רָאָה אַרבַּע אוֹפָן אֵצֶל כְּרוּב אֶחָד אוֹפָן אֶחָד כְּרוּב מַראֶה אוֹפָן עַיִן אֶבֶן תַּרשִׁישׁ
Traduzir no Google
when I looked
וָאֶרְאֶ֗ה H7200
and behold
וְהִנֵּ֨ה H2009
the four
אַרְבָּעָ֣ה H702
wheels
אוֹפַנִּים֮ H212
by
אֵ֣צֶל H681
the cherubim
הַכְּרוּבִים֒ H3742
wheel
אוֹפַ֣ן H212
one
אֶחָ֗ד H259
by
אֵ֚צֶל H681
cherub
הַכְּר֣וּב H3742
one
אֶחָ֔ד H259
and wheel
וְאוֹפַ֣ן H212
another
אֶחָ֔ד H259
by
אֵ֖צֶל H681
cherub
הַכְּר֣וּב H3742
another
אֶחָ֑ד H259
and the appearance
וּמַרְאֵה֙ H4758
of the wheels [was]
הָא֣וֹפַנִּ֔ים H212
as the color
כְּעֵ֖ין H5869
stone
אֶ֥בֶן H68
of a beryl
תַּרְשִֽׁישׁ׃ H8658
OlheiH7200 רָאָה H7200 H8799, e eis quatroH702 אַרבַּע H702 rodasH212 אוֹפָן H212 juntoH681 אֵצֶל H681 aos querubinsH3742 כְּרוּב H3742, umaH259 אֶחָד H259 rodaH212 אוֹפָן H212 junto a cadaH259 אֶחָד H259 querubimH3742 כְּרוּב H3742; o aspectoH4758 מַראֶה H4758 das rodasH212 אוֹפָן H212 era brilhanteH5869 עַיִן H5869 como pedraH68 אֶבֶן H68 de beriloH8658 תַּרשִׁישׁ H8658.
Versões
Olhei, e eis quatro rodas junto aos querubins, uma roda junto a cada querubim; o aspecto das rodas era brilhante como pedra de berilo.
Então olhei, e eis quatro rodas junto aos querubins, uma roda junto a um querubim; e outra roda junto a outro querubim; e o aspecto das rodas era como cor de pedra de turquesa.
Olhei, e eis quatro rodas junto aos querubins, uma roda junto a um querubim, e outra roda junto a outro querubim; e a aparência das rodas era como o brilho de pedra de berilo.
וָאֶרְאֶ֗ה וְהִנֵּ֨ה אַרְבָּעָ֣ה אוֹפַנִּים֮ אֵ֣צֶל הַכְּרוּבִים֒ אוֹפַ֣ן אֶחָ֗ד אֵ֚צֶל הַכְּר֣וּב אֶחָ֔ד וְאוֹפַ֣ן אֶחָ֔ד אֵ֖צֶל הַכְּר֣וּב אֶחָ֑ד וּמַרְאֵה֙ הָא֣וֹפַנִּ֔ים כְּעֵ֖ין אֶ֥בֶן תַּרְשִֽׁישׁ׃
E, quando eu olhei, eis as quatro rodas junto aos querubins, uma roda junto a um querubim, e outra roda junto a outro querubim; e a aparência das rodas era como a cor da pedra de berilo.
Então olhei, e eis quatro rodas junto aos querubins, uma roda junto a um querubim, e outra roda junto a outro querubim; e a aparência das rodas era como a cor da pedra de berilo.
Enquanto eu olhava, vi ali quatro rodas junto aos querubins, uma roda junto a cada um deles. O aspecto das rodas lembrava o brilho do Crisólito.
Et vidi : et ecce quatuor rotæ juxta cherubim : rota una juxta cherub unum, et rota alia juxta cherub unum : species autem rotarum erat quasi visio lapidis chrysolithi :
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Strongs
Autor: James Strong
137
787
38
20
8937
procedente de uma raiz não utilizada significando revolver; DITAT - 146a; n m
- roda
- roda de carroça
- roda na visão de Ezequiel
- rodas dos dez suportes sob as pias no templo de Salomão
13
13
13
13
81
um numeral procedente de 258; DITAT - 61; adj
- um (número)
- um (número)
- cada, cada um
- um certo
- um (artigo indefinido)
- somente, uma vez, uma vez por todas
- um...outro, aquele...o outro, um depois do outro, um por um
- primeiro
- onze (em combinação), décimo-primeiro (ordinal)
228
228
39
12
40440
de derivação incerta, grego 5502
- querubim, querubins (pl)
- um ser angelical
- como guardiões do Éden
- como ladeando o trono de Deus
- como uma imagem pairando sobre a Arca da Aliança
- como a carruagem de Javé (fig.)
246
246
39
12
41626
procedente de 7200; DITAT - 2095i; n m
- vista, aparência, visão
- vista, fenômeno, aspecto, aparência, visão
- o que é visto
- uma visão (sobrenatural)
- vista, visão (capacidade de ver)
130
780
40
13
7500
provavelmente uma palavra primitiva, grego 137
- olho
- olho
- referindo-se ao olho físico
- órgão que mostra qualidades mentais
- referindo-se às faculdades mentais e espirituais (fig.)
- fonte, manancial
53
703
17
8
2505
procedente da raiz de 1129 com o significado de construir; DITAT - 9; n f
- pedra (grande ou pequena)
- pedra comum (em estado natural)
- material rochoso
- referindo-se a placas de pedra
- mármore, pedras cortadas
- pedras preciosas, pedras de fogo
- pedras contendo metal (minério), ferramenta de trabalho ou arma
- peso
- chumbo(pedras de destruição) também feito de metal
- objetos semelhantes a pedras, ex. pedras de granizo, coração de pedra, gelo
- objeto sagrado, Samuel erigiu como memorial para indicar onde Deus ajudou Israel a derrotar os filisteus
- (símile)
- afundar em água, imóvel
- força, firmeza, solidez
- comum
- (metáfora)
- petrificado de terror
- perverso, coração duro
121
121
31
13
9001
procedente de 680 (no sentido de união); DITAT - 153a n m
- ao lado, próximo, perto, junto, proximidade subst
- (BDB)
- conjunção, proximidade
- ao lado, nas proximidades, contíguo a, do lado
206
206
26
8
40026
uma raiz primitiva; DITAT - 2095; v.
- ver, examinar, inspecionar, perceber, considerar
- (Qal)
- ver
- ver, perceber
- ver, ter visão
- examinar, ver, considerar, tomar conta, verificar, aprender a respeito, observar, vigiar, descobrir
- ver, observar, considerar, examinar, dar atenção a, discernir, distinguir
- examinar, fitar
- (Nifal)
- aparecer, apresentar-se
- ser visto
- estar visível
- (Pual) ser visto
- (Hifil)
- fazer ver, mostrar
- fazer olhar intencionalmente para, contemplar, fazer observar
- (Hofal)
- ser levado a ver, ser mostrado
- ser mostrado a
- (Hitpael) olhar um para o outro, estar de fronte
1210
1210
94
13
380100
provavelmente de origem estrangeira [veja 8659]; DITAT - 2546; n. m.
- uma pedra precisosa ou uma gema semi-preciosa
- talvez um crisólito, jaspe amarelo ou outra pedra de cor amarelada
Enciclopédia
Gerar Enciclopédia
Gematria
Você deve lembrar que existe uma sutileza na interpretação com guematria. Nem todo versículo que menciona o Quatro refere-se ao Dalet (ד).
Esta referência foi criada automaticamente por possuir o número Quatro em seu contexto. Analise cuidadosamente.
Quatro (4)
Letra Hebraica Dalet: ד
As quatro direções (norte, sul, leste e oeste) juntamente com os elementos básicos do mundo físico (fogo, ar, água e terra). A união dos níveis de interpretação da Torá (pshat - literal, remez - alusivo, drush - alegórico e sod - místico). O conjunto completo da família (pai, mãe, filho e filha). Também representa a humildade e a auto-anulação perante Deus.
