Batido
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Abatido: adjetivo Que se abateu; que foi derrubado: avião abatido pelo inimigo.Que está desanimado; deprimido: ficou muito abatido com o divórcio.
Que foi alvo de redução; diminuído: o desconto será abatido na próxima compra.
Que se enfraqueceu; enfraquecido: o paciente continua abatido.
Que recebeu algum tipo de humilhação; humilhado: sentiu-se abatido com aquele comentário.
Que foi assassinado: gado abatido para a venda.
[Marinha] Que se afastou do seu caminho: navio abatido.
Etimologia (origem da palavra abatido). Particípio passado de abater, abbattuere, "bater.
(latim tardio abbatuere, do latim battuo, -ere, bater, ferir, esgrimir, cruzar armas)
1. Deitar abaixo; fazer cair. = DERRIBAR, DERRUBAR
2. Inclinar para baixo. = ABAIXAR, BAIXAR ≠ LEVANTAR, SUBIR
3. Causar morte violenta a.
4. [Técnica] Matar (um animal), geralmente num matadouro ou num veterinário.
5. Enviar um veículo ou uma embarcação para destruição.
6. Diminuir um valor ou fazer um desconto no preço (ex.: abateu 50€ no preço final). = DEDUZIR, DESCONTAR, SUBTRAIR ≠ ACRESCENTAR, SOMAR
7. Humilhar, diminuir.
8. Causar ou sofrer tristeza, infelicidade. = DEPRIMIR, DESANIMAR, PROSTRAR ≠ ANIMAR
9. Causar ou sentir fraqueza, cansaço. = DEBILITAR, ENTIBIAR
10. Vir abaixo. = CAIR, DESABAR, DERROCAR, DESMORONAR
11. Minguar.
12. Afundar-se, dar de si, enterrar-se em parte.
13. Emagrecer ou perder as forças.
14. [Náutica] Desviar-se do rumo. = DESCAIR
15. [Náutica] Tornar-se mais fraco ou mais calmo (ex.: o vento abateu). = ABONANÇAR, AMAINAR
16.
Ter efeitos negativos ou nocivos sobre algo ou alguém (ex.: uma tragédia
17. Arrojar-se (a ave de rapina sobre a presa).
(particípio de abater)
1. Que se abateu.
2. Enfraquecido; definhado.
3. Humilhado.
4. Decaído, desalentado; derribado.
5. Descontado.
Gasto pelo uso: um terno batido.
Endurecido por pressão repetida: chão batido.
(latim battuo, -ere)
1. Dar pancadas em algo ou alguém.
2. Vir ou ir de encontro a algo ou alguém (ex.: bateu na parede; os carros bateram). = CHOCAR, EMBATER
3. Dar pequenos toques ou batidas (ex.: bater à porta; bater na vidraça; bater antes de entrar).
4. Mover ou mover-se com energia ou ritmo acelerado (ex.: bater as asas; o coração deixou de bater).
5. Assinalar ou ser assinalado com toques ou badaladas (ex.: o sino bateu as duas horas; a meia-noite já bateu).
6. Manifestar-se ou vir ao pensamento (ex.: bate-lhes uma nostalgia; a tristeza bateu forte quando partimos).
7.
[Futebol]
Chutar a bola num lance de bola parada (ex.: bater o canto; bater o
8.
Tocar ou atingir determinado ponto (ex.: a árvore de Natal bate no
9. Tocar ou atingir um valor, um estado (ex.: os preços bateram valores históricos).
10. Remexer ou misturar (ex.: bater um bolo; bater as claras em castelo).
11. Fazer a exploração de (ex.: bateram a costa, à procura de novas praias). = EXPLORAR
12. Cravar ou cunhar.
13.
Redigir com máquina de escrever (ex.: nessa altura, batíamos as cartas à máquina).
=
14. Sacudir, fustigar.
15. Figurado Obter uma vitória (ex.: bateu o primo no xadrez). = DERROTAR, VENCER ≠ PERDER
16. Ser superior, mais forte ou melhor (ex.: este vinho bate o anterior). = SUPERAR, ULTRAPASSAR
17. Ultrapassar uma marca ou limite estipulados (ex.: a maratonista bateu mais um recorde).
18. Atirar sobre.
19. [Caça] Forçar animais, geralmente escondidos, a fugir para poderem ser capturados (ex.: bater a caça).
