Antigo Testamento

Números 16:1

Capítulo Completo Perícope Completa

קֹרחַ בֵּן יִצְהָר בֵּן קְהָת בֵּן לֵוִי לָקחַ דָּתָן אֲבִירָם בֵּן אֱלִיאָב אוֹן בֵּן פֶּלֶת בֵּן רְאוּבֵן

Traduzir no Google
Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

and took וַיִּקַּ֣חH3947 Now Korah קֹ֔רַחH7141 the son בֶּן־H1121 of Izhar יִצְהָ֥רH3324 the son בֶּן־H1121 of Kohath קְהָ֖תH6955 the son בֶּן־H1121 of Levi לֵוִ֑יH3878 and Dathan וְדָתָ֨ןH1885 and Abiram וַאֲבִירָ֜םH48 the sons בְּנֵ֧יH1121 of Eliab אֱלִיאָ֛בH446 and On וְא֥וֹןH203 the son בֶּן־H1121 of Peleth פֶּ֖לֶתH6431 sons בְּנֵ֥יH1121 of Reuben רְאוּבֵֽן׃H7205

Interlinear com inglês (Fonte: Bible.hub)

CoráH7141 קֹרחַH7141, filhoH1121 בֵּןH1121 de IsarH3324 יִצְהָרH3324, filhoH1121 בֵּןH1121 de CoateH6955 קְהָתH6955, filhoH1121 בֵּןH1121 de LeviH3878 לֵוִיH3878, tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 consigo a DatãH1885 דָּתָןH1885 e a AbirãoH48 אֲבִירָםH48, filhosH1121 בֵּןH1121 de EliabeH446 אֱלִיאָבH446, e a OmH203 אוֹןH203, filhoH1121 בֵּןH1121 de PeleteH6431 פֶּלֶתH6431, filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205.

(ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear (Fonte insegura)

Versões

Nesta seção, você pode conferir as nuances e particularidades de diversas versões sobre a perícope Números 16:1 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Corá, filho de Isar, filho de Coate, filho de Levi, tomou consigo a Datã e a Abirão, filhos de Eliabe, e a Om, filho de Pelete, filhos de Rúben.
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E CORÉ, filho de Jizar, filho de Coate, filho de Levi, tomou consigo a Datã e a Abirão, filhos de Eliabe, e a Om, filho de Pelete, filhos de Rúben,
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ora, Coré, filho de Jizar, filho de Coate, filho de Levi, juntamente com Datã e Abirão, filhos de Eliabe, e Om, filho de Pelete, filhos de Rúben, tomaram gente;
(TB) - Tradução Brasileira

וַיִּקַּ֣ח קֹ֔רַח בֶּן־ יִצְהָ֥ר בֶּן־ קְהָ֖ת בֶּן־ לֵוִ֑י וְדָתָ֨ן וַאֲבִירָ֜ם בְּנֵ֧י אֱלִיאָ֛ב וְא֥וֹן בֶּן־ פֶּ֖לֶת בְּנֵ֥י רְאוּבֵֽן׃
(HSB) Hebrew Study Bible

E Corá, filho de Izar, filho de Coate, filho de Levi, e Datã e Abirão, filhos de Eliabe, e Om, filho de Pelete, filhos de Rúben, prepararam os seus homens.
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611

E Coré, filho de Jizar, filho de Coate, filho de Levi, tomou consigo a Datã e a Abirão, filhos de Eliabe, e a Om, filho de Pelete, filhos de Rúben.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional

Coré, filho de Isaar, filho de Caat, filho de Levi, Datã e Abiram, filhos de Eliab e On, filho de Felet (Eliab e Felet eram filhos de Rúben), encheram-se de orgulho;[q]
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém

Ecce autem Core filius Isaar, filii Caath, filii Levi, et Dathan atque Abiron filii Eliab, Hon quoque filius Pheleth de filiis Ruben,
(VULG) - Vulgata Latina


Notas de rodapé da Bíblia (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém

Números 16 : 1

Coré, filho de Isaar, filho de Caat, filho de Levi, Datã e Abiram, filhos de Eliab e On, filho de Felet (Eliab e Felet eram filhos de Rúben), encheram-se de orgulho;[q]


[p]
A maior parte dos críticos admitem que há nestes cap. duas narrativas paralelas imbricadas uma na outra. Uma (javista ou eloísta, vv. 1b-2.1215.25-34) se refere à revolta política dos rubenitas Datã e Abiram, a outra (sacerdotal, vv. la,2b-11.16- 24.27a,
35) às pretensões religiosas dos caatitas em face dos aaronitas.

[q]
Corrigido segundo as Héxaplas (e segundo o sentido da raiz yaqah em árabe); hebr.: "tomaram".

H3947
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֣ח
(and took)
Verbo
H7141
qō·raḥ,
קֹ֔רַח
(Now Korah)
Substantivo
H1121
ben-
בֶּן־
(the son)
Substantivo
H3324
yiṣ·hār
יִצְהָ֥ר
(of Izhar)
Substantivo
H1121
ben-
בֶּן־
(the son)
Substantivo
H6955
qə·hāṯ
קְהָ֖ת
(of Kohath)
Substantivo
H1121
ben-
בֶּן־
(the son)
Substantivo
H3878
lê·wî;
לֵוִ֑י
(of Levi)
Substantivo
H1885
wə·ḏā·ṯān
וְדָתָ֨ן
(and Dathan)
Substantivo
H48
wa·’ă·ḇî·rām
וַאֲבִירָ֜ם
(and Abiram)
Substantivo
H1121
bə·nê
בְּנֵ֧י
(the sons)
Substantivo
H446
’ĕ·lî·’āḇ
אֱלִיאָ֛ב
(of Eliab)
Substantivo
H203
wə·’ō·wn
וְא֥וֹן
(and On)
Substantivo
H1121
ben-
בֶּן־
(the son)
Substantivo
H6431
pe·leṯ
פֶּ֖לֶת
(of Peleth)
Substantivo
H1121
bə·nê
בְּנֵ֥י
(sons)
Substantivo
H7205
rə·’ū·ḇên.
רְאוּבֵֽן׃
(of Reuben)
Substantivo

Strongs

O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong


בֵּן
(H1121)
Ver mais
bên (bane)
Mispar Hechrachi
52
Mispar Gadol
702
Mispar Siduri
16
Mispar Katan
7
Mispar Perati
2504

01121 בן ben

procedente de 1129; DITAT - 254; n m

  1. filho, neto, criança, membro de um grupo
    1. filho, menino
    2. neto
    3. crianças (pl. - masculino e feminino)
    4. mocidade, jovens (pl.)
    5. novo (referindo-se a animais)
    6. filhos (como caracterização, i.e. filhos da injustiça [para homens injustos] ou filhos de Deus [para anjos])
    7. povo (de uma nação) (pl.)
    8. referindo-se a coisas sem vida, i.e. faíscas, estrelas, flechas (fig.)
    9. um membro de uma associação, ordem, classe

דָּתָן
(H1885)
Ver mais
Dâthân (daw-thawn')
Mispar Hechrachi
454
Mispar Gadol
1104
Mispar Siduri
40
Mispar Katan
13
Mispar Perati
162516

01885 דתן Dathan

de derivação incerta; n pr m Datã = “pertencente a uma fonte”

