Strong H6343



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

פַּחַד
(H6343)
pachad (pakh'-ad)

06343 פחד pachad

procedente de 6342; DITAT - 1756a; n. m.

  1. terror, pavor
    1. pavor
    2. objeto de pavor

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
פ Pe 80 80 17 8 6400
ח Het 8 8 8 8 64
ד Dalet 4 4 4 4 16
Total 92 92 29 20 6480



Gematria Hechrachi 92

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 92:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5446 סְבַל çᵉbal seb-al' levar uma carga Detalhes
H4261 מַחְמָד machmâd makh-mawd' desejo, algo desejável, algo agradável Detalhes
H6632 צָב tsâb tsawb um veículo de carga, liteira, carro coberto Detalhes
H4209 מְזִמָּה mᵉzimmâh mez-im-maw' propósito, discrição, plano, trama Detalhes
H5122 נְוָלוּ nᵉvâlûw nev-aw-loo' monturo, monte de estrume, latrina Detalhes
H5444 סִבְּכַי Çibbᵉkay sib-bek-ah'-ee um dos guardas de Davi e o 8o capitão para o 8o mês de 24.000 homens do exército do rei; um judaíta, descendente de Zera e chamado de o ‘Husatita’ Detalhes
H6343 פַּחַד pachad pakh'-ad terror, pavor Detalhes
H3846 לִבְנִי Libnîy lib-nee' os descendentes de Libni Detalhes
H1206 בֹץ bôts botse lama Detalhes
H5448 סֹבֶל çôbel so'-bel carga, fardo Detalhes
H3972 מְאוּמָה mᵉʼûwmâh meh-oo'-maw algo Detalhes
H5447 סֵבֶל çêbel say'-bel carga, fardo Detalhes
H5445 סָבַל çâbal saw-bal' carregar, carregar uma carga, arrastar-se Detalhes
H6312 פּוּאָה Pûwʼâh poo-aw' filho de Issacar Detalhes
H1765 דָּחַף dâchaph daw-khaf' correr, ter pressa, apressar Detalhes
H5449 סַבָּל çabbâl sab-bawl' carregador de cargas Detalhes
H1103 בָּלַס bâlaç baw-las' (Qal) colher figos, cultivar sicômoros Detalhes
H6344 פַּחַד pachad pakh'-ad coxa Detalhes
H4262 מַחְמֻד machmud makh-mood' desejável, coisa preciosa Detalhes
H3845 לִבְנִי Libnîy lib-nee' o filho mais velho de Gérson e neto de Levi Detalhes


Gematria Gadol 92

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 92:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5445 סָבַל çâbal saw-bal' carregar, carregar uma carga, arrastar-se Detalhes
H6343 פַּחַד pachad pakh'-ad terror, pavor Detalhes
H6344 פַּחַד pachad pakh'-ad coxa Detalhes
H5122 נְוָלוּ nᵉvâlûw nev-aw-loo' monturo, monte de estrume, latrina Detalhes
H4209 מְזִמָּה mᵉzimmâh mez-im-maw' propósito, discrição, plano, trama Detalhes
H5446 סְבַל çᵉbal seb-al' levar uma carga Detalhes
H4261 מַחְמָד machmâd makh-mawd' desejo, algo desejável, algo agradável Detalhes
H5449 סַבָּל çabbâl sab-bawl' carregador de cargas Detalhes
H6632 צָב tsâb tsawb um veículo de carga, liteira, carro coberto Detalhes
H5447 סֵבֶל çêbel say'-bel carga, fardo Detalhes
H6342 פָּחַד pâchad paw-kkad' temer, tremer, reverenciar, tremer de medo, estar assustado ou aterrorizado Detalhes
H5448 סֹבֶל çôbel so'-bel carga, fardo Detalhes
H3846 לִבְנִי Libnîy lib-nee' os descendentes de Libni Detalhes
H5818 עֻזִּיָּה ʻUzzîyâh ooz-zee-yaw' filho do rei Amazias, de Judá, e rei de Judá ele próprio por 52 anos; também ‘Azarias’ Detalhes
H1103 בָּלַס bâlaç baw-las' (Qal) colher figos, cultivar sicômoros Detalhes
H3845 לִבְנִי Libnîy lib-nee' o filho mais velho de Gérson e neto de Levi Detalhes
H5444 סִבְּכַי Çibbᵉkay sib-bek-ah'-ee um dos guardas de Davi e o 8o capitão para o 8o mês de 24.000 homens do exército do rei; um judaíta, descendente de Zera e chamado de o ‘Husatita’ Detalhes
H3972 מְאוּמָה mᵉʼûwmâh meh-oo'-maw algo Detalhes
H4262 מַחְמֻד machmud makh-mood' desejável, coisa preciosa Detalhes
H6312 פּוּאָה Pûwʼâh poo-aw' filho de Issacar Detalhes


