Strong H5148



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

נָחָה
(H5148)
nâchâh (naw-khaw')

05148 נחה nachah

uma raiz primitiva; DITAT - 1341; v

  1. liderar, guiar
    1. (Qal) liderar, trazer
    2. (Hifil) liderar, guiar

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
נ Nun 50 50 14 5 2500
ח Het 8 8 8 8 64
ה He 5 5 5 5 25
Total 63 63 27 18 2589



Gematria Hechrachi 63

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 63:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1712 דָּגֹון Dâgôwn daw-gohn' um deus filisteu da fertilidade; representado com a rosto e as mãos de um homem e a cauda de um peixe Detalhes
H1556 גָּלַל gâlal gaw-lal' rolar, rolar embora, rolar para baixo, enrolar Detalhes
H946 בּוּנָה Bûwnâh boo-naw' um filho de Jerameel, um judaíta Detalhes
H2110 זוּן zûwn zoon alimentar Detalhes
H1561 גֵּלֶל gêlel gay'-lel esterco, bola de esterco Detalhes
H3164 יַחְדִּיאֵל Yachdîyʼêl yakh-dee-ale' um líder de Manassés, ao leste do Jordão Detalhes
H2109 זוּן zûwn zoon alimentar Detalhes
H1749 דֹּונַג dôwnag do-nag' cera (sempre como figurativo de ’derreter’) Detalhes
H5030 נָבִיא nâbîyʼ naw-bee' porta-voz, orador, profeta Detalhes
H5435 סֹבֶא çôbeʼ so'-beh bebida, bebida alcoólica, vinho Detalhes
H5029 נְבִיא nᵉbîyʼ neb-ee' profeta Detalhes
H5148 נָחָה nâchâh naw-khaw' liderar, guiar Detalhes
H11 אֲבַדֹּון ʼăbaddôwn ab-ad-done' lugar de destruição, destruição, ruína, reino dos mortos Detalhes
H1557 גָּלָל gâlâl gaw-lawl' esterco Detalhes
H1560 גְּלָל gᵉlâl ghel-awl' rolante Detalhes
H4241 מִחְיָה michyâh mikh-yaw' preservação da vida, sustento Detalhes
H4341 מַכְאֹב makʼôb mak-obe' dor, sofrimento Detalhes
H1671 דְּאָבֹון dᵉʼâbôwn deh-aw-bone' fraco, desfalecimento, desalento, fraqueza Detalhes
H5434 סְבָא Çᵉbâʼ seb-aw' um filho de Cuxe n pr loc Detalhes
H1558 גָּלָל gâlâl gaw-lawl' por causa de, devido a Detalhes


Gematria Gadol 63

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 63:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3152 יִזְלִיאָה Yizlîyʼâh yiz-lee-aw' um benjamita dos filhos de Elpaal Detalhes
H3164 יַחְדִּיאֵל Yachdîyʼêl yakh-dee-ale' um líder de Manassés, ao leste do Jordão Detalhes
H1558 גָּלָל gâlâl gaw-lawl' por causa de, devido a Detalhes
H5054 נְגֹהָה nᵉgôhâh neg-o-haw' brilho Detalhes
H1560 גְּלָל gᵉlâl ghel-awl' rolante Detalhes
H1561 גֵּלֶל gêlel gay'-lel esterco, bola de esterco Detalhes
H1557 גָּלָל gâlâl gaw-lawl' esterco Detalhes
H5434 סְבָא Çᵉbâʼ seb-aw' um filho de Cuxe n pr loc Detalhes
H5435 סֹבֶא çôbeʼ so'-beh bebida, bebida alcoólica, vinho Detalhes
H4240 מְחִידָא Mᵉchîydâʼ mek-ee-daw' líder de uma família de exilados que retornaram com Zorobabel Detalhes
H5433 סָבָא çâbâʼ saw-baw' beber muito ou em excesso, absorver Detalhes
H5029 נְבִיא nᵉbîyʼ neb-ee' profeta Detalhes
H1556 גָּלַל gâlal gaw-lal' rolar, rolar embora, rolar para baixo, enrolar Detalhes
H5030 נָבִיא nâbîyʼ naw-bee' porta-voz, orador, profeta Detalhes
H4241 מִחְיָה michyâh mikh-yaw' preservação da vida, sustento Detalhes
H207 אֹונֹו ʼÔwnôw o-no' cidade em Benjamim Detalhes
H4341 מַכְאֹב makʼôb mak-obe' dor, sofrimento Detalhes
H5148 נָחָה nâchâh naw-khaw' liderar, guiar Detalhes
H1749 דֹּונַג dôwnag do-nag' cera (sempre como figurativo de ’derreter’) Detalhes
H1559 גָּלָל Gâlâl gaw-lawl' um levita, um dos filhos de Asafe Detalhes