  1. um líder rubenita, filho de Eliabe, o qual, junto com seu irmão Abirão, juntou-se à conspiração de Coré contra a autoridade de Moisés

אֹון
(H203)
Ver mais
ʼÔwn (one)
Mispar Hechrachi
57
Mispar Gadol
707
Mispar Siduri
21
Mispar Katan
12
Mispar Perati
2537

0203 און ’Own

o mesmo que 202; n pr m

Om = “saúde” ou “vigor”

  1. um príncipe da tribo de Rúbem

יִצְהָר
(H3324)
Ver mais
Yitshâr (yits-hawr')
Mispar Hechrachi
305
Mispar Gadol
305
Mispar Siduri
53
Mispar Katan
17
Mispar Perati
48225

03324 יצהר Yitshar

o mesmo que 3323; n pr m Isar = “óleo brilhante”

  1. filho de Coate, neto de Levi, tio de Moisés e Arão, e pai de Corá; progenitor dos isaritas (ou izaritas)

לֵוִי
(H3878)
Ver mais
Lêvîy (lay-vee')
Mispar Hechrachi
46
Mispar Gadol
46
Mispar Siduri
28
Mispar Katan
10
Mispar Perati
1036

03878 לוי Leviy

procedente de 3867, grego 3017 λευι; DITAT - 1093; n pr m Levi = “unido a”

  1. o terceiro filho de Jacó com Lia e progenitor da tribo dos levitas

לָקַח
(H3947)
Ver mais
lâqach (law-kakh')
Mispar Hechrachi
138
Mispar Gadol
138
Mispar Siduri
39
Mispar Katan
12
Mispar Perati
10964

03947 לקח laqach

uma raiz primitiva; DITAT - 1124; v

  1. tomar, pegar, buscar, segurar, apanhar, receber, adquirir, comprar, trazer, casar, tomar esposa, arrebatar, tirar
    1. (Qal)
      1. tomar, pegar na mão
      2. tomar e levar embora
      3. tomar de, tirar de, pegar, carregar embora, tirar
      4. tomar para ou por uma pessoa, procurar, pegar, tomar posse de, selecionar, escolher, tomar em casamento, receber, aceitar
      5. tomar sobre si, colocar sobre
      6. buscar
      7. tomar, liderar, conduzir
      8. tomar, capturar, apanhar
      9. tomar, carregar embora
      10. tomar (vingança)
    2. (Nifal)
      1. ser capturado
      2. ser levado embora, ser removido
      3. ser tomado, ser trazido para
    3. (Pual)
      1. ser tomado de ou para fora de
      2. ser roubado de
      3. ser levado cativo
      4. ser levado, ser removido
    4. (Hofal)
      1. ser tomado em, ser trazido para
      2. ser tirado de
      3. ser levado
    5. (Hitpael)
      1. tomar posse de alguém
      2. lampejar (referindo-se a relâmpago)

אֱלִיאָב
(H446)
Ver mais
ʼĔlîyʼâb (el-ee-awb')
Mispar Hechrachi
44
Mispar Gadol
44
Mispar Siduri
26
Mispar Katan
8
Mispar Perati
1006

0446 אליאב ’Eliy’ab

procedente de 410 e 1; n pr m

Eliabe = “meu Deus é pai” ou “Deus é pai”

  1. filho de Helom, líder de Zebulom no deserto
  2. um chefe rubenita, pai de Dotã e Abirão
  3. o irmão mais velho de Davi
  4. um músico levita
  5. um soldado gadita de Davi
  6. um coatita

אֲבִירָם
(H48)
Ver mais
ʼĂbîyrâm (ab-ee-rawm')
Mispar Hechrachi
253
Mispar Gadol
813
Mispar Siduri
46
Mispar Katan
10
Mispar Perati
41705

048 אבירם ’Abiyram

procedente de 1 e 7311; n pr m

Abirão = “meu pai é exaltado” ou “(o) Exaltado é (meu) pai”

  1. um rubenita, filho de Eliabe no êxodo
  2. filho de Hiel, o betelita que trabalhou para reconstruir Jericó

פֶּלֶת
(H6431)
Ver mais
Peleth (peh'-leth)
Mispar Hechrachi
510
Mispar Gadol
510
Mispar Siduri
51
Mispar Katan
15
Mispar Perati
167300

06431 פלת Peleth

procedente de uma raiz não utilizada significando fugir; n. pr. m. Pelete = “rapidez”

  1. um rubenita, pai de Om, que se rebelou com Datã e Abirão durante a peregrinação pelo deserto
  2. filho de Jônatas e descendente de Jerameel, de Judá

קְהָת
(H6955)
Ver mais
Qᵉhâth (keh-hawth')
Mispar Hechrachi
505
Mispar Gadol
505
Mispar Siduri
46
Mispar Katan
10
Mispar Perati
170025

06955 קהת Q ehatĥ

procedente de uma raiz não utilizada significando aliar-se; n. pr. m. Coate = “assembléia”

  1. o 2o. dos 3 filhos de Levi e progenitor de uma família na tribo de Levi

קֹרַח
(H7141)
Ver mais
Qôrach (ko'rakh)
Mispar Hechrachi
308
Mispar Gadol
308
Mispar Siduri
47
Mispar Katan
11
Mispar Perati
50064

07141 קרח Qorach

procedente de 7139, grego 2879 Κορε; n. pr. m.

Corá ou Coré= “calvo”

  1. filho de Isar, neto de Coate, bisneto de Levi e líder da rebelião dos israelitas contra Moisés e Arão durante a caminhada no deserto; foi castigado e morto por meio de um terremoto e chamas de fogo
  2. o 3º filho de Esaú com Oolibama e um dos nobres de Edom
  3. filho de Elifaz com Ada, da nobreza de Edom, e sobrinho de 1
  4. um dos “filhos” de Hebrom

רְאוּבֵן
(H7205)
Ver mais
Rᵉʼûwbên (reh-oo-bane')
Mispar Hechrachi
259
Mispar Gadol
909
Mispar Siduri
43
Mispar Katan
16
Mispar Perati
42541

07205 ראובן R e’uwben̂

procedente do imperativo de 7200 e 1121, grego 4502 Ρουβην; n. pr. m. Rúben = “eis um filho”

  1. o filho mais velho de Jacó com Lia
  2. a tribo descendente de Rúben
  3. o território habitado pela tribo de Rúben

Enciclopédia

Aqui você pode gerar uma enciclopédia sobre a perícope Números 16:1 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Gerar Enciclopédia

Pesquisando por Números 16:1 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Números 16:1

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Números 16:1 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Números 16:1 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista












Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Referências Cruzadas

É sistema de referências cruzadas fornecidas na margem das Bíblias que ajuda o leitor a descobrir o significado de qualquer comparando com outras passagens da Bíblia.

Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Números 16:1

Gênesis 49:3 Rúben, tu és meu primogênito, minha força e o princípio de meu vigor, o mais excelente em alteza e o mais excelente em poder.
Êxodo 6:18 e os filhos de Coate: Anrão, e Isar, e Hebrom, e Uziel; e os anos da vida de Coate foram cento e trinta e três anos.
Êxodo 6:21 E os filhos de Isar: Corá, e Nefegue, e Zicri.
Números 26:9 E os filhos de Eliabe: Nemuel, e Datã, e Abirão; estes, Datã e Abirão, foram os chamados da congregação, que moveram a contenda contra Moisés e contra Arão na congregação de Corá, quando moveram a contenda contra o Senhor;
Números 27:3 Nosso pai morreu no deserto e não estava entre a congregação dos que se congregaram contra o Senhor na congregação de Corá; mas morreu no seu próprio pecado e não teve filhos.
Deuteronômio 11:6 e o que fez a Datã e a Abirão, filhos de Eliabe, filho de Rúben; como a terra abriu a sua boca e os tragou com as suas casas e com as suas tendas, como também tudo o que subsistia e lhes pertencia, no meio de todo o Israel;
I Crônicas 5:1 Quanto aos filhos de Rúben, o primogênito de Israel (porque ele era o primogênito, mas, porque profanara a cama de seu pai, deu-se a sua primogenitura aos filhos de José, filho de Israel; para assim não ser contado na genealogia da primogenitura.
Judas 1:11 Ai deles! Porque entraram pelo caminho de Caim, e foram levados pelo engano do prêmio de Balaão, e pereceram na contradição de Corá.

Locais

OM
Atualmente: EGITO
Om – Heliópolis, a 16 quilômetros a nordeste de Cairo. Importante centro do culto egípcio ao Sol durante as dinastias I-VI do Império Antigo


Dicionários

Trata-se da junção de diversos dicionários para melhor conseguir definir os termos do versículo.

Abirão

Deus é excelso

Fonte: Dicionário Bíblico

Abirão [Pai Nobre] - Um dos quatro líderes que se revoltaram contra Moisés (Nu 16:1-2).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

(Heb. “pai exaltado”).


1. Um dos filhos de Eliabe, rubenita. Junto com seu irmão Datã e Coré, o levita, eles encabeçaram uma rebelião contra Moisés, diante de 250 outras pessoas, e desafiaram a autoridade do homem de Deus (Nm 16). Esse desafio contra Moisés e Arão era contra os líderes escolhidos pelo Senhor; portanto, uma rebelião contra a própria santidade de Deus e de seu povo. A falta de fé que demonstraram e sua desobediência os levaram à morte, quando a terra se abriu “e os tragou com as suas casas” (Nm 16:23-35). Posteriormente, esse castigo serviu como um lembrete para os israelitas, que deviam amar ao Senhor e guardar seus mandamentos (Dt 11:6; Sl 106:17).


2. Abirão, filho de Hiel, morreu, porque seu pai reconstruiu Jericó, nos dias do rei Acabe, de Israel. Quando conquistou Jericó, Josué pronunciou uma maldição contra qualquer um que tentasse reconstruir a cidade, a qual fora destruída pelo poder de Deus. I Reis 16:34 mostra como essa profecia se cumpriu. Esse perverso ato de desobediência aos mandamentos do Senhor foi apenas uma das maldades que ocorriam nos dias de Acabe. A ideia implícita do texto é que um rei mais piedoso teria impedido que o trabalho de reconstrução fosse iniciado ali. P.D.G.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Coate

Era o segundo filho de Levi e avô de Moisés, Arão, e Miriã. Dele, por Arão, descendente de Coate, mesmo os que não eram sacerdotes, tinham superioridade sobre os outros descendentes de Levi (embora Coate não fosse o filho mais velho de Levi), pelo fato de que na família de Coate residia exclusivamente o sacerdócio. Era a família de Coate que levava a arca e os vasos sagrados do tabernáculo, quando os israelitas caminhavam pelo deserto. A herança dos coatitas, não falando dos sacerdotes que tinham treze cidades em Judá, Simeão, e Benjamim, constava de terras na meia tribo de Manassés, em Efraim, e em Dã. Mais tarde tomaram uma parte diretiva no serviço do templo (Gn 46:11Êx 6:16-18Nm 3:17 – etc. – 4.2, etc. 7.9 – 10.21 – 16.1 – 26.57 – Js 21:4, etc – 1 Cr 6.1, etc – 9.32 – 15.5 – 23.6 – 2 Cr 20.19 – 29.12 – 34.12).

Fonte: Dicionário Bíblico

Segundo filho de Levi e neto de Jacó (Gn 46:11; Ex 6:16; Nm 3:17; Nm 26:57-1Cr 6:1-16). Tornou-se progenitor de vários clãs, por intermédio de seus quatro filhos. Durante os anos de peregrinação no deserto, os coatitas eram “responsáveis pelo cuidado do santuário” e ficavam acampados ao sul do Tabernáculo. Seus líderes eram responsáveis pelo cuidado da Arca, da mesa e de vários outros artigos utilizados na ministração no santuário (Ex 6:18; Nm 3:27-32; Nm 26:58-1Cr 6:22-38; 1Cr 15:5; 1Cr 23:12). Um dos descendentes de Coate, chamado Coré, fez parte de uma rebelião contra Moisés (Nm 16).

Nos dias de Josué, dez cidades foram dadas aos coatitas, juntamente com as pastagens ao redor (Js 21:20-26). Descendentes posteriores de Coate serviram ao Senhor no trabalho do Tabernáculo durante os dias de Davi, quando os vários descendentes de Levi foram divididos de acordo com as famílias principais para servirem no Santuário e mais tarde no Templo (1Cr 23:6-12-20). São mencionados novamente no serviço do Templo nos dias dos reis Salomão e Ezequias (2Cr 29:12-2Cr 34:12). P.D.G.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Coate [Assembléia] - Filho de Levi (Nu 3:17) e antepassado de Moisés (Ex 6:18-20)

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Cora

hebraico: calva

Fonte: Dicionário Bíblico

Corá

Corá [Careca]


1) LEVITA que dirigiu uma revolta contra Moisés (Nm 16).


2) Grupo de levitas poetas (Sl 42:45-46; 48; 87).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Coré

co-récorré | s. f.
coré | s. m.
1ª pess. sing. pres. conj. de corar
3ª pess. sing. imp. de corar
3ª pess. sing. pres. conj. de corar

co·-ré cor·ré
nome feminino

Ré, juntamente com outros réus ou com outras rés.


• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: corré.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: co-ré.


• Grafia no Brasil: corré.

co·ré
nome masculino

Árvore brasileira.


co·rar |cò| |cò| -
(latim coloro, -are, dar cor, colorir, tingir)
verbo transitivo

1. Dar cor a.

2. Branquear (expondo ao sol).

3. Fazer assomar a cor ao rosto.

4. Figurado Disfarçar, encobrir com falsa aparência.

5. [Técnica] Dar cor ao ouro.

verbo intransitivo

6. Ficar com a cara avermelhada, geralmente devido a constrangimento, timidez ou vergonha. = RUBORIZAR-SE

Confrontar: curar.

Fonte: Dicionário Comum

l. Um coreíta (1 Cr 9.19 – 26.1). . Um levita, que estava encarregado das ofertas voluntárias que se entregavam na porta oriental do templo (2 Cr 31.14). 3. Em 1 Cr 26.19, ‘os filhos dos coreítas’ devem ser filhos de Coré. 4. Um coatita, que não estando satisfeito com a posição que tinha entre os filhos de Levi, e invejando a autoridade de seus primos, Moisés e Aarão, se revoltou contra estes juntamente com Datã, Abirão e om, e mais 250 dos principais levitas (Nm 16). Coré e os seus partidários pereceram por motivo de se ter aberto o chão que pisavam, saindo da terra línguas de fogo (*veja Judas 11).