Gematria Siduri 29

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 29:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1327 בַּתָּה battâh bat-taw' penhasco, precipício, íngreme Detalhes
H5973 עִם ʻim eem com Detalhes
H6680 צָוָה tsâvâh tsaw-vaw' mandar, ordenar, dar as ordens, encarregar, incumbir, decretar Detalhes
H3056 יֶהְדַי Yehday yeh-dah'-ee alguém da família de Calebe Detalhes
H1103 בָּלַס bâlaç baw-las' (Qal) colher figos, cultivar sicômoros Detalhes
H5924 עֵלָּא ʻêllâʼ ale-law' sobre Detalhes
H1484 גֹּור gôwr gore filhote Detalhes
H6344 פַּחַד pachad pakh'-ad coxa Detalhes
H225 אוּת ʼûwth ooth (Nifal) consentir, concordar Detalhes
H3319 יְצָא yᵉtsâʼ yets-aw' (Shafel) finalizar, terminar, concluir Detalhes
H7287 רָדָה râdâh raw-daw' governar, ter domínio, dominar, submeter Detalhes
H6312 פּוּאָה Pûwʼâh poo-aw' filho de Issacar Detalhes
H275 אֲחֻזָּם ʼĂchuzzâm akh-ooz-zawm' um descendente de Judá através de Calebe Detalhes
H3246 יְסֻד yᵉçud yes-ood' um começo, fundação, aquilo que foi fundado Detalhes
H2347 חוּס chûwç khoos (Qal) ter piedade, ter compaixão, poupar, olhar com compaixão Detalhes
H2141 זָכַךְ zâkak zaw-kak' ser puro, ser brilhante, ser limpo, ser claro Detalhes
H596 אָנַן ʼânan aw-nan' (Hitpael) queixar, murmurar Detalhes
H6343 פַּחַד pachad pakh'-ad terror, pavor Detalhes
H3023 יָגֵעַ yâgêaʻ yaw-gay'-ah cansado, cansativo Detalhes
H2186 זָנַח zânach zaw-nakh' abandonar, rejeitar, desdenhar Detalhes


Gematria Katan 20

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 20:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4702 מַצָּע matstsâʻ mats-tsaw' leito, cama Detalhes
H4051 מִגְרֹון Migrôwn mig-rone' um lugar próximo a Gibeá e ao norte de Micmás Detalhes
H5120 נוּט nûwṭ noot (Qal) tremer, agitar, abalar Detalhes
H7154 קִרְיַת בַּעַל Qiryath Baʻal keer-yath' bah'-al uma cidade na fronteira norte de Judá e uma das divisas, a oeste e ao sul, com Benjamim Detalhes
H5544 סִלֹּון çillôwn sil-lone' espinho Detalhes
H2939 טְעַם ṭᵉʻam teh-am' (Peal) alimentar, fazer comer Detalhes
H627 אֲסֻפָּה ʼăçuppâh as-up-paw' coleção Detalhes
H2682 חָצִיר châtsîyr khaw-tseer' grama, alho-poró, grama verde, ervas Detalhes
H8408 תַּגְמוּל tagmûwl tag-mool' benefício, ato de graça Detalhes
H588 אֲנָחֲרָת ʼĂnâchărâth an-aw-kha-rawth' (BDB) cidade em Naftali Detalhes
H50 אֲבִישׁוּעַ ʼĂbîyshûwaʻ ab-ee-shoo'-ah filho de Finéias, neto de Arão Detalhes
H6608 פֵּתַח pêthach pay'-thakh abertura, entrada, porta Detalhes
H2855 חֶתְלֹן Chethlôn kheth-lone' um lugar na fronteira do norte da Palestina; localização desconhecida Detalhes
H4302 מַטָּע maṭṭâʻ mat-taw' lugar ou ato de plantar, plantio, plantação Detalhes
H5477 סוּחַ Çûwach soo'-akh um aserita, filho de Zofa Detalhes
H8594 תַּעֲרֻבָה taʻărubâh tah-ar-oo-baw' penhor, fiança, refém Detalhes
H6219 עָשֹׁות ʻâshôwth aw-shoth' liso, brilhante Detalhes
H6530 פְּרִיץ pᵉrîyts per-eets' pessoa violenta, infrator Detalhes
H8312 שַׂרְעַף sarʻaph sar-af' pensamentos inquietante, pensamentos Detalhes
H3669 כְּנַעַנִי Kᵉnaʻanîy ken-ah-an-ee' descendente ou habitante de Canaã n Detalhes


Gematria Perati 6480

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 6480:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6344 פַּחַד pachad pakh'-ad coxa Detalhes
H6343 פַּחַד pachad pakh'-ad terror, pavor Detalhes
H1765 דָּחַף dâchaph daw-khaf' correr, ter pressa, apressar Detalhes
H6342 פָּחַד pâchad paw-kkad' temer, tremer, reverenciar, tremer de medo, estar assustado ou aterrorizado Detalhes
Entenda a Guematria