Veja outras ocorrências do quatro (4) na Bíblia.Gênesis 1:19 | E foi a tarde e a manhã: o dia quarto. |
Gênesis 2:10 | E saía um rio do Éden para regar o jardim; e dali se dividia e se tornava em |
Gênesis 2:14 | E o nome do terceiro rio é Hidéquel; este é o que vai para a banda do oriente da Assíria; e o quarto rio é o Eufrates. |
Gênesis 15:16 | E a quarta geração tornará para cá; porque a medida da injustiça dos amorreus não está ainda cheia. |
Gênesis 43:30 | E José apressou-se, porque o seu íntimo moveu-se para o seu irmão; e procurou onde chorar, e entrou na câmara, e chorou ali. |
Êxodo 20:5 | Não te encurvarás a elas nem as servirás; porque eu, o Senhor, teu Deus, sou Deus zeloso, que visito a maldade dos pais nos filhos até à terceira e quarta geração daqueles que me aborrecem |
Êxodo 25:12 | e fundirás para ela |
Êxodo 25:26 | Também lhe farás |
Êxodo 25:34 | Mas no castiçal mesmo haverá |
Êxodo 26:2 | O comprimento de uma cortina será de vinte e oito côvados, e a largura de uma cortina, de |
Êxodo 26:8 | O comprimento de uma cortina será de trinta côvados, e a largura da mesma cortina, de |
Êxodo 26:32 | E o porás sobre |
Êxodo 27:2 | E farás as suas pontas nos seus |
Êxodo 27:4 | Far-lhe-ás também um crivo de cobre em forma de rede, e farás a esta rede |
Êxodo 28:17 | e o encherás de pedras de engaste, com |
Êxodo 28:20 | e a quarta ordem será de uma turquesa, de uma sardônica e de um jaspe; engastadas em ouro serão nos seus engastes. |
Êxodo 34:7 | que guarda a beneficência em milhares; que perdoa a iniquidade, e a transgressão, e o pecado; que ao culpado não tem por inocente; que visita a iniquidade dos pais sobre os filhos e sobre os filhos dos filhos até à terceira e quarta geração. |
Êxodo 36:9 | O comprimento de uma cortina era de vinte e oito côvados, e a largura de outra cortina, de |
Êxodo 36:15 | O comprimento de uma cortina era de trinta côvados, e a largura de uma cortina, de |
Êxodo 36:36 | E fez-lhe |
Êxodo 37:3 | e fundiu-lhe |
Êxodo 37:13 | Fundiu-lhe também |
Êxodo 37:20 | Mas no mesmo castiçal havia |
Êxodo 38:2 | E fez-lhe as suas pontas aos seus |
Êxodo 38:5 | E fundiu |
Êxodo 38:19 | E as suas |
Êxodo 39:10 | E engastaram nele |
Êxodo 39:13 | e a quarta ordem, de uma turquesa, uma sardônica e um jaspe; e todas eram engastadas nos seus engastes de ouro. |
Levítico 11:20 | Todo réptil que voa, que anda sobre |
Levítico 11:21 | Mas isto comereis de todo o réptil que voa, que anda sobre |
Levítico 11:23 | E todo réptil que voa, que tem |
Levítico 11:27 | E tudo o que anda sobre as suas patas, isto é, todo animal que anda a |
Levítico 11:42 | Tudo o que anda sobre o ventre, e tudo o que anda sobre |
Levítico 19:24 | Porém, no quarto ano, todo o seu fruto será santo, para dar louvores ao Senhor. |
Levítico 23:13 | E sua oferta de manjares serão duas dízimas de flor de farinha, amassada com azeite, para oferta queimada em cheiro suave ao Senhor, e a sua libação de vinho, o quarto de um him. |
Números 7:7 | Dois carros e |
Números 7:30 | No quarto dia, ofereceu o príncipe dos filhos de Rúben, Elizur, filho de Sedeur. |
Números 14:17 | Agora, pois, rogo-te que a força do meu Senhor se engrandeça, como tens falado, dizendo: |
Números 15:5 | E de vinho para libação preparareis a quarta parte de um him, para holocausto ou para sacrifício por cordeiro; |
Números 28:7 | E a sua libação será a quarta parte de um him para um cordeiro; no santuário, oferecerás a libação de bebida forte ao Senhor. |
Números 28:14 | E as suas libações serão a metade de um him de vinho para um bezerro, e a terça parte de um him para um carneiro, e a quarta parte de um him para um cordeiro; este é o holocausto da lua nova de cada mês, segundo os meses do ano. |
Deuteronômio 5:9 | não te encurvarás a elas, nem as servirás; porque eu, o Senhor, teu Deus, sou Deus zeloso, que visito a maldade dos pais sobre os filhos, até à terceira e quarta geração daqueles que me aborrecem, |
Deuteronômio 22:12 | Franjas porás nas |
Josué 19:7 | Aim, e Rimom, e Eter, e Asã: |
Josué 19:17 | A quarta sorte saiu a Issacar, aos filhos de Issacar, segundo as suas famílias. |
Josué 21:18 | e Anatote e os seus arrabaldes, e Almom e os seus arrabaldes: |
Josué 21:22 | e Quibzaim e os seus arrabaldes, e Bete-Horom e os seus arrabaldes: |
Josué 21:24 | e Aijalom e os seus arrabaldes, Gate-Rimom e os seus arrabaldes: |
Josué 21:29 | e Jarmute e os seus arrabaldes, En-Ganim e os seus arrabaldes: |
Josué 21:31 | e Helcate e os seus arrabaldes, Reobe e os seus arrabaldes: |
Josué 21:35 | e Dimna e os seus arrabaldes, Naalal e os seus arrabaldes: |
Josué 21:37 | e Quedemote e os seus arrabaldes, e Mefaate e os seus arrabaldes: |
Josué 21:39 | e Hesbom e os seus arrabaldes, Jazer e os seus arrabaldes: |
Juízes 9:34 | Levantou-se, pois, Abimeleque e todo o povo que com ele havia, de noite, e puseram emboscadas contra Siquém, em |
Juízes 11:40 | que as filhas de Israel iam de ano em ano a lamentar a filha de Jefté, o gileadita, por |
Juízes 14:15 | E sucedeu que, ao sétimo dia, disseram à mulher de Sansão: Persuade a teu marido que nos declare o enigma, para que, porventura, não queimemos a fogo a ti e à casa de teu pai; chamastes-nos vós aqui para possuir o que é nosso, não é assim? |
Juízes 14:18 | Disseram-lhe, pois, os homens daquela cidade, ao sétimo dia, antes de se pôr o sol: Que coisa há mais doce do que o mel? E que coisa há mais forte do que o leão? E ele lhes disse: Se vós não lavrásseis com a minha novilha, nunca teríeis descoberto o meu enigma. |
Juízes 15:1 | E aconteceu, depois de alguns dias, que na sega do trigo Sansão visitou a sua mulher com um cabrito e disse: Entrarei na câmara à minha mulher. Porém o pai dela não o deixou entrar. |
Juízes 16:9 | E os espias estavam assentados com ela numa câmara. Então, ela lhe disse: Os filisteus vêm sobre ti, Sansão. Então, quebrou as vergas de vimes, como se quebra o fio da estopa ao cheiro do fogo; assim, não se soube em que consistia a sua força. |
Juízes 16:12 | Então, Dalila tomou cordas novas, e o amarrou com elas, e disse-lhe: Os filisteus vêm sobre ti, Sansão. E os espias estavam assentados numa câmara. Então, as quebrou de seus braços, como um fio. |
Juízes 19:2 | Porém a sua concubina adulterou contra ele, e foi dele para casa de seu pai, a Belém de Judá, e esteve ali alguns dias, a saber, |
Juízes 19:5 | E sucedeu que, ao quarto dia pela manhã, madrugaram, e ele levantou-se para partir; então, o pai da moça disse a seu genro: Conforta o teu coração com um bocado de pão, e depois partireis. |
Juízes 20:47 | Porém seiscentos homens viraram as costas, e fugiram para o deserto, à penha de Rimom, e ficaram na penha de Rimom |
I Samuel 1:9 | Então, Ana se levantou, depois que comeram e beberam em Siló; e Eli, o sacerdote, estava assentado numa cadeira, junto a um pilar do templo do Senhor. |
I Samuel 3:2 | E sucedeu, naquele dia, que, estando Eli deitado no seu lugar (e os seus olhos se começavam já a escurecer, que não podia ver) |
I Samuel 9:8 | E o moço tornou a responder a Saul e disse: Eis que ainda se acha na minha mão um quarto de um siclo de prata, o qual darei ao homem de Deus, para que nos mostre o caminho. |
I Samuel 27:7 | E foi o número dos dias que Davi habitou na terra dos filisteus um ano e |
