Strong H3811



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

לָאָה
(H3811)
lâʼâh (law-aw')

03811 לאה la’ah

uma raiz primitiva; DITAT - 1066; v

  1. estar cansado, estar impaciente, estar triste, estar ofendido
    1. (Qal) estar cansado, estar impaciente
    2. (Nifal) estar cansado de algo, esgotar-se
    3. (Hifil) esgotar, tornar esgotado, exausto

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ל Lamed 30 30 12 3 900
א Aleph 1 1 1 1 1
ה He 5 5 5 5 25
Total 36 36 18 9 926



Gematria Hechrachi 36

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 36:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H169 אֹהֶל ʼÔhel o'-hel filho de Zerubabel Detalhes
H3812 לֵאָה Lêʼâh lay-aw' filha de Labão, primeira esposa de Jacó e mãe de Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom e Diná Detalhes
H351 אֵיכֹה ʼêykôh ay-ko Onde! Detalhes
H1938 הֹודַוְיָה Hôwdavyâh ho-dav-yaw' um homem de Manassés, um dos líderes da meia tribo que morava a leste do Jordão Detalhes
H166 אָהַל ʼâhal aw-hal' (Hifil) ser claro, brilhar Detalhes
H915 בָּדָל bâdâl baw-dawl' um pedaço, um pedaço cortado, um pedaço (de uma orelha) Detalhes
H3811 לָאָה lâʼâh law-aw' estar cansado, estar impaciente, estar triste, estar ofendido Detalhes
H168 אֹהֶל ʼôhel o'-hel tenda Detalhes
H421 אָלָה ʼâlâh aw-law' (Qal) lamentar, gemer Detalhes
H427 אַלָּה ʼallâh al-law' carvalho Detalhes
H3062 יְהוּדָאִי Yᵉhûwdâʼîy yeh-hoo-daw-ee' judeu Detalhes
H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw' deus, Deus Detalhes
H1972 הָלָא hâlâʼ haw-law' (Nifal) ser removido para longe, ser removido Detalhes
H167 אָהַל ʼâhal aw-hal' armar uma tenda, mover uma tenda Detalhes
H428 אֵלֶּה ʼêl-leh ale'-leh estes, estas Detalhes
H423 אָלָה ʼâlâh aw-law' juramento Detalhes
H429 אֵלֶּה ʼêlleh ale'-leh estes, estas Detalhes
H422 אָלָה ʼâlâh aw-law' jurar, amaldiçoar Detalhes
H424 אֵלָה ʼêlâh ay-law' terebinto Detalhes
H914 בָּדַל bâdal baw-dal' dividir, separar Detalhes


Gematria Gadol 36

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 36:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H429 אֵלֶּה ʼêlleh ale'-leh estes, estas Detalhes
H914 בָּדַל bâdal baw-dal' dividir, separar Detalhes
H428 אֵלֶּה ʼêl-leh ale'-leh estes, estas Detalhes
H423 אָלָה ʼâlâh aw-law' juramento Detalhes
H166 אָהַל ʼâhal aw-hal' (Hifil) ser claro, brilhar Detalhes
H168 אֹהֶל ʼôhel o'-hel tenda Detalhes
H427 אַלָּה ʼallâh al-law' carvalho Detalhes
H3812 לֵאָה Lêʼâh lay-aw' filha de Labão, primeira esposa de Jacó e mãe de Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom e Diná Detalhes
H425 אֵלָה ʼÊlâh ay-law' um príncipe edomita Detalhes
H915 בָּדָל bâdâl baw-dawl' um pedaço, um pedaço cortado, um pedaço (de uma orelha) Detalhes
H424 אֵלָה ʼêlâh ay-law' terebinto Detalhes
H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw' deus, Deus Detalhes
H285 אֲחִיטוּב ʼĂchîyṭûwb akh-ee-toob' um neto de Eli Detalhes
H3811 לָאָה lâʼâh law-aw' estar cansado, estar impaciente, estar triste, estar ofendido Detalhes
H422 אָלָה ʼâlâh aw-law' jurar, amaldiçoar Detalhes
H1972 הָלָא hâlâʼ haw-law' (Nifal) ser removido para longe, ser removido Detalhes
H167 אָהַל ʼâhal aw-hal' armar uma tenda, mover uma tenda Detalhes
H351 אֵיכֹה ʼêykôh ay-ko Onde! Detalhes
H1938 הֹודַוְיָה Hôwdavyâh ho-dav-yaw' um homem de Manassés, um dos líderes da meia tribo que morava a leste do Jordão Detalhes
H3062 יְהוּדָאִי Yᵉhûwdâʼîy yeh-hoo-daw-ee' judeu Detalhes


