Strong H7585



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

שְׁאֹול
(H7585)
shᵉʼôwl (sheh-ole')

07585 שאול sh e’owl̂ ou שׂאל sh eol̂

procedente de 7592; DITAT - 2303c; n. f.

  1. Seol, mundo inferior (dos mortos), sepultura, inferno, cova
    1. o mundo inferior (dos mordos)
    2. Seol - a desiganção do AT para a morada dos mortos
      1. lugar do qual não há retorno
      2. sem louvor de Deus
      3. lugar para onde os ímpios são enviados para castigo
      4. o justo não é abandonado ali
      5. referindo-se ao lugar de exílio (fig.)
      6. referindo-se à degradação extrema no pecado

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ש Shin 300 300 21 3 90000
א Aleph 1 1 1 1 1
ו Vav 6 6 6 6 36
ל Lamed 30 30 12 3 900
Total 337 337 40 13 90937



Gematria Hechrachi 337

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 337:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H442 אָלוּשׁ ʼÂlûwsh aw-loosh' um acampamento no deserto depois do êxodo Detalhes
H3145 יֹושַׁוְיָה Yôwshavyâh yo-shav-yaw' filho de Elnaão e um dos soldados das tropas de elite de Davi Detalhes
H6700 צוּרִיאֵל Tsûwrîyʼêl tsoo-ree-ale' filho de Abiail e líder dos levitas meraritas na época do êxodo Detalhes
H7585 שְׁאֹול shᵉʼôwl sheh-ole' Seol, mundo inferior (dos mortos), sepultura, inferno, cova Detalhes
H7586 שָׁאוּל Shâʼûwl shaw-ool' um benjamita, filho Quis, e o 1o. rei de Israel Detalhes
H2202 זִפְרֹן Ziphrôn zi-frone' um lugar na fronteira norte da terra prometida como foi especificado por Moisés Detalhes
H468 אֱלִיצוּר ʼĔlîytsûwr el-ee-tsoor' um príncipe de Rúbem no deserto Detalhes


Gematria Gadol 337

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 337:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3145 יֹושַׁוְיָה Yôwshavyâh yo-shav-yaw' filho de Elnaão e um dos soldados das tropas de elite de Davi Detalhes
H468 אֱלִיצוּר ʼĔlîytsûwr el-ee-tsoor' um príncipe de Rúbem no deserto Detalhes
H7586 שָׁאוּל Shâʼûwl shaw-ool' um benjamita, filho Quis, e o 1o. rei de Israel Detalhes
H442 אָלוּשׁ ʼÂlûwsh aw-loosh' um acampamento no deserto depois do êxodo Detalhes
H6700 צוּרִיאֵל Tsûwrîyʼêl tsoo-ree-ale' filho de Abiail e líder dos levitas meraritas na época do êxodo Detalhes
H7585 שְׁאֹול shᵉʼôwl sheh-ole' Seol, mundo inferior (dos mortos), sepultura, inferno, cova Detalhes


Gematria Siduri 40

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 40:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7762 שׁוּם shûwm shoom alho Detalhes
H442 אָלוּשׁ ʼÂlûwsh aw-loosh' um acampamento no deserto depois do êxodo Detalhes
H1222 בְּצַר bᵉtsar bets-ar' minério precioso, ouro, anel de ouro Detalhes
H2889 טָהֹור ṭâhôwr taw-hore' puro, limpo Detalhes
H1493 גִּזֹונִי Gizôwnîy ghee-zo-nee' um descendente ou habitante de Gizom (localização desconhecida) Detalhes
H7731 שֹׁובָךְ Shôwbâk sho-bawk' general do rei Hadarezer, dos sírios de Zobá, na época de Davi Detalhes
H7257 רָבַץ râbats raw-bats' estender, deitar, estar deitado Detalhes
H6383 פִּלְאִי pilʼîy pil-ee' maravilhoso, incompreensível, extraordinário Detalhes
H6475 פָּצָה pâtsâh paw-tsaw' repartir, abrir, separar, libertar Detalhes
H1281 בָּרִיחַ bârîyach baw-ree'-akh algo ou alguém que foge subst Detalhes
H3095 יַהֲלֹם yahălôm yah-hal-ome' uma pedra preciosa (conhecida por sua dureza) Detalhes
H6823 צָפָה tsâphâh tsaw-faw' estender, cobrir, revestir Detalhes
H6795 צָנַח tsânach tsaw-nakh' (Qal) ir para baixo, descer Detalhes
H4264 מַחֲנֶה machăneh makh-an-eh' acampamento, arraial Detalhes
H8513 תְּלָאָה tᵉlâʼâh tel-aw-aw' labuta, dificuldades, provação, cansaço Detalhes
H4023 מְגִדֹּון Mᵉgiddôwn meg-id-done' a antiga cidade de Canaã designada a Manassés e localizada na borda do sul da planície de Esdrelom, a 10 km (6 milhas) do monte Carmelo e 18 km (11 milhas) de Nazaré Detalhes
H8142 שֵׁנָה shênâh shay-naw' sono Detalhes
H5626 סִרָה Çirâh see-raw' um poço ou cisterna; aparentemente na estrada ao norte de Hebrom Detalhes
H5262 נֶסֶךְ neçek neh'-sek oferta de libação, libação, imagem fundida, algo derramado Detalhes
H5143 נֵזֶק nêzeq nay'zek ferimento, dano Detalhes