II Samuel 4:7 | Porque entraram na sua casa, estando ele na cama deitado na sua recâmara, e o feriram, e o mataram, e lhe cortaram a cabeça; e, tomando a sua cabeça, andaram toda a noite caminhando pela planície. |
II Samuel 12:6 | E pela cordeira tornará a dar o quadruplicado, porque fez tal coisa e porque não se compadeceu. |
II Samuel 13:7 | Mandou, então, Davi a casa, a Tamar, dizendo: Vai a casa de Amnom, teu irmão, e faze-lhe alguma comida. |
II Samuel 13:10 | Então, disse Amnom a Tamar: Traze a comida à câmara e comerei da tua mão. E tomou Tamar os bolos que fizera e os trouxe a Amnom, seu irmão, à câmara. |
II Samuel 15:7 | E aconteceu, pois, ao cabo de quarenta anos, que Absalão disse ao rei: Deixa-me ir pagar em Hebrom o meu voto que votei ao Senhor. |
II Samuel 15:12 | Também Absalão mandou vir Aitofel, o gilonita, do conselho de Davi, à sua cidade de Gilo, estando ele sacrificando os seus sacrifícios; e a conjuração se fortificava, e vinha o povo e se aumentava com Absalão. |
II Samuel 21:22 | Estes |
I Reis 6:1 | E sucedeu que, no ano |
I Reis 6:33 | E assim fez à porta do templo ombreiras de madeira de oliveira, da quarta parte da parede. |
I Reis 7:2 | Também edificou a casa do bosque do Líbano, de cem côvados de comprimento, e de cinquenta côvados de largura, e de trinta côvados de altura, sobre |
I Reis 7:30 | E uma base tinha |
I Reis 7:32 | E as |
I Reis 7:34 | E havia |
I Reis 17:19 | E ele lhe disse: Dá-me o teu filho. E ele o tomou do seu regaço, e o levou para cima, ao quarto, onde ele mesmo habitava, e o deitou em sua cama, |
I Reis 17:23 | E Elias tomou o menino, e o trouxe do quarto à casa, e o deu a sua mãe; e disse Elias: Vês aí, teu filho vive. |
I Reis 18:34 | e disse: Enchei de água |
I Reis 20:30 | E os restantes fugiram para Afeca, à cidade; e caiu o muro sobre vinte e sete mil homens que restaram. Ben-Hadade, porém, fugiu e veio à cidade, andando de câmara em câmara. |
I Reis 22:41 | E Josafá, filho de Asa, começou a reinar sobre Judá no quarto ano de Acabe, rei de Israel. |
II Reis 4:10 | Façamos-lhe, pois, um pequeno quarto junto ao muro e ali lhe ponhamos uma cama, e uma mesa, e uma cadeira, e um candeeiro; e há de ser que, vindo ele a nós, para ali se retirará. |
II Reis 4:11 | E sucedeu um dia que veio ali, e retirou-se àquele quarto, e se deitou ali. |
II Reis 6:12 | E disse um dos seus servos: Não, ó rei, meu senhor; mas o profeta Eliseu, que está em Israel, faz saber ao rei de Israel as palavras que tu falas na tua câmara de dormir. |
II Reis 7:3 | E |
II Reis 10:30 | Pelo que disse o Senhor a Jeú: Porquanto bem fizeste em realizar o que é reto aos meus olhos e, conforme tudo quanto eu tinha no meu coração, fizeste à casa de Acabe, teus filhos até à quarta geração se assentarão no trono de Israel. |
II Reis 11:2 | Mas Jeoseba, filha do rei Jeorão, irmã de Acazias, tomou a Joás, filho de Acazias, e o furtou dentre os filhos do rei, aos quais matavam, e o pôs, a ele e à sua ama, na recâmara, e o escondeu de Atalia, e assim não o mataram. |
II Reis 15:5 | E o Senhor feriu o rei, e este ficou leproso até ao dia da sua morte e habitou numa casa separada; porém Jotão, filho do rei, tinha o cargo da casa, julgando o povo da terra. |
II Reis 15:12 | Esta foi a palavra que o Senhor falou a Jeú, dizendo: Teus filhos, até à quarta geração, se assentarão sobre o trono de Israel. E assim foi. |
II Reis 20:13 | E Ezequias lhes deu ouvidos e lhes mostrou toda a casa de seu tesouro, a prata, e o ouro, e as especiarias, e os melhores unguentos, e a sua casa de armas, e tudo quanto se achou nos seus tesouros; coisa nenhuma houve que lhes não mostrasse, nem em sua casa, nem em todo o seu domínio. |
I Crônicas 3:2 | o terceiro, Absalão, filho de Maaca, filha de Talmai, rei de Gesur; o quarto, Adonias, filho de Hagite; |
I Crônicas 3:5 | E estes lhe nasceram em Jerusalém: Simeia, e Sobabe, e Natã, e Salomão; estes |
I Crônicas 3:15 | E os filhos de Josias foram: o primogênito, Joanã; o segundo, Jeoaquim; o terceiro, Zedequias; o quarto, Salum. |
I Crônicas 7:1 | E, quanto aos filhos de Issacar, foram: Tola, e Puva, Jasube, e Sinrom, |
I Crônicas 9:24 | Os porteiros estavam aos |
I Crônicas 9:26 | Porque havia, naquele ofício, |
I Crônicas 21:20 | E, virando-se Ornã, viu o anjo, e se esconderam com ele seus |
I Crônicas 23:10 | E os filhos de Simei: Jaate, e Ziza, e Jeús, e Berias; estes foram os filhos de Simei, |
I Crônicas 23:12 | Os filhos de Coate: Anrão, e Isar, e Hebrom, e Uziel, |
I Crônicas 23:19 | Quanto aos filhos de Hebrom, foi Jerias o chefe, e Amarias, o segundo, e Jaaziel, o terceiro, e Jecameão, o quarto. |
I Crônicas 24:8 | a terceira, a Harim; a quarta, a Seorim; |
I Crônicas 24:23 | dos filhos de Hebrom, Jerias, o primeiro, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecameão, o quarto; |
I Crônicas 26:2 | E foram os filhos de Meselemias: Zacarias, o primogênito, Jediael, o segundo, Zebadias, o terceiro, Jatniel, o quarto, |
I Crônicas 26:17 | Ao oriente estavam seis levitas; ao norte, |
I Crônicas 26:18 | Em Parbar, ao ocidente, |
I Crônicas 27:7 | O quarto, para o quarto mês, Asael, irmão de Joabe, e, depois dele, Zebadias, seu filho; também em sua turma havia vinte e |
II Crônicas 3:2 | E começou a edificar no segundo mês, no dia segundo, no ano quarto do seu reinado. |
II Crônicas 20:26 | E, ao quarto dia, se ajuntaram no vale de Beraca, porque ali louvaram o Senhor; por isso, chamaram àquele lugar vale de Beraca, até ao dia de hoje. |
II Crônicas 22:11 | Porém Jeosebate, filha do rei, tomou a Joás, filho de Acazias, e tirou-o dentre os filhos do rei, a quem matavam, e o pôs com a sua ama na câmara dos leitos; assim, Jeosabeate, filha do rei Jeorão, mulher do sacerdote Joiada (porque era irmã de Acazias), o escondeu de Atalia, de modo que o não matou. |
II Crônicas 26:21 | Assim ficou leproso o rei Uzias até ao dia da sua morte; e morou, por ser leproso, numa casa separada, porque foi excluído da Casa do Senhor; e Jotão, seu filho, tinha a seu cargo a casa do rei, julgando o povo da terra. |
Esdras 2:7 | Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e |
Esdras 2:15 | Os filhos de Adim, |
Esdras 2:31 | Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e |
Esdras 8:33 | E no dia |
Neemias 7:12 | Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e |
Neemias 7:34 | Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e |
Neemias 9:3 | E, levantando-se no seu posto, leram no livro da Lei do Senhor, seu Deus, uma quarta parte do dia; e, na outra quarta parte, fizeram confissão; e adoraram o Senhor, seu Deus. |
Jó 1:19 | eis que um grande vento sobreveio dalém do deserto, e deu nos |
Jó 10:19 | Então, fora como se nunca houvera sido; e desde o ventre seria levado à sepultura! |
Jó 42:16 | E, depois disto, viveu Jó cento e quarenta anos; e viu a seus filhos e aos filhos de seus filhos, até à quarta geração. |
Provérbios 7:17 | já perfumei o meu leito com mirra, aloés e canela. |
Provérbios 30:15 | A sanguessuga tem duas filhas, a saber: Dá, Dá. Estas três coisas nunca se fartam; e |
Provérbios 30:18 | Há três coisas que me maravilham, e a quarta não a conheço: |
Provérbios 30:21 | Por três coisas se alvoroça a terra, e a quarta não a pode suportar: |
Provérbios 30:24 | Estas |
Provérbios 30:29 | Há três que têm um bom andar, e o quarto passeia muito bem: |