Gematria Siduri 18

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 18:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H639 אַף ʼaph af narina, nariz, face Detalhes
H166 אָהַל ʼâhal aw-hal' (Hifil) ser claro, brilhar Detalhes
H638 אַף ʼaph af também, ainda Detalhes
H124 אֹדֶם ʼôdem o'-dem rubi, sárdio (vermelhidão) Detalhes
H1835 דָּן Dân dawn o quinto filho de Jacó, o primeiro de Bila, serva de Raquel Detalhes
H424 אֵלָה ʼêlâh ay-law' terebinto Detalhes
H2400 חַטָּא chaṭṭâʼ khat-taw' pecadores adj Detalhes
H637 אַף ʼaph af também, ainda, embora, e muito mais adv Detalhes
H5645 עָב ʻâb awb escuridão, nuvem, matagal Detalhes
H425 אֵלָה ʼÊlâh ay-law' um príncipe edomita Detalhes
H168 אֹהֶל ʼôhel o'-hel tenda Detalhes
H120 אָדָם ʼâdâm aw-dawm' homem, humanidade (designação da espécie humana) Detalhes
H1059 בֶּכֶה bekeh beh'-keh choro Detalhes
H3013 יָגָה yâgâh yaw-gaw' afligir, magoar, sofrer, causar mágoa Detalhes
H3812 לֵאָה Lêʼâh lay-aw' filha de Labão, primeira esposa de Jacó e mãe de Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom e Diná Detalhes
H2330 חוּד chûwd khood (Qal) propor um enigma, enunciar um enigma Detalhes
H2417 חַי chay khah'-ee vivo, vivente, vida Detalhes
H3966 מְאֹד mᵉʼôd meh-ode' extremamente, muito subst Detalhes
H914 בָּדַל bâdal baw-dal' dividir, separar Detalhes
H1972 הָלָא hâlâʼ haw-law' (Nifal) ser removido para longe, ser removido Detalhes


Gematria Katan 9

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 9:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H123 אֱדֹם ʼĔdôm ed-ome' Edom Detalhes
H3229 יִמְלָא Yimlâʼ yeem-law' pai de Micaías, o profeta Detalhes
H3102 יֹוב Yôwb yobe o terceiro filho de Issacar também chamado de ‘Jasube’ Detalhes
H1304 בָּרֶקֶת bâreqeth baw-reh'-keth uma jóia, pedra preciosa, esmeralda (Josefo) Detalhes
H5386 נְשִׁי nᵉshîy nesh-ee' dívida Detalhes
H255 אֹחַ ʼôach o'-akh animal de voz ululante, berrante Detalhes
H7693 שָׁגַל shâgal shaw-gal' violar, estuprar Detalhes
H425 אֵלָה ʼÊlâh ay-law' um príncipe edomita Detalhes
H228 אֲזָא ʼăzâʼ az-zaw' (Peal) aquecer, calor Detalhes
H3363 יָקַע yâqaʻ yaw-kah' ser deslocado, ser alienado Detalhes
H1633 גָּרַם gâram gaw-ram' cortar, reservar, pôr de lado, deixar, preservar Detalhes
H4970 מָתַי mâthay maw-thah'ee quando? Detalhes
H3740 כֵּרָה kêrâh kay-raw' banquete Detalhes
H745 אַרְיֵה ʼAryêh ar-yay' um oficial do rei Peca Detalhes
H428 אֵלֶּה ʼêl-leh ale'-leh estes, estas Detalhes
H7925 שָׁכַם shâkam shaw-kam' levantar ou começar cedo Detalhes
H1557 גָּלָל gâlâl gaw-lawl' esterco Detalhes
H3921 לֶכֶד leked leh'ked uma tomada, uma captura Detalhes
H7560 רְשַׁם rᵉsham resh-am' inscrever, assinar Detalhes
H4427 מָלַךְ mâlak maw-lak' ser ou tornar-se rei ou rainha, reinar Detalhes


