Strong H6344
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
פַּחַד
(H6344)
(H6344)
pachad (pakh'-ad)
o mesmo que 6343; DITAT - 1756c; n. m.
- coxa
Conteúdo relacionado
Versículos
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
| Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
| פ | Pe | 80 | 80 | 17 | 8 | 6400 |
| ח | Het | 8 | 8 | 8 | 8 | 64 |
| ד | Dalet | 4 | 4 | 4 | 4 | 16 |
| Total | 92 | 92 | 29 | 20 | 6480 |
Gematria Hechrachi 92
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H4209 | מְזִמָּה | mᵉzimmâh | mez-im-maw' | propósito, discrição, plano, trama | Detalhes |
| H3972 | מְאוּמָה | mᵉʼûwmâh | meh-oo'-maw | algo | Detalhes |
| H5446 | סְבַל | çᵉbal | seb-al' | levar uma carga | Detalhes |
| H4261 | מַחְמָד | machmâd | makh-mawd' | desejo, algo desejável, algo agradável | Detalhes |
| H5122 | נְוָלוּ | nᵉvâlûw | nev-aw-loo' | monturo, monte de estrume, latrina | Detalhes |
| H5448 | סֹבֶל | çôbel | so'-bel | carga, fardo | Detalhes |
| H6312 | פּוּאָה | Pûwʼâh | poo-aw' | filho de Issacar | Detalhes |
| H5449 | סַבָּל | çabbâl | sab-bawl' | carregador de cargas | Detalhes |
| H6344 | פַּחַד | pachad | pakh'-ad | coxa | Detalhes |
| H4262 | מַחְמֻד | machmud | makh-mood' | desejável, coisa preciosa | Detalhes |
| H5445 | סָבַל | çâbal | saw-bal' | carregar, carregar uma carga, arrastar-se | Detalhes |
| H1206 | בֹץ | bôts | botse | lama | Detalhes |
| H5444 | סִבְּכַי | Çibbᵉkay | sib-bek-ah'-ee | um dos guardas de Davi e o 8o capitão para o 8o mês de 24.000 homens do exército do rei; um judaíta, descendente de Zera e chamado de o ‘Husatita’ | Detalhes |
| H5447 | סֵבֶל | çêbel | say'-bel | carga, fardo | Detalhes |
| H3846 | לִבְנִי | Libnîy | lib-nee' | os descendentes de Libni | Detalhes |
| H1103 | בָּלַס | bâlaç | baw-las' | (Qal) colher figos, cultivar sicômoros | Detalhes |
| H6343 | פַּחַד | pachad | pakh'-ad | terror, pavor | Detalhes |
| H5818 | עֻזִּיָּה | ʻUzzîyâh | ooz-zee-yaw' | filho do rei Amazias, de Judá, e rei de Judá ele próprio por 52 anos; também ‘Azarias’ | Detalhes |
| H6632 | צָב | tsâb | tsawb | um veículo de carga, liteira, carro coberto | Detalhes |
| H3845 | לִבְנִי | Libnîy | lib-nee' | o filho mais velho de Gérson e neto de Levi | Detalhes |
Gematria Gadol 92
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H4209 | מְזִמָּה | mᵉzimmâh | mez-im-maw' | propósito, discrição, plano, trama | Detalhes |
| H5449 | סַבָּל | çabbâl | sab-bawl' | carregador de cargas | Detalhes |
| H6312 | פּוּאָה | Pûwʼâh | poo-aw' | filho de Issacar | Detalhes |
| H4261 | מַחְמָד | machmâd | makh-mawd' | desejo, algo desejável, algo agradável | Detalhes |
| H6344 | פַּחַד | pachad | pakh'-ad | coxa | Detalhes |
| H6343 | פַּחַד | pachad | pakh'-ad | terror, pavor | Detalhes |
| H5445 | סָבַל | çâbal | saw-bal' | carregar, carregar uma carga, arrastar-se | Detalhes |
| H3972 | מְאוּמָה | mᵉʼûwmâh | meh-oo'-maw | algo | Detalhes |
| H5818 | עֻזִּיָּה | ʻUzzîyâh | ooz-zee-yaw' | filho do rei Amazias, de Judá, e rei de Judá ele próprio por 52 anos; também ‘Azarias’ | Detalhes |
| H6632 | צָב | tsâb | tsawb | um veículo de carga, liteira, carro coberto | Detalhes |
| H6342 | פָּחַד | pâchad | paw-kkad' | temer, tremer, reverenciar, tremer de medo, estar assustado ou aterrorizado | Detalhes |
| H5446 | סְבַל | çᵉbal | seb-al' | levar uma carga | Detalhes |
| H5122 | נְוָלוּ | nᵉvâlûw | nev-aw-loo' | monturo, monte de estrume, latrina | Detalhes |
| H5448 | סֹבֶל | çôbel | so'-bel | carga, fardo | Detalhes |
| H3846 | לִבְנִי | Libnîy | lib-nee' | os descendentes de Libni | Detalhes |
| H1103 | בָּלַס | bâlaç | baw-las' | (Qal) colher figos, cultivar sicômoros | Detalhes |
| H3845 | לִבְנִי | Libnîy | lib-nee' | o filho mais velho de Gérson e neto de Levi | Detalhes |
| H4262 | מַחְמֻד | machmud | makh-mood' | desejável, coisa preciosa | Detalhes |
| H5444 | סִבְּכַי | Çibbᵉkay | sib-bek-ah'-ee | um dos guardas de Davi e o 8o capitão para o 8o mês de 24.000 homens do exército do rei; um judaíta, descendente de Zera e chamado de o ‘Husatita’ | Detalhes |
| H5447 | סֵבֶל | çêbel | say'-bel | carga, fardo | Detalhes |
Gematria Siduri 29
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H1976 | הַלָּזֶה | hallâzeh | hal-law-zeh' | este, este um (sem subst), aquele, aquela | Detalhes |
| H1765 | דָּחַף | dâchaph | daw-khaf' | correr, ter pressa, apressar | Detalhes |
| H6342 | פָּחַד | pâchad | paw-kkad' | temer, tremer, reverenciar, tremer de medo, estar assustado ou aterrorizado | Detalhes |
| H618 | אָסָם | ʼâçâm | aw-sawm' | depósito, celeiros | Detalhes |
| H3021 | יָגַע | yâgaʻ | yaw-gah' | labutar, trabalhar, ficar cansado, estar cansado | Detalhes |
| H194 | אוּלַי | ʼûwlay | oo-lah'ee | talvez, porventura | Detalhes |
| H8377 | תְּאֹו | tᵉʼôw | teh-o' | boi selvagem, antílope, “oryx” | Detalhes |
| H116 | אֱדַיִן | ʼĕdayin | ed-ah'-yin | então, depois, imediatamente, desde então | Detalhes |
| H5446 | סְבַל | çᵉbal | seb-al' | levar uma carga | Detalhes |
| H5443 | סַבְּכָא | çabbᵉkâʼ | sab-bek-aw' | cítara, instrumento musical | Detalhes |
| H967 | בָּזַר | bâzar | baw-zar' | espalhar, dispersar | Detalhes |
| H6344 | פַּחַד | pachad | pakh'-ad | coxa | Detalhes |
| H1969 | הִין | hîyn | heen | him | Detalhes |
| H5251 | נֵס | nêç | nace | algo levantado, estandarte, sinal, haste de sinalização, insígnia, bandeira, flâmula, vela de barco | Detalhes |
| H3245 | יָסַד | yâçad | yaw-sad' | fundar, fixar, estabelecer, lançar alicerce | Detalhes |
| H7703 | שָׁדַד | shâdad | shaw-dad' | proceder violentamente com, despojar, devastar, arruinar, destruir, espoliar | Detalhes |
| H311 | אַחַר | ʼachar | akh-ar' | depois | Detalhes |
| H3023 | יָגֵעַ | yâgêaʻ | yaw-gay'-ah | cansado, cansativo | Detalhes |
| H3318 | יָצָא | yâtsâʼ | yaw-tsaw' | ir, vir para fora, sair, avançar | Detalhes |
| H5973 | עִם | ʻim | eem | com | Detalhes |
Gematria Katan 20
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H939 | בּוּזָה | bûwzâh | boo-zaw' | desprezo | Detalhes |
| H8462 | תְּחִלָּה | tᵉchillâh | tekh-il-law' | início, primeiro | Detalhes |
| H6393 | פְּלָדָה | pᵉlâdâh | pel-aw-daw' | ferro, aço | Detalhes |
| H4642 | מַעֲשַׁקָּה | maʻăshaqqâh | mah-ash-ak-kaw' | ato opressor, extorsão | Detalhes |
| H4714 | מִצְרַיִם | Mitsrayim | mits-rah'-yim | um território ao nordeste da África, adjacente à Palestina, no qual flui o Nilo</p><p >Egípcios = “dificuldades dobradas” adj | Detalhes |
| H5919 | עַכְשׁוּב | ʻakshûwb | ak-shoob' | áspide, víbora | Detalhes |
| H558 | אֲמַצְיָה | ʼĂmatsyâh | am-ats-yaw' | um rei de Judá, filho de Joás, pai de Azarias | Detalhes |
| H2862 | חָתַף | châthaph | khaw-thaf' | (Qal) prender, tirar, arrebatar | Detalhes |
| H4835 | מְרֻצָה | mᵉrutsâh | mer-oo-tsaw' | esmagamento, opressão | Detalhes |
| H1832 | דִּמְעָה | dimʻâh | dim-aw' | lágrimas | Detalhes |
| H4261 | מַחְמָד | machmâd | makh-mawd' | desejo, algo desejável, algo agradável | Detalhes |
| H264 | אַחֲוָה | ʼachăvâh | akh-av-aw' | fraternidade, irmandade | Detalhes |
| H2855 | חֶתְלֹן | Chethlôn | kheth-lone' | um lugar na fronteira do norte da Palestina; localização desconhecida | Detalhes |
| H1522 | גֵּיחֲזִי | Gêychăzîy | gay-khah-zee' | o servo de Eliseu | Detalhes |
| H499 | אֶלְעָזָר | ʼElʻâzâr | el-aw-zawr' | o sumo-sacerdote filho de Arão | Detalhes |
| H7985 | שׇׁלְטָן | sholṭân | shol-tawn' | domínio, soberania | Detalhes |
| H4209 | מְזִמָּה | mᵉzimmâh | mez-im-maw' | propósito, discrição, plano, trama | Detalhes |
| H8604 | תִּפְלָה | tiphlâh | tif-law' | o que é vazio, loucura, estúpidez, tolice | Detalhes |
| H3669 | כְּנַעַנִי | Kᵉnaʻanîy | ken-ah-an-ee' | descendente ou habitante de Canaã n | Detalhes |
| H4062 | מַדְהֵבָה | madhêbâh | mad-hay-baw' | turbulência, violência, comportamento, comportamento turbulento | Detalhes |
Gematria Perati 6480
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H6343 | פַּחַד | pachad | pakh'-ad | terror, pavor | Detalhes |
| H6344 | פַּחַד | pachad | pakh'-ad | coxa | Detalhes |
| H6342 | פָּחַד | pâchad | paw-kkad' | temer, tremer, reverenciar, tremer de medo, estar assustado ou aterrorizado | Detalhes |
| H1765 | דָּחַף | dâchaph | daw-khaf' | correr, ter pressa, apressar | Detalhes |
1 Ocorrências deste termo na Bíblia