Strong H6344
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
פַּחַד
(H6344)
(H6344)
pachad (pakh'-ad)
o mesmo que 6343; DITAT - 1756c; n. m.
- coxa
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
פ | Pe | 80 | 80 | 17 | 8 | 6400 |
ח | Het | 8 | 8 | 8 | 8 | 64 |
ד | Dalet | 4 | 4 | 4 | 4 | 16 |
Total | 92 | 92 | 29 | 20 | 6480 |
Gematria Hechrachi 92
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5445 | סָבַל | çâbal | saw-bal' | carregar, carregar uma carga, arrastar-se | Detalhes |
H4261 | מַחְמָד | machmâd | makh-mawd' | desejo, algo desejável, algo agradável | Detalhes |
H4262 | מַחְמֻד | machmud | makh-mood' | desejável, coisa preciosa | Detalhes |
H5122 | נְוָלוּ | nᵉvâlûw | nev-aw-loo' | monturo, monte de estrume, latrina | Detalhes |
H1206 | בֹץ | bôts | botse | lama | Detalhes |
H6312 | פּוּאָה | Pûwʼâh | poo-aw' | filho de Issacar | Detalhes |
H5448 | סֹבֶל | çôbel | so'-bel | carga, fardo | Detalhes |
H5449 | סַבָּל | çabbâl | sab-bawl' | carregador de cargas | Detalhes |
H1103 | בָּלַס | bâlaç | baw-las' | (Qal) colher figos, cultivar sicômoros | Detalhes |
H5447 | סֵבֶל | çêbel | say'-bel | carga, fardo | Detalhes |
H4209 | מְזִמָּה | mᵉzimmâh | mez-im-maw' | propósito, discrição, plano, trama | Detalhes |
H6344 | פַּחַד | pachad | pakh'-ad | coxa | Detalhes |
H3972 | מְאוּמָה | mᵉʼûwmâh | meh-oo'-maw | algo | Detalhes |
H6632 | צָב | tsâb | tsawb | um veículo de carga, liteira, carro coberto | Detalhes |
H6342 | פָּחַד | pâchad | paw-kkad' | temer, tremer, reverenciar, tremer de medo, estar assustado ou aterrorizado | Detalhes |
H3845 | לִבְנִי | Libnîy | lib-nee' | o filho mais velho de Gérson e neto de Levi | Detalhes |
H5444 | סִבְּכַי | Çibbᵉkay | sib-bek-ah'-ee | um dos guardas de Davi e o 8o capitão para o 8o mês de 24.000 homens do exército do rei; um judaíta, descendente de Zera e chamado de o ‘Husatita’ | Detalhes |
H6343 | פַּחַד | pachad | pakh'-ad | terror, pavor | Detalhes |
H1765 | דָּחַף | dâchaph | daw-khaf' | correr, ter pressa, apressar | Detalhes |
H5818 | עֻזִּיָּה | ʻUzzîyâh | ooz-zee-yaw' | filho do rei Amazias, de Judá, e rei de Judá ele próprio por 52 anos; também ‘Azarias’ | Detalhes |
Gematria Gadol 92
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6312 | פּוּאָה | Pûwʼâh | poo-aw' | filho de Issacar | Detalhes |
H5448 | סֹבֶל | çôbel | so'-bel | carga, fardo | Detalhes |
H5446 | סְבַל | çᵉbal | seb-al' | levar uma carga | Detalhes |
H4262 | מַחְמֻד | machmud | makh-mood' | desejável, coisa preciosa | Detalhes |
H5818 | עֻזִּיָּה | ʻUzzîyâh | ooz-zee-yaw' | filho do rei Amazias, de Judá, e rei de Judá ele próprio por 52 anos; também ‘Azarias’ | Detalhes |
H5447 | סֵבֶל | çêbel | say'-bel | carga, fardo | Detalhes |