48 Ocorrências deste termo na Bíblia


Se não foraH3884 לוּלֵאH3884 o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de meu paiH1 אָבH1, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de AbraãoH85 אַברָהָםH85 e o TemorH6343 פַּחַדH6343 de IsaqueH3327 יִצחָקH3327, por certo me despediriasH7971 שָׁלחַH7971 H8765 agora de mãos vaziasH7387 רֵיקָםH7387. DeusH430 אֱלֹהִיםH430 me atendeuH7200 רָאָהH7200 H8804 ao sofrimentoH6040 עֳנִיH6040 e ao trabalhoH3018 יְגִיַעH3018 das minhas mãosH3709 כַּףH3709 e te repreendeuH3198 יָכחַH3198 H8686 ontem à noiteH570 אֶמֶשׁH570.
לוּלֵא אֱלֹהִים אָב, אֱלֹהִים אַברָהָם פַּחַד יִצחָק, שָׁלחַ רֵיקָם. אֱלֹהִים רָאָה עֳנִי יְגִיַע כַּף יָכחַ אֶמֶשׁ.
O DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de AbraãoH85 אַברָהָםH85 e o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de NaorH5152 נָחוֹרH5152, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 do paiH1 אָבH1 deles, julgueH8199 שָׁפַטH8199 H8799 entre nós. E jurouH7650 שָׁבַעH7650 H8735 JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 pelo TemorH6343 פַּחַדH6343 de IsaqueH3327 יִצחָקH3327, seu paiH1 אָבH1.
אֱלֹהִים אַברָהָם אֱלֹהִים נָחוֹר, אֱלֹהִים אָב שָׁפַט שָׁבַע יַעֲקֹב פַּחַד יִצחָק, אָב.
Sobre eles caiH5307 נָפַלH5307 H8799 espantoH367 אֵימָהH367 e pavorH6343 פַּחַדH6343; pela grandezaH1419 גָּדוֹלH1419 do teu braçoH2220 זְרוֹעַH2220, emudecemH1826 דָּמַםH1826 H8799 como pedraH68 אֶבֶןH68; até que passeH5674 עָבַרH5674 H8799 o teu povoH5971 עַםH5971, ó SENHORH3068 יְהוָהH3068, até que passeH5674 עָבַרH5674 H8799 o povoH5971 עַםH5971 queH2098 זוּH2098 adquiristeH7069 קָנָהH7069 H8804.
נָפַל אֵימָה פַּחַד; גָּדוֹל זְרוֹעַ, דָּמַם אֶבֶן; עָבַר עַם, יְהוָה, עָבַר עַם זוּ קָנָה
HojeH3117 יוֹםH3117, começareiH2490 חָלַלH2490 H8686 a meterH5414 נָתַןH5414 H8800 o terrorH6343 פַּחַדH6343 e o medoH3374 יִראָהH3374 de ti aos povosH6440 פָּנִיםH6440 H5971 עַםH5971 que estão debaixo de todo o céuH8064 שָׁמַיִםH8064; os que ouviremH8085 שָׁמַעH8085 H8799 a tua famaH8088 שֵׁמַעH8088 tremerãoH7264 רָגַזH7264 H8804 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de ti e se angustiarãoH2342 חוּלH2342 H8804.
יוֹם, חָלַל נָתַן פַּחַד יִראָה פָּנִים עַם שָׁמַיִם; שָׁמַע שֵׁמַע רָגַז פָּנִים חוּל
NinguémH376 אִישׁH376 vos poderá resistirH3320 יָצַבH3320 H8691; o SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, poráH5414 נָתַןH5414 H8799 sobreH6440 פָּנִיםH6440 toda terraH776 אֶרֶץH776 que pisardesH1869 דָּרַךְH1869 H8799 o vosso terrorH4172 מוֹרָאH4172 e o vosso temorH6343 פַּחַדH6343, como já vos tem ditoH1696 דָּבַרH1696 H8765.
אִישׁ יָצַב יְהוָה, אֱלֹהִים, נָתַן פָּנִים אֶרֶץ דָּרַךְ מוֹרָא פַּחַד, דָּבַר
Pela manhãH1242 בֹּקֶרH1242 dirásH559 אָמַרH559 H8799: Ah! Quem me dera verH5414 נָתַןH5414 H8799 a noiteH6153 עֶרֶבH6153! E, à noitinhaH6153 עֶרֶבH6153, dirásH559 אָמַרH559 H8799: Ah! Quem me dera verH5414 נָתַןH5414 H8799 a manhãH1242 בֹּקֶרH1242! Isso pelo pavorH6343 פַּחַדH6343 que sentirásH6342 פָּחַדH6342 H8799 no coraçãoH3824 לֵבָבH3824 e pelo espetáculoH4758 מַראֶהH4758 que terásH7200 רָאָהH7200 H8799 diante dos olhosH5869 עַיִןH5869.
