Strong H5148
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
נָחָה
(H5148)
(H5148)
nâchâh (naw-khaw')
uma raiz primitiva; DITAT - 1341; v
- liderar, guiar
- (Qal) liderar, trazer
- (Hifil) liderar, guiar
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
נ | Nun | 50 | 50 | 14 | 5 | 2500 |
ח | Het | 8 | 8 | 8 | 8 | 64 |
ה | He | 5 | 5 | 5 | 5 | 25 |
Total | 63 | 63 | 27 | 18 | 2589 |
Gematria Hechrachi 63
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1712 | דָּגֹון | Dâgôwn | daw-gohn' | um deus filisteu da fertilidade; representado com a rosto e as mãos de um homem e a cauda de um peixe | Detalhes |
H1556 | גָּלַל | gâlal | gaw-lal' | rolar, rolar embora, rolar para baixo, enrolar | Detalhes |
H946 | בּוּנָה | Bûwnâh | boo-naw' | um filho de Jerameel, um judaíta | Detalhes |
H2110 | זוּן | zûwn | zoon | alimentar | Detalhes |
H1561 | גֵּלֶל | gêlel | gay'-lel | esterco, bola de esterco | Detalhes |
H3164 | יַחְדִּיאֵל | Yachdîyʼêl | yakh-dee-ale' | um líder de Manassés, ao leste do Jordão | Detalhes |
H2109 | זוּן | zûwn | zoon | alimentar | Detalhes |
H1749 | דֹּונַג | dôwnag | do-nag' | cera (sempre como figurativo de ’derreter’) | Detalhes |
H5030 | נָבִיא | nâbîyʼ | naw-bee' | porta-voz, orador, profeta | Detalhes |
H5435 | סֹבֶא | çôbeʼ | so'-beh | bebida, bebida alcoólica, vinho | Detalhes |
H5029 | נְבִיא | nᵉbîyʼ | neb-ee' | profeta | Detalhes |
H5148 | נָחָה | nâchâh | naw-khaw' | liderar, guiar | Detalhes |
H11 | אֲבַדֹּון | ʼăbaddôwn | ab-ad-done' | lugar de destruição, destruição, ruína, reino dos mortos | Detalhes |
H1557 | גָּלָל | gâlâl | gaw-lawl' | esterco | Detalhes |
H1560 | גְּלָל | gᵉlâl | ghel-awl' | rolante | Detalhes |
H4241 | מִחְיָה | michyâh | mikh-yaw' | preservação da vida, sustento | Detalhes |
H4341 | מַכְאֹב | makʼôb | mak-obe' | dor, sofrimento | Detalhes |
H1671 | דְּאָבֹון | dᵉʼâbôwn | deh-aw-bone' | fraco, desfalecimento, desalento, fraqueza | Detalhes |
H5434 | סְבָא | Çᵉbâʼ | seb-aw' | um filho de Cuxe n pr loc | Detalhes |
H1558 | גָּלָל | gâlâl | gaw-lawl' | por causa de, devido a | Detalhes |
Gematria Gadol 63
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3152 | יִזְלִיאָה | Yizlîyʼâh | yiz-lee-aw' | um benjamita dos filhos de Elpaal | Detalhes |
H3164 | יַחְדִּיאֵל | Yachdîyʼêl | yakh-dee-ale' | um líder de Manassés, ao leste do Jordão | Detalhes |
H1558 | גָּלָל | gâlâl | gaw-lawl' | por causa de, devido a | Detalhes |
H5054 | נְגֹהָה | nᵉgôhâh | neg-o-haw' | brilho | Detalhes |
H1560 | גְּלָל | gᵉlâl | ghel-awl' | rolante | Detalhes |
H1561 | גֵּלֶל | gêlel | gay'-lel | esterco, bola de esterco | Detalhes |
H1557 | גָּלָל | gâlâl | gaw-lawl' | esterco | Detalhes |
H5434 | סְבָא | Çᵉbâʼ | seb-aw' | um filho de Cuxe n pr loc | Detalhes |
H5435 | סֹבֶא | çôbeʼ | so'-beh | bebida, bebida alcoólica, vinho | Detalhes |
H4240 | מְחִידָא | Mᵉchîydâʼ | mek-ee-daw' | líder de uma família de exilados que retornaram com Zorobabel | Detalhes |
H5433 | סָבָא | çâbâʼ | saw-baw' | beber muito ou em excesso, absorver | Detalhes |