Eclesiastes 10:20 | Nem ainda no teu pensamento amaldiçoes o rei, nem tampouco no mais interior da tua recâmara amaldiçoes o rico; porque as aves dos céus levariam a voz e o que tem asas daria notícia da palavra. |
Cântico dos Cânticos 3:4 | Apartando-me eu um pouco deles, logo achei aquele a quem ama a minha alma; detive-o, até que o introduzi em casa de minha mãe, na câmara daquela que me gerou. |
Isaías 11:12 | E levantará um pendão entre as nações, e ajuntará os desterrados de Israel, e os dispersos de Judá congregará desde os |
Jeremias 15:3 | Porque os visitarei com |
Jeremias 25:1 | Palavra que veio a Jeremias acerca de todo o povo de Judá, no ano quarto de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá (que é o primeiro ano de Nabucodonosor, rei da Babilônia), |
Jeremias 36:1 | Sucedeu, pois, no ano quarto de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, que veio esta palavra do Senhor a Jeremias, dizendo: |
Jeremias 36:23 | E sucedeu que, tendo Jeudi lido três ou |
Jeremias 45:1 | Palavra que falou Jeremias, o profeta, a Baruque, filho de Nerias, escrevendo ele aquelas palavras, num livro, da boca de Jeremias, no ano quarto de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, dizendo: |
Jeremias 46:2 | Acerca do Egito, contra o exército de Faraó Neco, rei do Egito, que estava junto ao rio Eufrates, em Carquemis; ao qual feriu Nabucodonosor, rei da Babilônia, no ano quarto de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá: |
Jeremias 49:36 | E trarei sobre Elão os |
Jeremias 51:59 | A palavra que mandou Jeremias, o profeta, a Seraías, filho de Nerias, filho de Maaseias, indo ele com Zedequias, rei de Judá, à Babilônia, no ano quarto do seu reinado; e Seraías era um príncipe pacífico. |
Ezequiel 1:5 | E, do meio dela, saía a semelhança de |
Ezequiel 1:6 | E cada um tinha |
Ezequiel 1:8 | E tinham mãos de homem debaixo das suas asas, aos |
Ezequiel 1:10 | E a semelhança do seu rosto era como o rosto de homem; e, à mão direita, todos os |
Ezequiel 1:15 | E vi os animais; e eis que havia uma roda na terra junto aos animais, para cada um dos seus |
Ezequiel 1:16 | O aspecto das rodas e a obra delas eram como cor de turquesa; e as |
Ezequiel 1:17 | Andando elas, andavam pelos |
Ezequiel 1:18 | Essas rodas eram tão altas, que metiam medo; e as |
Ezequiel 7:2 | E tu, ó filho do homem, assim diz o Senhor Jeová acerca da terra de Israel: Vem o fim, o fim vem sobre os |
Ezequiel 10:9 | Então, olhei, e eis |
Ezequiel 10:10 | E, quanto ao seu aspecto, as |
Ezequiel 10:11 | Andando eles, andavam elas pelos seus |
Ezequiel 10:12 | E todo o seu corpo, e as suas costas, e as suas mãos, e as suas asas, e as rodas, as rodas que os |
Ezequiel 10:14 | E cada um tinha |
Ezequiel 10:21 | Cada um tinha |
Ezequiel 14:21 | Porque assim diz o Senhor Jeová: Quanto mais, se eu enviar os meus |
Ezequiel 37:9 | E ele me disse: Profetiza ao espírito, profetiza, ó filho do homem, e dize ao espírito: Assim diz o Senhor Jeová: Vem dos |
Ezequiel 40:42 | E as |
Ezequiel 42:20 | Mediu pelas |
Ezequiel 43:14 | Do fundo, desde a terra até à listra de baixo, dois côvados, e de largura, um côvado; e, desde a pequena listra até à listra grande, |
Ezequiel 43:15 | E o Harel, de quatro côvados; e, desde o Ariel até cima, havia quatro chifres. |
Ezequiel 43:20 | E tomarás do seu sangue, e o porás sobre os seus |
Ezequiel 45:19 | E o sacerdote tomará do sangue do sacrifício pela expiação e porá dele nas ombreiras da casa, e nas |
Ezequiel 46:21 | Então, me levou para fora, para o átrio exterior, e me fez passar às |
Daniel 1:17 | Ora, a esses |
Daniel 2:40 | E o quarto reino será forte como ferro; pois, como o ferro esmiúça e quebra tudo, como o ferro quebra todas as coisas, ele esmiuçará e quebrantará. |
Daniel 7:1 | No primeiro ano de Belsazar, rei de Babilônia, teve Daniel, na sua cama, um sonho e visões da sua cabeça; escreveu logo o sonho e relatou a suma das coisas. |
Daniel 7:3 | E |
Daniel 7:6 | Depois disso, eu continuei olhando, e eis aqui outro, semelhante a um leopardo, e tinha |
Daniel 7:17 | Estes grandes animais, que são |
Daniel 7:19 | Então, tive desejo de conhecer a verdade a respeito do quarto animal, que era diferente de todos os outros, muito terrível, cujos dentes eram de ferro, e as suas unhas, de metal; que devorava, fazia em pedaços e pisava aos pés o que sobrava; |
Daniel 7:23 | Disse assim: O quarto animal será o quarto reino na terra, o qual será diferente de todos os reinos; e devorará toda a terra, e a pisará aos pés, e a fará em pedaços. |
Daniel 8:8 | E o bode se engrandeceu em grande maneira; mas, estando na sua maior força, aquela grande ponta foi quebrada; e subiram no seu lugar |
Daniel 8:22 | o ter sido quebrada, levantando-se |
Daniel 11:3 | Depois, se levantará um rei valente, que reinará com grande domínio e fará o que lhe aprouver. |
Daniel 11:4 | Mas, estando ele em pé, o seu reino será quebrado e será repartido para os |
Joel 2:16 | Congregai o povo, santificai a congregação, ajuntai os anciãos, congregai os filhinhos e os que mamam; saia o noivo da sua recâmara, e a noiva, do seu tálamo. |
Joel 3:11 | Ajuntai-vos, e vinde, todos os povos em redor, e congregai-vos (ó Senhor, faze descer ali os teus fortes!); |
Amós 1:3 | Assim diz o Senhor: Por três transgressões de Damasco e por |
Amós 1:6 | Assim diz o Senhor: Por três transgressões de Gaza e por |
Amós 1:9 | Assim diz o Senhor: Por três transgressões de Tiro e por |
Amós 1:11 | Assim diz o Senhor: Por três transgressões de Edom e por |
Amós 1:13 | Assim diz o Senhor: Por três transgressões dos filhos de Amom e por |
Amós 2:1 | Assim diz o Senhor: Por três transgressões de Moabe e por |
Amós 2:4 | Assim diz o Senhor: Por três transgressões de Judá e por |
Amós 2:6 | Assim diz o Senhor: Por três transgressões de Israel e por |
Zacarias 2:1 | Tornei a levantar os meus olhos, e olhei, e vi um homem em cuja mão estava um cordel de medir. |
Zacarias 2:3 | E eis que saiu o anjo que falava comigo, e outro anjo lhe saiu ao encontro |
Zacarias 2:10 | Exulta e alegra-te, ó filha de Sião, porque eis que venho e habitarei no meio de ti, diz o Senhor. |
Zacarias 6:1 | E outra vez levantei os meus olhos, e olhei, e vi |
Zacarias 6:3 | E, no terceiro carro, cavalos brancos, e, no quarto carro, cavalos grisalhos e fortes. |
Zacarias 6:5 | E o anjo respondeu e me disse: Estes são os |
Mateus 6:6 | |
Mateus 14:25 | Mas, à quarta vigília da noite, dirigiu-se Jesus para eles, caminhando por cima do mar. |
Mateus 24:31 | |
Marcos 2:3 | E vieram ter com ele, conduzindo um paralítico, trazido por |
Marcos 6:48 | E, vendo que se fatigavam a remar, porque o vento lhes era contrário, perto da quarta vigília da noite, aproximou-se deles, andando sobre o mar, e queria passar adiante deles, |
Marcos 13:27 | |
João 4:35 | |
João 11:17 | Chegando, pois, Jesus, achou que já havia |
João 11:39 | Disse Jesus: |
João 19:23 | Tendo, pois, os soldados crucificado a Jesus, tomaram as suas vestes e fizeram |
Atos 10:11 | e viu o céu aberto e que descia um vaso, como se fosse um grande lençol atado pelas |
Atos 11:5 | Estando eu orando na cidade de Jope, tive, num arrebatamento dos sentidos, uma visão; via um vaso, como um grande lençol que descia do céu e vinha até junto de mim. |