Gematria Perati 926

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 926:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H428 אֵלֶּה ʼêl-leh ale'-leh estes, estas Detalhes
H425 אֵלָה ʼÊlâh ay-law' um príncipe edomita Detalhes
H168 אֹהֶל ʼôhel o'-hel tenda Detalhes
H3811 לָאָה lâʼâh law-aw' estar cansado, estar impaciente, estar triste, estar ofendido Detalhes
H427 אַלָּה ʼallâh al-law' carvalho Detalhes
H167 אָהַל ʼâhal aw-hal' armar uma tenda, mover uma tenda Detalhes
H169 אֹהֶל ʼÔhel o'-hel filho de Zerubabel Detalhes
H422 אָלָה ʼâlâh aw-law' jurar, amaldiçoar Detalhes
H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw' deus, Deus Detalhes
H3812 לֵאָה Lêʼâh lay-aw' filha de Labão, primeira esposa de Jacó e mãe de Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom e Diná Detalhes
H166 אָהַל ʼâhal aw-hal' (Hifil) ser claro, brilhar Detalhes
H429 אֵלֶּה ʼêlleh ale'-leh estes, estas Detalhes
H1972 הָלָא hâlâʼ haw-law' (Nifal) ser removido para longe, ser removido Detalhes
H423 אָלָה ʼâlâh aw-law' juramento Detalhes
H421 אָלָה ʼâlâh aw-law' (Qal) lamentar, gemer Detalhes
H424 אֵלָה ʼêlâh ay-law' terebinto Detalhes
Entenda a Guematria