H5029 | נְבִיא | nᵉbîyʼ | neb-ee' | profeta | Detalhes |
H1556 | גָּלַל | gâlal | gaw-lal' | rolar, rolar embora, rolar para baixo, enrolar | Detalhes |
H5030 | נָבִיא | nâbîyʼ | naw-bee' | porta-voz, orador, profeta | Detalhes |
H4241 | מִחְיָה | michyâh | mikh-yaw' | preservação da vida, sustento | Detalhes |
H207 | אֹונֹו | ʼÔwnôw | o-no' | cidade em Benjamim | Detalhes |
H4341 | מַכְאֹב | makʼôb | mak-obe' | dor, sofrimento | Detalhes |
H5148 | נָחָה | nâchâh | naw-khaw' | liderar, guiar | Detalhes |
H1749 | דֹּונַג | dôwnag | do-nag' | cera (sempre como figurativo de ’derreter’) | Detalhes |
H1559 | גָּלָל | Gâlâl | gaw-lawl' | um levita, um dos filhos de Asafe | Detalhes |
Gematria Siduri 27
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7582 | שָׁאָה | shâʼâh | shaw-aw' | arrasar, fazer um barulho ou estrondo, reduzir a ruínas, estar em ruínas, ser desolado | Detalhes |
H3997 | מְבֹואָה | mᵉbôwʼâh | meb-o-aw' | entrada, ato de entrar | Detalhes |
H4074 | מָדַי | Mâday | maw-dah'-ee | um povo descendente do filho de Jafé que também habitou o território da Média n pr loc | Detalhes |
H3678 | כִּסֵּא | kiççêʼ | kis-say' | assento (de honra), trono, cadeira, banco | Detalhes |
H4297 | מֻטֶּה | muṭṭeh | moot-teh' | uma perversão, aquele que é pervertido ou torto, pervertido | Detalhes |
H7294 | רַהַב | Rahab | rah'-hab | tumulto, arrogância (mas somente como nomes) | Detalhes |
H1671 | דְּאָבֹון | dᵉʼâbôwn | deh-aw-bone' | fraco, desfalecimento, desalento, fraqueza | Detalhes |
H7683 | שָׁגַג | shâgag | shaw-gag' | extraviar-se, errar, cometer pecado ou erro | Detalhes |
H1559 | גָּלָל | Gâlâl | gaw-lawl' | um levita, um dos filhos de Asafe | Detalhes |
H2706 | חֹק | chôq | khoke | estatuto, ordenança, limite, algo prescrito, obrigação | Detalhes |
H2915 | טִיחַ | ṭîyach | tee'akh | uma cobertura, reboco | Detalhes |
H7328 | רָז | râz | rawz | segredo | Detalhes |
H1084 | בִּלְגַּי | Bilgay | bil-gah'ee | um sacerdote que fez aliança com Neemias | Detalhes |
H4076 | מָדַי | Mâday | maw-dah'-ee | um habitante da Média n pr loc | Detalhes |
H6678 | צֹובָא | Tsôwbâʼ | tso-baw' | o nome de uma região da Síria que formou um reino separado nos dias de Saul, Davi e Salomão; situado a nordeste de Damasco | Detalhes |
H1706 | דְּבַשׁ | dᵉbash | deb-ash' | mel | Detalhes |
H7293 | רַהַב | rahab | rah'-hab | orgulhoso, bazófio | Detalhes |
H6637 | צֹבֵבָה | Tsôbêbâh | tso-bay-baw' | filho de Coz, da tribo de Judá | Detalhes |
H4341 | מַכְאֹב | makʼôb | mak-obe' | dor, sofrimento | Detalhes |
H1824 | דְּמִי | dᵉmîy | dem-ee' | cessação, calma, descanso, silêncio, pausa, tranqüilidade | Detalhes |
Gematria Katan 18
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5225 | נָכֹון | Nâkôwn | naw-kone' | o dono da eira pela qual a arca estava passando em viagem para Jerusalém quando começou a cair da carroça, Uzá a segurou e Deus o matou por tê-la tocado | Detalhes |
H3713 | כְּפֹור | kᵉphôwr | kef-ore' | tigela, bacia | Detalhes |