Gematria Katan 13

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 13:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3339 יִצְרִי Yitsrîy yits-ree' um líder de um dos corais levíticos do santuário Detalhes
H92 אֲגֻדָּה ʼăguddâh ag-ood-daw' banda, faixa, presilha, laço, feixe, molho Detalhes
H1511 גִּזְרִי Gizrîy ghiz-ree' habitantes de Gezer Gerizitas = “os cortadores” Detalhes
H8523 תְּלִיתַי tᵉlîythay tel-ee-thah'-ee terceiro Detalhes
H3260 יֶעְדִּי Yeʻdîy yed-ee' o vidente que proclamou ao rei Jeroboão de Israel Detalhes
H1377 גְּבִירָה gᵉbîyrâh gheb-ee-raw' rainha, dama Detalhes
H6651 צָבַר tsâbar tsaw-bar' (Qal) empilhar, amontoar Detalhes
H1703 דַּבָּרָה dabbârâh dab-baw-raw' palavra, palavras Detalhes
H2581 חֵן Chên khane um contemporâneo de Zorobabel Detalhes
H4520 מְנַשִּׁי Mᵉnashshîy men-ash-shee' descendentes de Manassés, filho de José e neto de Jacó Detalhes
H819 אַשְׁמָה ʼashmâh ash-maw' culpabilidade, culpa, ofensa, pecado, erro Detalhes
H6130 עָקָן ʻÂqân aw-kawn' filho de Ezer, descendente de Seir, e um dos líderes dos horitas de Edom Detalhes
H392 אַכְזִיב ʼAkzîyb ak-zeeb' uma cidade na planície do ocidente de Judá Detalhes
H2823 חָשֹׁךְ châshôk khaw-shoke' obscuro, insignificante, baixo Detalhes
H6612 פְּתִי pᵉthîy peth-ee' simplicidade, ingenuidade adj. Detalhes
H2796 חָרָשׁ chârâsh khaw-rawsh' artífice, artesão, entalhador, lapidador Detalhes
H7727 שֹׁובָב Shôwbâb sho-bawb' filho de Davi com Bate-Seba Detalhes
H1820 דָּמָה dâmâh daw-mam' cessar, fazer cessar, cortar fora, destruir, perecer Detalhes
H5869 עַיִן ʻayin ah'-yin olho Detalhes
H2254 חָבַל châbal khaw-bal' amarrar Detalhes


Gematria Perati 90937

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 90937:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H442 אָלוּשׁ ʼÂlûwsh aw-loosh' um acampamento no deserto depois do êxodo Detalhes
H7586 שָׁאוּל Shâʼûwl shaw-ool' um benjamita, filho Quis, e o 1o. rei de Israel Detalhes
H7585 שְׁאֹול shᵉʼôwl sheh-ole' Seol, mundo inferior (dos mortos), sepultura, inferno, cova Detalhes
Entenda a Guematria

