Fresco

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Afresco: afresco (ê), s. .M 1. Gênero de pintura que consiste em revestir de argamassa uma parede e, sobre a massa ainda fresca, pintar a cores, embebendo as tintas na parede; fresco. 2. Pintura feita deste modo.
Afrescos:
masc. pl. de afresco

a·fres·co |ê| |ê|
(italiano affresco)
nome masculino

1. Género de pintura sobre parede argamassada pouco antes.

2. Cena pintada com essa técnica.


Sinónimo Geral: FRESCO


Fresco: adjetivo Ligeiramente frio: vento fresco.
Que dá sensação de frescor.
Que não está desbotado, descorado; que tem viço de mocidade.
Que não está cansado: recebeu reforços frescos.
Diz-se das coisas sujeitas a secar ou a se corromperem, quando ainda não apresentam alteração: carne fresca; legumes frescos.
Úmido, molhado, que não está seco.
Figurado Recente; feito de pouco: notícias frescas; pão fresco.
Marinha Diz-se da força do vento.
adjetivo, substantivo masculino Que ou quem é efeminado ou pederasta passivo.
substantivo masculino Pintura V. AFRESCO.
Pôr-se ao fresco, fugir, desaparecer.
Frescobol: substantivo masculino Jogo para dois parceiros, praticado ao ar livre, principalmente nas praias, e no qual se utilizam raquetes e bola de borracha.
Etimologia (origem da palavra frescobol). Fresca + do inglês ball.
Frescor: substantivo masculino Qualidade do que é fresco; frescura, fresquidão.
Refrigério.
Vigor da vegetação; verdor, brilho.
Brisa amena.
Frescos:
masc. pl. de fresco

fres·co |ê| |ê| 2
(italiano fresco)
nome masculino

1. Género de pintura sobre parede argamassada pouco antes.

2. Cena pintada com essa técnica.


Sinónimo Geral: AFRESCO


fres·co |ê| |ê| 1
(frâncico *frisk)
adjectivo
adjetivo

1. Que está um pouco frio (ex.: água fresca).

2. Nem frio, nem quente. = AGRADÁVEL, AMENO, SUAVE

3. Que sopra com certa força.

4. Que é leve ou fino (ex.: túnica fresca).PESADO

5. Que foi colhido, caçado, abatido, pescado, etc. há pouco tempo (ex.: carne fresca, peixe fresco).

6. Feito há pouco tempo (ex.: pão fresco).

7. Que não foi fumado, salgado, seco ou que não sofreu outros métodos de conservação (ex.: salsicha frescas).

8. Produzido ou recebido há pouco (ex.: notícias frescas). = NOVO, RECENTE

9. Aplicado recentemente (ex.: pintura fresca).

10. Verdejante, viçoso (ex.: flores frescas).

11. Que ainda não se cansou ou que já descansou (ex.: já correu meia hora, mas ainda está fresco). = FOLGADOCANSADO

12. Que tem energia. = ROBUSTO, VIGOROSO

13. Que está limpo ou lavado (ex.: toalhas frescas).

14. Que está nítido (ex.: as recordações estão bem frescas).

15. [Informal] Que é irrequieto ou traquinas (ex.: este miúdo é bem fresco).

16. [Informal] Que tem malícia. = BREJEIRO, LICENCIOSO, MALICIOSO

nome masculino

17. Aragem fresca. = FRESCOR

18. Aragem demasiado viva. = FRESCOR

19. Produto alimentar que deve ser conservado no frio. (Mais usado no plural.)


de fresco
Recentemente; de pouco tempo; de novo.

Limpo; lavado.

pôr-se ao fresco
[Informal] Fugir.


Pé-fresco:
pé-fresco | s. m.

pé·-fres·co
nome masculino

1. Garoto de pé descalço.

2. [Política] Partidário da patuleia.


Refresco: refresco (ê), s. .M 1. Tudo o que serve para refrescar; refrigerante. 2. Alívio, refrigério. 3. Auxílio, reforço, socorro.
Refrescos:
masc. pl. de refresco

re·fres·co |ê| |ê|
(derivação regressiva de refrescar)
nome masculino

1. Bebida fresca e agradável.

2. Bebida medicamentosa que serve para refrescar.

3. Comida ligeira oferecida a quem nos visita.

4. Provisão, fornecimento de víveres.

5. Refrigério, alívio.

6. Reforço militar.

7. [Moçambique, Informal] Recompensa, geralmente ilegal, a quem proporciona ou facilita um negócio lucrativo. = PEITA, SUBORNO


Strongs


καινός
(G2537)
Ver ocorrências
kainós (kahee-nos')

2537 καινος kainos

de afinidade incerta; TDNT - 3:447,388; adj

  1. novo
    1. com respeito à forma
      1. recentemente feito, fresco, recente, não usado, não surrado
    2. com respeito à substância
      1. de um novo tipo, sem precedente, novo, recente, incomum, desconhecido

Sinônimos ver verbete 5852 e 5935


καταψύχω
(G2711)
Ver ocorrências
katapsýchō (kat-ap-soo'-kho)