Atos 12:4 | E, havendo-o prendido, o encerrou na prisão, entregando-o a |
Atos 21:9 | Tinha este |
Atos 21:23 | Faze, pois, isto que te dizemos: temos |
Atos 27:29 | E, temendo ir dar em alguns rochedos, lançaram da popa |
Romanos 16:23 | Saúda-vos Gaio, meu hospedeiro e de toda a igreja. Saúda-vos Erasto, procurador da cidade, e também o irmão Quarto. |
Apocalipse 4:6 | E havia diante do trono um como mar de vidro, semelhante ao cristal, e, no meio do trono e ao redor do trono, |
Apocalipse 4:7 | E o primeiro animal era semelhante a um leão; e o segundo animal, semelhante a um bezerro; e tinha o terceiro animal o rosto como de homem; e o quarto animal era semelhante a uma águia voando. |
Apocalipse 5:8 | E, havendo tomado o livro, os |
Apocalipse 5:14 | E os |
Apocalipse 6:6 | E ouvi uma voz no meio dos |
Apocalipse 6:7 | E, havendo aberto o quarto selo, ouvi a voz do quarto animal, que dizia: Vem e vê! |
Apocalipse 6:8 | E olhei, e eis um cavalo amarelo; e o que estava assentado sobre ele tinha por nome Morte; e o inferno o seguia; e foi-lhes dado poder para matar a quarta parte da terra com espada, e com fome, e com peste, e com as feras da terra. |
Apocalipse 7:1 | E, depois destas coisas, vi |
Apocalipse 7:2 | E vi outro anjo subir da banda do sol nascente, e que tinha o selo do Deus vivo; e clamou com grande voz aos |
Apocalipse 7:11 | E todos os anjos estavam ao redor do trono, e dos anciãos, e dos |
Apocalipse 8:12 | E o quarto anjo tocou a trombeta, e foi ferida a terça parte do sol, e a terça parte da lua, e a terça parte das estrelas, para que a terça parte deles se escurecesse, e a terça parte do dia não brilhasse, e semelhantemente a noite. |
Apocalipse 9:15 | E foram soltos os |
Apocalipse 14:3 | E cantavam um como cântico novo diante do trono e diante dos |
Apocalipse 16:8 | E o quarto anjo derramou a sua taça sobre o sol, e foi-lhe permitido que abrasasse os homens com fogo. |
Apocalipse 19:4 | E os vinte e |
Apocalipse 20:8 | e sairá a enganar as nações que estão sobre os |
Apocalipse 21:19 | E os fundamentos do muro da cidade estavam adornados de toda pedra preciosa. O primeiro fundamento era jaspe; o segundo, safira; o terceiro, calcedônia; o quarto, esmeralda; |
Êxodo 7:28 | -- |
Pesquisando por Ezequiel 10:9 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Ezequiel 10:9
Referências em Livro Espírita
Referências em Outras Obras
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonÉ sistema de referências cruzadas fornecidas na margem das Bíblias que ajuda o leitor a descobrir o significado de qualquer comparando com outras passagens da Bíblia.
Referências Cruzadas
Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Ezequiel 10:9
Ezequiel 1:15 | E vi os animais; e eis que havia uma roda na terra junto aos animais, para cada um dos seus |
Daniel 10:6 | E o seu corpo era como turquesa, e o seu rosto parecia um relâmpago, e os seus olhos, como tochas de fogo, e os seus braços e os seus pés, como cor de bronze açacalado; e a voz das suas palavras, como a voz de uma multidão. |
Apocalipse 21:20 | o quinto, sardônica; o sexto, sárdio; o sétimo, crisólito; o oitavo, berilo; o nono, topázio; o décimo, crisópraso; o undécimo, jacinto; o duodécimo, ametista. |
Trata-se da junção de diversos dicionários para melhor conseguir definir os termos do versículo.
Dicionários
Ali
advérbio Naquele lugar: vou te deixar ali, perto da igreja.
Naquele tempo; então: até ali estávamos bem, foi depois que nos separamos.
Num local conhecido ou já mencionado: deixe os guarda-chuvas ali.
Nessa situação, momento, pessoa; naquilo: ninguém disse mais nada, ali tem algo errado!
Gramática Quando usado com um pronome pessoal ou demonstrativo intensifica a relação de identificação ou de proximidade: põe isso ali, por favor.
Etimologia (origem da palavra ali). Do latim ad illic.
lá, acolá, aí, além. – Ali diz propriamente – “naquele lugar”, tanto à vista como no sítio de que se acaba de tratar. – Dicionário de Sinônimos da Língua Portuguesa 161 Lá significa – “naquele outro lugar”; isto é – no lugar que não é o em que me encontro eu presentemente e que está distante de mim, na parte oposta àquela em que estou. – Aí quer dizer – “nesse lugar”; isto é – no lugar em que se encontra a pessoa a quem nos dirigimos. – Acolá diz – “ali, naquele lugar que está à vista, mas que não é o que eu ocupo, nem o que está ocupando a pessoa com quem falo”. – Além significa – “mais para diante, do outro lado de um lugar ou um acidente à vista, ou mesmo não visível”.
Fonte: Dicionário de SinônimosAparência
substantivo feminino O que se mostra à primeira vista; exterioridade, aspecto: casa de bela aparência; é bom desconfiar das aparências.
Aspecto exterior que se parece com; probabilidade, verossimilhança: o fato contradiz todas as aparências.
O que se usa como disfarce; engano, ilusão: aparência de altruísmo.
[Filosofia] Aquilo que percebemos, por oposição à realidade em si, que nos escapa.
Etimologia (origem da palavra aparência). Do latim apparentia.ae.
ar (ares), exterior, exterioridade, visos, mostra, aspeto, semblante. – Segundo Roq. – “a aparência é o efeito que produz a vista de uma coisa, e a ideia que nos resulta dela, pelo que é às vezes enganosa. Exterior é o que cada corpo mostra pela parte de fora: aplicado às pessoas, é o aspeto, maneiras, porte ou conduta que ela mostra exteriormente, e então se lhe chama exterioridade”. – O ar (ou os ares) com que uma pessoa se nos apresenta é o conjunto de tudo quanto da parte dessa pessoa nos impressiona à primeira vista: o semblante, os modos, os gestos, a voz, etc. – Visos quer dizer – aparência não clara, ou não definida: “o que ela diz tem visos de verdade” (tem aparências vagas, imprecisas de verdade): – Mostra, diz Lacerda, “é manifestação de uma coisa presente, da qual nos deixa ver apenas uma parte”. – Aspeto é a exterioridade que nos impressiona ao primeiro relance de olhos. – Semblante é o modo de ser da fisionomia humana: é, por assim dizer, o que quer que seja de acento espiritual que distingue uma fronte humana.
Fonte: Dicionário de SinônimosAspecto
substantivo masculino Face exterior de algo ou de alguém; aparência: aspecto físico.
Cada uma das formas através das quais algo pode ser entendido ou explicado; ângulo: aspecto social; aspecto econômico.
Ponto de vista; maneira de ver alguma coisa.
Gramática Categoria gramatical que expressa a maneira utilizada para encarar o processo verbal: aspecto durativo; aspecto cessativo.
Etimologia (origem da palavra aspecto). A palavra aspecto deriva do latim aspectus, e pode significar "olhar, aparência".
Berilo
substantivo masculino Silicato natural de alumínio e de berílio, em cristais hexagonais. (Dada sua transparência, o berilo é utilizado como pedra preciosa e semipreciosa; este nome designa as variedades incolor, rósea [morganita], amarela [heliodoro] e azul-celeste [água-marinha]. A esmeralda é uma variedade verde, particularmente valorizada.).
Fonte: Dicionário Comum Em Êx
Berilo Pedra semipreciosa, verde ou verde-azulada (Ap
Brilhante
adjetivo Luminoso; capaz de produzir, de irradiar ou de emitir luz.
Cintilante; capaz de refletir grande quantidade de luz.
Lustroso; que reluz por ter sido lustrado: carro brilhante.
Vistoso; que expressa força, vivacidade: cor brilhante.