63 Ocorrências deste termo na Bíblia


Levantaram-seH6965 קוּםH6965 H8799 todos os seus filhosH1121 בֵּןH1121 e todas as suas filhasH1323 בַּתH1323, para o consolaremH5162 נָחַםH5162 H8763; ele, porém, recusouH3985 מָאֵןH3985 H8762 ser consoladoH5162 נָחַםH5162 H8692 e disseH559 אָמַרH559 H8799: ChorandoH57 אָבֵלH57, descereiH3381 יָרַדH3381 H8799 a meu filhoH1121 בֵּןH1121 até à sepulturaH7585 שְׁאוֹלH7585. E de fato o chorouH1058 בָּכָהH1058 H8799 seu paiH1 אָבH1.
קוּם בֵּן בַּת, נָחַם מָאֵן נָחַם אָמַר אָבֵל, יָרַד בֵּן שְׁאוֹל. בָּכָה אָב.
Ele, porém, disseH559 אָמַרH559 H8799: Meu filhoH1121 בֵּןH1121 não desceráH3381 יָרַדH3381 H8799 convosco; seu irmãoH251 אָחH251 é mortoH4191 מוּתH4191 H8804, e ele ficouH7604 שָׁאַרH7604 H8738 só; se lhe sucedeH7122 קָרָאH7122 H8804 algum desastreH611 אָסוֹןH611 no caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 por onde fordesH3212 יָלַךְH3212 H8799, fareis descerH3381 יָרַדH3381 H8689 minhas cãsH7872 שֵׂיבָהH7872 com tristezaH3015 יָגוֹןH3015 à sepulturaH7585 שְׁאוֹלH7585.
אָמַר בֵּן יָרַד אָח מוּת שָׁאַר קָרָא אָסוֹן דֶּרֶךְ יָלַךְ יָרַד שֵׂיבָה יָגוֹן שְׁאוֹל.
se agora também tirardesH3947 לָקחַH3947 H8804 este da minhaH5973 עִםH5973 presençaH6440 פָּנִיםH6440, e lhe acontecerH7136 קָרָהH7136 H8804 algum desastreH611 אָסוֹןH611, fareis descerH3381 יָרַדH3381 H8689 as minhas cãsH7872 שֵׂיבָהH7872 com pesarH7451 רַעH7451 à sepulturaH7585 שְׁאוֹלH7585.
לָקחַ עִם פָּנִים, קָרָה אָסוֹן, יָרַד שֵׂיבָה רַע שְׁאוֹל.
vendoH7200 רָאָהH7200 H8800 ele que o moçoH5288 נַעַרH5288 não está conosco, morreráH4191 מוּתH4191 H8804; e teus servosH5650 עֶבֶדH5650 farão descerH3381 יָרַדH3381 H8689 as cãsH7872 שֵׂיבָהH7872 de teu servoH5650 עֶבֶדH5650, nosso paiH1 אָבH1, com tristezaH3015 יָגוֹןH3015 à sepulturaH7585 שְׁאוֹלH7585.
רָאָה נַעַר מוּת עֶבֶד יָרַד שֵׂיבָה עֶבֶד, אָב, יָגוֹן שְׁאוֹל.
Mas, se o SENHORH3068 יְהוָהH3068 criarH1254 בָּרָאH1254 H8799 alguma coisa inauditaH1278 בְּרִיאָהH1278, e a terraH127 אֲדָמָהH127 abrirH6475 פָּצָהH6475 H8804 a sua bocaH6310 פֶּהH6310 e os tragarH1104 בָּלַעH1104 H8804 com tudo o que é seu, e vivosH2416 חַיH2416 desceremH3381 יָרַדH3381 H8804 ao abismoH7585 שְׁאוֹלH7585, então, conhecereisH3045 יָדַעH3045 H8804 que estes homensH582 אֱנוֹשׁH582 desprezaramH5006 נָאַץH5006 H8765 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יְהוָה בָּרָא בְּרִיאָה, אֲדָמָה פָּצָה פֶּה בָּלַע חַי יָרַד שְׁאוֹל, יָדַע אֱנוֹשׁ נָאַץ יְהוָה.
Eles e todos os que lhes pertenciam desceramH3381 יָרַדH3381 H8799 vivosH2416 חַיH2416 ao abismoH7585 שְׁאוֹלH7585; a terraH776 אֶרֶץH776 os cobriuH3680 כָּסָהH3680 H8762, e pereceramH6 אָבַדH6 H8799 do meioH8432 תָּוֶךְH8432 da congregaçãoH6951 קָהָלH6951.
יָרַד חַי שְׁאוֹל; אֶרֶץ כָּסָה אָבַד תָּוֶךְ קָהָל.
Porque um fogoH784 אֵשׁH784 se acendeuH6919 קָדחַH6919 H8804 no meu furorH639 אַףH639 e arderáH3344 יָקַדH3344 H8799 até ao mais profundoH8482 תַּחְתִּיH8482 do infernoH7585 שְׁאוֹלH7585, consumiráH398 אָכַלH398 H8799 a terraH776 אֶרֶץH776 e suas messesH2981 יְבוּלH2981 e abrasaráH3857 לָהַטH3857 H8762 os fundamentosH4144 מוֹסָדH4144 dos montesH2022 הַרH2022.
אֵשׁ קָדחַ אַף יָקַד תַּחְתִּי שְׁאוֹל, אָכַל אֶרֶץ יְבוּל לָהַט מוֹסָד הַר.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 é o que tira a vidaH4191 מוּתH4191 H8688 e a dáH2421 חָיָהH2421 H8764; faz descerH3381 יָרַדH3381 H8688 à sepulturaH7585 שְׁאוֹלH7585 e faz subirH5927 עָלָהH5927 H8686.
יְהוָה מוּת חָיָה יָרַד שְׁאוֹל עָלָה
cadeiasH2256 חֶבֶלH2256 infernaisH7585 שְׁאוֹלH7585 me cingiramH5437 סָבַבH5437 H8804, e tramasH4170 מוֹקֵשׁH4170 de morteH4194 מָוֶתH4194 me surpreenderamH6923 קָדַםH6923 H8765.
חֶבֶל שְׁאוֹל סָבַב מוֹקֵשׁ מָוֶת קָדַם
FazeH6213 עָשָׂהH6213 H8804, pois, segundo a tua sabedoriaH2451 חָכמָהH2451 e não permitas que suas cãsH7872 שֵׂיבָהH7872 desçamH3381 יָרַדH3381 H8686 à sepulturaH7585 שְׁאוֹלH7585 em pazH7965 שָׁלוֹםH7965.