H2923 | טְלָאִים | Ṭᵉlâʼîym | tel-aw-eem' | um lugar em Judá onde Saul reuniu suas forças antes de atacar Amaleque; localização desconhecida | Detalhes |
H970 | בָּחוּר | bâchûwr | baw-khoor' | jovem, homem jovem | Detalhes |
H6712 | צְחֹק | tsᵉchôq | tsekh-oke' | risada, motivo de riso | Detalhes |
H5430 | סְאֹון | çᵉʼôwn | seh-own' | sandália, bota (de soldado) | Detalhes |
H2824 | חֶשְׁכָה | cheshkâh | khesh-kaw' | escuridão, obscuro, baixo | Detalhes |
H1748 | דּוּמָם | dûwmâm | doo-mawm' | silêncio adv | Detalhes |
H4027 | מִגְדַּל־אֵל | Migdal-ʼÊl | mig-dal-ale' | uma das cidades fortificadas em Naftali | Detalhes |
H670 | אֲפָרְסַי | ʼĂphârᵉçay | af-aw-re-sah'ee | (CLBL) um cargo desconhecido | Detalhes |
H3398 | יַרְחָע | Yarchâʻ | yar-khaw' | o servo egípcio de Sesã, por volta da época de Eli, a quem seu mestre deu sua filha ou herdeira como esposa | Detalhes |
H5849 | עָטַר | ʻâṭar | aw-tar' | cercar | Detalhes |
H3721 | כָּפַף | kâphaph | kaw-faf' | dobrar, curvar-se, prostrar-se, ser inclinado, ser curvado | Detalhes |
H4933 | מְשִׁסָּה | mᵉshiççâh | mesh-is-saw' | despojo, saque, pilhagem | Detalhes |
H5693 | עָגוּר | ʻâgûwr | aw-goor' | nome de um pássaro | Detalhes |
H6087 | עָצַב | ʻâtsab | aw-tsab' | ferir, doer, magoar, descontentar, aborrecer, distorcer | Detalhes |
H2231 | זִרְמָה | zirmâh | zir-maw' | fluxo, escoamento | Detalhes |
H5987 | עָמֹוק | ʻÂmôwq | aw-moke' | um sacerdote que retornou com Zorobabel | Detalhes |
H1721 | דֹּדָנִים | Dôdânîym | do-daw-neem' | filhos ou descendentes de Javã | Detalhes |
H4993 | מַתִּתְיָה | Mattithyâh | mat-tith-yaw' | um levita encarregado das ofertas | Detalhes |
Gematria Perati 2589
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2583 | חָנָה | chânâh | khaw-naw' | declinar, inclinar, acampar, curvar-se, pôr cerco a | Detalhes |
H4244 | מַחְלָה | Machlâh | makh-law' | a mais velha das 5 filhas de Zelofeade, o neto de Manassés | Detalhes |
H5148 | נָחָה | nâchâh | naw-khaw' | liderar, guiar | Detalhes |
H4246 | מְחֹלָה | mᵉchôlâh | mek-o-law' | dança <a class='S' href='S:H4247'>4247</a> | Detalhes |
H4247 | מְחִלָּה | mᵉchillâh | mekh-il-law' | buraco, caverna | Detalhes |
H4245 | מַחֲלֶה | machăleh | makh-al-eh' | doença, enfermidade | Detalhes |
H2551 | חֶמְלָה | chemlâh | khem-law' | misericórdia, piedade, compaixão | Detalhes |
H4420 | מְלֵחָה | mᵉlêchâh | mel-ay-khaw' | salgadura, esterilidade | Detalhes |
H2584 | חַנָּה | Channâh | khan-naw' | a mãe de Samuel, uma das esposas de Elcana | Detalhes |
39 Ocorrências deste termo na Bíblia
E disseH559 אָמַר H559 H8799: BenditoH1288 בָּרַךְ H1288 H8803 seja o SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de meu senhorH113 אָדוֹן H113 AbraãoH85 אַברָהָם H85, que não retirouH5800 עָזַב H5800 H8804 H5973 עִם H5973 a sua benignidadeH2617 חֵסֵד H2617 e a sua verdadeH571 אֶמֶת H571 de meu senhorH113 אָדוֹן H113; quanto a mim, estando no caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 me guiouH5148 נָחָה H5148 H8804 à casaH1004 בַּיִת H1004 dos parentesH251 אָח H251 de meu senhorH113 אָדוֹן H113.