בֹּקֶר אָמַר נָתַן עֶרֶב! עֶרֶב, אָמַר נָתַן בֹּקֶר! פַּחַד פָּחַד לֵבָב מַראֶה רָאָה עַיִן.
TomouH3947 לָקחַH3947 H8799 uma juntaH6776 צֶמֶדH6776 de boisH1241 בָּקָרH1241, cortou-os em pedaçosH5408 נָתחַH5408 H8762 e os enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8762 a todos os territóriosH1366 גְּבוּלH1366 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 por intermédioH3027 יָדH3027 de mensageirosH4397 מַלאָךְH4397 que dissessemH559 אָמַרH559 H8800: Assim se faráH6213 עָשָׂהH6213 H8735 aos boisH1241 בָּקָרH1241 de todo aquele que não seguirH3318 יָצָאH3318 H8802 H310 אַחַרH310 a SaulH7586 שָׁאוּלH7586 e a SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050. Então, caiuH5307 נָפַלH5307 H8799 o temorH6343 פַּחַדH6343 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 sobre o povoH5971 עַםH5971, e saíramH3318 יָצָאH3318 H8799 como umH259 אֶחָדH259 só homemH376 אִישׁH376.
לָקחַ צֶמֶד בָּקָר, נָתחַ שָׁלחַ גְּבוּל יִשׂרָ•אֵל יָד מַלאָךְ אָמַר עָשָׂה בָּקָר יָצָא אַחַר שָׁאוּל שְׁמוּאֵל. נָפַל פַּחַד יְהוָה עַם, יָצָא אֶחָד אִישׁ.
Assim se espalhouH3318 יָצָאH3318 H8799 o renomeH8034 שֵׁםH8034 de DaviH1732 דָּוִדH1732 por todas aquelas terrasH776 אֶרֶץH776; pois o SENHORH3068 יְהוָהH3068 o fezH5414 נָתַןH5414 H8804 temívelH6343 פַּחַדH6343 a todas aquelas gentesH1471 גּוֹיH1471.
יָצָא שֵׁם דָּוִד אֶרֶץ; יְהוָה נָתַן פַּחַד גּוֹי.
FeriramH5221 נָכָהH5221 H8686 todas as cidadesH5892 עִירH5892 ao redorH5439 סָבִיבH5439 de GerarH1642 גְּרָרH1642, porque o terrorH6343 פַּחַדH6343 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 as havia invadido; e saquearamH962 בָּזַזH962 H8799 todas as cidadesH5892 עִירH5892, porque havia nelas muitaH7227 רַבH7227 presaH961 בִּזָּהH961.
נָכָה עִיר סָבִיב גְּרָר, פַּחַד יְהוָה בָּזַז עִיר, רַב בִּזָּה.
Veio o terrorH6343 פַּחַדH6343 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 sobre todos os reinosH4467 מַמלָכָהH4467 das terrasH776 אֶרֶץH776 que estavam ao redorH5439 סָבִיבH5439 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, de maneira que não fizeram guerraH3898 לָחַםH3898 H8738 contra JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092.
פַּחַד יְהוָה מַמלָכָה אֶרֶץ סָבִיב יְהוּדָה, לָחַם יְהוֹשָׁפָט.
Agora, pois, seja o temorH6343 פַּחַדH6343 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 convosco; tomai cuidadoH8104 שָׁמַרH8104 H8798 e fazei-oH6213 עָשָׂהH6213 H8798, porque não há no SENHORH3068 יְהוָהH3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, injustiçaH5766 עֶוֶלH5766, nem parcialidadeH4856 מַשֹּׂאH4856 H6440 פָּנִיםH6440, nem aceitaH4727 מִקָּחH4727 ele subornoH7810 שַׁחַדH7810.
פַּחַד יְהוָה שָׁמַר עָשָׂה יְהוָה, אֱלֹהִים, עֶוֶל, מַשֹּׂא פָּנִים, מִקָּח שַׁחַד.