18 Ocorrências deste termo na Bíblia


e feriramH5221 נָכָהH5221 H8689 de cegueiraH5575 סַנוֵרH5575 aosH582 אֱנוֹשׁH582 que estavam foraH6607 פֶּתחַH6607 H1004 בַּיִתH1004, desde o menorH6996 קָטָןH6996 até ao maiorH1419 גָּדוֹלH1419, de modo que se cansaramH3811 לָאָהH3811 H8799 à procuraH4672 מָצָאH4672 H8800 da portaH6607 פֶּתחַH6607.
נָכָה סַנוֵר אֱנוֹשׁ פֶּתחַ בַּיִת, קָטָן גָּדוֹל, לָאָה מָצָא פֶּתחַ.
Os peixesH1710 דָּגָהH1710 que estão no rioH2975 יְאֹרH2975 morrerãoH4191 מוּתH4191 H8799, o rioH2975 יְאֹרH2975 cheirará malH887 בָּאַשׁH887 H8804, e os egípciosH4714 מִצרַיִםH4714 terão nojoH3811 לָאָהH3811 H8738 de beberH8354 שָׁתָהH8354 H8800 águaH4325 מַיִםH4325 do rioH2975 יְאֹרH2975.
דָּגָה יְאֹר מוּת יְאֹר בָּאַשׁ מִצרַיִם לָאָה שָׁתָה מַיִם יְאֹר.
Se intentarH5254 נָסָהH5254 H8765 alguém falar-teH1697 דָּבָרH1697, enfadar-te-ásH3811 לָאָהH3811 H8799? Quem, todavia, poderáH3201 יָכֹלH3201 H8799 conterH6113 עָצַרH6113 H8800 as palavrasH4405 מִלָּהH4405?
נָסָה דָּבָר, לָאָה יָכֹל עָצַר מִלָּה?
Mas agora, em chegandoH935 בּוֹאH935 H8799 a tua vez, tu te enfadasH3811 לָאָהH3811 H8799; sendo tu atingidoH5060 נָגַעH5060 H8799, te perturbasH926 בָּהַלH926 H8735.
בּוֹא לָאָה נָגַע בָּהַל
Na verdade, as minhas forças estão exaustasH3811 לָאָהH3811 H8689; tu, ó Deus, destruísteH8074 שָׁמֵםH8074 H8689 a minha famíliaH5712 עֵדָהH5712 toda.
לָאָה שָׁמֵם עֵדָה
CopiosaH5071 נְדָבָהH5071 chuvaH1653 גֶּשֶׁםH1653 derramasteH5130 נוּףH5130 H8686, ó DeusH430 אֱלֹהִיםH430, para a tua herançaH3559 כּוּןH3559 H8790 H5159 נַחֲלָהH5159; quando já ela estava exausta, tu a restabelecesteH3811 לָאָהH3811 H8738.
נְדָבָה גֶּשֶׁם נוּף אֱלֹהִים, כּוּן נַחֲלָה; לָאָה
O preguiçosoH6102 עָצֵלH6102 meteH2934 טָמַןH2934 H8804 a mãoH3027 יָדH3027 no pratoH6747 צַלַּחַתH6747 e não quer ter o trabalhoH3811 לָאָהH3811 H8738 de a levarH7725 שׁוּבH7725 H8687 à bocaH6310 פֶּהH6310.
עָצֵל טָמַן יָד צַלַּחַת לָאָה שׁוּב פֶּה.
As vossas Festas da Lua NovaH2320 חֹדֶשׁH2320 e as vossas solenidadesH4150 מוֹעֵדH4150, a minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315 as aborreceH8130 שָׂנֵאH8130 H8804; já me são pesadasH2960 טֹרחַH2960; estou cansadoH3811 לָאָהH3811 H8738 de as sofrerH5375 נָשָׂאH5375 H8800.
חֹדֶשׁ מוֹעֵד, נֶפֶשׁ שָׂנֵא טֹרחַ; לָאָה נָשָׂא
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 o profeta: OuviH8085 שָׁמַעH8085 H8798, agora, ó casaH1004 בַּיִתH1004 de DaviH1732 דָּוִדH1732: acaso, não vos bastaH4592 מְעַטH4592 fatigardesH3811 לָאָהH3811 H8687 os homensH582 אֱנוֹשׁH582, mas ainda fatigaisH3811 לָאָהH3811 H8686 também ao meu DeusH430 אֱלֹהִיםH430?
אָמַר שָׁמַע בַּיִת דָּוִד: מְעַט לָאָה אֱנוֹשׁ, לָאָה אֱלֹהִים?
Ver-se-áH7200 רָאָהH7200 H8738 como MoabeH4124 מוֹאָבH4124 se cansaH3811 לָאָהH3811 H8738 nos altosH1116 בָּמָהH1116, como entraH935 בּוֹאH935 H8804 no santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 a orarH6419 פָּלַלH6419 H8692 e nada alcançaH3201 יָכֹלH3201 H8799.
רָאָה מוֹאָב לָאָה בָּמָה, בּוֹא מִקְדָּשׁ פָּלַל יָכֹל