E, prostrando-meH6915 קָדַד H6915 H8799, adoreiH7812 שָׁחָה H7812 H8691 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 e bendisseH1288 בָּרַךְ H1288 H8762 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 do meu senhorH113 אָדוֹן H113 AbraãoH85 אַברָהָם H85, que me havia conduzidoH5148 נָחָה H5148 H8689 por um caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 direitoH571 אֶמֶת H571, a fim de tomarH3947 לָקחַ H3947 H8800 para o filhoH1121 בֵּן H1121 do meu senhorH113 אָדוֹן H113 uma filhaH1323 בַּת H1323 do seu parenteH251 אָח H251.
Tendo FaraóH6547 פַּרעֹה H6547 deixado irH7971 שָׁלחַ H7971 H8763 o povoH5971 עַם H5971, DeusH430 אֱלֹהִים H430 não o levouH5148 נָחָה H5148 H8804 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 da terraH776 אֶרֶץ H776 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430, postoH3588 כִּי H3588 que mais pertoH7138 קָרוֹב H7138, pois disseH559 אָמַר H559 H8804: Para que, porventura, o povoH5971 עַם H5971 não se arrependaH5162 נָחַם H5162 H8735, vendoH7200 רָאָה H7200 H8800 a guerraH4421 מִלחָמָה H4421, e torneH7725 שׁוּב H7725 H8804 ao EgitoH4714 מִצרַיִם H4714.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 iaH1980 הָלַךְ H1980 H8802 adianteH6440 פָּנִים H6440 deles, durante o diaH3119 יוֹמָם H3119, numa colunaH5982 עַמּוּד H5982 de nuvemH6051 עָנָן H6051, para os guiarH5148 נָחָה H5148 H8687 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870; durante a noiteH3915 לַיִל H3915, numa colunaH5982 עַמּוּד H5982 de fogoH784 אֵשׁ H784, para os alumiarH215 אוֹר H215 H8687, a fim de que caminhassemH3212 יָלַךְ H3212 H8800 de diaH3119 יוֹמָם H3119 e de noiteH3915 לַיִל H3915.
Com a tua beneficênciaH2617 חֵסֵד H2617 guiasteH5148 נָחָה H5148 H8804 o povoH5971 עַם H5971 queH2098 זוּ H2098 salvasteH1350 גָּאַל H1350 H8804; com a tua forçaH5797 עֹז H5797 o levasteH5095 נָהַל H5095 H8765 à habitaçãoH5116 נָוֶה H5116 da tua santidadeH6944 קֹדֶשׁ H6944.
VaiH3212 יָלַךְ H3212 H8798, pois, agora, e conduzeH5148 נָחָה H5148 H8798 o povoH5971 עַם H5971 para onde te disseH1696 דָּבַר H1696 H8765; eis que o meu AnjoH4397 מַלאָךְ H4397 iráH3212 יָלַךְ H3212 H8799 adianteH6440 פָּנִים H6440 de ti; porém, no diaH3117 יוֹם H3117 da minha visitaçãoH6485 פָּקַד H6485 H8800, vingareiH6485 פָּקַד H6485 H8804, neles, o seu pecadoH2403 חַטָּאָה H2403.