עָשָׂה חָכמָה שֵׂיבָה יָרַד שְׁאוֹל שָׁלוֹם.
Mas, agora, não o tenhas por inculpávelH5352 נָקָהH5352 H8762, pois és homemH376 אִישׁH376 prudenteH2450 חָכָםH2450 e bem saberásH3045 יָדַעH3045 H8804 o que lhe hás de fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8799 para que as suas cãsH7872 שֵׂיבָהH7872 desçamH3381 יָרַדH3381 H8689 à sepulturaH7585 שְׁאוֹלH7585 com sangueH1818 דָּםH1818.
נָקָה אִישׁ חָכָם יָדַע עָשָׂה שֵׂיבָה יָרַד שְׁאוֹל דָּם.
Tal como a nuvemH6051 עָנָןH6051 se desfazH3615 כָּלָהH3615 H8804 e passaH3212 יָלַךְH3212 H8799, aquele que desceH3381 יָרַדH3381 H8802 à sepulturaH7585 שְׁאוֹלH7585 jamais tornará a subirH5927 עָלָהH5927 H8799.
עָנָן כָּלָה יָלַךְ יָרַד שְׁאוֹל עָלָה
Como as alturasH1363 גֹּבַהּH1363 dos céusH8064 שָׁמַיִםH8064 é a sua sabedoria; que poderás fazerH6466 פָּעַלH6466 H8799? Mais profundaH6013 עָמֹקH6013 é ela do que o abismoH7585 שְׁאוֹלH7585; que poderás saberH3045 יָדַעH3045 H8799?
גֹּבַהּ שָׁמַיִם פָּעַל עָמֹק שְׁאוֹל; יָדַע
QueH5414 נָתַןH5414 H8799 me encobrissesH6845 צָפַןH6845 H8686 na sepulturaH7585 שְׁאוֹלH7585 e me ocultassesH5641 סָתַרH5641 H8686 até que a tua iraH639 אַףH639 se fosseH7725 שׁוּבH7725 H8800, e me pusessesH7896 שִׁיתH7896 H8799 um prazoH2706 חֹקH2706 e depois te lembrassesH2142 זָכַרH2142 H8799 de mim!
נָתַן צָפַן שְׁאוֹל סָתַר אַף שׁוּב שִׁית חֹק זָכַר
Mas, se eu aguardoH6960 קָוָהH6960 H8762 já a sepulturaH7585 שְׁאוֹלH7585 por minha casaH1004 בַּיִתH1004; se nas trevasH2822 חֹשֶׁךְH2822 estendoH7502 רָפַדH7502 H8765 a minha camaH3326 יָצוַּעH3326;
קָוָה שְׁאוֹל בַּיִת; חֹשֶׁךְ רָפַד יָצוַּע;
Ela desceráH3381 יָרַדH3381 H8799 até às portasH905 בַּדH905 da morteH7585 שְׁאוֹלH7585, quando juntamenteH3162 יַחַדH3162 no póH6083 עָפָרH6083 teremos descansoH5183 נַחַתH5183.
יָרַד בַּד שְׁאוֹל, יַחַד עָפָר נַחַת.
PassamH3615 כָּלָהH3615 H8762 H8675 H1086 בָּלָהH1086 H8762 eles os seus diasH3117 יוֹםH3117 em prosperidadeH2896 טוֹבH2896 e em pazH7281 רֶגַעH7281 descemH2865 חָתַתH2865 H8735 H8676 H5181 נָחַתH5181 H8799 à sepulturaH7585 שְׁאוֹלH7585.
כָּלָה בָּלָה יוֹם טוֹב רֶגַע חָתַת נָחַת שְׁאוֹל.
A securaH6723 צִיָהH6723 e o calorH2527 חֹםH2527 desfazemH1497 גָּזַלH1497 H8799 as águasH4325 מַיִםH4325 da neveH7950 שֶׁלֶגH7950; assim faz a sepulturaH7585 שְׁאוֹלH7585 aos que pecaramH2398 חָטָאH2398 H8804.
צִיָה חֹם גָּזַל מַיִם שֶׁלֶג; שְׁאוֹל חָטָא
O alémH7585 שְׁאוֹלH7585 está desnudoH6174 עָרוֹםH6174 perante ele, e não há cobertaH3682 כְּסוּתH3682 para o abismoH11 אֲבַדּוֹןH11.
שְׁאוֹל עָרוֹם כְּסוּת אֲבַדּוֹן.
PoisH3588 כִּיH3588, na morteH4194 מָוֶתH4194, nãoH369 אַיִןH369 há recordaçãoH2143 זֵכֶרH2143 de ti; no sepulcroH7585 שְׁאוֹלH7585, quemH4310 מִיH4310 te dará louvorH3034 יָדָהH3034 H8686?
כִּי, מָוֶת, אַיִן זֵכֶר שְׁאוֹל, מִי יָדָה
Os perversosH7563 רָשָׁעH7563 serão lançadosH7725 שׁוּבH7725 H8799 no infernoH7585 שְׁאוֹלH7585, e todas as naçõesH1471 גּוֹיH1471 que se esquecemH7913 שָׁכֵחַH7913 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
רָשָׁע שׁוּב שְׁאוֹל, גּוֹי שָׁכֵחַ אֱלֹהִים.
Pois não deixarásH5800 עָזַבH5800 H8799 a minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315 na morteH7585 שְׁאוֹלH7585, nem permitirásH5414 נָתַןH5414 H8799 que o teu SantoH2623 חָסִידH2623 vejaH7200 רָאָהH7200 H8800 corrupçãoH7845 שַׁחַתH7845.
עָזַב נֶפֶשׁ שְׁאוֹל, נָתַן חָסִיד רָאָה שַׁחַת.
CadeiasH2256 חֶבֶלH2256 infernaisH7585 שְׁאוֹלH7585 me cingiramH5437 סָבַבH5437 H8804, e tramasH4170 מוֹקֵשׁH4170 de morteH4194 מָוֶתH4194 me surpreenderamH6923 קָדַםH6923 H8765.
חֶבֶל שְׁאוֹל סָבַב מוֹקֵשׁ מָוֶת קָדַם
SENHORH3068 יְהוָהH3068, da covaH7585 שְׁאוֹלH7585 fizeste subirH5927 עָלָהH5927 H8689 a minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315; preservaste-me a vidaH2421 חָיָהH2421 H8765 para que não descesseH3381 יָרַדH3381 H8800 H8675 H3381 יָרַדH3381 H8802 à sepulturaH953 בּוֹרH953.