Fonte: Dicionário Bíblico

(Heb. “calvo”).


1. Veja Coré, líder de um clã.


2. Filho de Esaú e sua esposa Oolíbama; tornou-se um líder entre o povo edomita. Nasceu em Canaã (Gn 36:18-1Cr 1:35).


3. Líder edomita, era neto de Esaú e sua esposa Ada (mulher cananita) e filho de Elifaz (Gn 36:16).


4. Líder na tribo de Judá e filho de Hebrom (1Cr 2:43).


5. Um dos descendentes de Coré. Os coraítas eram “porteiros” no Tabernáculo e depois no Templo. Coré é descrito como o pai de Salum, que foi sacerdote nos dias do rei Davi (1Cr 9:19). Isso significa que várias gerações foram omitidas (1Cr 26:1).


6. Outro porteiro, filho de Imna, também pertencente ao clã dos coraítas. Era o responsável pelo recebimento das ofertas voluntárias do povo de Deus e a sua distribuição, durante o avivamento ocorrido no reinado de Ezequias (2Cr 31:14). É interessante notar que, após o povo se voltar verdadeiramente para a adoração, contribui alegremente para a obra do Senhor (veja também 2Cr 34:9-11). P.D.G.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Corê

co-récorré | s. f.
coré | s. m.
1ª pess. sing. pres. conj. de corar
3ª pess. sing. imp. de corar
3ª pess. sing. pres. conj. de corar

co·-ré cor·ré
nome feminino

Ré, juntamente com outros réus ou com outras rés.


• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: corré.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: co-ré.


• Grafia no Brasil: corré.

co·ré
nome masculino

Árvore brasileira.


co·rar |cò| |cò| -
(latim coloro, -are, dar cor, colorir, tingir)
verbo transitivo

1. Dar cor a.

2. Branquear (expondo ao sol).

3. Fazer assomar a cor ao rosto.

4. Figurado Disfarçar, encobrir com falsa aparência.

5. [Técnica] Dar cor ao ouro.

verbo intransitivo

6. Ficar com a cara avermelhada, geralmente devido a constrangimento, timidez ou vergonha. = RUBORIZAR-SE

Confrontar: curar.

Fonte: Dicionário Comum

Data

substantivo feminino Indicação do dia, do mês e do ano: pôr a data numa carta.
Número que a indica.
Época, tempo em geral: amigos de longa data.
Dose, porção: uma data de água.
[Brasil] Jazida ou mineração de ouro ou pedras preciosas.

Fonte: Dicionário Comum

No latim, era simplesmente o particípio do verbo dare ("dar"), que traduzimos literalmente como "dada". Vem da fórmula usada para iniciar ou encerrar uma carta, informando ao destinatário quando e onde ela tinha sido escrita ou entregue ao mensageiro. Por exemplo, Data Romae Id. Mar. significava " dada em Roma, em 15 de março". No latim medieval, começou a indicar-se apenas o dia e o local, como até hoje fazemos: "Roma, 15 de março". O vocábulo data, a partir de então, transformou-se em substantivo e passou a designar a indicação de um dia específico.

Fonte: Dicionário Etimológico

Datã

Datã [Fonte]

Israelita que, junto com outros, liderou uma revolta contra Moisés (Nm 16).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

da fonte

Fonte: Dicionário Bíblico

Filho de Eliabe. É sempre mencionado junto com o irmão (veja) Abirão (Nm 16:24-25; etc.).

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Eliabe

Deus é pai. l. Era filho de Helom e chefe da tribo de Zebulom quando foram enumeradas as tribos no deserto do Sinai (Nm l.9). 2. Filho de Palu (Nm 26:8), e pai de Datã e Abirã (Nm 16:1). Era membro de uma das principais famílias da tribo de Rúben, e os seus filhos foram os principais instigadores da revolta contra Moisés (Nm 16:1-12Dt 11:6). 3. o filho mais velho de Jessé e irmão de Davi (1 Sm 16.6). Ele é chamado Eliú em 1 Cr 27.18. A sua neta Maalate casou com Roboão (2 Cr 11.18). 4. Levita que viveu no tempo de Davi – era porteiro e também músico (1 Cr 15.18 – 16.5). 5. indivíduo da tribo de Gade, e chefe do seu povo. Era dotado de caráter guerreiro, e uniu os seus destinos aos de Davi, quando este fugia de Saul para o deserto (1 Cr 12.9). 6. Levita, da família de Coate, e filho de Naate, de quem descendeu o profeta Samuel (1 Cr 6.27). Noutras narrações genealógicas é ele chamado Eliú (1 Sm 1.1), e Eliel (1 Cr 6.34).

Fonte: Dicionário Bíblico

1. Filho de Helom e líder da tribo de Zebulom, um dos homens escolhidos para ajudar Moisés e Arão a fazer o recenseamento do povo no Sinai (Nm 1:9; Nm 2:7; Nm 7:24-29; Nm 10:16).


2. Pai de Datã e Abirão, da tribo de Rúben. Seus filhos lideraram uma rebelião contra Moisés e Arão (Nm 16:1-12; Nm 26:8-9; Dt 11:6). Para mais detalhes, veja Coré.


3. Ancestral de Samuel, pai de Jeroão e filho de Naate. Era da tribo de Levi (1Cr 6:27).


4. Filho mais velho de Jessé e irmão de Davi (1Sm 16:6-1Sm 17:13; 1Cr 2:13). Samuel lamentava a desobediência de Saul quando Deus falou com ele e o enviou para ungir o novo rei de Israel. O profeta seguiu a direção do Senhor e foi para Belém. Quando viu Eliabe, pensou que encontrara o ungido de Deus, pois o rapaz era alto, de boa aparência e o primogênito de Jessé. O Senhor então disse as palavras que são repetidas através dos séculos: “O homem olha para o que está diante dos olhos, porém o Senhor olha para o coração” (1Sm 16:7). Encontramos Eliabe novamente na história de Davi e Golias. Estava com ciúmes do irmão mais novo; tinha inveja da bondade do coração dele (1Sm 17:28). Ele e os outros seus irmãos apenas assistiram, enquanto Davi matou o filisteu no nome e para honra do Senhor. A filha de Eliabe, Abiail, casou-se com um dos filhos de Davi (2Cr 11:18).


5. O terceiro no comando dos gaditas, no exército de Davi, em Ziclague. Esse grupo de soldados havia desertado do exército de Saul (1Cr 12:9).


6. Um dos levitas que tocaram harpa quando a Arca da Aliança foi levada para Jerusalém, durante o reinado de Davi (1Cr 15:18-20; 1Cr 16:5). S.C.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Eliabe [Deus É Pai] - Irmão mais velho de Davi (1Sm 16:6); 17.28). Em (1Cr 27:18) ele é chamado de Eliú.