Veio da parte de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 o terrorH6343 פַּחַדH6343 sobre todos os reinosH4467 מַמלָכָהH4467 daquelas terrasH776 אֶרֶץH776, quando ouviramH8085 שָׁמַעH8085 H8800 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 havia pelejadoH3898 לָחַםH3898 H8738 contra os inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אֱלֹהִים פַּחַד מַמלָכָה אֶרֶץ, שָׁמַע יְהוָה לָחַם אֹיֵב יִשׂרָ•אֵל.
Também em toda provínciaH4082 מְדִינָהH4082 e em toda cidadeH5892 עִירH5892 aondeH4725 מָקוֹםH4725 chegavaH5060 נָגַעH5060 H8688 a palavraH1697 דָּבָרH1697 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 e a sua ordemH1881 דָּתH1881, havia entre os judeusH3064 יְהוּדִיH3064 alegriaH8057 שִׂמחָהH8057 e regozijoH8342 שָׂשׂוֹןH8342, banquetesH4960 מִשְׁתֶּהH4960 e festasH3117 יוֹםH3117 H2896 טוֹבH2896; e muitosH7227 רַבH7227, dos povosH5971 עַםH5971 da terraH776 אֶרֶץH776, se fizeram judeusH3054 יָהַדH3054 H8693, porque o temorH6343 פַּחַדH6343 dos judeusH3064 יְהוּדִיH3064 tinha caídoH5307 נָפַלH5307 H8804 sobre eles.
מְדִינָה עִיר מָקוֹם נָגַע דָּבָר מֶלֶךְ דָּת, יְהוּדִי שִׂמחָה שָׂשׂוֹן, מִשְׁתֶּה יוֹם טוֹב; רַב, עַם אֶרֶץ, יָהַד פַּחַד יְהוּדִי נָפַל
porque os judeusH3064 יְהוּדִיH3064, nas suas cidadesH5892 עִירH5892, em todas as provínciasH4082 מְדִינָהH4082 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 AssueroH325 אֲחַשׁוֵרוֹשׁH325, se ajuntaramH6950 קָהַלH6950 H8738 para dar caboH7971 שָׁלחַH7971 H8800 H3027 יָדH3027 daqueles que lhes procuravamH1245 בָּקַשׁH1245 H8764 o malH7451 רַעH7451; e ninguémH376 אִישׁH376 podia resistir-lhesH5975 עָמַדH5975 H8804 H6440 פָּנִיםH6440, porque o terrorH6343 פַּחַדH6343 que inspiravam caiuH5307 נָפַלH5307 H8804 sobre todos aqueles povosH5971 עַםH5971.
יְהוּדִי, עִיר, מְדִינָה מֶלֶךְ אֲחַשׁוֵרוֹשׁ, קָהַל שָׁלחַ יָד בָּקַשׁ רַע; אִישׁ עָמַד פָּנִים, פַּחַד נָפַל עַם.
Todos os príncipesH8269 שַׂרH8269 das provínciasH4082 מְדִינָהH4082, e os sátrapasH323 אֲחַשׁדַּרפַּןH323, e os governadoresH6346 פֶּחָהH6346, e os oficiaisH6213 עָשָׂהH6213 H8802 H4399 מְלָאכָהH4399 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 auxiliavamH5375 נָשָׂאH5375 H8764 os judeusH3064 יְהוּדִיH3064, porque tinha caídoH5307 נָפַלH5307 H8804 sobre eles o temorH6343 פַּחַדH6343 de MordecaiH4782 מָרְדְּכַיH4782.
שַׂר מְדִינָה, אֲחַשׁדַּרפַּן, פֶּחָה, עָשָׂה מְלָאכָה מֶלֶךְ נָשָׂא יְהוּדִי, נָפַל פַּחַד מָרְדְּכַי.
Aquilo que temoH6343 פַּחַדH6343 H6342 פָּחַדH6342 H8804 me sobrevémH857 אָתָהH857 H8799, e o que receioH3025 יָגֹרH3025 H8804 me aconteceH935 בּוֹאH935 H8799.
פַּחַד פָּחַד אָתָה יָגֹר בּוֹא
sobrevieram-meH7122 קָרָאH7122 H8804 o espantoH6343 פַּחַדH6343 e o tremorH7461 רַעַדH7461, e todosH7230 רֹבH7230 os meus ossosH6106 עֶצֶםH6106 estremeceramH6342 פָּחַדH6342 H8689.
קָרָא פַּחַד רַעַד, רֹב עֶצֶם פָּחַד
Porventura, não vos amedrontaráH1204 בָּעַתH1204 H8762 a sua dignidadeH7613 שְׂאֵתH7613, e não cairáH5307 נָפַלH5307 H8799 sobre vós o seu terrorH6343 פַּחַדH6343?
בָּעַת שְׂאֵת, נָפַל פַּחַד?
O sonidoH6963 קוֹלH6963 dos horroresH6343 פַּחַדH6343 está nos seus ouvidosH241 אֹזֶןH241; na prosperidadeH7965 שָׁלוֹםH7965 lhe sobrevémH935 בּוֹאH935 H8799 o assoladorH7703 שָׁדַדH7703 H8802.