Figurado Magnificente; em que há ou expressa pompa, magnificência.
Figurado Muito inteligente, talentoso: aluno brilhante.
Figurado Excelente; de excessiva criatividade, capacidade criativa.
Figurado Venturoso; que demonstra prosperidade: negócio brilhante.
substantivo masculino O diamante já trabalhado e lapidado.
Etimologia (origem da palavra brilhante). Brilhar + nte.
diamante. – Conquanto designem a mesma pedra preciosa, não seria possível confundir as duas palavras nem empregá-las indiferentemente. Ninguém dirá: “mina de brilhantes”, ou “extrair brilhantes”; como ninguém se lembraria de perpetrar: “um adereço de diamante”, “um anel de diamante”. – Diamante é, pois, “o mineral no estado nativo, não lapidado”. – Brilhante é o nome que toma o diamante depois de lapidado. Dizemos, portanto, “diamante em bruto”, “diamante lapidado”; e nunca “brilhante lapidado”; ou “brilhante em bruto”.
Fonte: Dicionário de SinônimosBrilho
substantivo masculino Luz viva e cintilante que emana ou reflete de; esplendor, cintilação.
Figurado Conjunto de qualidades intelectuais que deslumbram; vivacidade de espírito, talento de que resulta notoriedade.
Figurado Estado do que é luxuoso, opulente, esplendoroso; magnificência.
Figurado Proeminência em relação aos demais, tendo em conta um comportamento ou ato.
Figurado Intelectualidade aguçada: o brilho de uma mente genial.
Figurado Característica do que é primoroso, do que se sobressai.
Figurado Expressão de contentamento, de intensidade, de alegria; vivacidade.
[Física] Grandeza capaz de mensurar o fluxo luminoso que passa por um área determinada, calculada por unidade de área ou de ângulo sólido; luminância.
Etimologia (origem da palavra brilho). Forma regressiva de brilhar.
de brilhar, do espanhol brillar, vindo do italiano brillare, verbo nascido do substantivo arcaico brillo, cristal trabalhado. A origem comum da palavra em todas as línguas citadas é o grego béryllos, pelo latim beryllus, berilo. Designando o silicato natural de berílio e alumínio, é escrito berilo; como elemento metálico bivalente, leve, quebradiço, tóxico, cinzento-azulado, com alta condutividade elétrica e permeabilidade a raios 10, é escrito berílio. A palavra brilho, daí nascida, aplicou-se primeiramente a objetos, mas depois foi estendida a sentidos metafóricos, indicando excelência intelectual, artística, científica. Assim, diz-se que é brilhante um escritor, um cineasta ou um cientista.
Fonte: Dicionário EtimológicoComo
assim como, do mesmo modo que..., tal qual, de que modo, segundo, conforme. – A maior parte destas palavras podem entrar em mais de uma categoria gramatical. – Como significa – “de que modo, deste modo, desta forma”; e também – “à vista disso”, ou – “do modo que”. Em regra, como exprime relação comparativa; isto é – emprega-se quando se compara o que se vai afirmar com aquilo que já se afirmou; ou aquilo que se quer, que se propõe ou se deseja, com aquilo que em mente se tem. Exemplos valem mais que definições: – Como cumprires o teu dever, assim terás o teu destino. – O verdadeiro Deus tanto se vê de dia, como de noite (Vieira). – Falou como um grande orador. – Irei pela vida como ele foi. – Assim como equivale a – “do mesmo modo, de igual maneira que”... Assim como se vai, voltar-se-á. Assim como o sr. pede não é fácil. Digo-lhe que assim como se perde também se ganha. Destas frases se vê que entre como e assim como não há diferença perceptível, a não ser a maior força com que assim como explica melhor e acentua a comparação. – Nas mesmas condições está a locução – do mesmo modo que... Entre estas duas formas: “Como te portares comigo, assim me portarei eu contigo”; “Do mesmo modo que te portares comigo, assim (ou assim mesmo) me portarei contigo” – só se poderia notar a diferença que consiste na intensidade com que aquele mesmo modo enuncia e frisa, por assim dizer, a comparação. E tanto é assim que em muitos casos 290 Rocha Pombo não se usaria da locução; nestes, por exemplo: “Aqueles olhos brilham como estrelas”; “A menina tem no semblante uma serenidade como a dos anjos”. “Vejo aquela claridade como de um sol que vem”. – Tal qual significa – “de igual modo, exatamente da mesma forma ou maneira”: “Ele procedeu tal qual nós procederíamos” (isto é – procedeu como nós rigorosamente procederíamos). Esta locução pode ser também empregada como adjetiva: “Restituiu-me os livros tais quais os levara”. “Os termos em que me falas são tais quais tenho ouvido a outros”. – De que modo é locução que equivale perfeitamente a como: “De que modo quer o sr. que eu arranje o gabinete?” (ou: Como quer o sr. que eu arranje...). – Segundo e conforme, em muitos casos equivalem também a como: “Farei conforme o sr. mandar” (ou: como o sr. mandar). “Procederei segundo me convier” (ou: como me convier).
Fonte: Dicionário de Sinônimoscomo adv. 1. De que modo. 2. Quanto, quão. 3. A que preço, a quanto. Conj. 1. Do mesmo modo que. 2. Logo que, quando, assim que. 3. Porque. 4. Na qualidade de: Ele veio como emissário. 5. Porquanto, visto que. 6. Se, uma vez que. C. quê, incomparavelmente; em grande quantidade: Tem chovido como quê. C. quer, loc. adv.: possivelmente. C. quer que, loc. conj.: do modo como, tal como.
Fonte: Dicionário ComumCor
substantivo feminino Impressão produzida no olho pela luz, segundo a sua própria natureza ou a maneira pela qual se difunde nos objetos: as cores do arco-íris.
Aparência dos corpos segundo o modo como refletem ou absorvem a luz.
substantivo feminino plural Coloração das faces: os ares do campo deram-lhe novas cores.
Marca distintiva da nacionalidade, que consiste no colorido das bandeiras, pavilhões, galhardetes, insígnias etc.
A própria bandeira nacional de um país: nos mastros viam-se as cores de cada delegação.
Qualquer sinal distintivo de um grupo, clube, associação etc.: as cores do Flamengo.
Pintura Qualquer uma das tintas ou combinações de tintas que se usam na pintura: as cores de Van Gogh.
Cor básica, nome dado ao vermelho, ao azul e ao amarelo pigmentares, pelo fato de, quando combinados, proporcionarem todas as outras cores.
Fam. Cor de burro quando foge, qualquer coloração indefinida ou indefinível.
Cores complementares, as cores complexas que, combinadas, dão a impressão de branco.
Cor elementar ou cor primitiva, qualquer uma das sete do espectro solar (vermelho, alaranjado, amarelo, verde, azul, anil e violeta).
Cor fria, qualificação dada em pintura ao verde, ao azul, ao anil, e ao violeta. (Dizem-se quentes as cores das outras faixas do espectro solar: amarelo, alaranjado e vermelho.).
Cor local, conjunto de circunstâncias acessórias que servem para caracterizar, numa obra de arte, um lugar ou uma situação: o candomblé, as comidas dão a cor local dos romances de Jorge Amado.
Cor neutra, cor que não se define (o cinza, o pardo etc.).
Cor pastel, cores esmaecidas e discretas, como o bege, o verde-musgo etc.
Mudar de cor, empalidecer ou enrubescer em determinada circunstância: mudar de cor sob o impacto de uma proposta indecorosa.
Perder a cor, empalidecer: de medo, perdeu a cor.
Tomar cor, definir-se, ajeitar-se. (Diz-se de um empreendimento vagaroso e difícil.).
Homens ou pessoas de cor, os negros e mulatos e, em certos casos, também os amarelos e os mestiços.
substantivo feminino Impressão produzida no olho pela luz, segundo a sua própria natureza ou a maneira pela qual se difunde nos objetos: as cores do arco-íris.
Aparência dos corpos segundo o modo como refletem ou absorvem a luz.
substantivo feminino plural Coloração das faces: os ares do campo deram-lhe novas cores.
Marca distintiva da nacionalidade, que consiste no colorido das bandeiras, pavilhões, galhardetes, insígnias etc.
A própria bandeira nacional de um país: nos mastros viam-se as cores de cada delegação.
Qualquer sinal distintivo de um grupo, clube, associação etc.: as cores do Flamengo.
Pintura Qualquer uma das tintas ou combinações de tintas que se usam na pintura: as cores de Van Gogh.