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Encher

verbo transitivo direto e pronominal Preencher a área, o local, a superfície, o espaço de; fazer ficar cheio, preenchido: encher de água o frasco; a piscina encheu-se com rapidez.
Ocupar (o espaço vazio), completar: encher o copo.
verbo transitivo direto Tomar todo o tempo de; ocupar: o estudo enche seu dia.
Desempenhar uma ação até o seu fim; cumprir ou desenvolver algo.
Disseminar ou esparramar por: seu cheiro enchia o quarto.
verbo bitransitivo Determinar excesso de (alguma coisa) a; sobrecarregar: encheu seu filho de comida.
verbo intransitivo Ocasionar o preenchimento de; tornar-se preenchido: o rio encheu.
verbo transitivo direto e pronominal Reduzir ou cessar a fome ou a sede de; fartar ou fartar-se.
verbo transitivo direto , intransitivo e pronominal [Brasil] Informal. Ficar entediado ou aborrecido; aborrecer-se: encheu-se de seu marido! Aquele homem enche!
Figurado Encher-se de vento. Exibir-se.
Figurado Encher linguiça. Matar o tempo; tratar de assuntos supérfluos à espera de coisa mais importante; contemporizar.
Figurado Encher a mochila. Comer muito; fazer fortuna por meios ilícitos.
Etimologia (origem da palavra encher). Do latim implere.

Fonte: Dicionário Comum

Eram

3ª pess. pl. pret. imperf. ind. de ser

ser |ê| |ê| -
(latim sedeo, -ere, estar sentado)
verbo copulativo

1. Serve para ligar o sujeito ao predicado, por vezes sem significado pleno ou preciso (ex.: o dicionário é útil).

2. Corresponder a determinada identificação ou qualificação (ex.: ele era muito alto; ela é diplomata).

3. Consistir em.

4. Apresentar como qualidade ou característica habitual (ex.: ele é de manias; ela não é de fazer essas coisas).

5. Estar, ficar, tornar-se.

6. Exprime a realidade.

7. Acontecer, ocorrer, suceder.

8. Equivaler a determinado valor, custo ou preço (ex.: este relógio é 60€).

verbo transitivo

9. Pertencer a (ex.: o carro é do pai dele).

10. Ter como proveniência (ex.: o tapete é de Marrocos).

11. Preferir ou defender (ex.: eu sou pela abolição da pena de morte).

verbo intransitivo

12. Exprime a existência.

13. Acontecer, suceder (ex.: não sei o que seria, se vocês se fossem embora).

14. Indica o momento, o dia, a estação, o ano, a época (ex.: já é noite; são 18h00).

verbo auxiliar

15. Usa-se seguido do particípio passado, para formar a voz passiva (ex.: foram ultrapassados, tinha sido comido, fora pensado, será espalhado, seríamos enganados).

nome masculino

16. Aquilo que é, que existe. = ENTE

17. O ente humano.

18. Existência, vida.

19. O organismo, a pessoa física e moral.

20. Forma, figura.


a não ser que
Seguido de conjuntivo, introduz a condição para que algo se verifique (ex.: o atleta não pretende mudar de clube, a não ser que a proposta seja mesmo muito boa).

não poder deixar de ser
Ser necessário; ter forçosamente de ser.

não poder ser
Não ser possível.

não ser para graças
Não gostar de brincadeiras; ser valente.

o Ser dos Seres
Deus.

qual é
[Brasil, Informal] Expresão usada para se dirigir a alguém, geralmente como provocação (ex.: qual é, vai sair da frente ou não?).

ser alguém
Ser pessoa importante e de valia.

ser com
Proteger.

ser dado a
Ter inclinação para.

ser da gema
Ser genuíno.

ser de crer
Ser crível; merecer fé.

ser humano
O homem. = HUMANO

ser pensante
O homem.

Fonte: Dicionário Comum

Filho

substantivo masculino O descendente masculino em relação aos seus pais: este é meu filho.
Indivíduo que descente; aquele que tem sua origem em certa família, cultura, sociedade etc.: filho dos primeiros habitantes das Américas.
Pessoa que é natural de um país em específico, de uma determinada região e/ou território; de uma pequena localidade ou Estado etc.: o filho desta terra.
Figurado Algo ou alguém que tem sua origem ou resulta da junção de certas forças ou influências: filho da tragédia; filho do talento.
Figurado Algo ou alguém que é partidário de certas teorias, pontos de vista, opiniões, ideologias etc.: os filhos do capitalismo; filho da fé.
Por Extensão A cria de descente de algum animal.
Por Extensão O broto e/ou semente da planta.
[Brasil] Regionalismo. Tipo de tambor utilizado em certos sambas e/ou batuques.
Religião Designação atribuída à segunda pessoa da Santíssima Trindade (Jesus Cristo): o Filho de Deus.
adjetivo Figurado Aquilo que acontece como consequência de; resultante: um comportamento filho da intolerância.
substantivo masculino plural Filhos. A lista de pessoas que descendem de; descendência.
Etimologia (origem da palavra filho). Do latim filius.filii.

Fonte: Dicionário Comum

substantivo masculino O descendente masculino em relação aos seus pais: este é meu filho.
Indivíduo que descente; aquele que tem sua origem em certa família, cultura, sociedade etc.: filho dos primeiros habitantes das Américas.
Pessoa que é natural de um país em específico, de uma determinada região e/ou território; de uma pequena localidade ou Estado etc.: o filho desta terra.
Figurado Algo ou alguém que tem sua origem ou resulta da junção de certas forças ou influências: filho da tragédia; filho do talento.
Figurado Algo ou alguém que é partidário de certas teorias, pontos de vista, opiniões, ideologias etc.: os filhos do capitalismo; filho da fé.
Por Extensão A cria de descente de algum animal.
Por Extensão O broto e/ou semente da planta.
[Brasil] Regionalismo. Tipo de tambor utilizado em certos sambas e/ou batuques.
Religião Designação atribuída à segunda pessoa da Santíssima Trindade (Jesus Cristo): o Filho de Deus.
adjetivo Figurado Aquilo que acontece como consequência de; resultante: um comportamento filho da intolerância.
substantivo masculino plural Filhos. A lista de pessoas que descendem de; descendência.
Etimologia (origem da palavra filho). Do latim filius.filii.

Fonte: Dicionário Comum

substantivo masculino O descendente masculino em relação aos seus pais: este é meu filho.
Indivíduo que descente; aquele que tem sua origem em certa família, cultura, sociedade etc.: filho dos primeiros habitantes das Américas.
Pessoa que é natural de um país em específico, de uma determinada região e/ou território; de uma pequena localidade ou Estado etc.: o filho desta terra.
Figurado Algo ou alguém que tem sua origem ou resulta da junção de certas forças ou influências: filho da tragédia; filho do talento.
Figurado Algo ou alguém que é partidário de certas teorias, pontos de vista, opiniões, ideologias etc.: os filhos do capitalismo; filho da fé.
Por Extensão A cria de descente de algum animal.
Por Extensão O broto e/ou semente da planta.
[Brasil] Regionalismo. Tipo de tambor utilizado em certos sambas e/ou batuques.
Religião Designação atribuída à segunda pessoa da Santíssima Trindade (Jesus Cristo): o Filho de Deus.
adjetivo Figurado Aquilo que acontece como consequência de; resultante: um comportamento filho da intolerância.
substantivo masculino plural Filhos. A lista de pessoas que descendem de; descendência.
Etimologia (origem da palavra filho). Do latim filius.filii.