Gematria Siduri 27

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 27:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7582 שָׁאָה shâʼâh shaw-aw' arrasar, fazer um barulho ou estrondo, reduzir a ruínas, estar em ruínas, ser desolado Detalhes
H3997 מְבֹואָה mᵉbôwʼâh meb-o-aw' entrada, ato de entrar Detalhes
H4074 מָדַי Mâday maw-dah'-ee um povo descendente do filho de Jafé que também habitou o território da Média n pr loc Detalhes
H3678 כִּסֵּא kiççêʼ kis-say' assento (de honra), trono, cadeira, banco Detalhes
H4297 מֻטֶּה muṭṭeh moot-teh' uma perversão, aquele que é pervertido ou torto, pervertido Detalhes
H7294 רַהַב Rahab rah'-hab tumulto, arrogância (mas somente como nomes) Detalhes
H1671 דְּאָבֹון dᵉʼâbôwn deh-aw-bone' fraco, desfalecimento, desalento, fraqueza Detalhes
H7683 שָׁגַג shâgag shaw-gag' extraviar-se, errar, cometer pecado ou erro Detalhes
H1559 גָּלָל Gâlâl gaw-lawl' um levita, um dos filhos de Asafe Detalhes
H2706 חֹק chôq khoke estatuto, ordenança, limite, algo prescrito, obrigação Detalhes
H2915 טִיחַ ṭîyach tee'akh uma cobertura, reboco Detalhes
H7328 רָז râz rawz segredo Detalhes
H1084 בִּלְגַּי Bilgay bil-gah'ee um sacerdote que fez aliança com Neemias Detalhes
H4076 מָדַי Mâday maw-dah'-ee um habitante da Média n pr loc Detalhes
H6678 צֹובָא Tsôwbâʼ tso-baw' o nome de uma região da Síria que formou um reino separado nos dias de Saul, Davi e Salomão; situado a nordeste de Damasco Detalhes
H1706 דְּבַשׁ dᵉbash deb-ash' mel Detalhes
H7293 רַהַב rahab rah'-hab orgulhoso, bazófio Detalhes
H6637 צֹבֵבָה Tsôbêbâh tso-bay-baw' filho de Coz, da tribo de Judá Detalhes
H4341 מַכְאֹב makʼôb mak-obe' dor, sofrimento Detalhes
H1824 דְּמִי dᵉmîy dem-ee' cessação, calma, descanso, silêncio, pausa, tranqüilidade Detalhes