H6342 | פָּחַד | pâchad | paw-kkad' | temer, tremer, reverenciar, tremer de medo, estar assustado ou aterrorizado | Detalhes |
H5444 | סִבְּכַי | Çibbᵉkay | sib-bek-ah'-ee | um dos guardas de Davi e o 8o capitão para o 8o mês de 24.000 homens do exército do rei; um judaíta, descendente de Zera e chamado de o ‘Husatita’ | Detalhes |
H4261 | מַחְמָד | machmâd | makh-mawd' | desejo, algo desejável, algo agradável | Detalhes |
H5449 | סַבָּל | çabbâl | sab-bawl' | carregador de cargas | Detalhes |
H3845 | לִבְנִי | Libnîy | lib-nee' | o filho mais velho de Gérson e neto de Levi | Detalhes |
H6344 | פַּחַד | pachad | pakh'-ad | coxa | Detalhes |
H3846 | לִבְנִי | Libnîy | lib-nee' | os descendentes de Libni | Detalhes |
H1103 | בָּלַס | bâlaç | baw-las' | (Qal) colher figos, cultivar sicômoros | Detalhes |
H6632 | צָב | tsâb | tsawb | um veículo de carga, liteira, carro coberto | Detalhes |
H6343 | פַּחַד | pachad | pakh'-ad | terror, pavor | Detalhes |
H4209 | מְזִמָּה | mᵉzimmâh | mez-im-maw' | propósito, discrição, plano, trama | Detalhes |
H3972 | מְאוּמָה | mᵉʼûwmâh | meh-oo'-maw | algo | Detalhes |
H5122 | נְוָלוּ | nᵉvâlûw | nev-aw-loo' | monturo, monte de estrume, latrina | Detalhes |
H5445 | סָבַל | çâbal | saw-bal' | carregar, carregar uma carga, arrastar-se | Detalhes |
Gematria Siduri 29
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4062 | מַדְהֵבָה | madhêbâh | mad-hay-baw' | turbulência, violência, comportamento, comportamento turbulento | Detalhes |
H2480 | חָלַט | châlaṭ | khaw-lat' | (Hifil) tomar, pegar, captar (uma palavra) | Detalhes |
H1922 | הֲדַר | hădar | had-ar' | (Pael) glorificar (Deus) | Detalhes |
H402 | אׇכְלָה | ʼoklâh | ok-law' | alimento | Detalhes |
H5446 | סְבַל | çᵉbal | seb-al' | levar uma carga | Detalhes |
H7703 | שָׁדַד | shâdad | shaw-dad' | proceder violentamente com, despojar, devastar, arruinar, destruir, espoliar | Detalhes |
H5443 | סַבְּכָא | çabbᵉkâʼ | sab-bek-aw' | cítara, instrumento musical | Detalhes |
H3118 | יֹום | yôwm | yome | dia | Detalhes |
H3319 | יְצָא | yᵉtsâʼ | yets-aw' | (Shafel) finalizar, terminar, concluir | Detalhes |
H1482 | גּוּר | gûwr | goor | filhote de animal selvagem, cria, filhote | Detalhes |
H6680 | צָוָה | tsâvâh | tsaw-vaw' | mandar, ordenar, dar as ordens, encarregar, incumbir, decretar | Detalhes |
H136 | אֲדֹנָי | ʼĂdônây | ad-o-noy' | meu senhor, senhor | Detalhes |
H226 | אֹות | ʼôwth | oth | sinal | Detalhes |
H1976 | הַלָּזֶה | hallâzeh | hal-law-zeh' | este, este um (sem subst), aquele, aquela | Detalhes |
H5220 | נֶכֶד | neked | neh'-ked | descendente, posteridade | Detalhes |
H5974 | עִם | ʻim | eem | com | Detalhes |
H618 | אָסָם | ʼâçâm | aw-sawm' | depósito, celeiros | Detalhes |
H2215 | זָרַב | zârab | zaw-rab' | (Pual) secar, ser aquecido, ser queimado, estar seco | Detalhes |
H116 | אֱדַיִן | ʼĕdayin | ed-ah'-yin | então, depois, imediatamente, desde então | Detalhes |
H1919 | הֲדַסָּה | Hădaççâh | had-as-saw' | o nome judeu da rainha Ester | Detalhes |
Gematria Katan 20
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2361 | חוּרָם | Chûwrâm | khoo-rawm' | filho de Bela e neto de Benjamim | Detalhes |
H5636 | סַרְפָּד | çarpâd | sar-pawd' | uma planta do deserto não identificada | Detalhes |
H1976 | הַלָּזֶה | hallâzeh | hal-law-zeh' | este, este um (sem subst), aquele, aquela | Detalhes |
H4164 | מוּצַק | mûwtsaq | moo-tsak' | constrangimento, aflição | Detalhes |
H6805 | צָעַד | tsâʻad | tsaw-ad' | dar passos, marchar, andar com passos largos | Detalhes |
H7819 | שָׁחַט | shâchaṭ | shaw-khat' | matar, abater, bater | Detalhes |
H6605 | פָּתַח | pâthach | paw-thakh' | abrir | Detalhes |
H4714 | מִצְרַיִם | Mitsrayim | mits-rah'-yim | um território ao nordeste da África, adjacente à Palestina, no qual flui o Nilo</p><p >Egípcios = “dificuldades dobradas” adj | Detalhes |
H4144 | מֹוסָד | môwçâd | mo-sawd' | fundação | Detalhes |
H499 | אֶלְעָזָר | ʼElʻâzâr | el-aw-zawr' | o sumo-sacerdote filho de Arão | Detalhes |
H6576 | פַּרְשֵׁז | parshêz | par-shaze' | (Pilel) o ato de estender (verbal) | Detalhes |
H2970 | יַאֲזַנְיָה | Yaʼăzanyâh | yah-az-an-yaw' | um judaíta, filho do maacatita, um capitão das forças judaicas que visitou Gedalias em Mispa depois de Gedalias ter sido designado governador de Judá por Nabucodonosor | Detalhes |
H2480 | חָלַט | châlaṭ | khaw-lat' | (Hifil) tomar, pegar, captar (uma palavra) | Detalhes |
H4262 | מַחְמֻד | machmud | makh-mood' | desejável, coisa preciosa | Detalhes |
H558 | אֲמַצְיָה | ʼĂmatsyâh | am-ats-yaw' | um rei de Judá, filho de Joás, pai de Azarias | Detalhes |
H939 | בּוּזָה | bûwzâh | boo-zaw' | desprezo | Detalhes |
H6667 | צִדְקִיָּה | Tsidqîyâh | tsid-kee-yaw' | o último rei de Judá, que teve seu nome “Matanias” mudado por Nabucodosor; filho de Josias com a esposa Hamutal; colocado no trono por Nabucodonosor quando levou cativo seu sobrinho, o rei Joaquim | Detalhes |
H4302 | מַטָּע | maṭṭâʻ | mat-taw' | lugar ou ato de plantar, plantio, plantação | Detalhes |
H7349 | רַחוּם | rachûwm | rakh-oom' | compassivo | Detalhes |
H5007 | נְאָצָה | nᵉʼâtsâh | neh-aw-tsaw' | desprezo, opróbrio | Detalhes |
Gematria Perati 6480
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6343 | פַּחַד | pachad | pakh'-ad | terror, pavor | Detalhes |
H1765 | דָּחַף | dâchaph | daw-khaf' | correr, ter pressa, apressar | Detalhes |
H6344 | פַּחַד | pachad | pakh'-ad | coxa | Detalhes |
H6342 | פָּחַד | pâchad | paw-kkad' | temer, tremer, reverenciar, tremer de medo, estar assustado ou aterrorizado | Detalhes |
1 Ocorrências deste termo na Bíblia