Fonte: Dicionário Comum

Nossos filhos são companheiros de vidas passadas que retornam ao nosso convívio, necessitando, em sua grande maioria, de reajuste e resgate, reconciliação e reeducação. [...]
Referencia: BARCELOS, Walter• Sexo e evolução• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 19

[...] todo filho é um empréstimo sagrado que, como tal, precisa ser valorizado, trabalhando através do amor e da devoção dos pais, para posteriormente ser devolvido ao Pai Celestial em condição mais elevada. [...]
Referencia: DIZEM os Espíritos sobre o aborto (O que)• Compilado sob orientação de Juvanir Borges de Souza• Rio de Janeiro: FEB, 2001• - cap• 1

O filhinho que te chega é compromisso para a tua existência.
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Lampadário espírita• Pelo Espírito Joanna de Ângelis• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 17

[...] os filhos [...] são companheiros de vidas passadas que regressam até nós, aguardando corrigenda e renovação... [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Contos desta e doutra vida• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 1a ed• especial• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 39

Os filhos são doces algemas de nossa alma.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

Os filhos não são almas criadas no instante do nascimento [...]. São companheiros espirituais de lutas antigas, a quem pagamos débitos sagrados ou de quem recebemos alegrias puras, por créditos de outro tempo. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Lázaro redivivo• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 49

Os filhos são liames de amor conscientizado que lhes granjeiam proteção mais extensa do mundo maior, de vez que todos nós integramos grupos afins.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Vida e sexo• Pelo Espírito Emmanuel• 24a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2003• - cap• 2

[...] Os filhos são as obras preciosas que o Senhor confia às mãos [dos pais], solicitando-lhes cooperação amorosa e eficiente.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Vinha de luz• Pelo Espírito Emmanuel• 24a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 135

[...] os filhos são associados de experiência e destino, credores ou devedores, amigos ou adversários de encarnações do pretérito próximo ou distante, com os quais nos reencontraremos na 5ida Maior, na condição de irmãos uns dos outros, ante a paternidade de Deus.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• Estude e viva• Pelos Espíritos Emmanuel e André Luiz• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 38

Fonte: Dicionário da FEB

Filho
1) Pessoa do sexo masculino em relação aos pais (Gn 4:17)

2) Descendente (Ml 3:6); (Lc 1:16). 3 Morador de um país (Am 9:7) ou de uma cidade (Jl 3:6).

4) Membro de um grupo (2Rs 2:15), RC).

5) Qualidade de uma pessoa (Dt 13:13), RC; (2Sm 3:34); (Mc 3:17); (Lc 10:6); (Jo 12:36).

6) Tratamento carinhoso (1

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Filhós

substantivo masculino e feminino [Popular] Filhó. (Pl.: filhoses.).

Fonte: Dicionário Comum

Gente

substantivo feminino Quantidade não determinada de pessoas; povo, multidão, população: as ruas estavam cheias de gente.
Nação, habitantes de um país, de uma região: a gente brasileira.
Representação da humanidade: toda a gente teme a morte.
Designação da família: que dirá minha gente?
[Política] Pessoas do mesmo partido político: nossa gente garantirá a eleição.
Nós, a pessoa ou pessoas que falam: ninguém se lembra da gente.
Etimologia (origem da palavra gente). Do latim gens.gentis.

Fonte: Dicionário Comum

Isar

-

Fonte: Dicionário Comum

Jizar

hebraico: brilho, azeite

Fonte: Dicionário Bíblico

Filho de Coate e neto de Levi (Ex 6:18-1Cr 6:38; 1Cr 23:12). Era um líder de clã entre os coatitas (Nm 3:19). Seus filhos foram Corá, Nefegue e Zicri (Ex 6:21; Nm 16:1). O primeiro liderou uma rebelião contra Moisés. Em I Crônicas 23:18, Selomote é mencionado como o primogênito de Jizar.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

-

Fonte: Dicionário Comum

Levi

-

Fonte: Dicionário Comum

l. o terceiro filho de Jacó, por Lia. Associou-se com seu irmão Simeão na terrível vingança contra os homens de Siquém pelo fato de ter sido seduzida a sua irmã Diná (Gn 34). Noutras passagens da sua vida, ele figura simplesmente como um dos filhos de Jacó. (*veja Levitas.) 2. o bisavô de José, marido da Virgem Maria (Lc 3:24). 3. Um remoto antepassado (Lc 3:29). 4. outro nome do apóstolo Mateus (Mc 2:14Lc 5:27-29).

Fonte: Dicionário Bíblico

1. Terceiro filho de Jacó com sua esposa Lia. Os teólogos discordam quanto à sua etimologia, pois sugerem ser uma derivação do nome da mãe (o qual significa “vaca selvagem”) ou do termo “reivindicar”. Entretanto, seu significado fica claro no relato de seu nascimento. Quando ele nasceu, Lia proclamou: “Agora esta vez se unirá meu marido comigo” (Gn 29:34). Ao formar um jogo de palavras, baseado no verbo “unir-se”, declarou o nome do filho. No contexto imediato, este termo refletia a rivalidade contínua entre ela e sua irmã Raquel (cf. v. 30). Como epônimo da tribo dos levitas, o nome de Levi tem uma conotação com Israel, a audiência original, pois eles desempenharam um papel significativo na preservação da unidade (aliança) entre Deus e a nação.

Somente dois episódios nas Escrituras citam o nome de Levi explicitamente. O primeiro, em Gênesis 34, relata como ele e seu irmão Simeão vingaram o estupro da única irmã deles, Diná. Depois de convencer os moradores de Siquém a se circuncidar, como parte dos arranjos para que Siquém, filho de Hamor, pudesse casar-se com ela, os dois irmãos atacaram a cidade enquanto os homens se recuperavam da operação e massacraram todos os moradores do sexo masculino. Embora o ato fosse condenado por Jacó (Gn 34:30) e tenha-se tornado a razão por que ele os reprovou na bênção patriarcal (Gn 49:5), ainda assim existe algo positivo nisso. Esse ato de vingança foi similar ao zelo mortal demonstrado pelos levitas (Ex 32:25-29; Nm 25:6-13). Com relação aos moradores de Siquém, um bom resultado foi alcançado — os habitantes de Canaã passaram a temê-los e os deixaram em paz (Gn 35:5). Para a audiência original, essa ação teria inspirado um pouco de medo dos levitas, os quais eram encarregados de guardar o Tabernáculo e os utensílios sagrados e inspirar a santidade entre o povo.

A última menção de Levi, filho de Jacó, foi na “bênção” que recebeu junto com Simeão, quando o pai deles estava no leito de morte (Gn 49:5-7). Israel demonstrou seu desagrado com o ato de vingança dos dois, que demonstrou mais interesse pessoal do que preocupação com a justiça divina (cf. Gn 35:30). Esta interpretação é reforçada pela possibilidade de que os “touros” referidos em Gênesis 49:6 (em algumas versões no singular) representem o próprio Jacó. O zelo de Levi e Simeão “jarretou”, ou seja, colocou a vida do patriarca em risco. Veja também Levitas.


2. Mencionado na genealogia apresentada por Lucas, que vai de Jesus até Adão (Lc 3:24). Era filho de Melqui e pai de Matã, provavelmente avô de José.