יְהוָה, שְׁאוֹל עָלָה נֶפֶשׁ; חָיָה יָרַד יָרַד בּוֹר.
Não seja eu envergonhadoH954 בּוּשׁH954 H8799, SENHORH3068 יְהוָהH3068, pois te invoqueiH7121 קָרָאH7121 H8804; envergonhadosH954 בּוּשׁH954 H8799 sejam os perversosH7563 רָשָׁעH7563, emudecidosH1826 דָּמַםH1826 H8799 na morteH7585 שְׁאוֹלH7585.
בּוּשׁ יְהוָה, קָרָא בּוּשׁ רָשָׁע, דָּמַם שְׁאוֹל.
Como ovelhasH6629 צֹאןH6629 são postosH8371 שָׁתַתH8371 H8804 na sepulturaH7585 שְׁאוֹלH7585; a morteH4194 מָוֶתH4194 é o seu pastorH7462 רָעָהH7462 H8799; eles descemH7287 רָדָהH7287 H8799 diretamenteH3477 יָשָׁרH3477 para a covaH1242 בֹּקֶרH1242, onde a sua formosuraH6697 צוּרH6697 H8675 H6736 צִירH6736 se consomeH1086 בָּלָהH1086 H8763; a sepulturaH7585 שְׁאוֹלH7585 é o lugar em que habitamH2073 זְבוּלH2073.
צֹאן שָׁתַת שְׁאוֹל; מָוֶת רָעָה רָדָה יָשָׁר בֹּקֶר, צוּר צִיר בָּלָה שְׁאוֹל זְבוּל.
Mas DeusH430 אֱלֹהִיםH430 remiráH6299 פָּדָהH6299 H8799 a minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315 do poderH3027 יָדH3027 da morteH7585 שְׁאוֹלH7585, pois ele me tomaráH3947 לָקחַH3947 H8799 para si.
אֱלֹהִים פָּדָה נֶפֶשׁ יָד שְׁאוֹל, לָקחַ
A morteH4194 מָוֶתH4194 os assalteH5377 נָשָׁאH5377 H8686 H8675 H3451 יְשִׁימָהH3451, e vivosH2416 חַיH2416 desçamH3381 יָרַדH3381 H8799 à covaH7585 שְׁאוֹלH7585! Porque há maldadeH7451 רַעH7451 nas suas moradasH4033 מָגוּרH4033 e no seu íntimoH7130 קֶרֶבH7130.
מָוֶת נָשָׁא יְשִׁימָה, חַי יָרַד שְׁאוֹל! רַע מָגוּר קֶרֶב.
PoisH3588 כִּיH3588 grandeH1419 גָּדוֹלH1419 é a tua misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 para comigoH5921 עַלH5921, e me livrasteH5337 נָצַלH5337 H8689 a almaH5315 נֶפֶשׁH5315 do mais profundoH8482 תַּחְתִּיH8482 poder da morteH7585 שְׁאוֹלH7585.
כִּי גָּדוֹל חֵסֵד עַל, נָצַל נֶפֶשׁ תַּחְתִּי שְׁאוֹל.
Pois a minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315 está fartaH7646 שָׂבַעH7646 H8804 de malesH7451 רַעH7451, e a minha vidaH2416 חַיH2416 já se abeiraH5060 נָגַעH5060 H8689 da morteH7585 שְׁאוֹלH7585.
נֶפֶשׁ שָׂבַע רַע, חַי נָגַע שְׁאוֹל.
QueH4310 מִיH4310 homemH1397 גֶּבֶרH1397 há, que vivaH2421 חָיָהH2421 H8799 e nãoH3808 לֹאH3808 vejaH7200 רָאָהH7200 H8799 a morteH4194 מָוֶתH4194? Ou que livreH4422 מָלַטH4422 H8762 a sua almaH5315 נֶפֶשׁH5315 das garrasH3027 יָדH3027 do sepulcroH7585 שְׁאוֹלH7585?
מִי גֶּבֶר חָיָה לֹא רָאָה מָוֶת? מָלַט נֶפֶשׁ יָד שְׁאוֹל?
LaçosH2256 חֶבֶלH2256 de morteH4194 מָוֶתH4194 me cercaramH661 אָפַףH661 H8804, e angústiasH4712 מֵצַרH4712 do infernoH7585 שְׁאוֹלH7585 se apoderaramH4672 מָצָאH4672 H8804 de mim; caíH4672 מָצָאH4672 H8799 em tribulaçãoH6869 צָרָהH6869 e tristezaH3015 יָגוֹןH3015.
חֶבֶל מָוֶת אָפַף מֵצַר שְׁאוֹל מָצָא מָצָא צָרָה יָגוֹן.
Se suboH5266 נָסַקH5266 H8799 aos céusH8064 שָׁמַיִםH8064, lá estás; se façoH3331 יַצַעH3331 H8686 a minha cama no mais profundo abismoH7585 שְׁאוֹלH7585, lá estás também;
נָסַק שָׁמַיִם, יַצַע שְׁאוֹל,
ainda que sejam espalhadosH6340 פָּזַרH6340 H8738 os meus ossosH6106 עֶצֶםH6106 à bocaH6310 פֶּהH6310 da sepulturaH7585 שְׁאוֹלH7585, quando se lavraH6398 פָּלחַH6398 H8802 e sulcaH1234 בָּקַעH1234 H8802 a terraH776 אֶרֶץH776.
פָּזַר עֶצֶם פֶּה שְׁאוֹל, פָּלחַ בָּקַע אֶרֶץ.
traguemo-losH1104 בָּלַעH1104 H8799 vivosH2416 חַיH2416, como o abismoH7585 שְׁאוֹלH7585, e inteirosH8549 תָּמִיםH8549, como os que descemH3381 יָרַדH3381 H8802 à covaH953 בּוֹרH953;
בָּלַע חַי, שְׁאוֹל, תָּמִים, יָרַד בּוֹר;
Os seus pésH7272 רֶגֶלH7272 descemH3381 יָרַדH3381 H8802 à morteH4194 מָוֶתH4194; os seus passosH6806 צַעַדH6806 conduzem-naH8551 תָּמַךְH8551 H8799 ao infernoH7585 שְׁאוֹלH7585.
רֶגֶל יָרַד מָוֶת; צַעַד תָּמַךְ שְׁאוֹל.