Já estás cansadaH3811 לָאָהH3811 H8738 com a multidãoH7230 רֹבH7230 das tuas consultasH6098 עֵצָהH6098! Levantem-seH5975 עָמַדH5975 H8799, pois, agora, os que dissecamH1895 הָבַרH1895 H8802 os céusH8064 שָׁמַיִםH8064 e fitamH2374 חֹזֶהH2374 os astrosH3556 כּוֹכָבH3556, os que em cada lua novaH2320 חֹדֶשׁH2320 te predizemH3045 יָדַעH3045 H8688 o que há de virH935 בּוֹאH935 H8799 sobre ti.
לָאָה רֹב עֵצָה! עָמַד הָבַר שָׁמַיִם חֹזֶה כּוֹכָב, חֹדֶשׁ יָדַע בּוֹא
Pelo que estou cheioH4392 מָלֵאH4392 da iraH2534 חֵמָהH2534 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; estou cansadoH3811 לָאָהH3811 H8738 de a conterH3557 כּוּלH3557 H8687. Derramá-la-eiH8210 שָׁפַךְH8210 H8800 sobre as criançasH5768 עוֹלֵלH5768 pelas ruasH2351 חוּץH2351 e nas reuniõesH5475 סוֹדH5475 de todos os jovensH970 בָּחוּרH970 H3162 יַחַדH3162; porque até o maridoH376 אִישׁH376 com a mulherH802 אִשָּׁהH802 serão presosH3920 לָכַדH3920 H8735, e o velhoH2205 זָקֵןH2205, com o decrépitoH4390 מָלֵאH4390 H8804 H3117 יוֹםH3117.
מָלֵא חֵמָה יְהוָה; לָאָה כּוּל שָׁפַךְ עוֹלֵל חוּץ סוֹד בָּחוּר יַחַד; אִישׁ אִשָּׁה לָכַד זָקֵן, מָלֵא יוֹם.
Cada umH376 אִישׁH376 zombaH2048 הָתַלH2048 H8762 do seu próximoH7453 רֵעַH7453, e não falamH1696 דָּבַרH1696 H8762 a verdadeH571 אֶמֶתH571; ensinamH3925 לָמַדH3925 H8765 a sua línguaH3956 לָשׁוֹןH3956 a proferirH1696 דָּבַרH1696 H8763 mentirasH8267 שֶׁקֶרH8267; cansam-seH3811 לָאָהH3811 H8738 de praticar a iniquidadeH5753 עָוָהH5753 H8687.
אִישׁ הָתַל רֵעַ, דָּבַר אֶמֶת; לָמַד לָשׁוֹן דָּבַר שֶׁקֶר; לָאָה עָוָה
Se te fatigasH3811 לָאָהH3811 H8686 correndoH7323 רוּץH7323 H8804 com homens que vão a péH7273 רַגלִיH7273, como poderás competirH8474 תַּחָרָהH8474 H8807 com os que vão a cavaloH5483 סוּסH5483? Se em terraH776 אֶרֶץH776 de pazH7965 שָׁלוֹםH7965 não te sentes seguroH982 בָּטחַH982 H8802, que farásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 na florestaH1347 גָּאוֹןH1347 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383?
לָאָה רוּץ רַגלִי, תַּחָרָה סוּס? אֶרֶץ שָׁלוֹם בָּטחַ עָשָׂה גָּאוֹן יַרְדֵּן?
Tu me rejeitasteH5203 נָטַשׁH5203 H8804, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, voltasteH3212 יָלַךְH3212 H8799 para trásH268 אָחוֹרH268; por isso, levantareiH5186 נָטָהH5186 H8686 a mãoH3027 יָדH3027 contra ti e te destruireiH7843 שָׁחַתH7843 H8686; estou cansadoH3811 לָאָהH3811 H8738 de ter compaixãoH5162 נָחַםH5162 H8736.
נָטַשׁ נְאֻם יְהוָה, יָלַךְ אָחוֹר; נָטָה יָד שָׁחַת לָאָה נָחַם
Quando penseiH559 אָמַרH559 H8804: não me lembrareiH2142 זָכַרH2142 H8799 dele e já não falareiH1696 דָּבַרH1696 H8762 no seu nomeH8034 שֵׁםH8034, então, isso me foi no coraçãoH3820 לֵבH3820 como fogoH784 אֵשׁH784 ardenteH1197 בָּעַרH1197 H8802, encerradoH6113 עָצַרH6113 H8803 nos meus ossosH6106 עֶצֶםH6106; já desfaleçoH3811 לָאָהH3811 H8738 de sofrerH3557 כּוּלH3557 H8771 e não possoH3201 יָכֹלH3201 H8799 mais.
אָמַר זָכַר דָּבַר שֵׁם, לֵב אֵשׁ בָּעַר עָצַר עֶצֶם; לָאָה כּוּל יָכֹל
TrabalhoH3811 לָאָהH3811 H8689 inútilH8383 תְּאֻןH8383! Não saiH3318 יָצָאH3318 H8799 dela a sua muitaH7227 רַבH7227 ferrugemH2457 חֶלאָהH2457, nem pelo fogoH784 אֵשׁH784.
לָאָה תְּאֻן! יָצָא רַב חֶלאָה, אֵשׁ.
PovoH5971 עַםH5971 meu, que te tenho feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804? E com que te enfadeiH3811 לָאָהH3811 H8689? Responde-meH6030 עָנָהH6030 H8798!
עַם עָשָׂה לָאָה עָנָה