3. Outro nome citado na genealogia apresentada por Lucas. Era filho de Simeão e pai de outro Matã (Lc 3:29).


4. Nome dado em algumas ocasiões ao apóstolo Mateus (Mc 2:14). Depois de ouvir o chamado de Jesus para segui-lo, Levi deixou seu trabalho e obedeceu. Logo depois ofereceu um grande banquete aos colegas cobradores de impostos, a fim de apresentar-lhes o Cristo (Lc 5:27-29). Para mais detalhes, veja Mateus. P.D.G.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Levi
1) Terceiro filho de Jacó e Lia (Gn 29:34).


2) Nome de uma das 12 TRIBOS de Israel, a tribo sacerdotal, formada pelos descendentes de Levi (Nu 3:5-39).


3) Outro nome de MATEUS (Mc 2:14).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Levi Nome do publicano Mateus, um dos apóstolos a quem se atribui o evangelho que leva seu nome (Mc 2:14; Lc 5:27-29; Mt 9:9).

Fonte: Dicionário de Jesus e Evangelhos

Lévi

-

Fonte: Dicionário Comum

Om

(Heb.“força”). Filho de Pelete, da tribo de Rúben. Junto com Datã, Abirão e Coré, instigou a rebelião contra Moisés, ao liderar um grupo de 250 pessoas que desafiaram a autoridade do homem de Deus (Nm 16). Esse desafio a Moisés e Arão representou um insulto aos líderes escolhidos por Deus, portanto um desrespeito à própria santidade de Deus. Embora Om não esteja mencionado, supomos que também foi destruído pelo Senhor junto com Datã e Abirão, quando a terra se abriu e os “tragou... e todos os seus bens” (Nm 16:23-35). Posteriormente, esse julgamento de Deus serviu como memorial para os filhos de Israel de que deviam amar ao Senhor e guardar seus mandamentos (Dt 11:6; Sl 106:17).

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Om [Sol] - Cidade egípcia, também chamada de Heliópolis (LXX, NTLH), onde era adorado o sol (Gn 41:45).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

hebraico: fortaleza

Fonte: Dicionário Bíblico

-

Fonte: Dicionário Comum

On

-

Fonte: Dicionário Comum

Orgulho

[...] é a pedra de toque para o conhecimento dos homens.
Referencia: KARDEC, Allan• O céu e o inferno ou A Justiça divina segundo o Espiritismo• Trad• de Manuel Justiniano Quintão• 57a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 2, cap• 8

O orgulho é o terrível adversário da humildade. [...]
Referencia: KARDEC, Allan• O Evangelho segundo o Espiritismo• Trad• de Guillon Ribeiro da 3a ed• francesa rev•, corrig• e modif• pelo autor em 1866• 124a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 7, it• 11

[...] a fonte de todos os vossos males. [...]
Referencia: KARDEC, Allan• O Evangelho segundo o Espiritismo• Trad• de Guillon Ribeiro da 3a ed• francesa rev•, corrig• e modif• pelo autor em 1866• 124a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 7, it• 12

O orgulho é o sentimento da própria grandeza real, existente no íntimo de cada ser, mas transbordado ou desviado do seu verdadeiro curso. [...] é a revelação da altitude que cumpre à criatura alcançar e que só alcançará pela humildade.
Referencia: AGUAROD, Angel• Grandes e pequenos problemas• Obra ditada a Angel Aguarod pelo seu Guia Espiritual• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 5

O orgulho é uma força negativa e sempre destruidora da harmonia social e também da harmonia individual. [...]
Referencia: AGUAROD, Angel• Grandes e pequenos problemas• Obra ditada a Angel Aguarod pelo seu Guia Espiritual• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 5

[...] é o dileto filho do egoísmo [...].
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Párias em redenção• Pelo Espírito Victor Hugo• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - L• 2, cap• 3

[...] Pessoas muito esclarecidas em um pontinho especial dos conhecimentos humanos, julgam poder decidir arbitra riamente sobre todas as coisas, e repelem sistematicamente toda novidade que lhe choque as idéias, quase sempre por este único motivo – que em geral não confessam – que se aquilo fosse verdade, elas não podiam ignorar! [...]
Referencia: GIBIER, Paul• Análise das coisas: ensaio sobre a ciência futura e sua influência certa sobre religiões, filosofias, ciências e artes• Trad• de T• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 1, cap• 2

[...] o orgulho é terrível chaga da alma, na qual gangrena e sufoca qualquer boa inspiração. [...]
Referencia: KRIJANOWSKI, Wera• A vingança do judeu Pelo Espírito Conde J• W• Rochester• 14a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1991• - pt• 2, A conversão do ateu

Orgulhoso é invejoso por não poder suportar o que quer que seja acima de si; é egoísta, pretendendo ser para tudo o ponto de referência; é presunçoso, pois deposita em suas energias e inteligência uma confiança, tão errônea quanto condenável, que o leva muitas vezes a revoltar-se contra a prudência de quem lhe interdita atos superiores às suas forças.
Referencia: ROUSTAING, J•B• (Coord•)• Os quatro evangelhos: Espiritismo cristão ou revelação da revelação• Pelos Evangelistas assistidos pelos Apóstolos e Moisés• Trad• de Guillon Ribeiro• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1988• 4 v• - v• 1

[...] É o vício mais difícil de desarraigar do coração do homem e a causa principal dos vícios que degradam o Espírito, assim como das suas quedas e das perdas que sofre.
Referencia: ROUSTAING, J•B• (Coord•)• Os quatro evangelhos: Espiritismo cristão ou revelação da revelação• Pelos Evangelistas assistidos pelos Apóstolos e Moisés• Trad• de Guillon Ribeiro• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1988• 4 v• - v• 3

[...] é causa de queda, por tornar cega a criatura, com relação a seus deveres [...].
Referencia: SAYÃO, Antônio Luiz• (Comp•) Elucidações Evangélicas• 13a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• -

[...] constitui uma barreira que se ergue entre o homem e Deus.
Referencia: SAYÃO, Antônio Luiz• (Comp•) Elucidações Evangélicas• 13a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• -

Este cancro é o maior flagelo da Humanidade. Dele procedem todos os transtornos da vida social, as rivalidades das classes e dos povos, as intrigas, o ódio, a guerra. Inspirador de loucas ambições, o orgulho tem coberto de sangue e de ruínas este mundo e é ainda ele que origina os nossos padecimentos de além-túmulo, pois seus efeitos ultrapassam a morte e alcançam os nossos destinos longínquos. O orgulho não nos desvia somente do amor de nossos semelhantes, pois também estorva todo aperfeiçoamento, engodando-nos com o nosso valor ou cegando-nos sobre os nossos defeitos. [...]
Referencia: SOARES, Sílvio Brito• Páginas de Léon Denis• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1991• - Orgulho, riqueza e pobreza

Fonte: Dicionário da FEB

Orgulho Exagerada auto-estima, acompanhada de desprezo pelos outros (Jr 48:29; 2Co 12:20). ARROGÂNCIA.

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

orgulho s. .M 1. Conceito muito elevado que alguém faz de si mesmo; altivez, brio. 2. Amor-próprio exagerado. 3. Empáfia, soberba. 4. Aquilo de que se tem orgulho.