A sua casaH1004 בַּיִתH1004 é caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 para a sepulturaH7585 שְׁאוֹלH7585 e desceH3381 יָרַדH3381 H8802 para as câmarasH2315 חֶדֶרH2315 da morteH4194 מָוֶתH4194.
בַּיִת דֶּרֶךְ שְׁאוֹל יָרַד חֶדֶר מָוֶת.
Eles, porém, não sabemH3045 יָדַעH3045 H8804 que ali estão os mortosH7496 רָפָאH7496, que os seus convidadosH7121 קָרָאH7121 H8803 estão nas profundezasH6012 עָמֵקH6012 do infernoH7585 שְׁאוֹלH7585.
יָדַע רָפָא, קָרָא עָמֵק שְׁאוֹל.
O alémH7585 שְׁאוֹלH7585 e o abismoH11 אֲבַדּוֹןH11 estão descobertos perante o SENHORH3068 יְהוָהH3068; quanto mais o coraçãoH3826 לִבָּהH3826 dos filhosH1121 בֵּןH1121 dos homensH120 אָדָםH120!
שְׁאוֹל אֲבַדּוֹן יְהוָה; לִבָּה בֵּן אָדָם!
Para o sábioH7919 שָׂכַלH7919 H8688 há o caminhoH734 אֹרחַH734 da vidaH2416 חַיH2416 que o leva para cimaH4605 מַעַלH4605, a fim de evitarH5493 סוּרH5493 H8800 o infernoH7585 שְׁאוֹלH7585, embaixoH4295 מַטָּהH4295.
שָׂכַל אֹרחַ חַי מַעַל, סוּר שְׁאוֹל, מַטָּה.
Tu a fustigarásH5221 נָכָהH5221 H8686 com a varaH7626 שֵׁבֶטH7626 e livrarásH5337 נָצַלH5337 H8686 a sua almaH5315 נֶפֶשׁH5315 do infernoH7585 שְׁאוֹלH7585.
נָכָה שֵׁבֶט נָצַל נֶפֶשׁ שְׁאוֹל.
O infernoH7585 שְׁאוֹלH7585 e o abismoH11 אֲבַדּוֹןH11 H8675 H10 אֲבַדֹּהH10 nuncaH3808 לֹאH3808 se fartamH7646 שָׂבַעH7646 H8799, e os olhosH5869 עַיִןH5869 do homemH120 אָדָםH120 nunca se satisfazemH7646 שָׂבַעH7646 H8799.
שְׁאוֹל אֲבַדּוֹן אֲבַדֹּה לֹא שָׂבַע עַיִן אָדָם שָׂבַע
Elas são a sepulturaH7585 שְׁאוֹלH7585, a madreH7356 רַחַםH7356 estérilH6115 עֹצֶרH6115, a terraH776 אֶרֶץH776, que se não fartaH7646 שָׂבַעH7646 H8804 de águaH4325 מַיִםH4325, e o fogoH784 אֵשׁH784, que nunca dizH559 אָמַרH559 H8804: BastaH1952 הוֹןH1952!
שְׁאוֹל, רַחַם עֹצֶר, אֶרֶץ, שָׂבַע מַיִם, אֵשׁ, אָמַר הוֹן!
Tudo quanto te vierH4672 מָצָאH4672 H8799 à mãoH3027 יָדH3027 para fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8800, faze-oH6213 עָשָׂהH6213 H8798 conforme as tuas forçasH3581 כֹּחַH3581, porque no alémH7585 שְׁאוֹלH7585, para onde tu vaisH1980 הָלַךְH1980 H8802, não há obraH4639 מַעֲשֶׂהH4639, nem projetosH2808 חֶשְׁבּוֹןH2808, nem conhecimentoH1847 דַּעַתH1847, nem sabedoriaH2451 חָכמָהH2451 alguma.
מָצָא יָד עָשָׂה עָשָׂה כֹּחַ, שְׁאוֹל, הָלַךְ מַעֲשֶׂה, חֶשְׁבּוֹן, דַּעַת, חָכמָה
Põe-meH7760 שׂוּםH7760 H8798 como seloH2368 חוֹתָםH2368 sobre o teu coraçãoH3820 לֵבH3820, como seloH2368 חוֹתָםH2368 sobre o teu braçoH2220 זְרוֹעַH2220, porque o amorH160 אַהֲבָהH160 é forteH5794 עַזH5794 como a morteH4194 מָוֶתH4194, e duroH7186 קָשֶׁהH7186 como a sepulturaH7585 שְׁאוֹלH7585, o ciúmeH7068 קִנאָהH7068; as suas brasasH7565 רֶשֶׁףH7565 são brasasH7565 רֶשֶׁףH7565 de fogoH784 אֵשׁH784, são veementes labaredasH7957 שַׁלהֶבֶתH7957.
שׂוּם חוֹתָם לֵב, חוֹתָם זְרוֹעַ, אַהֲבָה עַז מָוֶת, קָשֶׁה שְׁאוֹל, קִנאָה; רֶשֶׁף רֶשֶׁף אֵשׁ, שַׁלהֶבֶת.
Por isso, a covaH7585 שְׁאוֹלH7585 aumentouH7337 רָחַבH7337 H8689 o seu apetiteH5315 נֶפֶשׁH5315, abriuH6473 פָּעַרH6473 H8804 a sua bocaH6310 פֶּהH6310 desmesuradamenteH2706 חֹקH2706; para lá desceH3381 יָרַדH3381 H8804 a glóriaH1926 הָדָרH1926 de Jerusalém, e o seu tumultoH1995 הָמוֹןH1995, e o seu ruídoH7588 שָׁאוֹןH7588, e quem nesse meio folgavaH5938 עָלֵזH5938.
שְׁאוֹל רָחַב נֶפֶשׁ, פָּעַר פֶּה חֹק; יָרַד הָדָר הָמוֹן, שָׁאוֹן, עָלֵז.
O alémH7585 שְׁאוֹלH7585, desde o profundo, se turbaH7264 רָגַזH7264 H8804 por ti, para te sair ao encontroH7125 קִראָהH7125 H8800 na tua chegadaH935 בּוֹאH935 H8800; ele, por tua causa, despertaH5782 עוּרH5782 H8790 as sombrasH7496 רָפָאH7496 e todos os príncipesH6260 עַתּוּדH6260 da terraH776 אֶרֶץH776 e faz levantarH6965 קוּםH6965 H8689 dos seus tronosH3678 כִּסֵּאH3678 a todos os reisH4428 מֶלֶךְH4428 das naçõesH1471 גּוֹיH1471.
שְׁאוֹל, רָגַז קִראָה בּוֹא עוּר רָפָא עַתּוּד אֶרֶץ קוּם כִּסֵּא מֶלֶךְ גּוֹי.