Cor básica, nome dado ao vermelho, ao azul e ao amarelo pigmentares, pelo fato de, quando combinados, proporcionarem todas as outras cores.
Fam. Cor de burro quando foge, qualquer coloração indefinida ou indefinível.
Cores complementares, as cores complexas que, combinadas, dão a impressão de branco.
Cor elementar ou cor primitiva, qualquer uma das sete do espectro solar (vermelho, alaranjado, amarelo, verde, azul, anil e violeta).
Cor fria, qualificação dada em pintura ao verde, ao azul, ao anil, e ao violeta. (Dizem-se quentes as cores das outras faixas do espectro solar: amarelo, alaranjado e vermelho.).
Cor local, conjunto de circunstâncias acessórias que servem para caracterizar, numa obra de arte, um lugar ou uma situação: o candomblé, as comidas dão a cor local dos romances de Jorge Amado.
Cor neutra, cor que não se define (o cinza, o pardo etc.).
Cor pastel, cores esmaecidas e discretas, como o bege, o verde-musgo etc.
Mudar de cor, empalidecer ou enrubescer em determinada circunstância: mudar de cor sob o impacto de uma proposta indecorosa.
Perder a cor, empalidecer: de medo, perdeu a cor.
Tomar cor, definir-se, ajeitar-se. (Diz-se de um empreendimento vagaroso e difícil.).
Homens ou pessoas de cor, os negros e mulatos e, em certos casos, também os amarelos e os mestiços.
A cor está associada à beleza, mas os antigos também falavam de colorir para disfarçar. A palavra cor (em latim, color) é irmã da palavra ocultar (em latim, occulo). Ambas provêm de uma raiz indo-européia (anterior ao latim) kel, que significa esconder, encobrir. Colorir é também esconder com cores.
Fonte: Dicionário Etimológico As cores naturais que a Bíblia menciona são branco, preto, vermelho, amarelo e verde. o branco era símbolo de inocência – e por isso as vestes angelicais e as dos santos na glória se descrevem como alvas (Mc
Crisólito
substantivo masculino Pedra preciosa cor de ouro.
Fonte: Dicionário Comum Crisólito Nome de várias pedras semipreciosas amareladas (Ap
Eis
advérbio Aqui está; veja, perceba, olhe: eis o prêmio que tanto esperava.
Eis que/quando. De maneira inesperada; subitamente: eis que, inesperadamente, o cantor chegou.
Etimologia (origem da palavra eis). De origem questionável.
Enquanto
conjunção Sempre que; quando: escuta música, enquanto estuda.
À medida que; à proporção que; ao passo que: fatigava-se, enquanto ouvia.
De certa maneira; como: enquanto ser humano, não deveria roubar.
Etimologia (origem da palavra enquanto). Da preposição em + quanto.
Então
advérbio Agora ou naquela circunstância: acabei então de perceber que havia sido enganada!
Em determinada situação; nessa circunstância: o chefe está bem-humorado, então não há discussão.
Numa situação futura; num momento afastado do presente: você precisa se casar, então irá entender do que estou falando.
interjeição Que demonstra espanto; em que há admiração: então, você se casou?
Que se utiliza para animar (alguém): então, força!
substantivo masculino Período de tempo que passou: numa lembrança de então, recordou-se da juventude.
Etimologia (origem da palavra então). Do latim in + tunc/ naquele momento.
Era
substantivo feminino Época fixa a partir da qual se começam a contar os anos.
Figurado Época notável em que se estabelece uma nova ordem de coisas: a era romântica; a era espacial.
Período histórico que se sobressai por suas características próprias, por situações e acontecimentos importantes.
Qualquer intervalo ou período de tempo; século, ano, época.
expressão Era Cristã. Tempo que se inicia a partir do nascimento de Jesus Cristo.
Era Geológica. Cada uma das cinco grandes divisões da história da Terra.
Etimologia (origem da palavra era). Do latim aera.
outro
Fonte: Dicionário Bíblico Era Período longo de tempo que começa com uma nova ordem de coisas (Lc
Erã
Um dos netos de Efraim e filho de Sutela. Tornou-se líder do clã dos eranitas.
Fonte: Quem é quem na Bíblia?Junto
junto adj. 1. Posto em contato; chegado, unido. 2. Reunido. 3. Adido: Embaixador brasileiro junto ao Vaticano. 4. Chegado, contíguo, muito próximo. Adv. 1. Ao pé, ao lado. 2. Juntamente.
Fonte: Dicionário ComumPedra
substantivo feminino Corpo duro, sólido, da natureza rochosa geralmente usada em construções.
Calhau, seixo ou outro corpo sólido da mesma natureza.
[Medicina] Concreção que se forma em certos órgãos do corpo (bexiga, rins, vesícula biliar etc.); cálculo, litíase.
Figurado Algo ou alguém duro; insensível: coração de pedra.
Figurado Alguém ignorante, desprovido de inteligência; burro.
Botânica Dureza que se encontra em alguns frutos.
Precipitação atmosférica formada por glóbulos pequenos de gele, gotas de água congelada; granizo.
Peça nos jogos de tabuleiro (dama, gamão etc.).
Quadro escolar; lousa.
expressão Pedra de afiar ou amolar. Arenito duro usado para afiar ferramentas cortantes; rebolo, esmeril.
Pedra de ara. Pedra de altar.
Pedra angular ou pedra fundamental. Marco inicial de uma construção, que é costume lançar-se solenemente, e que, em geral, encerra medalhas ou documentos comemorativos.
Pedra britada. Pedra quebrada, pequena.
Figurado Pedra de escândalo. Pessoa ou coisa que é motivo de murmuração, de escândalo, de discórdia.
Pedra filosofal. Substância procurada pelos alquimistas da Idade Média, e que, segundo acreditavam, poderia transformar em ouro os metais vis, e curar ou remoçar o corpo humano; elixir; coisa preciosa, milagrosa, mas difícil ou impossível de encontrar.
Pedra fina ou semipreciosa. Gema não preciosa (como a ametista, a granada, a água-marinha, o topázio) usada em joalheria.
Pedra de fogo ou de isqueiro. Sílex muito duro, que produz centelhas quando atritado; pederneira.
Pedra lascada, pedra polida. Diz-se das épocas pré-históricas em que os instrumentos usados pelo homem eram constituídos por pedras apenas lascadas, ou já polidas.
Figurado No tempo da pedra lascada. Tempo remoto, muito antigo.
Pedra litográfica. Carbonato de cálcio, de porosidade finíssima, em que se pode gravar com tinta gorda um texto, ou desenho, para dele se tirarem várias cópias.
Pedra preciosa. Mineral duro, transparente ou translúcido, às vezes opaco, raro, de alto valor, e usado em joalheria e indústria.
Etimologia (origem da palavra pedra). Do latim petra.
Montões ou pirâmides de pedra eram construídas como memórias ou balizas históricas. Jacó, e também Labão, efetuaram trabalhos deste gênero no monte Gileade (Gn
Pedra Jesus é a pedra rejeitada, pedra de tropeço, é a pedra angular sobre a qual se sustenta o edifício de Deus (Mt
Neste último caso, a “pedra” é, mais concretamente, a que destruiu os reinos gentios (Dn
Também a identificação da “pedra de tropeço” com a “pedra de ângulo” conta com paralelos no judaísmo. Temos exemplo no Testamento de Salomão 22:7-23,4, no qual a pedra do Sl
Quatro
numeral cardinal Três mais um.
numeral ordinal O quarto de uma série: casa 4.
substantivo masculino Algarismo que exprime o número 4.
Ficar de quatro, apoiar-se nos pés e nas mãos ao mesmo tempo.
Executar a quatro mãos, tocarem ao mesmo tempo duas pessoas (ao piano, p. ex.).
O diabo a quatro, confusão, balbúrdia.
De quatro costados, inteiramente, totalmente.
numeral cardinal Três mais um.
numeral ordinal O quarto de uma série: casa 4.
substantivo masculino Algarismo que exprime o número 4.
Ficar de quatro, apoiar-se nos pés e nas mãos ao mesmo tempo.
Executar a quatro mãos, tocarem ao mesmo tempo duas pessoas (ao piano, p. ex.).
O diabo a quatro, confusão, balbúrdia.
De quatro costados, inteiramente, totalmente.
Querubim
substantivo masculino Anjo que possui grande conhecimento.