Fonte: Dicionário Comum

Orgulho O oposto à humildade. Atitude que consiste em elevar a si mesmo (Mt 23:12) ou em cair na sofisticação exibicionista (Mc 7:22). Todo aquele que opta por essa conduta será humilhado pelo próprio Deus (Lc 20:46-47).

Fonte: Dicionário de Jesus e Evangelhos

Pelete

pélete | s. m.

pé·le·te
(inglês pellet, bolinha, pastilha, chumbo para arma)
nome masculino

1. [Farmácia] Substância compactada, geralmente medicamento para absorção lenta, em forma de grânulos (ex.: pélete medicamentoso).

2. Mineralogia Pequena bola compacta de minério, geralmente ferro. = PELOTA

3. Qualquer substância em grânulos (ex.: péletes de combustível, péletes de madeira).


Sinónimo Geral: GRANULADO

Fonte: Dicionário Comum

escape, libertação

Fonte: Dicionário Bíblico

1. Filho de Jodai e descendente de Judá e Calebe. Mencionado em I Crônicas 2:47.


2. Arqueiro ambidestro e habilidoso, filho de Azmavete, da tribo de Benjamim; primeiro lutou nas tropas de Saul e depois transferiu-se, junto com seu irmão Jeziel, para o grupo de Davi, na cidade de Ziclague (1Cr 12:3). Mais tarde, na mesma passagem, a Bíblia dá a entender que tais homens transferiram a lealdade não somente para estarem no lado vencedor, mas porque o “Espírito de Deus” tocou em seus corações.


3. Pai de Om, da tribo de Rúben. Om juntou-se a Coré, Datã e Abirão numa rebelião contra Moisés (Nm 16:1).


4. Filho de Jônatas e irmão de Zaza, da tribo de Judá e do clã dos jarameelitas (1Cr 2:33).

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Pélete

pélete | s. m.

pé·le·te
(inglês pellet, bolinha, pastilha, chumbo para arma)
nome masculino

1. [Farmácia] Substância compactada, geralmente medicamento para absorção lenta, em forma de grânulos (ex.: pélete medicamentoso).

2. Mineralogia Pequena bola compacta de minério, geralmente ferro. = PELOTA

3. Qualquer substância em grânulos (ex.: péletes de combustível, péletes de madeira).


Sinónimo Geral: GRANULADO

Fonte: Dicionário Comum

Ruben

-

Fonte: Dicionário Comum

Rúben

Eis um filho! o filho mais velhode Jacó e Lia (Gn 29:32). Em resultado do seu mau procedimento perdeu o direito de primogênito e todos os privilégios aderentes à primogenitura (Gn 35:22). Ele livrou José da morte, opondo-se a seus irmãos (Gn 37:22). No Êxodo continha a tribo de Rúben 46.500 homens de mais de 21 anos, e aptos para o serviço (Nm 1:20-21 – 2,11) – e em poder estava em sexto lugar. Alguns morreram na conspiração de Coré (Nm 16:1Dt 11:6). A sua herança foi um território do lado oriental do rio Jordão, limitado ao norte pelo ribeiro de Jazer, ao sul pelo ribeiro de Arnom, ao ocidente pelo Jordão, e ao oriente pelas montanhas de Gileade. Este território, com o nome moderno de Belca, é ‘ainda estimado acima de todos os outros pelos possuidores de gado lanígero. É rico de água, coberto de boa relva, e manifesto aos olhos de todos nestes ilimitáveis terrenos incultos, que sempre foram e sempre hão de ser o favorito recurso das errantes tribos pastoris’. os descendentes de Rúben foram a pouco e pouco perdendo toda a associação de sentimentos e de interesse com as tribos ocidentais, afastando-se, além disso, do culto ao Senhor. E desaparecem da história, quando foram levados para a Mesopotâmia por Tiglate-Pileaer (1 Cr 5.26). Não há indicação alguma de que qualquer juiz, profeta ou herói tivesse pertencido à tribo de Rúben.

Fonte: Dicionário Bíblico

O primogênito de Jacó com sua esposa Lia. É bem provável que seu nome derive de dois vocábulos hebraicos que provavelmente signifiquem “veja, um filho”. Entretanto, o jogo de palavras em Gênesis 29:32 relaciona seu nome à frase traduzida como “o Senhor atendeu à minha aflição”. Lia viu o fim de sua esterilidade como resultado da graça de Deus.

Sobre a infância de Rúben, só sabemos a respeito do incidente registrado em Gênesis 30:14ss, quando ele encontrou mandrágoras no campo e levou-as para sua mãe. Rúben, contudo, foi um personagem de menor importância no relato da constante rivalidade entre sua mãe e Raquel.

Embora seja apresentado resumidamente, o caráter de Rúben foi revelado em seu envolvimento com Bila, serva de Raquel e concubina de Jacó (Gn 35:22). Devido a esse fato, seu pai não lhe concedeu a porção dobrada da herança que era direito do primogênito (Gn 49:3-4). Este incidente é mencionado posteriormente como a razão pela qual os rubenitas não foram mencionados como descendentes do primogênito na restauração depois do exílio, como era de se esperar (1Cr 2:1-1Cr 5:1).

Rúben desempenhou um papel único no tratamento que os dez irmãos mais velhos deram a José. Embora muito provavelmente compartilhasse o sentimento deles de inveja e ciúme, foi ele quem persuadiu os demais a não matá-lo (Gn 37:21). De fato, seu plano era voltar e resgatar o irmão mais tarde (v. 22). Não sabemos se a autoridade dele sobre os irmãos era fraca ou se a determinação deles contra José era muito forte, pois seguiram apenas parcialmente suas instruções, vendendo o irmão como escravo. Rúben ficou genuinamente desgostoso quando soube o que tinham feito (v. 29), embora provavelmente estivesse mais aflito por ter de enfrentar o pai do que com o bem-estar de José. Afinal, deixara o irmão abandonado dentro de uma cisterna sem água. Rúben parecia mais preocupado com as conseqüências de chegar em casa sem o filho favorito de Jacó (v. 30).

Essa preocupação maior com as conseqüências do que com o reconhecimento do erro refletiu-se mais tarde no Egito. Ele interpretou a situação difícil criada pelo representante do Faraó, o qual não percebeu que era José, como castigo de Deus sobre eles (Gn 42:22). Deve-se mencionar, entretanto, que Rúben era o melhor entre os dez irmãos, pois, embora suas ações não fossem recomendáveis, demonstrava ter mais consciência do que os outros. Talvez como irmão mais velho tenha aprendido mais sobre as fúteis tentativas do próprio pai de enganar a Providência. Demonstrava ser possuídor de uma nova determinação de fazer as coisas da maneira certa, que se refletiu no modo como entregou seus próprios filhos como garantia a Jacó, caso não trouxesse Benjamim de volta do Egito (Gn 42:37).

Quando Canaã finalmente foi distribuída entre as tribos, a de Rúben recebeu o território no lado oriental do rio Jordão (veja Ogue e Siom). Veja a bênção de Moisés sobre esta tribo em Deuteronômio 33:6. M.J.G.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Rúben [Vejam, Um Filho!]


1) Filho mais velho de Jacó e Léia (ou Lia) (Gn 29:32; 30.14; 35.22; 37:19-22; 42.37).


2) TRIBO de Israel (Nu 1:20-21; 32:1-33; Js 13:15-23).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida