Strong H4161



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

מֹוצָא
(H4161)
môwtsâʼ (mo-tsaw')

04161 מוצא mowtsa’ ou מצא motsa’

procedente de 3318; DITAT - 893c; n m

  1. ato ou local de saída, saída, exportação, fonte, manancial
    1. uma saída
      1. nascente (do sol), ato de emitir de uma ordem (referindo-se à boca)
      2. saídas, aqueles que saem
      3. caminho para fora, saída
    2. aquilo que sai
      1. expressão
      2. exportação
    3. lugar de saída
      1. fonte ou manancial (de água)
      2. lugar de partida
      3. oriente (referindo-se ao sol)
      4. mina (de prata)

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
מ Mem 40 40 13 4 1600
ו Vav 6 6 6 6 36
צ Tsadi 90 90 18 9 8100
א Aleph 1 1 1 1 1
Total 137 137 38 20 9737



Gematria Hechrachi 137

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 137:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4162 מֹוצָא môwtsâʼ mo-tsaw' filho de Calebe com sua concubina Efá Detalhes
H531 אָמֹוץ ʼÂmôwts aw-mohts' pai de Isaías Detalhes
H4073 מְדַחְפָה mᵉdachphâh med-akh-faw' empurrão, golpe Detalhes
H212 אֹופָן ʼôwphân o-fawn' roda Detalhes
H4676 מַצֵּבָה matstsêbâh mats-tsay-baw' coluna, estela, toco Detalhes
H5242 נְמוּאֵלִי Nᵉmûwʼêlîy nem-oo-ay-lee' um descendente de Nemuel Detalhes
H4675 מַצָּבָה matstsâbâh mats-tsaw-baw' guarda, vigilância, exército Detalhes
H4161 מֹוצָא môwtsâʼ mo-tsaw' ato ou local de saída, saída, exportação, fonte, manancial Detalhes
H1441 גִּדְעֹנִי Gidʻônîy ghid-o-nee' um benjamita, pai de Abidã Detalhes


Gematria Gadol 137

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 137:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4161 מֹוצָא môwtsâʼ mo-tsaw' ato ou local de saída, saída, exportação, fonte, manancial Detalhes
H4073 מְדַחְפָה mᵉdachphâh med-akh-faw' empurrão, golpe Detalhes
H4162 מֹוצָא môwtsâʼ mo-tsaw' filho de Calebe com sua concubina Efá Detalhes
H1441 גִּדְעֹנִי Gidʻônîy ghid-o-nee' um benjamita, pai de Abidã Detalhes
H5242 נְמוּאֵלִי Nᵉmûwʼêlîy nem-oo-ay-lee' um descendente de Nemuel Detalhes
H4676 מַצֵּבָה matstsêbâh mats-tsay-baw' coluna, estela, toco Detalhes
H4675 מַצָּבָה matstsâbâh mats-tsaw-baw' guarda, vigilância, exército Detalhes


Gematria Siduri 38

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 38:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7644 שֶׁבְנָא Shebnâʼ sheb-naw' uma pessoa de alta posição na corte do rei Ezequias, de Judá; mais tarde veio a tornar o escrivão ou secretário de Ezequias Detalhes
H1295 בְּרֵכָה bᵉrêkâh ber-ay-kaw' lago, poça d’água Detalhes
H7498 רָפָא Râphâʼ raw-faw' filho de Bineá e descendente de Saul Detalhes
H2750 חֳרִי chŏrîy khor-ee' calor (de ira), ardor (de raiva) Detalhes
H7007 קַיִט qayiṭ kah'-yit verão Detalhes
H1073 בַּכֻּרָה bakkurâh bak-koo-raw' primícias da figueira, figo temporão Detalhes
H6631 צֶאֱצָא tseʼĕtsâʼ tseh-ets-aw' descendência, produto, assunto Detalhes
H2598 חֲנֻכָּה chănukkâh khan-ook-kaw' dedicação, consagração Detalhes
H5530 סָכָל çâkâl saw-kawl' insensato Detalhes
H5122 נְוָלוּ nᵉvâlûw nev-aw-loo' monturo, monte de estrume, latrina Detalhes
H2322 חֲדָשָׁה Chădâshâh khad-aw-shaw' uma das cidades nas terras baixas de Judá Detalhes
H1784 דִּינַי Dîynay dee-nah'-ee o nome de alguns dos colonizadores cuteanos que foram transferidos para as cidades de Samaria depois do cativeiro das dez tribos Detalhes
H6500 פָּרָא pârâʼ paw-raw' (Hifil) dar fruto, ser frutífero Detalhes
H7250 רָבַע râbaʻ raw-bah' estar deitado, deitar Detalhes
H4246 מְחֹלָה mᵉchôlâh mek-o-law' dança <a class='S' href='S:H4247'>4247</a> Detalhes
H3531 כְּבָרָה kᵉbârâh keb-aw-raw' peneira Detalhes
H4209 מְזִמָּה mᵉzimmâh mez-im-maw' propósito, discrição, plano, trama Detalhes
H1817 דֶּלֶת deleth deh'-leth porta, portão Detalhes
H7497 רָפָא râphâʼ raw-faw' gigantes, Refaim Detalhes
H6393 פְּלָדָה pᵉlâdâh pel-aw-daw' ferro, aço Detalhes


Gematria Katan 20

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 20:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2858 חֹתֶמֶת chôthemeth kho-the-meth anel para selar, selo de sinete Detalhes
H1995 הָמֹון hâmôwn haw-mone' (Qal) murmúrio, rugido, multidão, abundância, tumulto, som Detalhes
H6344 פַּחַד pachad pakh'-ad coxa Detalhes
H6551 פַּרְעֹשׁ Parʻôsh par-oshe' ancestral de uma família que retornou do exílio com Zorobabel e de um segundo grupo que retornou com Esdras Detalhes
H2938 טָעַם ṭâʻam taw-am' provar, perceber, comer Detalhes
H4144 מֹוסָד môwçâd mo-sawd' fundação Detalhes
H8202 שָׁפָט Shâphâṭ shaw-fawt' filho de Hori e o príncipe de Simeão escolhido para observar a terra prometida Detalhes
H6722 צִידֹנִי Tsîydônîy tsee-do-nee' morador de Sidom Detalhes
H4558 מִסְפָּר Miçpâr mis-pawr' um daqueles que retornaram do exílio com Zorobabel Detalhes
H6036 עָנוּב ʻÂnûwb aw-noob' filho de Coz, descendente de Judá e Calebe através de Asur, o pai de Tecoa Detalhes
H6173 עַרְוָה ʻarvâh ar-vaw' desonra, nudez Detalhes
H1365 גַּבְהוּת gabhûwth gab-hooth' arrogância Detalhes
H1976 הַלָּזֶה hallâzeh hal-law-zeh' este, este um (sem subst), aquele, aquela Detalhes
H2372 חָזָה châzâh khaw-zaw' ver, perceber, olhar, observar, profetizar, providenciar Detalhes
H4675 מַצָּבָה matstsâbâh mats-tsaw-baw' guarda, vigilância, exército Detalhes
H2112 זוּעַ zûwaʻ zoo'-ah (Pe) tremer Detalhes
H7857 שָׁטַף shâṭaph shaw-taf' lavar, enxaguar, transbordar, engolfar Detalhes
H8404 תַּבְעֵרָה Tabʻêrâh tab-ay-raw' um lugar no deserto de Parã Detalhes
H6667 צִדְקִיָּה Tsidqîyâh tsid-kee-yaw' o último rei de Judá, que teve seu nome “Matanias” mudado por Nabucodosor; filho de Josias com a esposa Hamutal; colocado no trono por Nabucodonosor quando levou cativo seu sobrinho, o rei Joaquim Detalhes
H2374 חֹזֶה chôzeh kho-zeh' vidente Detalhes


Gematria Perati 9737

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 9737:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4162 מֹוצָא môwtsâʼ mo-tsaw' filho de Calebe com sua concubina Efá Detalhes
H4161 מֹוצָא môwtsâʼ mo-tsaw' ato ou local de saída, saída, exportação, fonte, manancial Detalhes
H531 אָמֹוץ ʼÂmôwts aw-mohts' pai de Isaías Detalhes
Entenda a Guematria

26 Ocorrências deste termo na Bíblia


Porém, se seu maridoH376 אִישׁH376 lhos anulouH6565 פָּרַרH6565 H8686 no diaH3117 יוֹםH3117 em que o soubeH8085 שָׁמַעH8085 H8800, tudo quanto saiuH4161 מוֹצָאH4161 dos lábiosH8193 שָׂפָהH8193 dela, quer dos seus votosH5088 נֶדֶרH5088, quer da abstinênciaH632 אֱסָרH632 a que a si mesmaH5315 נֶפֶשׁH5315 se obrigouH6965 קוּםH6965 H8799, não será válidoH6965 קוּםH6965 H8799; seu maridoH376 אִישׁH376 lhos anulouH6565 פָּרַרH6565 H8689, e o SENHORH3068 יְהוָהH3068 perdoaráH5545 סָלחַH5545 H8799 a ela.
אִישׁ פָּרַר יוֹם שָׁמַע מוֹצָא שָׂפָה נֶדֶר, אֱסָר נֶפֶשׁ קוּם קוּם אִישׁ פָּרַר יְהוָה סָלחַ
EscreveuH3789 כָּתַבH3789 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 as suas saídasH4161 מוֹצָאH4161, caminhada após caminhadaH4550 מַסַּעH4550, conforme o mandadoH6310 פֶּהH6310 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; e são estas as suas caminhadasH4550 מַסַּעH4550, segundo as suas saídasH4161 מוֹצָאH4161:
כָּתַב מֹשֶׁה מוֹצָא, מַסַּע, פֶּה יְהוָה; מַסַּע, מוֹצָא:
Ele te humilhouH6031 עָנָהH6031 H8762, e te deixou ter fomeH7456 רָעֵבH7456 H8686, e te sustentouH398 אָכַלH398 H8686 com o manáH4478 מָןH4478, que tu não conheciasH3045 יָדַעH3045 H8804, nem teus paisH1 אָבH1 o conheciamH3045 יָדַעH3045 H8804, para te dar a entenderH3045 יָדַעH3045 H8687 que não sóH905 בַּדH905 de pãoH3899 לֶחֶםH3899 viveráH2421 חָיָהH2421 H8799 o homemH120 אָדָםH120, mas de tudo o que procedeH4161 מוֹצָאH4161 da bocaH6310 פֶּהH6310 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 viveráH2421 חָיָהH2421 H8799 o homemH120 אָדָםH120.
עָנָה רָעֵב אָכַל מָן, יָדַע אָב יָדַע יָדַע בַּד לֶחֶם חָיָה אָדָם, מוֹצָא פֶּה יְהוָה חָיָה אָדָם.
O que proferiramH4161 מוֹצָאH4161 os teus lábiosH8193 שָׂפָהH8193, isso guardarásH8104 שָׁמַרH8104 H8799 e o farásH6213 עָשָׂהH6213 H8804, porque votasteH5087 נָדַרH5087 H8804 livrementeH5071 נְדָבָהH5071 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, o que falasteH1696 דָּבַרH1696 H8765 com a tua bocaH6310 פֶּהH6310.
מוֹצָא שָׂפָה, שָׁמַר עָשָׂה נָדַר נְדָבָה יְהוָה, אֱלֹהִים, דָּבַר פֶּה.
Bem conhecesH3045 יָדַעH3045 H8804 AbnerH74 אַבנֵרH74, filhoH1121 בֵּןH1121 de NerH5369 נֵרH5369. VeioH935 בּוֹאH935 H8804 para enganar-teH6601 פָּתָהH6601 H8763, tomar conhecimentoH3045 יָדַעH3045 H8800 de tuas empresasH4161 מוֹצָאH4161 H4126 מוֹבָאH4126 H8675 H3996 מָבוֹאH3996 e sondarH3045 יָדַעH3045 H8800 todos os teus planosH6213 עָשָׂהH6213 H8802.
יָדַע אַבנֵר, בֵּן נֵר. בּוֹא פָּתָה יָדַע מוֹצָא מוֹבָא מָבוֹא יָדַע עָשָׂה
Os cavalosH5483 סוּסH5483 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 vinhamH4161 מוֹצָאH4161 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 e da CilíciaH4723 מִקְוֶהH4723; e comerciantesH5503 סָחַרH5503 H8802 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 os recebiamH3947 לָקחַH3947 H8799 da CilíciaH4723 מִקְוֶהH4723 por certo preçoH4242 מְחִירH4242.
סוּס שְׁלֹמֹה מוֹצָא מִצרַיִם מִקְוֶה; סָחַר מֶלֶךְ לָקחַ מִקְוֶה מְחִיר.
Então, saiuH3318 יָצָאH3318 H8799 ele ao manancialH4161 מוֹצָאH4161 das águasH4325 מַיִםH4325 e deitouH7993 שָׁלַךְH7993 H8686 salH4417 מֶלחַH4417 nele; e disseH559 אָמַרH559 H8799: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Tornei saudáveisH7495 רָפָאH7495 H8765 estas águasH4325 מַיִםH4325; já não procederá daí morteH4194 מָוֶתH4194 nem esterilidadeH7921 שָׁכֹלH7921 H8764.
יָצָא מוֹצָא מַיִם שָׁלַךְ מֶלחַ אָמַר אָמַר יְהוָה: רָפָא מַיִם; מָוֶת שָׁכֹל
Os cavalosH5483 סוּסH5483 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 vinhamH4161 מוֹצָאH4161 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 e da CilíciaH4723 מִקְוֶהH4723; e comerciantesH5503 סָחַרH5503 H8802 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 os recebiamH3947 לָקחַH3947 H8799 da CilíciaH4723 מִקְוֶהH4723 por certo preçoH4242 מְחִירH4242.
סוּס שְׁלֹמֹה מוֹצָא מִצרַיִם מִקְוֶה; סָחַר מֶלֶךְ לָקחַ מִקְוֶה מְחִיר.
Também o mesmo EzequiasH3169 יְחִזקִיָהH3169 tapouH5640 סָתַםH5640 H8804 o manancialH4161 מוֹצָאH4161 superiorH5945 עֶליוֹןH5945 das águasH4325 מַיִםH4325 de GiomH1521 גִּיחוֹןH1521 e as canalizouH3474 יָשַׁרH3474 H8762 H4295 מַטָּהH4295 para o ocidenteH4628 מַעֲרָבH4628 da CidadeH5892 עִירH5892 de DaviH1732 דָּוִדH1732. EzequiasH3169 יְחִזקִיָהH3169 prosperouH6743 צָלַחH6743 H8686 em toda a sua obraH4639 מַעֲשֶׂהH4639.
יְחִזקִיָה סָתַם מוֹצָא עֶליוֹן מַיִם גִּיחוֹן יָשַׁר מַטָּה מַעֲרָב עִיר דָּוִד. יְחִזקִיָה צָלַח מַעֲשֶׂה.
Na verdadeH3426 יֵשׁH3426, a prataH3701 כֶּסֶףH3701 tem suas minasH4161 מוֹצָאH4161, e o ouroH2091 זָהָבH2091, que se refinaH2212 זָקַקH2212 H8799, o seu lugarH4725 מָקוֹםH4725.
יֵשׁ, כֶּסֶף מוֹצָא, זָהָב, זָקַק מָקוֹם.
para dessedentarH7646 שָׂבַעH7646 H8687 a terra desertaH7722 שׁוֹאH7722 e assoladaH4875 מְשׁוֹאָהH4875 e para fazer crescerH6779 צָמחַH6779 H8687 os renovosH4161 מוֹצָאH4161 da ervaH1877 דֶּשֶׁאH1877?
שָׂבַע שׁוֹא מְשׁוֹאָה צָמחַ מוֹצָא דֶּשֶׁא?
PrincipiaH4161 מוֹצָאH4161 numa extremidadeH7097 קָצֶהH7097 dos céusH8064 שָׁמַיִםH8064, e até à outraH7098 קָצָהH7098 vai o seu percursoH8622 תְּקוּפָהH8622; e nada refogeH5641 סָתַרH5641 H8737 ao seu calorH2535 חַמָּהH2535.
מוֹצָא קָצֶה שָׁמַיִם, קָצָה תְּקוּפָה; סָתַר חַמָּה.
Os que habitamH3427 יָשַׁבH3427 H8802 nos confinsH7099 קֶצֶוH7099 da terra tememH3372 יָרֵאH3372 H8799 os teus sinaisH226 אוֹתH226; os que vêmH4161 מוֹצָאH4161 do OrienteH1242 בֹּקֶרH1242 e do OcidenteH6153 עֶרֶבH6153, tu os fazes exultar de júbiloH7442 רָנַןH7442 H8686.
יָשַׁב קֶצֶו יָרֵא אוֹת; מוֹצָא בֹּקֶר עֶרֶב, רָנַן
Porque não é do OrienteH4161 מוֹצָאH4161, não é do OcidenteH4628 מַעֲרָבH4628, nem do desertoH4057 מִדְבָּרH4057 que vem o auxílioH7311 רוּםH7311 H8687 H8676 H2022 הַרH2022.
מוֹצָא, מַעֲרָב, מִדְבָּר רוּם הַר.
NãoH3808 לֹאH3808 violareiH2490 חָלַלH2490 H8762 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285, nemH3808 לֹאH3808 modificareiH8138 שָׁנָהH8138 H8762 o que os meus lábiosH8193 שָׂפָהH8193 proferiramH4161 מוֹצָאH4161.
לֹא חָלַל בְּרִית, לֹא שָׁנָה שָׂפָה מוֹצָא.
Ele converteuH7760 שׂוּםH7760 H8799 riosH5104 נָהָרH5104 em desertosH4057 מִדְבָּרH4057 e mananciaisH4325 מַיִםH4325 H4161 מוֹצָאH4161, em terra secaH6774 צִמָּאוֹןH6774;
שׂוּם נָהָר מִדְבָּר מַיִם מוֹצָא, צִמָּאוֹן;
ConverteuH7760 שׂוּםH7760 H8799 o desertoH4057 מִדְבָּרH4057 em lençóisH98 אֲגַםH98 de águaH4325 מַיִםH4325 e a terraH776 אֶרֶץH776 secaH6723 צִיָהH6723, em mananciaisH4325 מַיִםH4325 H4161 מוֹצָאH4161.
שׂוּם מִדְבָּר אֲגַם מַיִם אֶרֶץ צִיָה, מַיִם מוֹצָא.
AbrireiH6605 פָּתחַH6605 H8799 riosH5104 נָהָרH5104 nos altos desnudosH8205 שְׁפִיH8205 e fontesH4599 מַעיָןH4599 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 dos valesH1237 בִּקעָהH1237; tornareiH7760 שׂוּםH7760 H8799 o desertoH4057 מִדְבָּרH4057 em açudesH98 אֲגַםH98 de águasH4325 מַיִםH4325 e a terraH776 אֶרֶץH776 secaH6723 צִיָהH6723, em mananciaisH4161 מוֹצָאH4161 H4325 מַיִםH4325.
פָּתחַ נָהָר שְׁפִי מַעיָן תָּוֶךְ בִּקעָה; שׂוּם מִדְבָּר אֲגַם מַיִם אֶרֶץ צִיָה, מוֹצָא מַיִם.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 te guiaráH5148 נָחָהH5148 H8804 continuamenteH8548 תָּמִידH8548, fartaráH7646 שָׂבַעH7646 H8689 a tua almaH5315 נֶפֶשׁH5315 até em lugares áridosH6710 צַחְצָחָהH6710 e fortificaráH2502 חָלַץH2502 H8686 os teus ossosH6106 עֶצֶםH6106; serás como um jardimH1588 גַּןH1588 regadoH7302 רָוֶהH7302 e como um manancialH4161 מוֹצָאH4161 H4325 מַיִםH4325 cujas águasH4325 מַיִםH4325 jamais faltamH3576 כָּזַבH3576 H8762.
יְהוָה נָחָה תָּמִיד, שָׂבַע נֶפֶשׁ צַחְצָחָה חָלַץ עֶצֶם; גַּן רָוֶה מוֹצָא מַיִם מַיִם כָּזַב
Mas eu não me recuseiH213 אוּץH213 H8804 a ser pastorH7462 רָעָהH7462 H8802, seguindo-teH310 אַחַרH310; nem tampouco desejeiH183 אָוָהH183 H8694 o diaH3117 יוֹםH3117 da afliçãoH605 אָנַשׁH605 H8803, tu o sabesH3045 יָדַעH3045 H8804; o que saiuH4161 מוֹצָאH4161 dos meus lábiosH8193 שָׂפָהH8193 estáH5227 נֹכַחH5227 no teu conhecimentoH6440 פָּנִיםH6440.
אוּץ רָעָה אַחַר; אָוָה יוֹם אָנַשׁ יָדַע מוֹצָא שָׂפָה נֹכַח פָּנִים.
À vistaH5869 עַיִןH5869 deles, pois, trazeH3318 יָצָאH3318 H8689 para a rua, de diaH3119 יוֹמָםH3119, a tua bagagemH3627 כְּלִיH3627 de exílioH1473 גּוֹלָהH1473; depois, à tardeH6153 עֶרֶבH6153, sairásH3318 יָצָאH3318 H8799, à vistaH5869 עַיִןH5869 deles, como quem vaiH4161 מוֹצָאH4161 para o exílioH1473 גּוֹלָהH1473.
עַיִן יָצָא יוֹמָם, כְּלִי גּוֹלָה; עֶרֶב, יָצָא עַיִן מוֹצָא גּוֹלָה.
e um passeioH1870 דֶּרֶךְH1870; tinham a feiçãoH4758 מַראֶהH4758 das celasH3957 לִשְׁכָּהH3957 que olhavam paraH1870 דֶּרֶךְH1870 o norteH6828 צָפוֹןH6828, e o mesmo comprimentoH753 אֹרֶךְH753, e a mesma larguraH3651 כֵּןH3651,H7341 רֹחַבH7341; e ainda as mesmas saídasH4161 מוֹצָאH4161, e o mesmo arranjoH4941 מִשׁפָּטH4941; como eram as suas entradasH6607 פֶּתחַH6607,
דֶּרֶךְ; מַראֶה לִשְׁכָּה דֶּרֶךְ צָפוֹן, אֹרֶךְ, כֵּן,< רֹחַב; מוֹצָא, מִשׁפָּט; פֶּתחַ,
Envergonhando-seH3637 כָּלַםH3637 H8738 eles de tudo quanto praticaramH6213 עָשָׂהH6213 H8804, faze-lhes saberH3045 יָדַעH3045 H8685 a plantaH6699 צוּרָהH6699 desta casaH1004 בַּיִתH1004 e o seu arranjoH8498 תְּכוּנָהH8498, as suas saídasH4161 מוֹצָאH4161, as suas entradasH4126 מוֹבָאH4126 e todas as suas formasH6699 צוּרָהH6699; todos os seus estatutosH2708 חֻקָּהH2708, todos os seus dispositivosH6699 צוּרָהH6699 e todas as suas leisH8451 תּוֹרָהH8451; escreveH3789 כָּתַבH3789 H8798 isto na sua presençaH5869 עַיִןH5869 para que observemH8104 שָׁמַרH8104 H8799 todas as suas instituiçõesH6699 צוּרָהH6699 e todos os seus estatutosH2708 חֻקָּהH2708 e os cumpramH6213 עָשָׂהH6213 H8804.