É também um símbolo da sabedoria ou justiça divina. Os querubins se classificam logo abaixo da ordem dos anjos chamados serafins, na tradição judaica e cristã.
os querubins aparecem no A.Tcomo seres celestiais, ministros da vontade divina, mas as referências deixam-nos em dúvida quanto ao seu aspecto e quanto às suas funções. Em Gn
Querubim Ser com asas e com forma de animal e de gente, que representava a presença, a grandeza e a majestade de Deus (Gn
Querubins
Refere-se as duas figuras que ficavam sobre a Arca Sagrada.
Fonte: Dicionário BíblicoRoda
substantivo feminino Objeto mais ou menos circular; círculo.
Qualquer dispositivo mecânico de forma circular; disco, prato.
Figurado Giro feito por pessoa ou coisa; volta, rodada.
Grupo de pessoas dispostas em círculo: brincar de roda.
As pessoas que vivem habitualmente em torno de alguém; grupo de pessoas, círculo: roda de milionários.
Espaço, duração de um período de tempo: a roda do ano.
Alta roda, círculo de pessoas da alta burguesia e da aristocracia.
Roda de água, de pás ou hidráulica, a que é movida pela água e que serve para transmitir movimento a um maquinismo, a um moinho.
Roda dentada, a que tem filetes em toda a sua circunferência, à semelhança de dentes.
Roda dos expostos, ou simplesmente roda, espécie de armário gigante que existia nas portarias dos orfanatos e creches, onde se deixavam as crianças abandonadas.
Meter (ou pôr) na roda, enjeitar uma criança.
Poética Roda fatal, destino, fado, má sorte.
Roda de fogo, a que tem buscapés ou foguetes em toda a sua circunferência, nos quais se pega fogo para fazê-la girar.
Em certos jogos carteados, principalmente no pôquer, últimas rodadas.
Roda da fortuna, nas antigas loterias, roda que continha os números que designavam por sorte os premiados.
Roda de vento, roda com pás movidas pelo vento, usada em moinhos.
locução adverbial De roda, em volta, em círculo.
locução prepositiva Em roda de, à roda de, em torno de, em volta de: sentar-se em roda da fogueira.
roda s. f. 1. Mec. Peça circular, de madeira ou metal, que gira em torno de um eixo, fixo ou móvel, destinada a vários fins, como locomoção de veículos, movimento de rotação em máquinas etc. 2. Por ext. Tudo aquilo que tem forma circular. 3. Círculo. 4. Amplidão em torno. 5. Giro. 6. Figura circular; disco. 7. Folguedo infantil, em que crianças, em círculo, de mãos dadas, giram na mesma direção ao compasso de cantigas características. 8. Enfeite de renda em toda a largura dos vestidos. 9. A extensão da barra de uma peça de vestuário: A roda da saia. 10. Grupo de pessoas em forma de círculo. 11. Grupo ou sociedade de pessoas; classe: Alta roda.
Fonte: Dicionário ComumRodas
(latim rodo, -are)
Juntar ou trabalhar com o rodo (ex.: rodar os cereais; na salina, o marnoto estava a rodar).
(latim rodo, -are)
1. Fazer andar à roda.
2. Rodear.
3. Percorrer.
4. Juntar com o rodo.
5. Aplicar o suplício da roda a.
6.
[Brasil]
Navegar na
7.
[Brasil]
[Informática]
Processar comandos de um programa ou operações de um algoritmo (ex.: rodar rotinas; rodar
8. Andar em roda de um eixo ou centro.
9. Mover-se sobre rodas.
10. Andar de carro.
11. Cair, rolando.
12. [Brasil] Chapar-se (o cavalo com o cavaleiro, indo a galope).
13. [Brasil, Informal] Sair à força; sair estonteado.
14.
Ruído de um carro ou de outro
(latim rota, -ae)
1.
Nome genérico dado, em aparelhos ou máquinas, à parte circular que se move em volta de um eixo, e que, mais ou menos
2. Talhada mais ou menos redonda de certos frutos.
3. Espécie de adarga redonda.
4. Tábua redonda que assenta sobre o pé do vinho e o cobre para o comprimir.
5. Enfeite de renda em toda a largura dos vestidos; cercadura de renda.
6. Amplidão de uma roupa talar.
7. Largura, circunferência, espaço redondo.
8.
[Jogos]
9.
[Jogos]
Esfera que encerra os números que se
10. Espaço, duração de um período de tempo.
11. Ornitologia Desdobramento da cauda de algumas aves.
12. Certo número de tanques por onde passam sucessivamente as peles para se curtirem.
13. Turno, vez.
14.
Mancha circular no
15.
Conjunto de pessoas com que se convive mais
16. Grupo de pessoas dispostas em círculo.
17. Quantidade considerável; grande número.
18. [Marinha] Pau grosso e curto em que termina a proa e a popa do navio.
19.
Espécie de armário giratório usado para passar
20. Armário giratório que servia para introduzir crianças abandonadas em conventos, hospícios ou asilos.
21. [Por extensão] Local, como convento, asilo ou hospício, que acolhe pessoas abandonadas, geralmente crianças (ex.: roda dos expostos).
22.
[Popular]
Acusação;
23. Instrumento de tortura.
24. [Desporto] Exercício de ginástica que consiste num deslocamento lateral e circular do corpo, passando as pernas afastadas por cima do tronco apoiado nos dois braços.
25. Ictiologia Nome vulgar do peixe-lua.
26. Expressão usada para afastar ou mandar alguém embora. = FORA, RUA
andar à roda
Realizar-se o sorteio da
à roda
Em círculo ou em movimentos circulares (ex.: tive uma tontura e vi tudo à roda).
=
À VOLTA
à roda de
No espaço que rodeia algo ou alguém.
=
À VOLTA DE
Muito perto de, muito próximo de (ex.: foram vendidos à roda de um milhão de exemplares). = APROXIMADAMENTE, À VOLTA DE
correr sobre rodas
[Informal]
Decorrer com sucesso ou de modo agradável (ex.: tudo parece correr sobre rodas).
de roda
Em círculo ou em movimentos circulares.
=
À VOLTA
roda de capoeira
Círculo formado por capoeiristas em que se toca e canta enquanto se pratica a capoeira (ex.: o programa do festival inclui ateliês de artes plásticas,
roda dentada
Estrutura circular dotada de recortes, que pode formar uma engrenagem com uma estrutura semelhante e imprimir movimento a eixos rotativos.
roda de proa
[Marinha]
Peça da proa, na extremidade da quilha.
roda de tímpano
Roda oca que se move por meio dos pés de alguém que vai trepando de pá em pá.
roda do leme
[Marinha]
Dispositivo circular, ligado ao leme da embarcação, destinado a controlar a
Turquesa
substantivo feminino Mineralogia. Mineral triclínico que, possuindo a coloração azul ou esverdeada, é geralmente usado como gema (pedras preciosas) de objetos utilizados como ornamentação.
substantivo masculino O azul que se assemelha à cor turquesa; azul-turquesa.
adjetivo Que possui a cor turquesa: vestido turquesa; sofá turquesa.
Diz-se dessa colocação (azul-turquesa): a cor turquesa de seus sapatos.
Etimologia (origem da palavra turquesa). Do francês turkeise.
turquesa (ê), s. f. 1. Pedra preciosa de cor azul-celeste a azul-esverdeado, opaca, que é um fosfato hidratado natural de alumínio e cobre. 2. A cor azul-celeste ou azul-esverdeada da turquesa.
Fonte: Dicionário ComumVi
(latim video, -ere)
1. Exercer o sentido da vista sobre.
2. Olhar para.
3. Presenciar, assistir a.
4. Avistar; enxergar.
5. Encontrar, achar, reconhecer.
6. Observar, notar, advertir.
7. Reparar, tomar cuidado em.
8. Imaginar, fantasiar.
9. Calcular, supor; ponderar, inferir, deduzir.
10. Prever.
11. Visitar.
12. Escolher.
13. Percorrer.
14. Provar.
15. Conhecer.
16. Olhar-se.
17. Encontrar-se.
18. Parecer; juízo; opinião (ex.: no ver dele, isto é inadmissível).
19.
O
a meu ver
Na minha opinião.
até mais ver
Fórmula de despedida usada quando se pensa ou espera voltar a ver a
(s): pessoa
(s): a quem é dirigida.
=
ATÉ À VISTA, ATÉ MAIS
a ver vamos
Expressão usada para indicar que se espera ou se deve esperar pelo desenrolar dos acontecimentos.
ver-se e desejar-se
Estar muito aflito, muito embaraçado (ex.: o tenista viu-se e desejou-se para ganhar ao adversário).