20. Percorrer determinada zona em perseguição de algo ou de alguém; fazer uma batida (ex.: a polícia continuou a bater o terreno e localizou os fugitivos; várias matilhas bateram o mato em busca de presas).
21. Estar em concordância ou ser coincidente (ex.: estes números não batem). = COINCIDIR, CONFERIR
22. Chamar.
23. Soar, palpitar.
24.
Assinalar a desistência, em alguns
25. [Informal] Sentir o efeito de uma bebida alcoólica ou de uma substância narcótica (ex.: já sinto o vinho a bater).
26. Andar à luta com alguém; ter duelo ou desafio.
27. Combater ou lutar de qualquer modo para conseguir algo (ex.: a associação bate-se pelos direitos dos animais; bateram-se bem no debate).
28.
bater bem
[Informal]
Estar
bater certo
Ser
bater mal
[Informal]
Não estar na posse das suas faculdades mentais plenas (ex.: aquela relação deixou-o a bater mal).
≠
BATER BEM
(particípio de bater)
1. Que foi vencido, derrotado.
2. Que é muito conhecido. = CORRIQUEIRO, TRIVIAL, VULGAR
3. Que se gastou com o uso. = DESGASTADO, GASTO, SURRADO, USADO
4. Figurado Sem vergonha, inveterado no vício.
5. [Portugal] Culinária Bebida feita de frutas e/ou legumes liquefeitos, entre outros ingredientes, a que se junta habitualmente leite ou água (ex.: batido de chocolate). [Equivalente no português do Brasil: batida ou vitamina.]
6. [Brasil] Tecido para redes de dormir.
Etimologia (origem da palavra incombatido). In + combatido.
(latim palus, -i, poste, estaca)
1. Haste ou ramo de madeira, tal como se cortou da árvore. = VARA
2. Ramo ou vara que serve de apoio para caminhar. = BORDÃO, CACETE, CAJADO
3. Madeira usada no fabrico de algo (ex.: colher de pau).
4. Haste, ripa, ou trave.
5. Castigo corporal. = PAULADA
6. Apêndice duro que certos animais têm na cabeça. = CHIFRE, CORNO
7. Pedaço de certas substâncias duras (ex.: pau de giz).
8. [Jogos] Cada um dos alvos de madeira ou de marfim de certos jogos.
9. [Marinha] Mastro de uma embarcação.
10.
[Calão]
Órgão sexual masculino.
=
11. [Informal] Designação informal da unidade monetária (ex.: isso custou cerca de 500 paus). [Mais usado no plural.]
12. [Jogos] Um dos naipes do baralho, representado por trevos pretos.
a dar com o pau
[Informal]
O mesmo que a dar com um pau.
a dar com um pau
[Informal]
Em grande quantidade (ex.: era gente a dar com um pau; havia comida a dar com um pau).
aos paus
[Informal]
Sem posição ou emprego (ex.: andou aos paus durante uns meses).
dar por paus e por pedras
[Informal]
Encolerizar-se a ponto de fazer desatinos; mostrar grande irritação.
dar pau
[Brasil, Informal]
[Informática]
Sofrer avaria, colapso, paragem ou perda de dados.
de pau feito
[Calão]
Com uma
enquanto o pau vai e vem, folgam as costas
[Informal]
Expressão usada para indicar que se pode descansar nos intervalos de
nem a pau
[Brasil, Informal]
De maneira alguma (ex.: o carro não funciona nem a pau).
pau batido
[Agricultura]
Designação dada ao tipo de exploração dos sobreiros em que é retirada a cortiça de todas as partes exploradas da mesma árvore no mesmo ano, por oposição à exploração em meças (ex.: está a ser feita a conversão da exploração em meças para pau batido).
pau de cocanha
Mastro untado de sebo, com
pau de dois bicos
[Informal]
Situação que pode ter um lado positivo e um lado negativo, ou vantagens e desvantagens.