Gematria Katan 18

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 18:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5225 נָכֹון Nâkôwn naw-kone' o dono da eira pela qual a arca estava passando em viagem para Jerusalém quando começou a cair da carroça, Uzá a segurou e Deus o matou por tê-la tocado Detalhes
H3713 כְּפֹור kᵉphôwr kef-ore' tigela, bacia Detalhes
H2923 טְלָאִים Ṭᵉlâʼîym tel-aw-eem' um lugar em Judá onde Saul reuniu suas forças antes de atacar Amaleque; localização desconhecida Detalhes
H970 בָּחוּר bâchûwr baw-khoor' jovem, homem jovem Detalhes
H6712 צְחֹק tsᵉchôq tsekh-oke' risada, motivo de riso Detalhes
H5430 סְאֹון çᵉʼôwn seh-own' sandália, bota (de soldado) Detalhes
H2824 חֶשְׁכָה cheshkâh khesh-kaw' escuridão, obscuro, baixo Detalhes
H1748 דּוּמָם dûwmâm doo-mawm' silêncio adv Detalhes
H4027 מִגְדַּל־אֵל Migdal-ʼÊl mig-dal-ale' uma das cidades fortificadas em Naftali Detalhes
H670 אֲפָרְסַי ʼĂphârᵉçay af-aw-re-sah'ee (CLBL) um cargo desconhecido Detalhes
H3398 יַרְחָע Yarchâʻ yar-khaw' o servo egípcio de Sesã, por volta da época de Eli, a quem seu mestre deu sua filha ou herdeira como esposa Detalhes
H5849 עָטַר ʻâṭar aw-tar' cercar Detalhes
H3721 כָּפַף kâphaph kaw-faf' dobrar, curvar-se, prostrar-se, ser inclinado, ser curvado Detalhes
H4933 מְשִׁסָּה mᵉshiççâh mesh-is-saw' despojo, saque, pilhagem Detalhes
H5693 עָגוּר ʻâgûwr aw-goor' nome de um pássaro Detalhes
H6087 עָצַב ʻâtsab aw-tsab' ferir, doer, magoar, descontentar, aborrecer, distorcer Detalhes
H2231 זִרְמָה zirmâh zir-maw' fluxo, escoamento Detalhes
H5987 עָמֹוק ʻÂmôwq aw-moke' um sacerdote que retornou com Zorobabel Detalhes
H1721 דֹּדָנִים Dôdânîym do-daw-neem' filhos ou descendentes de Javã Detalhes
H4993 מַתִּתְיָה Mattithyâh mat-tith-yaw' um levita encarregado das ofertas Detalhes


Gematria Perati 2589

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 2589:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2583 חָנָה chânâh khaw-naw' declinar, inclinar, acampar, curvar-se, pôr cerco a Detalhes
H4244 מַחְלָה Machlâh makh-law' a mais velha das 5 filhas de Zelofeade, o neto de Manassés Detalhes
H5148 נָחָה nâchâh naw-khaw' liderar, guiar Detalhes
H4246 מְחֹלָה mᵉchôlâh mek-o-law' dança <a class='S' href='S:H4247'>4247</a> Detalhes
H4247 מְחִלָּה mᵉchillâh mekh-il-law' buraco, caverna Detalhes
H4245 מַחֲלֶה machăleh makh-al-eh' doença, enfermidade Detalhes
H2551 חֶמְלָה chemlâh khem-law' misericórdia, piedade, compaixão Detalhes
H4420 מְלֵחָה mᵉlêchâh mel-ay-khaw' salgadura, esterilidade Detalhes
H2584 חַנָּה Channâh khan-naw' a mãe de Samuel, uma das esposas de Elcana Detalhes
Entenda a Guematria

