָצַתH3341 H8685 fogoH784 אֵשׁH784. E os servosH5650 עֶבֶדH5650 de AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53 meteramH3341 יָצַתH3341 H8686 fogoH784 אֵשׁH784 nesse pedaço de campoH2513 חֶלקָהH2513.
אָמַר עֶבֶד: רָאָה חֶלקָה יוֹאָב אֵל יָד, שְׂעֹרָה יָלַךְ יָצַת אֵשׁ. עֶבֶד אֲבִישָׁלוֹם יָצַת אֵשׁ חֶלקָה.
Então, JoabeH3097 יוֹאָבH3097 se levantouH6965 קוּםH6965 H8799, e foiH935 בּוֹאH935 H8799 à casaH1004 בַּיִתH1004 de AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53, e lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: Por que meteramH3341 יָצַתH3341 H8689 fogoH784 אֵשׁH784 os teus servosH5650 עֶבֶדH5650 no pedaço de campoH2513 חֶלקָהH2513 que é meu?
יוֹאָב קוּם בּוֹא בַּיִת אֲבִישָׁלוֹם, אָמַר יָצַת אֵשׁ עֶבֶד חֶלקָה
DepoisH310 אַחַרH310 dele, SamaH8048 שַׁמָּהH8048, filhoH1121 בֵּןH1121 de AgéH89 אָגֵאH89, o hararitaH2043 הֲרָרִיH2043, quando os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 se ajuntaramH622 אָסַףH622 H8735 em LeíH2416 חַיH2416, onde havia um pedaçoH2513 חֶלקָהH2513 de terraH7704 שָׂדֶהH7704 cheioH4392 מָלֵאH4392 de lentilhasH5742 עָדָשׁH5742; e o povoH5971 עַםH5971 fugiaH5127 נוּסH5127 H8804 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430.
אַחַר שַׁמָּה, בֵּן אָגֵא, הֲרָרִי, פְּלִשְׁתִּי אָסַף חַי, חֶלקָה שָׂדֶה מָלֵא עָדָשׁ; עַם נוּס פָּנִים פְּלִשְׁתִּי.
Pôs-seH3320 יָצַבH3320 H8691 Sama no meioH8432 תָּוֶךְH8432 daquele terrenoH2513 חֶלקָהH2513, e o defendeuH5337 נָצַלH5337 H8686, e feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430; e o SENHORH3068 יְהוָהH3068 efetuouH6213 עָשָׂהH6213 H8799 grandeH1419 גָּדוֹלH1419 livramentoH8668 תְּשׁוּעָהH8668.
יָצַב תָּוֶךְ חֶלקָה, נָצַל נָכָה פְּלִשְׁתִּי; יְהוָה עָשָׂה גָּדוֹל תְּשׁוּעָה.
FerireisH5221 נָכָהH5221 H8689 todas as cidadesH5892 עִירH5892 fortificadasH4013 מִבצָרH4013 e todas as cidadesH5892 עִירH5892 principaisH4004 מִבְחוֹרH4004, e todas as boasH2896 טוֹבH2896 árvoresH6086 עֵץH6086 cortareisH5307 נָפַלH5307 H8686, e tapareisH5640 סָתַםH5640 H8799 todas as fontesH4599 מַעיָןH4599 de águaH4325 מַיִםH4325, e danificareisH3510 כָּאַבH3510 H8686 com pedrasH68 אֶבֶןH68 todos os bonsH2896 טוֹבH2896 camposH2513 חֶלקָהH2513.
נָכָה עִיר מִבצָר עִיר מִבְחוֹר, טוֹב עֵץ נָפַל סָתַם מַעיָן מַיִם, כָּאַב אֶבֶן טוֹב חֶלקָה.
ArrasaramH2040 הָרַסH2040 H8799 as cidadesH5892 עִירH5892, e cada umH376 אִישׁH376 lançouH7993 שָׁלַךְH7993 H8686 a sua pedraH68 אֶבֶןH68 em todos os bonsH2896 טוֹבH2896 camposH2513 חֶלקָהH2513, e os entulharamH4390 מָלֵאH4390 H8765, e taparamH5640 סָתַםH5640 H8799 todas as fontesH4599 מַעיָןH4599 de águasH4325 מַיִםH4325, e cortaramH5307 נָפַלH5307 H8686 todas as boasH2896 טוֹבH2896 árvoresH6086 עֵץH6086, até que só Quir-HareseteH7025 קִיר חֶרֶשׂH7025 ficouH7604 שָׁאַרH7604 H8689 com seus murosH68 אֶבֶןH68; mas os que atiravam com fundasH7051 קַלָּעH7051 a cercaramH5437 סָבַבH5437 H8799 e a feriramH5221 נָכָהH5221 H8686.