DerribadaH3381 יָרַדH3381 H8717 está na covaH7585 שְׁאוֹלH7585 a tua soberbaH1347 גָּאוֹןH1347, e, também, o somH1998 הֶמיָהH1998 da tua harpaH5035 נֶבֶלH5035; por baixo de ti, uma cama de gusanosH7415 רִמָּהH7415, e os vermesH8438 תּוֹלָעH8438 são a tua cobertaH4374 מְכַסֶּהH4374.
יָרַד שְׁאוֹל גָּאוֹן, הֶמיָה נֶבֶל; רִמָּה, תּוֹלָע מְכַסֶּה.
Contudo, serás precipitadoH3381 יָרַדH3381 H8714 para o reino dos mortosH7585 שְׁאוֹלH7585, no mais profundoH3411 יְרֵכָהH3411 do abismoH953 בּוֹרH953.
יָרַד שְׁאוֹל, יְרֵכָה בּוֹר.
Porquanto dizeisH559 אָמַרH559 H8804: FizemosH3772 כָּרַתH3772 H8804 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com a morteH4194 מָוֶתH4194 e com o alémH7585 שְׁאוֹלH7585 fizemosH6213 עָשָׂהH6213 H8804 acordoH2374 חֹזֶהH2374; quando passarH5674 עָבַרH5674 H8799 H8675 H5674 עָבַרH5674 H8804 o dilúvioH7857 שָׁטַףH7857 H8802 do açoiteH7752 שׁוֹטH7752 H8675 H7885 שַׁיִטH7885, não chegaráH935 בּוֹאH935 H8799 a nós, porque, por nosso refúgioH4268 מַחֲסֶהH4268, temosH7760 שׂוּםH7760 H8804 a mentiraH3577 כָּזָבH3577 e debaixo da falsidadeH8267 שֶׁקֶרH8267 nos temos escondidoH5641 סָתַרH5641 H8738.
אָמַר כָּרַת בְּרִית מָוֶת שְׁאוֹל עָשָׂה חֹזֶה; עָבַר עָבַר שָׁטַף שׁוֹט שַׁיִט, בּוֹא מַחֲסֶה, שׂוּם כָּזָב שֶׁקֶר סָתַר
A vossa aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com a morteH4194 מָוֶתH4194 será anuladaH3722 כָּפַרH3722 H8795, e o vosso acordoH2380 חָזוּתH2380 com o alémH7585 שְׁאוֹלH7585 não subsistiráH6965 קוּםH6965 H8799; e, quando o dilúvioH7857 שָׁטַףH7857 H8802 do açoiteH7752 שׁוֹטH7752 passarH5674 עָבַרH5674 H8799, sereis esmagadosH4823 מִרמָסH4823 por ele.
בְּרִית מָוֶת כָּפַר חָזוּת שְׁאוֹל קוּם שָׁטַף שׁוֹט עָבַר מִרמָס
Eu disseH559 אָמַרH559 H8804: Em pleno vigorH1824 דְּמִיH1824 de meus diasH3117 יוֹםH3117, hei de entrarH3212 יָלַךְH3212 H8799 nas portasH8179 שַׁעַרH8179 do alémH7585 שְׁאוֹלH7585; roubadoH6485 פָּקַדH6485 H8795 estou do restoH3499 יֶתֶרH3499 dos meus anosH8141 שָׁנֶהH8141.
אָמַר דְּמִי יוֹם, יָלַךְ שַׁעַר שְׁאוֹל; פָּקַד יֶתֶר שָׁנֶה.
A sepulturaH7585 שְׁאוֹלH7585 não te pode louvarH3034 יָדָהH3034 H8686, nem a morteH4194 מָוֶתH4194 glorificar-teH1984 הָלַלH1984 H8762; não esperamH7663 שָׂבַרH7663 H8762 em tua fidelidadeH571 אֶמֶתH571 os que descemH3381 יָרַדH3381 H8802 à covaH953 בּוֹרH953.
שְׁאוֹל יָדָה מָוֶת הָלַל שָׂבַר אֶמֶת יָרַד בּוֹר.
VaisH7788 שׁוּרH7788 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 com óleoH8081 שֶׁמֶןH8081 e multiplicasH7235 רָבָהH7235 H8686 os teus perfumesH7547 רַקֻּחַH7547; enviasH7971 שָׁלחַH7971 H8762 os teus embaixadoresH6735 צִירH6735 para longeH7350 רָחוֹקH7350, até à profundidadeH8213 שָׁפֵלH8213 H8686 do sepulcroH7585 שְׁאוֹלH7585.
שׁוּר מֶלֶךְ שֶׁמֶן רָבָה רַקֻּחַ; שָׁלחַ צִיר רָחוֹק, שָׁפֵל שְׁאוֹל.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: No diaH3117 יוֹםH3117 em que ele passouH3381 יָרַדH3381 H8800 para o alémH7585 שְׁאוֹלH7585, fiz eu que houvesse lutoH56 אָבַלH56 H8689; por sua causa, cobriH3680 כָּסָהH3680 H8765 a profundezaH8415 תְּהוֹםH8415 da terra, retiveH4513 מָנַעH4513 H8799 as suas correntesH5104 נָהָרH5104, e as suas muitasH7227 רַבH7227 águasH4325 מַיִםH4325 se detiveramH3607 כָּלָאH3607 H8735; cobriH6937 קָדַרH6937 o LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844 de pretoH6937 קָדַרH6937 H8686, por causa dele, e todas as árvoresH6086 עֵץH6086 do campoH7704 שָׂדֶהH7704 desfaleceramH5969 עֻלפֶּהH5969 por causa dele.
אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: יוֹם יָרַד שְׁאוֹל, אָבַל כָּסָה תְּהוֹם מָנַע נָהָר, רַב מַיִם כָּלָא קָדַר לְבָנוֹן קָדַר עֵץ שָׂדֶה עֻלפֶּה