39 Ocorrências deste termo na Bíblia


E disseH559 אָמַרH559 H8799: BenditoH1288 בָּרַךְH1288 H8803 seja o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de meu senhorH113 אָדוֹןH113 AbraãoH85 אַברָהָםH85, que não retirouH5800 עָזַבH5800 H8804 H5973 עִםH5973 a sua benignidadeH2617 חֵסֵדH2617 e a sua verdadeH571 אֶמֶתH571 de meu senhorH113 אָדוֹןH113; quanto a mim, estando no caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 me guiouH5148 נָחָהH5148 H8804 à casaH1004 בַּיִתH1004 dos parentesH251 אָחH251 de meu senhorH113 אָדוֹןH113.
אָמַר בָּרַךְ יְהוָה, אֱלֹהִים אָדוֹן אַברָהָם, עָזַב עִם חֵסֵד אֶמֶת אָדוֹן; דֶּרֶךְ, יְהוָה נָחָה בַּיִת אָח אָדוֹן.
E, prostrando-meH6915 קָדַדH6915 H8799, adoreiH7812 שָׁחָהH7812 H8691 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 e bendisseH1288 בָּרַךְH1288 H8762 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 do meu senhorH113 אָדוֹןH113 AbraãoH85 אַברָהָםH85, que me havia conduzidoH5148 נָחָהH5148 H8689 por um caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 direitoH571 אֶמֶתH571, a fim de tomarH3947 לָקחַH3947 H8800 para o filhoH1121 בֵּןH1121 do meu senhorH113 אָדוֹןH113 uma filhaH1323 בַּתH1323 do seu parenteH251 אָחH251.
קָדַד שָׁחָה יְהוָה בָּרַךְ יְהוָה, אֱלֹהִים אָדוֹן אַברָהָם, נָחָה דֶּרֶךְ אֶמֶת, לָקחַ בֵּן אָדוֹן בַּת אָח.
Tendo FaraóH6547 פַּרעֹהH6547 deixado irH7971 שָׁלחַH7971 H8763 o povoH5971 עַםH5971, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 não o levouH5148 נָחָהH5148 H8804 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 da terraH776 אֶרֶץH776 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430, postoH3588 כִּיH3588 que mais pertoH7138 קָרוֹבH7138, pois disseH559 אָמַרH559 H8804: Para que, porventura, o povoH5971 עַםH5971 não se arrependaH5162 נָחַםH5162 H8735, vendoH7200 רָאָהH7200 H8800 a guerraH4421 מִלחָמָהH4421, e torneH7725 שׁוּבH7725 H8804 ao EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
פַּרעֹה שָׁלחַ עַם, אֱלֹהִים נָחָה דֶּרֶךְ אֶרֶץ פְּלִשְׁתִּי, כִּי קָרוֹב, אָמַר עַם נָחַם רָאָה מִלחָמָה, שׁוּב מִצרַיִם.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 iaH1980 הָלַךְH1980 H8802 adianteH6440 פָּנִיםH6440 deles, durante o diaH3119 יוֹמָםH3119, numa colunaH5982 עַמּוּדH5982 de nuvemH6051 עָנָןH6051, para os guiarH5148 נָחָהH5148 H8687 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870; durante a noiteH3915 לַיִלH3915, numa colunaH5982 עַמּוּדH5982 de fogoH784 אֵשׁH784, para os alumiarH215 אוֹרH215 H8687, a fim de que caminhassemH3212 יָלַךְH3212 H8800 de diaH3119 יוֹמָםH3119 e de noiteH3915 לַיִלH3915.
יְהוָה הָלַךְ פָּנִים יוֹמָם, עַמּוּד עָנָן, נָחָה דֶּרֶךְ; לַיִל, עַמּוּד אֵשׁ, אוֹר יָלַךְ יוֹמָם לַיִל.
Com a tua beneficênciaH2617 חֵסֵדH2617 guiasteH5148 נָחָהH5148 H8804 o povoH5971 עַםH5971 queH2098 זוּH2098 salvasteH1350 גָּאַלH1350 H8804; com a tua forçaH5797 עֹזH5797 o levasteH5095 נָהַלH5095 H8765 à habitaçãoH5116 נָוֶהH5116 da tua santidadeH6944 קֹדֶשׁH6944.
חֵסֵד נָחָה עַם זוּ גָּאַל עֹז נָהַל נָוֶה קֹדֶשׁ.
VaiH3212 יָלַךְH3212 H8798, pois, agora, e conduzeH5148 נָחָהH5148 H8798 o povoH5971 עַםH5971 para onde te disseH1696 דָּבַרH1696 H8765; eis que o meu AnjoH4397 מַלאָךְH4397 iráH3212 יָלַךְH3212 H8799 adianteH6440 פָּנִיםH6440 de ti; porém, no diaH3117 יוֹםH3117 da minha visitaçãoH6485 פָּקַדH6485 H8800, vingareiH6485 פָּקַדH6485 H8804, neles, o seu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
יָלַךְ נָחָה עַם דָּבַר מַלאָךְ יָלַךְ פָּנִים יוֹם פָּקַד פָּקַד חַטָּאָה.
Então, proferiuH5375 נָשָׂאH5375 H8799 a sua palavraH4912 מָשָׁלH4912 e disseH559 אָמַרH559 H8799: BalaqueH1111 בָּלָקH1111 me fez virH5148 נָחָהH5148 H8686 de ArãH758 אֲרָםH758, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de MoabeH4124 מוֹאָבH4124, dos montesH2042 הָרָרH2042 do OrienteH6924 קֶדֶםH6924; vemH3212 יָלַךְH3212 H8798, amaldiçoa-meH779 אָרַרH779 H8798 a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, e vemH3212 יָלַךְH3212 H8798, denunciaH2194 זָעַםH2194 H8798 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
נָשָׂא מָשָׁל אָמַר בָּלָק נָחָה אֲרָם, מֶלֶךְ מוֹאָב, הָרָר קֶדֶם; יָלַךְ אָרַר יַעֲקֹב, יָלַךְ זָעַם יִשׂרָ•אֵל.
assim, sóH910 בָּדָדH910 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 o guiouH5148 נָחָהH5148 H8686, e não havia com ele deusH410 אֵלH410 estranhoH5236 נֵכָרH5236.
בָּדָד יְהוָה נָחָה אֵל נֵכָר.
Trouxe-osH5148 נָחָהH5148 H8686 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de MoabeH4124 מוֹאָבH4124, e com este moraramH3427 יָשַׁבH3427 H8799 por todo o tempoH3117 יוֹםH3117 que DaviH1732 דָּוִדH1732 esteve neste lugar seguroH4686 מָצוּדH4686.
נָחָה פָּנִים מֶלֶךְ מוֹאָב, יָשַׁב יוֹם דָּוִד מָצוּד.
Também ajuntouH622 אָסַףH622 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 carrosH7393 רֶכֶבH7393 e cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571, tinha milH505 אֶלֶףH505 e quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 carrosH7393 רֶכֶבH7393 e dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 milH505 אֶלֶףH505 cavalarianosH6571 פָּרָשׁH6571, que distribuiuH5148 נָחָהH5148 H8686 às cidadesH5892 עִירH5892 para os carrosH7393 רֶכֶבH7393 e junto ao reiH4428 מֶלֶךְH4428, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
אָסַף שְׁלֹמֹה רֶכֶב פָּרָשׁ, אֶלֶף אַרבַּע מֵאָה רֶכֶב שְׁנַיִם עָשָׂר אֶלֶף פָּרָשׁ, נָחָה עִיר רֶכֶב מֶלֶךְ, יְרוּשָׁלִַם.
O reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804 transportouH1540 גָּלָהH1540 H8686 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 para a AssíriaH804 אַשּׁוּרH804 e o fez habitarH5148 נָחָהH5148 H8686 em HalaH2477 חֲלחַH2477, junto a HaborH2249 חָבוֹרH2249 e ao rioH5104 נָהָרH5104 GozãH1470 גּוֹזָןH1470, e nas cidadesH5892 עִירH5892 dos medosH4074 מָדַיH4074;
מֶלֶךְ אַשּׁוּר גָּלָה יִשׂרָ•אֵל אַשּׁוּר נָחָה חֲלחַ, חָבוֹר נָהָר גּוֹזָן, עִיר מָדַי;
Guiaste-osH5148 נָחָהH5148 H8689, de diaH3119 יוֹמָםH3119, por uma colunaH5982 עַמּוּדH5982 de nuvemH6051 עָנָןH6051 e, de noiteH3915 לַיִלH3915, por uma colunaH5982 עַמּוּדH5982 de fogoH784 אֵשׁH784, para lhes alumiarH215 אוֹרH215 H8687 o caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 por onde haviam de irH3212 יָלַךְH3212 H8799.
נָחָה יוֹמָם, עַמּוּד עָנָן לַיִל, עַמּוּד אֵשׁ, אוֹר דֶּרֶךְ יָלַךְ
Todavia, tu, pela multidãoH7227 רַבH7227 das tuas misericórdiasH7356 רַחַםH7356, não os deixasteH5800 עָזַבH5800 H8804 no desertoH4057 מִדְבָּרH4057. A colunaH5982 עַמּוּדH5982 de nuvemH6051 עָנָןH6051 nunca se apartouH5493 סוּרH5493 H8804 deles de diaH3119 יוֹמָםH3119, para os guiarH5148 נָחָהH5148 H8687 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870, nem a colunaH5982 עַמּוּדH5982 de fogoH784 אֵשׁH784 de noiteH3915 לַיִלH3915, para lhes alumiarH215 אוֹרH215 H8687 o caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 por onde haviam de irH3212 יָלַךְH3212 H8799.
רַב רַחַם, עָזַב מִדְבָּר. עַמּוּד עָנָן סוּר יוֹמָם, נָחָה דֶּרֶךְ, עַמּוּד אֵשׁ לַיִל, אוֹר דֶּרֶךְ יָלַךְ
MultiplicaH7679 שָׂגָאH7679 H8688 as naçõesH1471 גּוֹיH1471 e as faz perecerH6 אָבַדH6 H8762; dispersa-asH7849 שָׁטחַH7849 H8802 H1471 גּוֹיH1471 e de novo as congregaH5148 נָחָהH5148 H8686.
שָׂגָא גּוֹי אָבַד שָׁטחַ גּוֹי נָחָה
(Porque desde a minha mocidadeH5271 נָעוּרH5271 cresceuH1431 גָּדַלH1431 H8804 comigo como se eu lhe fora o paiH1 אָבH1, e desde o ventreH990 בֶּטֶןH990 da minha mãeH517 אֵםH517 fui o guiaH5148 נָחָהH5148 H8686 da viúva.);
נָעוּר גָּדַל אָב, בֶּטֶן אֵם נָחָה
Ou fazer aparecerH3318 יָצָאH3318 H8686 os signosH4216 מַזָּרָהH4216 do ZodíacoH6256 עֵתH6256 ou guiarH5148 נָחָהH5148 H8686 a UrsaH5906 עַיִשׁH5906 com seus filhosH1121 בֵּןH1121?
יָצָא מַזָּרָה עֵת נָחָה עַיִשׁ בֵּן?
SENHORH3068 יְהוָהH3068, guia-meH5148 נָחָהH5148 H8798 na tua justiçaH6666 צְדָקָהH6666, por causa dos meus adversáriosH8324 שָׁרַרH8324 H8802; endireitaH3474 יָשַׁרH3474 H8685 diante de mimH6440 פָּנִיםH6440 o teu caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870;
יְהוָה, נָחָה צְדָקָה, שָׁרַר יָשַׁר פָּנִים דֶּרֶךְ;
refrigera-meH7725 שׁוּבH7725 H8787 a almaH5315 נֶפֶשׁH5315. Guia-meH5148 נָחָהH5148 H8686 pelas veredasH4570 מַעגָּלH4570 da justiçaH6664 צֶדֶקH6664 por amor do seu nomeH8034 שֵׁםH8034.
שׁוּב נֶפֶשׁ. נָחָה מַעגָּל צֶדֶק שֵׁם.
Ensina-meH3384 יָרָהH3384 H8685, SENHORH3068 יְהוָהH3068, o teu caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 e guia-meH5148 נָחָהH5148 H8798 por veredaH734 אֹרחַH734 planaH4334 מִישׁוֹרH4334, por causa dos que me espreitamH8324 שָׁרַרH8324 H8802.
יָרָה יְהוָה, דֶּרֶךְ נָחָה אֹרחַ מִישׁוֹר, שָׁרַר
Porque tu és a minha rochaH5553 סֶלַעH5553 e a minha fortalezaH4686 מָצוּדH4686; por causa do teu nomeH8034 שֵׁםH8034, tu me conduzirásH5148 נָחָהH5148 H8686 e me guiarásH5095 נָהַלH5095 H8762.
סֶלַע מָצוּד; שֵׁם, נָחָה נָהַל
EnviaH7971 שָׁלחַH7971 H8798 a tua luzH216 אוֹרH216 e a tua verdadeH571 אֶמֶתH571, para que me guiemH5148 נָחָהH5148 H8686 e me levemH935 בּוֹאH935 H8686 ao teu santoH6944 קֹדֶשׁH6944 monteH2022 הַרH2022 e aos teus tabernáculosH4908 מִשְׁכָּןH4908.
שָׁלחַ אוֹר אֶמֶת, נָחָה בּוֹא קֹדֶשׁ הַר מִשְׁכָּן.
Quem me conduziráH2986 יָבַלH2986 H8686 à cidadeH5892 עִירH5892 fortificadaH4692 מָצוֹרH4692? Quem me guiaráH5148 נָחָהH5148 H8804 até EdomH123 אֱדֹםH123?
יָבַל עִיר מָצוֹר? נָחָה אֱדֹם?
Desde os confinsH7097 קָצֶהH7097 da terraH776 אֶרֶץH776 clamoH7121 קָרָאH7121 H8799 por ti, no abatimentoH5848 עָטַףH5848 H8800 do meu coraçãoH3820 לֵבH3820. Leva-meH5148 נָחָהH5148 H8686 para a rochaH6697 צוּרH6697 que é altaH7311 רוּםH7311 H8799 demais para mim;
קָצֶה אֶרֶץ קָרָא עָטַף לֵב. נָחָה צוּר רוּם
Alegrem-seH8055 שָׂמחַH8055 H8799 e exultemH7442 רָנַןH7442 H8762 as gentesH3816 לְאֹםH3816, pois julgasH8199 שָׁפַטH8199 H8799 os povosH5971 עַםH5971 com equidadeH4334 מִישׁוֹרH4334 e guiasH5148 נָחָהH5148 H8686 na terraH776 אֶרֶץH776 as naçõesH3816 לְאֹםH3816.
שָׂמחַ רָנַן לְאֹם, שָׁפַט עַם מִישׁוֹר נָחָה אֶרֶץ לְאֹם.
Tu me guiasH5148 נָחָהH5148 H8686 com o teu conselhoH6098 עֵצָהH6098 e depoisH310 אַחַרH310 me recebesH3947 לָקחַH3947 H8799 na glóriaH3519 כָּבוֹדH3519.
נָחָה עֵצָה אַחַר לָקחַ כָּבוֹד.
O teu povoH5971 עַםH5971, tu o conduzisteH5148 נָחָהH5148 H8804, como rebanhoH6629 צֹאןH6629, pelas mãosH3027 יָדH3027 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e de ArãoH175 אַהֲרֹןH175.
עַם, נָחָה צֹאן, יָד מֹשֶׁה אַהֲרֹן.
Guiou-osH5148 נָחָהH5148 H8686 de diaH3119 יוֹמָםH3119 com uma nuvemH6051 עָנָןH6051 e durante a noiteH3915 לַיִלH3915 com um clarãoH216 אוֹרH216 de fogoH784 אֵשׁH784.
נָחָה יוֹמָם עָנָן לַיִל אוֹר אֵשׁ.
Dirigiu-oH5148 נָחָהH5148 H8686 com segurançaH983 בֶּטחַH983, e não temeramH6342 פָּחַדH6342 H8804, ao passo que o marH3220 יָםH3220 submergiuH3680 כָּסָהH3680 H8765 os seus inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802.
נָחָה בֶּטחַ, פָּחַד יָם כָּסָה אֹיֵב
E ele os apascentouH7462 רָעָהH7462 H8686 consoante a integridadeH8537 תֹּםH8537 do seu coraçãoH3824 לֵבָבH3824 e os dirigiuH5148 נָחָהH5148 H8686 com mãosH3709 כַּףH3709 precavidasH8394 תָּבוּןH8394.
רָעָה תֹּם לֵבָב נָחָה כַּף תָּבוּן.
Então, se alegraramH8055 שָׂמחַH8055 H8799 com a bonançaH8367 שָׁתַקH8367 H8799; e, assim, os levouH5148 נָחָהH5148 H8686 ao desejadoH2656 חֵפֶץH2656 portoH4231 מָחוֹזH4231.