הָרַס עִיר, אִישׁ שָׁלַךְ אֶבֶן טוֹב חֶלקָה, מָלֵא סָתַם מַעיָן מַיִם, נָפַל טוֹב עֵץ, � שָׁאַר אֶבֶן; קַלָּע סָבַב נָכָה
DisseH559 אָמַרH559 H8799 JorãoH3088 יְהוֹרָםH3088: AparelhaH631 אָסַרH631 H8798 o carro. E lhe aparelharamH631 אָסַרH631 H8799 o carroH7393 רֶכֶבH7393. SaiuH3318 יָצָאH3318 H8799 JorãoH3088 יְהוֹרָםH3088, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e AcaziasH274 אֲחַזיָהH274, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, cada umH376 אִישׁH376 em seu carroH7393 רֶכֶבH7393, e foramH3318 יָצָאH3318 H8799 ao encontroH7125 קִראָהH7125 H8800 de JeúH3058 יֵהוּאH3058, e o acharamH4672 מָצָאH4672 H8799 no campoH2513 חֶלקָהH2513 de NaboteH5022 נָבוֹתH5022, o jezreelitaH3158 יִזרְעֵאלִיH3158.
אָמַר יְהוֹרָם: אָסַר אָסַר רֶכֶב. יָצָא יְהוֹרָם, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, אֲחַזיָה, מֶלֶךְ יְהוּדָה, אִישׁ רֶכֶב, יָצָא קִראָה יֵהוּא, מָצָא חֶלקָה נָבוֹת, יִזרְעֵאלִי.
Então, Jeú disseH559 אָמַרH559 H8799 a BidcarH920 בִּדקַרH920, seu capitãoH7991 שָׁלִישׁH7991: Toma-oH5375 נָשָׂאH5375 H8798, lança-oH7993 שָׁלַךְH7993 H8685 no campoH7704 שָׂדֶהH7704 da herdadeH2513 חֶלקָהH2513 de NaboteH5022 נָבוֹתH5022, o jezreelitaH3158 יִזרְעֵאלִיH3158; pois, lembra-teH2142 זָכַרH2142 H8798 de que, indoH7392 רָכַבH7392 eu e tu, juntosH6776 צֶמֶדH6776, montadosH7392 רָכַבH7392 H8802, apósH310 אַחַרH310 AcabeH256 אַחאָבH256, seu paiH1 אָבH1, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 pronunciouH5375 נָשָׂאH5375 H8804 contra ele esta sentençaH4853 מַשָּׂאH4853:
אָמַר בִּדקַר, שָׁלִישׁ: נָשָׂא שָׁלַךְ שָׂדֶה חֶלקָה נָבוֹת, יִזרְעֵאלִי; זָכַר רָכַב צֶמֶד, רָכַב אַחַר אַחאָב, אָב, יְהוָה נָשָׂא מַשָּׂא:
Tão certo como viH7200 רָאָהH7200 H8804 ontemH570 אֶמֶשׁH570 à tarde o sangueH1818 דָּםH1818 de NaboteH5022 נָבוֹתH5022 e o sangueH1818 דָּםH1818 de seus filhosH1121 בֵּןH1121, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, assim to retribuireiH7999 שָׁלַםH7999 H8765 neste campoH2513 חֶלקָהH2513, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068. Agora, pois, toma-oH5375 נָשָׂאH5375 H8798 e lança-oH7993 שָׁלַךְH7993 H8685 neste campoH2513 חֶלקָהH2513, segundo a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
רָאָה אֶמֶשׁ דָּם נָבוֹת דָּם בֵּן, נְאֻם יְהוָה, שָׁלַם חֶלקָה, נְאֻם יְהוָה. נָשָׂא שָׁלַךְ חֶלקָה, דָּבָר יְהוָה.
Este se achou com DaviH1732 דָּוִדH1732 em Pas-DamimH6450 פַּס דַּמִּיםH6450, quando se ajuntaramH622 אָסַףH622 H8738 ali os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 à pelejaH4421 מִלחָמָהH4421, onde havia um pedaçoH2513 חֶלקָהH2513 de terraH7704 שָׂדֶהH7704 cheioH4392 מָלֵאH4392 de cevadaH8184 שְׂעֹרָהH8184; e o povoH5971 עַםH5971 fugiuH5127 נוּסH5127 H8804 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430.
דָּוִדאָסַף פְּלִשְׁתִּי מִלחָמָה, חֶלקָה שָׂדֶה מָלֵא שְׂעֹרָה; עַם נוּס פָּנִים פְּלִשְׁתִּי.
Puseram-seH3320 יָצַבH3320 H8691 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 daquele terrenoH2513 חֶלקָהH2513, e o defenderamH5337 נָצַלH5337 H8686, e feriramH5221 נָכָהH5221 H8686 os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430; e o SENHORH3068 יְהוָהH3068 efetuouH3467 יָשַׁעH3467 H8686 grandeH1419 גָּדוֹלH1419 livramentoH8668 תְּשׁוּעָהH8668.
יָצַב תָּוֶךְ חֶלקָה, נָצַל נָכָה פְּלִשְׁתִּי; יְהוָה יָשַׁע גָּדוֹל תְּשׁוּעָה.
Vós dizeis: Os perversos são levados rapidamenteH7031 קַלH7031 na superfícieH6440 פָּנִיםH6440 das águasH4325 מַיִםH4325; malditaH7043 קָלַלH7043 H8792 é a porçãoH2513 חֶלקָהH2513 dos tais na terraH776 אֶרֶץH776; já não andamH6437 פָּנָהH6437 H8799 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 das vinhasH3754 כֶּרֶםH3754.
קַל פָּנִים מַיִם; קָלַל חֶלקָה אֶרֶץ; פָּנָה דֶּרֶךְ כֶּרֶם.
FalamH1696 דָּבַרH1696 H8762 com falsidadeH7723 שָׁואH7723 unsH376 אִישׁH376 aos outrosH7453 רֵעַH7453, falamH1696 דָּבַרH1696 H8762 com lábiosH8193 שָׂפָהH8193 bajuladoresH2513 חֶלקָהH2513 e coraçãoH3820 לֵבH3820 fingidoH3820 לֵבH3820.
דָּבַר שָׁוא אִישׁ רֵעַ, דָּבַר שָׂפָה חֶלקָה לֵב לֵב.
CorteH3772 כָּרַתH3772 H8686 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 todos os lábiosH8193 שָׂפָהH8193 bajuladoresH2513 חֶלקָהH2513, a línguaH3956 לָשׁוֹןH3956 que falaH1696 דָּבַרH1696 H8764 soberbamenteH1419 גָּדוֹלH1419,
כָּרַת יְהוָה שָׂפָה חֶלקָה, לָשׁוֹן דָּבַר גָּדוֹל,
Tu certamente os põesH7896 שִׁיתH7896 H8799 em lugares escorregadiosH2513 חֶלקָהH2513 e os fazes cairH5307 נָפַלH5307 H8689 na destruiçãoH4876 מַשּׁוּאָהH4876.
שִׁית חֶלקָה נָפַל מַשּׁוּאָה.
para te guardaremH8104 שָׁמַרH8104 H8800 da vilH7451 רַעH7451 mulherH802 אִשָּׁהH802 e das lisonjasH2513 חֶלקָהH2513 H3956 לָשׁוֹןH3956 da mulher alheiaH5237 נָכרִיH5237.
שָׁמַר רַע אִשָּׁה חֶלקָה לָשׁוֹן נָכרִי.
Eles dizemH559 אָמַרH559 H8804 aos videntesH7200 רָאָהH7200 H8802: Não tenhais visõesH7200 רָאָהH7200 H8799; e aos profetasH2374 חֹזֶהH2374: Não profetizeisH2372 חָזָהH2372 H8799 para nós o que é retoH5229 נְכֹחָהH5229; dizei-nosH1696 דָּבַרH1696 H8761 coisas aprazíveisH2513 חֶלקָהH2513, profetizai-nosH2372 חָזָהH2372 H8798 ilusõesH4123 מַהֲתַלָּהH4123;
אָמַר רָאָה רָאָה חֹזֶה: חָזָה נְכֹחָה; דָּבַר חֶלקָה, חָזָה מַהֲתַלָּה;
MuitosH7227 רַבH7227 pastoresH7462 רָעָהH7462 H8802 destruíramH7843 שָׁחַתH7843 H8765 a minha vinhaH3754 כֶּרֶםH3754 e pisaramH947 בּוּסH947 H8790 o meu quinhãoH2513 חֶלקָהH2513; a porçãoH2513 חֶלקָהH2513 que era o meu prazerH2532 חֶמְדָּהH2532, tornaram-naH5414 נָתַןH5414 H8804 em desertoH4057 מִדְבָּרH4057 H8077 שְׁמָמָהH8077.
רַב רָעָה שָׁחַת כֶּרֶם בּוּס חֶלקָה; חֶלקָה חֶמְדָּה, נָתַן מִדְבָּר שְׁמָמָה.
Além disso, retiveH4513 מָנַעH4513 H8804 de vós a chuvaH1653 גֶּשֶׁםH1653, trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 mesesH2320 חֹדֶשׁH2320 ainda antes da ceifaH7105 קָצִירH7105; e fiz choverH4305 מָטַרH4305 H8689 sobre umaH259 אֶחָדH259 cidadeH5892 עִירH5892 e sobre a outraH259 אֶחָדH259 H5892 עִירH5892, não; umH259 אֶחָדH259 campoH2513 חֶלקָהH2513 teve chuvaH4305 מָטַרH4305 H8735, mas o outroH2513 חֶלקָהH2513, que ficou sem chuvaH4305 מָטַרH4305 H8686, se secouH3001 יָבֵשׁH3001 H8799.
מָנַע גֶּשֶׁם, שָׁלוֹשׁ חֹדֶשׁ קָצִיר; מָטַר אֶחָד עִיר אֶחָד עִיר, אֶחָד חֶלקָה מָטַר חֶלקָה, מָטַר יָבֵשׁ