=
FACA DE DOIS GUMES
pau de selfie
[Informal]
[Fotografia]
Cabo metálico extensível na ponta do qual se coloca um smartphone ou uma máquina de fotografar
pau de virar tripas
[Informal]
Pessoa muito magra.
pau para toda a colher
[Informal]
O mesmo que pau para toda a obra.
pau para toda a obra
[Informal]
Pessoa ou coisa que serve ou está disponível para qualquer tarefa ou serviço.
pôr-se a pau
[Informal]
Ficar alerta, atento.
=
PRECAVER-SE
um pau por um olho
[Informal]
Grande vantagem, pechincha.
Dicionário Bíblico
Fonte: Dicionário Adventista
Ouro batido: (NmPequeno Abc do Pensamento Judaico
Besamim: Perfume especial (cheiro aromático, em geral de cravos) usado no rito final do sábado (Havdalá) guardado num. estojo (artisticamente feito). Ao sentir o aroma o judeu que se sente triste e o abatido ao ver partir o Shabat, deve se sentir revigorado.Strongs
Imperfeito
O imperfeito expressa uma ação, processo ou condição que é incompleta, e tem um amplo espectro de significados:
1a) É empregado para descrever uma ação singular (enquanto oposta a uma repetida) no passado; difere do perfeito por ser mais vívido e ilustrativo. O perfeito expressa o “fato”, o imperfeito adiciona cor e movimento por indicar o “processo” preliminar à sua conslusão.
ele estendeu sua mão para a porta
ele parou completamente
eu comecei a ouvir
1b) Uma oração tal como “o que procuras?”, refere-se não só ao presente, mas pressupõe que a busca já vem acontencendo por algum tempo.
Por que choras?
Por que te recusas a comer?
Por que estás abatido?
Tais perguntas não se referem tanto a uma ocasião singular como à uma condição continuada.
2) O tipo de progressão ou imperfeição e de condição inacabada da ação pode consistir em sua repetição freqüente.
2a) No presente:
hoje se “diz”
um filho sábio “alegra” seu pai
2b) No passado:
"e assim ele fazia” - regularmente, ano após ano
uma neblina “costumava subir”
o peixe que “costumávamos comer”
o maná “caía” - regularmente
ele “falava” - repetidamente
3) O imperfeito é empregado para expressar o “futuro”, referindo-se não só a uma ação que está para ser realizada, mas a uma que ainda não começou.
3a) Pode ser um futuro do ponto de vista do presente real, como:
Agora “tu hás de ver o que farei”
"Nós queimaremos” tua casa
3b) Pode ser um futuro de qualquer outro ponto de vista que se presuma; como, por exemplo:
ele levou seu filho que “deveria reinar”
ela ficou para ver o que “deveria ser feito”
4) O uso de 3b pode ser considerado como a transição para um uso comum do imperfeito em que este serve para expressar aquelas nuances de relação entre ações e pensamentos para as quais preferimos o modo subjuntivo. Tais ações são estritamente “futuras” em referência ao ponto de relação presumido, e o imperfeito simples as expressa suficientemente; por exemplo:
de todas as árvores “poderás comer”
"pudéssemos nós saber”
ele “diria”
5a) O imperfeito segue palavras de ligação que expressam “transição”, “propósito”, “conseqüência” e assim por diante, como “a fim de que”, “para que não”; por exemplo:
dize que és minha irmã, “para que isso possa estar bem contigo”
saibamos tratar a nação, “para que não aumente”
5b) Quando, contudo, indica “propósito”, ou quando se quer enfatizar de maneira especial, então naturalmente os modos são empregados; por exemplo:
ergue-me “para que eu possa retribui-los”
quem atrairá a Acabe “para que ele suba”
que faremos “para que o mar se acalme”
Os modos também são empregados para expressar aquele tipo de ações futuras que expressamos no Subjuntivo Independente (Optativo).
que eu “morra”
que o SENHOR “estabeleça” sua palavra
que a criança “viva”
de derivação incerta; TDNT - 8:1,1152; adj
- que não se levanta muito do chão
- metáf.