קוֹל פַּחַד אֹזֶן; שָׁלוֹם בּוֹא שָׁדַד
As suas casasH1004 בַּיִתH1004 têm pazH7965 שָׁלוֹםH7965, sem temorH6343 פַּחַדH6343, e a varaH7626 שֵׁבֶטH7626 de DeusH433 אֱלוֹהַּH433 não os fustiga.
בַּיִת שָׁלוֹם, פַּחַד, שֵׁבֶט אֱלוֹהַּ
Por isso, estás cercadoH5439 סָבִיבH5439 de laçosH6341 פּחַH6341, e repentinoH6597 פִּתאוֹםH6597 pavorH6343 פַּחַדH6343 te conturbaH926 בָּהַלH926 H8762
סָבִיב פּחַ, פִּתאוֹם פַּחַד בָּהַל
A Deus pertence o domínioH4910 מָשַׁלH4910 H8687 e o poderH6343 פַּחַדH6343; ele fazH6213 עָשָׂהH6213 H8802 reinar a pazH7965 שָׁלוֹםH7965 nas alturas celestesH4791 מָרוֹםH4791.
מָשַׁל פַּחַד; עָשָׂה שָׁלוֹם מָרוֹם.
Porque o castigoH343 אֵידH343 de DeusH410 אֵלH410 seria para mim um assombroH6343 פַּחַדH6343, e eu não poderia enfrentarH3201 יָכֹלH3201 H8799 a sua majestadeH7613 שְׂאֵתH7613.
אֵיד אֵל פַּחַד, יָכֹל שְׂאֵת.
Trata com durezaH7188 קָשׁחַH7188 H8689 os seus filhosH1121 בֵּןH1121, como se nãoH3808 לֹאH3808 fossem seus; embora seja em vãoH7385 רִיקH7385 o seu trabalhoH3018 יְגִיַעH3018, ele está tranquiloH6343 פַּחַדH6343,
קָשׁחַ בֵּן, לֹא רִיק יְגִיַע, פַּחַד,
Ri-seH7832 שָׂחַקH7832 H8799 do temorH6343 פַּחַדH6343 e não se espantaH2865 חָתַתH2865 H8735; e não tornaH7725 שׁוּבH7725 H8799 atrásH6440 פָּנִיםH6440 por causa da espadaH2719 חֶרֶבH2719.
שָׂחַק פַּחַד חָתַת שׁוּב פָּנִים חֶרֶב.
Tomar-se-ão de grandeH6343 פַּחַדH6343 pavorH6342 פָּחַדH6342 H8804, porque DeusH430 אֱלֹהִיםH430 está com a linhagemH1755 דּוֹרH1755 do justoH6662 צַדִּיקH6662.
פַּחַד פָּחַד אֱלֹהִים דּוֹר צַדִּיק.
Tornei-me opróbrioH2781 חֶרפָּהH2781 para todos os meus adversáriosH6887 צָרַרH6887 H8802, espantoH3966 מְאֹדH3966 para os meus vizinhosH7934 שָׁכֵןH7934 e horrorH6343 פַּחַדH6343 para os meus conhecidosH3045 יָדַעH3045 H8794; os que me veemH7200 רָאָהH7200 H8802 na ruaH2351 חוּץH2351 fogemH5074 נָדַדH5074 H8804 de mim.
חֶרפָּה צָרַר מְאֹד שָׁכֵן פַּחַד יָדַע רָאָה חוּץ נָדַד
« Ao mestre de canto. De Davi, servo do SENHOR » Há noH7130 קֶרֶבH7130 coraçãoH3820 לֵבH3820 do ímpio a vozH5002 נְאֻםH5002 H8803 da transgressãoH6588 פֶּשַׁעH6588; não há temorH6343 פַּחַדH6343 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 diante de seus olhosH5869 עַיִןH5869.
קֶרֶב לֵב נְאֻם פֶּשַׁע; פַּחַד אֱלֹהִים עַיִן.
Tomam-se de grandeH6343 פַּחַדH6343 pavorH6342 פָּחַדH6342 H8804, onde não há a quem temerH6343 פַּחַדH6343; porque DeusH430 אֱלֹהִיםH430 dispersaH6340 פָּזַרH6340 H8765 os ossosH6106 עֶצֶםH6106 daquele que te sitiaH2583 חָנָהH2583 H8802; tu os envergonhasH954 בּוּשׁH954 H8689, porque DeusH430 אֱלֹהִיםH430 os rejeitaH3988 מָאַסH3988 H8804.
פַּחַד פָּחַד פַּחַד; אֱלֹהִים פָּזַר עֶצֶם חָנָה בּוּשׁ אֱלֹהִים מָאַס
« Ao mestre de canto. Salmo de Davi » OuveH8085 שָׁמַעH8085 H8798, ó DeusH430 אֱלֹהִיםH430, a minha vozH6963 קוֹלH6963 nas minhas perplexidadesH7879 שִׂיחַH7879; preserva-meH5341 נָצַרH5341 H8799 a vidaH2416 חַיH2416 do terrorH6343 פַּחַדH6343 do inimigoH341 אֹיֵבH341 H8802.