כָּלַם עָשָׂה יָדַע צוּרָה בַּיִת תְּכוּנָה, מוֹצָא, מוֹבָא צוּרָה; חֻקָּה, צוּרָה תּוֹרָה; כָּתַב עַיִן שָׁמַר צוּרָה חֻקָּה עָשָׂה
Disse-meH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: FilhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, notaH7760 שׂוּםH7760 H8798 bemH3820 לֵבH3820, e vêH7200 רָאָהH7200 H8798 com os próprios olhosH5869 עַיִןH5869, e ouveH8085 שָׁמַעH8085 H8798 com os próprios ouvidosH241 אֹזֶןH241 tudo quanto eu te disserH1696 דָּבַרH1696 H8764 de todas as determinaçõesH2708 חֻקָּהH2708 a respeito da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e de todas as leisH8451 תּוֹרָהH8451 dela; notaH7760 שׂוּםH7760 H8804 bemH3820 לֵבH3820 quem pode entrarH3996 מָבוֹאH3996 no temploH1004 בַּיִתH1004 e quem deve ser excluídoH4161 מוֹצָאH4161 do santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720.
אָמַר יְהוָה: בֵּן אָדָם, שׂוּם לֵב, רָאָה עַיִן, שָׁמַע אֹזֶן דָּבַר חֻקָּה בַּיִת יְהוָה תּוֹרָה שׂוּם לֵב מָבוֹא בַּיִת מוֹצָא מִקְדָּשׁ.
SabeH3045 יָדַעH3045 H8799 e entendeH7919 שָׂכַלH7919 H8686: desde a saídaH4161 מוֹצָאH4161 da ordemH1697 דָּבָרH1697 para restaurarH7725 שׁוּבH7725 H8687 e para edificarH1129 בָּנָהH1129 H8800 JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, até ao UngidoH4899 מָשִׁיחַH4899, ao PríncipeH5057 נָגִידH5057, seteH7651 שֶׁבַעH7651 semanasH7620 שָׁבוּעַH7620 e sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 e duasH8147 שְׁנַיִםH8147 semanasH7620 שָׁבוּעַH7620; as praçasH7339 רְחֹבH7339 e as circunvalaçõesH2742 חָרוּץH2742 se reedificarãoH1129 בָּנָהH1129 H8738 H7725 שׁוּבH7725 H8799, mas em temposH6256 עֵתH6256 angustiososH6695 צוֹקH6695.
יָדַע שָׂכַל מוֹצָא דָּבָר שׁוּב בָּנָה יְרוּשָׁלִַם, מָשִׁיחַ, נָגִיד, שֶׁבַע שָׁבוּעַ שִׁשִּׁים שְׁנַיִם שָׁבוּעַ; רְחֹב חָרוּץ בָּנָה שׁוּב עֵת צוֹק.
ConheçamosH3045 יָדַעH3045 H8799 e prossigamosH7291 רָדַףH7291 H8799 em conhecerH3045 יָדַעH3045 H8800 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068; como a alvaH7837 שַׁחַרH7837, a sua vindaH4161 מוֹצָאH4161 é certaH3559 כּוּןH3559 H8737; e ele desceráH935 בּוֹאH935 H8799 sobre nós como a chuvaH1653 גֶּשֶׁםH1653, como chuva serôdiaH4456 מַלקוֹשׁH4456 que regaH3384 יָרָהH3384 H8802 a terraH776 אֶרֶץH776.
יָדַע רָדַף יָדַע יְהוָה; שַׁחַר, מוֹצָא כּוּן בּוֹא גֶּשֶׁם, מַלקוֹשׁ יָרָה אֶרֶץ.