- como uma condição, humilde, de grau baixo
- abatido pela tristeza, rebaixado, deprimido
- humilde de espírito, humilde
- num mau sentido, que se comporta de forma humilhante, que se submete à servidão
Voz - Passiva
A Voz Passiva representa o sujeito com sendo o que recebe a ação. Por exemplo, na sentença “O rapaz foi batido pela bola,” o rapaz recebeu a ação.
procecente de uma raiz não utilizada (aparentemente significando virar); DITAT - 786b; n f
- matadouro, carne humana, carne animal, carne de animal abatido
uma raiz primitiva; DITAT - 569; v
- irritar, ser triste, estar irado, estar vexado, estar irado estar de mau humor
- (Qal)
- estar de mau humor
- estar enraivecido, estar irado
- (Qal)
- parecer perplexo, parecer agitado
- estar abatido
procedente de 2874; DITAT - 786b; n f
- carne abatida, um abate, carne, carne que se come, algo abatido
procedente de 3807; DITAT - 1062a; adj
- batido, puro, triturado fino (em um pilão), caro
- referindo-se ao azeite de oliva
uma raiz primitiva; DITAT - 1062; v
- bater, esmagar batendo, esmagar em pedaços, triturar fino
- (Qal)
- bater ou triturar fino
- bater, martelar
- (Piel)
- bater ou triturar fino
- bater, martelar
- (Pual) ser batido
- (Hifil) bater em pedaços, despedaçar
- (Hofal) ser batido, ser triturado
uma raiz primitiva; DITAT - 1294; v
- golpear, bater
- (Qal) golpear, bater
- (Nifal) ser golpeado, ser batido
- (Hitpael) tropeçar
procedente de 5217; DITAT - 1362a,1362b; adj
- abatido
uma raiz primitiva; DITAT - 1364; v
- golpear, açoitar, atingir, bater, sacrificar, matar
- (Nifal) ser ferido ou golpeado
- (Pual) ser ferido ou golpeado
- (Hifil)
- ferir, golpear, bater, açoitar, bater palmas, aplaudir, dar um empurrão
- golpear, matar, sacrificar (ser humano ou animal)
- golpear, atacar, atacar e destruir, conquistar, subjugar, devastar
- golpear, castigar, emitir um julgamento sobre, punir, destruir
- (Hofal) ser golpeado
- receber uma pancada
- ser ferido
- ser batido
- ser (fatalmente) golpeado, ser morto, ser sacrificado
- ser atacado e capturado
- ser atingido (com doença)
- estar doente (referindo-se às plantas)
procedente de 5287; DITAT - 1388b; n f
- um fio de linho, estopa (como a obtida de linho batido)
procedente de 5968; DITAT - 1634; subst
- abatido, debilitado
uma raiz primitiva [possivelmente melhor identificada com 6030 pela idéia de menosprezar ou intimidar]; DITAT - 1651,1652; v.
- (Qal) estar ocupado, estar atarefado com
- afligir, oprimir, humilhar, ser oprimido, ser curvado
- (Qal)
- ser abaixado, tornar-se baixo
- ser rebaixado, estar abatido
- ser afligido
- inclinar-se
- (Nifal)
- humilhar-se, curvar
- ser afligido, ser humilhado
- (Piel)
- humilhar, maltratar, afligir
- humilhar, ser humilhado
- afligir
- humilhar, enfraquecer-se
- (Pual)
- ser afligido
- ser humilhado
- (Hifil) afligir
- (Hitpael)
- humilhar-se
- ser afligido
uma raiz primitiva; DITAT - 1793; v.
- lançar, impelir, empurrar, bater persistentemente
- (Qal) impelir
- (Nifal) estar batido, estar perturbado
- (Hitpael) estar perturbado
uma raiz primitiva; DITAT - 2217; v.
- bater, bater com o pé, malhar, estender, espalhar
- (Qal)
- bater (com pé), malhar
- o que malha (particípio)
- (Piel) revestir, bater (revestimento)
- (Pual) batido (particípio)
- (Hifil) levar a espalhar (referindo-se a nuvens)
uma raiz primitiva; DITAT - 2362 v.
- matar, abater, bater
- (Qal)
- abater
- animal para alimento
- sacrifício
- pessoa em sacrifício humano
- batido, martelado (referindo-se a siclos)
- (Nifal) ser abatido, ser morto (referindo-se ao alimento ou sacrifício) n. f.
- (BDB) massacre
- palavra incerta
uma raiz primitiva [idêntica a 7819 com da idéia de golpear; DITAT - 2362; v.
- bater, martelar
- (Qal) batido (particípio)
- (DITAT) matar, abater