Ao somH6963 קוֹלH6963 da sua quedaH4658 מַפֶּלֶתH4658, fiz tremerH7493 רָעַשׁH7493 H8689 as naçõesH1471 גּוֹיH1471, quando o fiz passarH3381 יָרַדH3381 H8687 para o alémH7585 שְׁאוֹלH7585 com os que descemH3381 יָרַדH3381 H8802 à covaH953 בּוֹרH953; todas as árvoresH6086 עֵץH6086 do ÉdenH5731 עֵדֶןH5731, a fina florH4005 מִבְחָרH4005 e o melhorH2896 טוֹבH2896 do LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844, todas as que foram regadasH8354 שָׁתָהH8354 H8802 pelas águasH4325 מַיִםH4325 se consolavamH5162 נָחַםH5162 H8735 nas profundezasH8482 תַּחְתִּיH8482 da terraH776 אֶרֶץH776.
קוֹל מַפֶּלֶת, רָעַשׁ גּוֹי, יָרַד שְׁאוֹל יָרַד בּוֹר; עֵץ עֵדֶן, מִבְחָר טוֹב לְבָנוֹן, שָׁתָה מַיִם נָחַם תַּחְתִּי אֶרֶץ.
Também estas, com ele, passarãoH3381 יָרַדH3381 H8804 para o alémH7585 שְׁאוֹלH7585, a juntar-se aos que foram traspassadosH2491 חָלָלH2491 à espadaH2719 חֶרֶבH2719; sim, aos que foram seu braçoH2220 זְרוֹעַH2220 e que estavam assentadosH3427 יָשַׁבH3427 H8804 à sombraH6738 צֵלH6738 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 das naçõesH1471 גּוֹיH1471.
יָרַד שְׁאוֹל, חָלָל חֶרֶב; זְרוֹעַ יָשַׁב צֵל תָּוֶךְ גּוֹי.
Os mais poderososH410 אֵלH410 dos valentesH1368 גִּבּוֹרH1368, juntamente com os que o socorremH5826 עָזַרH5826 H8802, lhe gritarãoH1696 דָּבַרH1696 H8762 do alémH7585 שְׁאוֹלH7585: DesceramH3381 יָרַדH3381 H8804 e lá jazemH7901 שָׁכַבH7901 H8804 eles, os incircuncisosH6189 עָרֵלH6189, traspassadosH2491 חָלָלH2491 à espadaH2719 חֶרֶבH2719.
אֵל גִּבּוֹר, עָזַר דָּבַר שְׁאוֹל: יָרַד שָׁכַב עָרֵל, חָלָל חֶרֶב.
E não se acharãoH7901 שָׁכַבH7901 H8799 com os valentesH1368 גִּבּוֹרH1368 de outrora que, dentre os incircuncisosH6189 עָרֵלH6189, caíramH5307 נָפַלH5307 H8802 e desceramH3381 יָרַדH3381 H8804 ao sepulcroH7585 שְׁאוֹלH7585 com as suas próprias armasH3627 כְּלִיH3627 de guerraH4421 מִלחָמָהH4421 e comH5414 נָתַןH5414 H8799 a espadaH2719 חֶרֶבH2719 debaixo da cabeçaH7218 רֹאשׁH7218; a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 deles está sobre os seus ossosH6106 עֶצֶםH6106, porque eram o terrorH2851 חִתִּיתH2851 dos heróisH1368 גִּבּוֹרH1368 na terraH776 אֶרֶץH776 dos viventesH2416 חַיH2416.
שָׁכַב גִּבּוֹר עָרֵל, נָפַל יָרַד שְׁאוֹל כְּלִי מִלחָמָה נָתַן חֶרֶב רֹאשׁ; עָוֹן עֶצֶם, חִתִּית גִּבּוֹר אֶרֶץ חַי.
Eu os remireiH6299 פָּדָהH6299 H8799 do poderH3027 יָדH3027 do infernoH7585 שְׁאוֹלH7585 e os resgatareiH1350 גָּאַלH1350 H8799 da morteH4194 מָוֶתH4194; ondeH165 אֱהִיH165 estão, ó morteH4194 מָוֶתH4194, as tuas pragasH1698 דֶּבֶרH1698? Onde estáH165 אֱהִיH165, ó infernoH7585 שְׁאוֹלH7585, a tua destruiçãoH6987 קֹטֶבH6987? Meus olhosH5869 עַיִןH5869 não veemH5641 סָתַרH5641 H8735 em mim arrependimentoH5164 נֹחַםH5164 algum.
פָּדָה יָד שְׁאוֹל גָּאַל מָוֶת; אֱהִי מָוֶת, דֶּבֶר? אֱהִי, שְׁאוֹל, קֹטֶב? עַיִן סָתַר נֹחַם
Ainda que desçam ao mais profundoH2864 חָתַרH2864 H8799 abismoH7585 שְׁאוֹלH7585, a minha mãoH3027 יָדH3027 os tiraráH3947 לָקחַH3947 H8799 de lá; se subiremH5927 עָלָהH5927 H8799 ao céuH8064 שָׁמַיִםH8064, de lá os farei descerH3381 יָרַדH3381 H8686.
חָתַר שְׁאוֹל, יָד לָקחַ עָלָה שָׁמַיִם, יָרַד
e disseH559 אָמַרH559 H8799: Na minha angústiaH6869 צָרָהH6869, clameiH7121 קָרָאH7121 H8804 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, e ele me respondeuH6030 עָנָהH6030 H8799; do ventreH990 בֶּטֶןH990 do abismoH7585 שְׁאוֹלH7585, griteiH7768 שָׁוַעH7768 H8765, e tu me ouvisteH8085 שָׁמַעH8085 H8804 a vozH6963 קוֹלH6963.
אָמַר צָרָה, קָרָא יְהוָה, עָנָה בֶּטֶן שְׁאוֹל, שָׁוַע שָׁמַע קוֹל.
Assim como o vinhoH3196 יַיִןH3196 é enganosoH898 בָּגַדH898 H8802, tampouco permanece o arroganteH3093 יָהִירH3093 H1397 גֶּבֶרH1397, cuja gananciosa bocaH5115 נָוָהH5115 H8799 se escancaraH7337 רָחַבH7337 H8689 como o sepulcroH7585 שְׁאוֹלH7585 e é como a morteH4194 מָוֶתH4194, que não se fartaH7646 שָׂבַעH7646 H8799; ele ajuntaH622 אָסַףH622 H8799 para si todas as naçõesH1471 גּוֹיH1471 e congregaH6908 קָבַץH6908 H8799 todos os povosH5971 עַםH5971.
יַיִן בָּגַד יָהִיר גֶּבֶר, נָוָה רָחַב שְׁאוֹל מָוֶת, שָׂבַע אָסַף גּוֹי קָבַץ עַם.