Então, proferiuH5375 נָשָׂא H5375 H8799 a sua palavraH4912 מָשָׁל H4912 e disseH559 אָמַר H559 H8799: BalaqueH1111 בָּלָק H1111 me fez virH5148 נָחָה H5148 H8686 de ArãH758 אֲרָם H758, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124, dos montesH2042 הָרָר H2042 do OrienteH6924 קֶדֶם H6924; vemH3212 יָלַךְ H3212 H8798, amaldiçoa-meH779 אָרַר H779 H8798 a JacóH3290 יַעֲקֹב H3290, e vemH3212 יָלַךְ H3212 H8798, denunciaH2194 זָעַם H2194 H8798 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
assim, sóH910 בָּדָד H910 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 o guiouH5148 נָחָה H5148 H8686, e não havia com ele deusH410 אֵל H410 estranhoH5236 נֵכָר H5236.
Trouxe-osH5148 נָחָה H5148 H8686 peranteH6440 פָּנִים H6440 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124, e com este moraramH3427 יָשַׁב H3427 H8799 por todo o tempoH3117 יוֹם H3117 que DaviH1732 דָּוִד H1732 esteve neste lugar seguroH4686 מָצוּד H4686.
Também ajuntouH622 אָסַף H622 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 carrosH7393 רֶכֶב H7393 e cavaleirosH6571 פָּרָשׁ H6571, tinha milH505 אֶלֶף H505 e quatrocentosH702 אַרבַּע H702 H3967 מֵאָה H3967 carrosH7393 רֶכֶב H7393 e dozeH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240 milH505 אֶלֶף H505 cavalarianosH6571 פָּרָשׁ H6571, que distribuiuH5148 נָחָה H5148 H8686 às cidadesH5892 עִיר H5892 para os carrosH7393 רֶכֶב H7393 e junto ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
O reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804 transportouH1540 גָּלָה H1540 H8686 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 para a AssíriaH804 אַשּׁוּר H804 e o fez habitarH5148 נָחָה H5148 H8686 em HalaH2477 חֲלחַ H2477, junto a HaborH2249 חָבוֹר H2249 e ao rioH5104 נָהָר H5104 GozãH1470 גּוֹזָן H1470, e nas cidadesH5892 עִיר H5892 dos medosH4074 מָדַי H4074;
Guiaste-osH5148 נָחָה H5148 H8689, de diaH3119 יוֹמָם H3119, por uma colunaH5982 עַמּוּד H5982 de nuvemH6051 עָנָן H6051 e, de noiteH3915 לַיִל H3915, por uma colunaH5982 עַמּוּד H5982 de fogoH784 אֵשׁ H784, para lhes alumiarH215 אוֹר H215 H8687 o caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 por onde haviam de irH3212 יָלַךְ H3212 H8799.
Todavia, tu, pela multidãoH7227 רַב H7227 das tuas misericórdiasH7356 רַחַם H7356, não os deixasteH5800 עָזַב H5800 H8804 no desertoH4057 מִדְבָּר H4057. A colunaH5982 עַמּוּד H5982 de nuvemH6051 עָנָן H6051 nunca se apartouH5493 סוּר H5493 H8804 deles de diaH3119 יוֹמָם H3119, para os guiarH5148 נָחָה H5148 H8687 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870, nem a colunaH5982 עַמּוּד H5982 de fogoH784 אֵשׁ H784 de noiteH3915 לַיִל H3915, para lhes alumiarH215 אוֹר H215 H8687 o caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 por onde haviam de irH3212 יָלַךְ H3212 H8799.
MultiplicaH7679 שָׂגָא H7679 H8688 as naçõesH1471 גּוֹי H1471 e as faz perecerH6 אָבַד H6 H8762; dispersa-asH7849 שָׁטחַ H7849 H8802 H1471 גּוֹי H1471 e de novo as congregaH5148 נָחָה H5148 H8686.
(Porque desde a minha mocidadeH5271 נָעוּר H5271 cresceuH1431 גָּדַל H1431 H8804 comigo como se eu lhe fora o paiH1 אָב H1, e desde o ventreH990 בֶּטֶן H990 da minha mãeH517 אֵם H517 fui o guiaH5148 נָחָה H5148 H8686 da viúva.);
Ou fazer aparecerH3318 יָצָא H3318 H8686 os signosH4216 מַזָּרָה H4216 do ZodíacoH6256 עֵת H6256 ou guiarH5148 נָחָה H5148 H8686 a UrsaH5906 עַיִשׁ H5906 com seus filhosH1121 בֵּן H1121?