שָׂמחַ שָׁתַק נָחָה חֵפֶץ מָחוֹז.
Quem me conduziráH2986 יָבַלH2986 H8686 à cidadeH5892 עִירH5892 fortificadaH4013 מִבצָרH4013? Quem me guiaráH5148 נָחָהH5148 H8804 até EdomH123 אֱדֹםH123?
יָבַל עִיר מִבצָר? נָחָה אֱדֹם?
ainda lá me haverá de guiarH5148 נָחָהH5148 H8686 a tua mãoH3027 יָדH3027, e a tua destraH3225 יָמִיןH3225 me susteráH270 אָחַזH270 H8799.
נָחָה יָד, יָמִין אָחַז
H7200 רָאָהH7200 H8798 se há em mim algum caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 mauH6090 עֹצֶבH6090 e guia-meH5148 נָחָהH5148 H8798 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 eternoH5769 עוֹלָםH5769.
רָאָה דֶּרֶךְ עֹצֶב נָחָה דֶּרֶךְ עוֹלָם.
Ensina-meH3925 לָמַדH3925 H8761 a fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8800 a tua vontadeH7522 רָצוֹןH7522, pois tu és o meu DeusH430 אֱלֹהִיםH430; guie-meH5148 נָחָהH5148 H8686 o teu bomH2896 טוֹבH2896 EspíritoH7307 רוּחַH7307 por terrenoH776 אֶרֶץH776 planoH4334 מִישׁוֹרH4334.
לָמַד עָשָׂה רָצוֹן, אֱלֹהִים; נָחָה טוֹב רוּחַ אֶרֶץ מִישׁוֹר.
Quando caminharesH1980 הָלַךְH1980 H8692, isso te guiaráH5148 נָחָהH5148 H8686; quando te deitaresH7901 שָׁכַבH7901 H8800, te guardaráH8104 שָׁמַרH8104 H8799; quando acordaresH6974 קוּץH6974 H8689, falaráH7878 שִׂיחַH7878 H8799 contigo.
הָלַךְ נָחָה שָׁכַב שָׁמַר קוּץ שִׂיחַ
A integridadeH8538 תֻּמָּהH8538 dos retosH3477 יָשָׁרH3477 os guiaH5148 נָחָהH5148 H8686; mas, aos pérfidosH898 בָּגַדH898 H8802, a sua mesma falsidadeH5558 סֶלֶףH5558 os destróiH7703 שָׁדַדH7703 H8799 H8675 H7703 שָׁדַדH7703 H8804.
תֻּמָּה יָשָׁר נָחָה בָּגַד סֶלֶף שָׁדַד שָׁדַד
O presenteH4976 מַתָּןH4976 que o homemH120 אָדָםH120 faz alarga-lheH7337 רָחַבH7337 H8686 o caminho e leva-oH5148 נָחָהH5148 H8686 peranteH6440 פָּנִיםH6440 os grandesH1419 גָּדוֹלH1419.
מַתָּן אָדָם רָחַב נָחָה פָּנִים גָּדוֹל.
Tenho vistoH7200 רָאָהH7200 H8804 os seus caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870 e o sarareiH7495 רָפָאH7495 H8799; também o guiareiH5148 נָחָהH5148 H8686 e lhe tornareiH7999 שָׁלַםH7999 H8762 a dar consolaçãoH5150 נִחוּםH5150, a saber, aos que dele choramH57 אָבֵלH57.
רָאָה דֶּרֶךְ רָפָא נָחָה שָׁלַם נִחוּם, אָבֵל.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 te guiaráH5148 נָחָהH5148 H8804 continuamenteH8548 תָּמִידH8548, fartaráH7646 שָׂבַעH7646 H8689 a tua almaH5315 נֶפֶשׁH5315 até em lugares áridosH6710 צַחְצָחָהH6710 e fortificaráH2502 חָלַץH2502 H8686 os teus ossosH6106 עֶצֶםH6106; serás como um jardimH1588 גַּןH1588 regadoH7302 רָוֶהH7302 e como um manancialH4161 מוֹצָאH4161 H4325 מַיִםH4325 cujas águasH4325 מַיִםH4325 jamais faltamH3576 כָּזַבH3576 H8762.
יְהוָה נָחָה תָּמִיד, שָׂבַע נֶפֶשׁ צַחְצָחָה חָלַץ עֶצֶם; גַּן רָוֶה מוֹצָא מַיִם מַיִם כָּזַב