שָׁמַע אֱלֹהִים, קוֹל שִׂיחַ; נָצַר חַי פַּחַד אֹיֵב
Não te assustarásH3372 יָרֵאH3372 H8799 do terrorH6343 פַּחַדH6343 noturnoH3915 לַיִלH3915, nem da setaH2671 חֵץH2671 que voaH5774 עוּףH5774 H8799 de diaH3119 יוֹמָםH3119,
יָרֵא פַּחַד לַיִל, חֵץ עוּף יוֹמָם,
Alegrou-seH8055 שָׂמחַH8055 H8804 o EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 quando eles saíramH3318 יָצָאH3318 H8800, porquanto lhe tinham infundidoH5307 נָפַלH5307 H8804 terrorH6343 פַּחַדH6343.
שָׂמחַ מִצרַיִם יָצָא נָפַל פַּחַד.
Arrepia-se-meH5568 סָמַרH5568 H8804 a carneH1320 בָּשָׂרH1320 com temorH6343 פַּחַדH6343 de ti, e temoH3372 יָרֵאH3372 H8804 os teus juízosH4941 מִשׁפָּטH4941.
סָמַר בָּשָׂר פַּחַד יָרֵא מִשׁפָּט.
também eu me rireiH7832 שָׂחַקH7832 H8799 na vossa desventuraH343 אֵידH343, e, em vindoH935 בּוֹאH935 H8800 o vosso terrorH6343 פַּחַדH6343, eu zombareiH3932 לָעַגH3932 H8799,
שָׂחַק אֵיד, בּוֹא פַּחַד, לָעַג
em vindoH935 בּוֹאH935 H8800 o vosso terrorH6343 פַּחַדH6343 como a tempestadeH7722 שׁוֹאH7722 H8675 H7584 שַׁאֲוָהH7584, em vindoH857 אָתָהH857 H8799 a vossa perdiçãoH343 אֵידH343 como o redemoinhoH5492 סוּפָהH5492, quando vos chegarH935 בּוֹאH935 H8800 o apertoH6869 צָרָהH6869 e a angústiaH6695 צוֹקH6695.
בּוֹא פַּחַד שׁוֹא שַׁאֲוָה, אָתָה אֵיד סוּפָה, בּוֹא צָרָה צוֹק.
Mas o que me der ouvidosH8085 שָׁמַעH8085 H8802 habitaráH7931 שָׁכַןH7931 H8799 seguroH983 בֶּטחַH983, tranquiloH7599 שָׁאַןH7599 H8768 e sem temorH6343 פַּחַדH6343 do malH7451 רַעH7451.
שָׁמַע שָׁכַן בֶּטחַ, שָׁאַן פַּחַד רַע.
Não temasH3372 יָרֵאH3372 H8799 o pavorH6343 פַּחַדH6343 repentinoH6597 פִּתאוֹםH6597, nem a arremetidaH7722 שׁוֹאH7722 dos perversosH7563 רָשָׁעH7563, quando vierH935 בּוֹאH935 H8799.
יָרֵא פַּחַד פִּתאוֹם, שׁוֹא רָשָׁע, בּוֹא
Todos sabem manejarH270 אָחַזH270 H8803 a espadaH2719 חֶרֶבH2719 e são destrosH3925 לָמַדH3925 H8794 na guerraH4421 מִלחָמָהH4421; cada umH376 אִישׁH376 leva a espadaH2719 חֶרֶבH2719 à cintaH3409 יָרֵךְH3409, por causa dos temoresH6343 פַּחַדH6343 noturnosH3915 לַיִלH3915.
אָחַז חֶרֶב לָמַד מִלחָמָה; אִישׁ חֶרֶב יָרֵךְ, פַּחַד לַיִל.
Vai, entraH935 בּוֹאH935 H8798 nas rochasH6697 צוּרH6697 e esconde-teH2934 טָמַןH2934 H8734 no póH6083 עָפָרH6083, anteH6440 פָּנִיםH6440 o terrorH6343 פַּחַדH6343 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e a glóriaH1926 הָדָרH1926 da sua majestadeH1347 גָּאוֹןH1347.
בּוֹא צוּר טָמַן עָפָר, פָּנִים פַּחַד יְהוָה הָדָר גָּאוֹן.
Então, os homens se meterãoH935 בּוֹאH935 H8804 nas cavernasH4631 מְעָרָהH4631 das rochasH6697 צוּרH6697 e nos buracosH4247 מְחִלָּהH4247 da terraH6083 עָפָרH6083, anteH6440 פָּנִיםH6440 o terrorH6343 פַּחַדH6343 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e a glóriaH1926 הָדָרH1926 da sua majestadeH1347 גָּאוֹןH1347, quando ele se levantarH6965 קוּםH6965 H8800 para espantarH6206 עָרַץH6206 H8800 a terraH776 אֶרֶץH776.
בּוֹא מְעָרָה צוּר מְחִלָּה עָפָר, פָּנִים פַּחַד יְהוָה הָדָר גָּאוֹן, קוּם עָרַץ אֶרֶץ.
e meter-se-ãoH935 בּוֹאH935 H8800 pelas fendasH5366 נְקָרָהH5366 das rochasH6697 צוּרH6697 e pelas cavernasH5585 סָעִיףH5585 das penhasH5553 סֶלַעH5553, anteH6440 פָּנִיםH6440 o terrorH6343 פַּחַדH6343 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e a glóriaH1926 הָדָרH1926 da sua majestadeH1347 גָּאוֹןH1347, quando ele se levantarH6965 קוּםH6965 H8800 para espantarH6206 עָרַץH6206 H8800 a terraH776 אֶרֶץH776.
בּוֹא נְקָרָה צוּר סָעִיף סֶלַע, פָּנִים פַּחַד יְהוָה הָדָר גָּאוֹן, קוּם עָרַץ אֶרֶץ.
TerrorH6343 פַּחַדH6343, covaH6354 פַּחַתH6354 e laçoH6341 פּחַH6341 vêm sobre ti, ó moradorH3427 יָשַׁבH3427 H8802 da terraH776 אֶרֶץH776.
פַּחַד, פַּחַת פּחַ יָשַׁב אֶרֶץ.
E será que aquele que fugirH5127 נוּסH5127 H8801 da vozH6963 קוֹלH6963 do terrorH6343 פַּחַדH6343 cairáH5307 נָפַלH5307 H8799 na covaH6354 פַּחַתH6354, e, se sairH5927 עָלָהH5927 H8802 da covaH6354 פַּחַתH6354, o laçoH6341 פּחַH6341 o prenderáH3920 לָכַדH3920 H8735; porque as represasH699 אֲרֻבָּהH699 do altoH4791 מָרוֹםH4791 se abremH6605 פָּתחַH6605 H8738, e trememH7493 רָעַשׁH7493 H8799 os fundamentosH4146 מוֹסָדָהH4146 da terraH776 אֶרֶץH776.
נוּס קוֹל פַּחַד נָפַל פַּחַת, עָלָה פַּחַת, פּחַ לָכַד אֲרֻבָּה מָרוֹם פָּתחַ רָעַשׁ מוֹסָדָה אֶרֶץ.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: OuvimosH8085 שָׁמַעH8085 H8804 uma vozH6963 קוֹלH6963 de tremorH2731 חֲרָדָהH2731 e de temorH6343 פַּחַדH6343 e não de pazH7965 שָׁלוֹםH7965.
אָמַר יְהוָה: שָׁמַע קוֹל חֲרָדָה פַּחַד שָׁלוֹם.
TerrorH6343 פַּחַדH6343, covaH6354 פַּחַתH6354 e laçoH6341 פּחַH6341 vêm sobre ti, ó moradoraH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de MoabeH4124 מוֹאָבH4124, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
פַּחַד, פַּחַת פּחַ יָשַׁב מוֹאָב, נְאֻם יְהוָה.
Quem fugirH5127 נוּסH5127 H8801 H8675 H5211 נִיסH5211 doH6440 פָּנִיםH6440 terrorH6343 פַּחַדH6343 cairáH5307 נָפַלH5307 H8799 na covaH6354 פַּחַתH6354, e, se sairH5927 עָלָהH5927 H8802 da covaH6354 פַּחַתH6354, o laçoH6341 פּחַH6341 o prenderáH3920 לָכַדH3920 H8735; porque trareiH935 בּוֹאH935 H8686 sobre ele, sobre MoabeH4124 מוֹאָבH4124, o anoH8141 שָׁנֶהH8141 do seu castigoH6486 פְּקֻדָּהH6486.
נוּס נִיס פָּנִים פַּחַד נָפַל פַּחַת, עָלָה פַּחַת, פּחַ לָכַד בּוֹא מוֹאָב, שָׁנֶה פְּקֻדָּה.
Eis que eu trareiH935 בּוֹאH935 H8688 terrorH6343 פַּחַדH6343 sobre ti, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SenhorH136 אֲדֹנָיH136, o SENHORH3069 יְהוִהH3069 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, de todos os que estão ao redorH5439 סָבִיבH5439 de ti; e cada umH376 אִישׁH376 de vós será lançadoH5080 נָדחַH5080 H8738 em frenteH6440 פָּנִיםH6440 de si, e não haverá quem recolhaH6908 קָבַץH6908 H8764 os fugitivosH5074 נָדַדH5074 H8802.
בּוֹא פַּחַד נְאֻם אֲדֹנָי, יְהוִה צָבָא, סָבִיב אִישׁ נָדחַ פָּנִים קָבַץ נָדַד
Sobre nós vieram o temorH6343 פַּחַדH6343 e a covaH6354 פַּחַתH6354, a assolaçãoH7612 שֵׁאתH7612 e a ruínaH7667 שֶׁבֶרH7667.
פַּחַד פַּחַת, שֵׁאת שֶׁבֶר.