SENHORH3068 יְהוָה H3068, guia-meH5148 נָחָה H5148 H8798 na tua justiçaH6666 צְדָקָה H6666, por causa dos meus adversáriosH8324 שָׁרַר H8324 H8802; endireitaH3474 יָשַׁר H3474 H8685 diante de mimH6440 פָּנִים H6440 o teu caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870;
refrigera-meH7725 שׁוּב H7725 H8787 a almaH5315 נֶפֶשׁ H5315. Guia-meH5148 נָחָה H5148 H8686 pelas veredasH4570 מַעגָּל H4570 da justiçaH6664 צֶדֶק H6664 por amor do seu nomeH8034 שֵׁם H8034.
Ensina-meH3384 יָרָה H3384 H8685, SENHORH3068 יְהוָה H3068, o teu caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 e guia-meH5148 נָחָה H5148 H8798 por veredaH734 אֹרחַ H734 planaH4334 מִישׁוֹר H4334, por causa dos que me espreitamH8324 שָׁרַר H8324 H8802.
Porque tu és a minha rochaH5553 סֶלַע H5553 e a minha fortalezaH4686 מָצוּד H4686; por causa do teu nomeH8034 שֵׁם H8034, tu me conduzirásH5148 נָחָה H5148 H8686 e me guiarásH5095 נָהַל H5095 H8762.
EnviaH7971 שָׁלחַ H7971 H8798 a tua luzH216 אוֹר H216 e a tua verdadeH571 אֶמֶת H571, para que me guiemH5148 נָחָה H5148 H8686 e me levemH935 בּוֹא H935 H8686 ao teu santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 monteH2022 הַר H2022 e aos teus tabernáculosH4908 מִשְׁכָּן H4908.
Quem me conduziráH2986 יָבַל H2986 H8686 à cidadeH5892 עִיר H5892 fortificadaH4692 מָצוֹר H4692? Quem me guiaráH5148 נָחָה H5148 H8804 até EdomH123 אֱדֹם H123?
Desde os confinsH7097 קָצֶה H7097 da terraH776 אֶרֶץ H776 clamoH7121 קָרָא H7121 H8799 por ti, no abatimentoH5848 עָטַף H5848 H8800 do meu coraçãoH3820 לֵב H3820. Leva-meH5148 נָחָה H5148 H8686 para a rochaH6697 צוּר H6697 que é altaH7311 רוּם H7311 H8799 demais para mim;
Alegrem-seH8055 שָׂמחַ H8055 H8799 e exultemH7442 רָנַן H7442 H8762 as gentesH3816 לְאֹם H3816, pois julgasH8199 שָׁפַט H8199 H8799 os povosH5971 עַם H5971 com equidadeH4334 מִישׁוֹר H4334 e guiasH5148 נָחָה H5148 H8686 na terraH776 אֶרֶץ H776 as naçõesH3816 לְאֹם H3816.
Tu me guiasH5148 נָחָה H5148 H8686 com o teu conselhoH6098 עֵצָה H6098 e depoisH310 אַחַר H310 me recebesH3947 לָקחַ H3947 H8799 na glóriaH3519 כָּבוֹד H3519.
O teu povoH5971 עַם H5971, tu o conduzisteH5148 נָחָה H5148 H8804, como rebanhoH6629 צֹאן H6629, pelas mãosH3027 יָד H3027 de MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 e de ArãoH175 אַהֲרֹן H175.
Guiou-osH5148 נָחָה H5148 H8686 de diaH3119 יוֹמָם H3119 com uma nuvemH6051 עָנָן H6051 e durante a noiteH3915 לַיִל H3915 com um clarãoH216 אוֹר H216 de fogoH784 אֵשׁ H784.