2711 καταψυχω katapsucho

de 2596 e 5594; v

  1. tornar fresco, refrescar

ψυχρός
(G5593)
Ver ocorrências
psychrós (psoo-chros')

5593 ψυχρος psuchros

de 5592; TDNT - 2:876,296; adj

  1. frio, fresco
    1. de água fresca
  2. metáf.
    1. frio, i.e., indolente, inerte
    2. na mente: de alguém destituído de uma entusiástica fé cristã e do desejo de santidade

ψύχω
(G5594)
Ver ocorrências
psýchō (psoo'-kho)

5594 ψυχω psucho

verbo primário; v

respirar, soprar, esfriar pelo sopro

ser feito ou tornado frio ou fresco

metáf. de um amor enfraquecido


()

5852 - Sinônimos

Ver Definição para kainos 2537

Ver Definição para neos 3501

2537 - denota o novo primariamente em referência à qualidade, o que é fresco, o que não foi usado

3501 - denota o novo primariamente em referência ao tempo, o que é jovem, recente


חָדָשׁ
(H2319)
Ver ocorrências
châdâsh (khaw-dawsh')

02319 חדש chadash

procedente de 2318; DITAT - 613a; adj

  1. novo, recente, fresco

אָבִיב
(H24)
Ver ocorrências
ʼâbîyb (aw-beeb')

024 אביב ’abiyb

procedente de uma raiz não utilizada (significando ser novo, fresco); DITAT - 1b; n m

  1. fresco, espigas novas de cevada, cevada
  2. mês da formação da espiga, época da colheita Abibe, mês do êxodo e da páscoa (março ou abril)

חַי
(H2416)
Ver ocorrências
chay (khah'-ee)

02416 חי chay

procedente de 2421; DITAT - 644a adj

  1. vivente, vivo
    1. verde (referindo-se à vegetação)
    2. fluente, frescor (referindo-se à água)
    3. vivo, ativo (referindo-se ao homem)
    4. reflorecimento (da primavera) n m
  2. parentes
  3. vida (ênfase abstrata)
    1. vida
    2. sustento, manutenção n f
  4. ser vivente, animal
    1. animal
    2. vida
    3. apetite
    4. reavimamento, renovação
  5. comunidade

טָרִי
(H2961)
Ver ocorrências
ṭârîy (taw-ree')

02961 טרי tariy

procedente de uma raiz não utilizada aparentemente significando ser úmido; DITAT - 824a; adj f

  1. fresco, novo

טָרָף
(H2965)
Ver ocorrências
ṭârâph (taw-rawf')

02965 טרף taraph

procedente de 2963; DITAT - 827a; adj

  1. colhido fresco, arrancado fresco, recém-tirado

אֵב
(H3)
Ver ocorrências
ʼêb (abe)

03 אב ’ab

procedente da mesma fonte de 24; DITAT - 1a; n m

  1. fresco, verde e fresco, brotos verdes, ou verdura

יִצְהָר
(H3323)
Ver ocorrências
yitshâr (yits-hawr')

03323 יצהר yitshar

procedente de 6671; DITAT - 1883c; n m

  1. azeite fresco, óleo brilhante (puro)

לַח
(H3892)
Ver ocorrências
lach (lakh)

03892 לח lach

procedente de uma raiz não utilizada significando ser novo; DITAT - 1102a; adj

  1. úmido, fresco, novo
    1. úmido, fresco (de plantas)
    2. novo (de cordas, tendões)

לֵחַ
(H3893)
Ver ocorrências
lêach (lay'-akh)

03893 לח leach

procedente da mesma raiz que 3892; DITAT - 1102b; n m

  1. umidade, frescor, vigor

אֵב
(H4)
Ver ocorrências
ʼêb (abe)

04 אב ’eb (aramaico)

correspondente a 3; DITAT - 2554; n m

  1. fruto, fresco, novo, verde

מְקֵרָה
(H4747)
Ver ocorrências
mᵉqêrâh (mek-ay-raw')

04747 מקרה m eqeraĥ

procedente da mesma raiz que 7119; DITAT - 2077d; n f

  1. frescura, frescor

נִיר
(H5214)
Ver ocorrências
nîyr (neer)

05214 ניר niyr

uma raiz provavelmente idêntica àquela de 5216, com a idéia de brilho de um sulco fresco; DITAT - 1360; v

  1. (Qal) romper, lavrar ou arar pela primeira vez

רָטֹב
(H7373)
Ver ocorrências
râṭôb (raw-tobe')

07373 רטב ratob

procedente de 7372; DITAT - 2154a; adj.

  1. úmido, suculento, fresco

תִּירֹושׁ
(H8492)
Ver ocorrências
tîyrôwsh (tee-roshe')

08492 תירוש tiyrowsh ou תירשׂ tiyrosh

procedente de 3423 no sentido de expulsão; DITAT - 2505; n. m.

  1. vinho, vinho fresco ou novo, mosto, vinho recém espremido