Dirigiu-oH5148 נָחָה H5148 H8686 com segurançaH983 בֶּטחַ H983, e não temeramH6342 פָּחַד H6342 H8804, ao passo que o marH3220 יָם H3220 submergiuH3680 כָּסָה H3680 H8765 os seus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802.
E ele os apascentouH7462 רָעָה H7462 H8686 consoante a integridadeH8537 תֹּם H8537 do seu coraçãoH3824 לֵבָב H3824 e os dirigiuH5148 נָחָה H5148 H8686 com mãosH3709 כַּף H3709 precavidasH8394 תָּבוּן H8394.
Então, se alegraramH8055 שָׂמחַ H8055 H8799 com a bonançaH8367 שָׁתַק H8367 H8799; e, assim, os levouH5148 נָחָה H5148 H8686 ao desejadoH2656 חֵפֶץ H2656 portoH4231 מָחוֹז H4231.
Quem me conduziráH2986 יָבַל H2986 H8686 à cidadeH5892 עִיר H5892 fortificadaH4013 מִבצָר H4013? Quem me guiaráH5148 נָחָה H5148 H8804 até EdomH123 אֱדֹם H123?
ainda lá me haverá de guiarH5148 נָחָה H5148 H8686 a tua mãoH3027 יָד H3027, e a tua destraH3225 יָמִין H3225 me susteráH270 אָחַז H270 H8799.
vêH7200 רָאָה H7200 H8798 se há em mim algum caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 mauH6090 עֹצֶב H6090 e guia-meH5148 נָחָה H5148 H8798 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 eternoH5769 עוֹלָם H5769.
Ensina-meH3925 לָמַד H3925 H8761 a fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8800 a tua vontadeH7522 רָצוֹן H7522, pois tu és o meu DeusH430 אֱלֹהִים H430; guie-meH5148 נָחָה H5148 H8686 o teu bomH2896 טוֹב H2896 EspíritoH7307 רוּחַ H7307 por terrenoH776 אֶרֶץ H776 planoH4334 מִישׁוֹר H4334.
Quando caminharesH1980 הָלַךְ H1980 H8692, isso te guiaráH5148 נָחָה H5148 H8686; quando te deitaresH7901 שָׁכַב H7901 H8800, te guardaráH8104 שָׁמַר H8104 H8799; quando acordaresH6974 קוּץ H6974 H8689, falaráH7878 שִׂיחַ H7878 H8799 contigo.
A integridadeH8538 תֻּמָּה H8538 dos retosH3477 יָשָׁר H3477 os guiaH5148 נָחָה H5148 H8686; mas, aos pérfidosH898 בָּגַד H898 H8802, a sua mesma falsidadeH5558 סֶלֶף H5558 os destróiH7703 שָׁדַד H7703 H8799 H8675 H7703 שָׁדַד H7703 H8804.
O presenteH4976 מַתָּן H4976 que o homemH120 אָדָם H120 faz alarga-lheH7337 רָחַב H7337 H8686 o caminho e leva-oH5148 נָחָה H5148 H8686 peranteH6440 פָּנִים H6440 os grandesH1419 גָּדוֹל H1419.
Tenho vistoH7200 רָאָה H7200 H8804 os seus caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870 e o sarareiH7495 רָפָא H7495 H8799; também o guiareiH5148 נָחָה H5148 H8686 e lhe tornareiH7999 שָׁלַם H7999 H8762 a dar consolaçãoH5150 נִחוּם H5150, a saber, aos que dele choramH57 אָבֵל H57.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 te guiaráH5148 נָחָה H5148 H8804 continuamenteH8548 תָּמִיד H8548, fartaráH7646 שָׂבַע H7646 H8689 a tua almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 até em lugares áridosH6710 צַחְצָחָה H6710 e fortificaráH2502 חָלַץ H2502 H8686 os teus ossosH6106 עֶצֶם H6106; serás como um jardimH1588 גַּן H1588 regadoH7302 רָוֶה H7302 e como um manancialH4161 מוֹצָא H4161 H4325 מַיִם H4325 cujas águasH4325 מַיִם H4325 jamais faltamH3576 כָּזַב H3576 H8762.