Jeová

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Jeová: substantivo masculino No Antigo Testamento, designação de Deus, ser absoluto e sobrenatural que, segundo o cristianismo, está acima de todas as coisas; Iavé ou Javé.
Gramática Palavra que deve ser grafada com a inicial maiúscula.
Etimologia (origem da palavra jeová). Do hebráico jehovah.

Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Jeová: (Para significação, *veja mais abaixo.) o mais antigo exemplo que se conhece do emprego da palavra Jeová, é do ano 1518 d.C., e é devido à má compreensão de um termo hebraico, cujas consoantes são Yhwk. Depois do cativeiro tinham os judeus tão grande respeito a este nome, que, na verdade, somente era usado, segundo algumas autoridades, pelo sumo sacerdote, uma só vez no ano, no dia da expiação. Todavia, Yhwk ocorre muito freqüentemente na Sagrada Escritura – e por isso outra palavra, Adonai (Senhor), a substituiu na leitura em alta voz, e foi adotada pelos tradutores nas diversas línguas estrangeiras (em grego Kyrios – em latim Dominus). E desta maneira se perdeu a verdadeira pronúncia de Yhwk. Quando, porém, foram acrescentadas às consoantes hebraicas (no oitavo e nono século d.C.) as letras vogais, as de Adonai foram dadas a Yhwk em vez das suas próprias. Por esta razão, se o primeiro ‘a’ fosse levemente disfarçado seria possível ler-se Yehowah – e foi isto o que realmente aconteceu. Com estas vogais se pretendeu, tanto quanto possível, designar várias formas do verbo hebraico e sugerir assim, numa só palavra, Jeová, estas idéias: ‘o que será’, ‘o que é’, e ‘Aquele que foi’. Embora isto seja pura imaginação, concorda com a frase que se encontra no Ap 1:4. Primitivamente, sem dúvida, Yhwk representava aquele tempo de um verbo hebraico que implica continuidade (o tempo chamado ‘imperfeito’), e com as suas vogais se lia Yahaweh ou Yahwek. A sua significação era provavelmente ‘Aquele que é’, ou ‘Aquele que será’, sugerindo plena vida com infinitas possibilidades. Para isto há a seguinte explicação: Quando Moisés quis informar-se a respeito do nome de Deus, foi esta a resposta: ‘o Ente “Eu sou o que sou”, “ou Serei o que serei”, me mandou vir ter contigo.’ Este nome significa, então, o Ser que subsiste por Si, o qual proverá a respeito do Seu Povo. Quanto a saber-se até que ponto o nome era conhecido do povo de israel, antes da chamada de Moisés, não é possível aprofundar o assunto. Por um lado, explicitamente diz Deus: ‘Eu sou o Senhor: e eu apareci a Abraão, a isaque, e a Jacó, como Deus, o Todo-poderoso (El-Saddai) – mas pelo meu nome, o Senhor, não lhes fui perfeitamente conhecido.’ Por outro lado, freqüentemente ocorre esse nome no livro de Gênesis, e acham-se vestígios dele, com aplicação a um certo deus, nos primitivos documentos babilônicos. Tudo bem considerado, é provável que o uso da palavra no Gênesis seja devido a escritores ou copistas, posteriores à chamada de Moisés, e que, embora a palavra fosse conhecida antes desse tempo, não estava formalmente identificada com o verdadeiro Deus. Seja como for, a palavra era tão expressiva, tão cheia de promessas para um homem que começa a sua vida, e para uma nação que estava a ponto de entrar numa carreira de proveito para todo o mundo, que a sua escolha não somente revelava a natureza de Deus, mas também assegurava o bom resultado do Seu povo. Era o nome do pacto com Deus, e estava revestido de poder. (*veja Deus.)
Jeová jireh: Senhor faz provisão
Jeová-adom: hebraico: Deus Senhor
Jeová-hossenu: hebraico: o Senhor, nosso Deus
Jeová-isidkenu: Quer dizer o Senhor é a nossa justiça.
Jeová-jire: hebraico: Deus provera
Jeová-jireh: Quer dizer o Senhor proverá.
Jeová-maquede: hebraico: o Senhor fere
Jeová-mequedesh: hebraico: o Senhor que santifica
Jeová-mikadeskim: hebraico: o Senhor que vos santifica
Jeová-nissi: hebraico: o Senhor é a minha bandeira
Jeová-ra-ah: Quer dizer o Senhor é meu pastor.
Jeová-rafa: hebraico: o Senhor é o que sara
Jeová-raphá: Quer dizer Eu Sou o Senhor que te sara.
Jeová-sabãote: hebraico: o Senhor dos exércitos
Jeová-sama: hebraico: o Senhor está ali
Jeová-shalom: hebraico: o Senhor é a nossa paz
Jeová-tsidquenu: hebraico: o Senhor justiça nossa
Jeovah jireh: “o senhor proverá.” (gênesis 22:14)
Jeovah nissi: “O Senhor é a minha bandeira.” (Êxodo 17:15)
Jeovah shalom: “O Senhor é paz.” (Juízes 6:24)
Jeovah shamah: “O Senhor está aqui.” (Ezequiel 48:35)
Jeovah tsidkenu: “O Senhor é a minha justiça.” (Jeremias 23:6)

Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Jeová: Jeová V. SENHOR (hebraico ????, YHVH; Is 12:2, RC).

Pequeno Abc do Pensamento Judaico

Jeová: Pronúncia errônea de IAVÉ, nome de Deus em hebraico. . Foi usada na Idade Média. O tetragrama IHVH se substituiu por ADONAI. Era proibido proferi-lo, em sinal de respeito para com a divindade. Na Vulgata latina, o nome JAVÉ é traduzido por Dominus, o que quer dizer " o Senhor". Os tradutores gregos da Bíblia conhecidos por Setenta, empregam Kyrios, com idêntica significação. O nome divino aparece na Bíblia nada menos de seis mil vezes. O nome de Jeová entra na composição de nomes de pessoas, de lugares e de altares. (JS)

Strongs


Ἐζεκίας
(G1478)
Ver ocorrências
Ezekías (ed-zek-ee'-as)

1478 εζεκιας Ezekias

de origem hebraica 2396 יחזקיהו; n pr m

Ezequias = “o poder de Jeová”

  1. décimo segundo rei de Judá

ἐπικαλέομαι
(G1941)
Ver ocorrências
epikaléomai (ep-ee-kal-eh'-om-ahee)

1941 επικαλεομαι epikaleomai

voz média de 1909 e 2564; TDNT - 3:496,*; v

  1. colocar um nome em, dar um sobrenome
    1. deixar-se dar um sobrenome
  2. receber o sobrenome de outra pessoa
  3. depositar algo sobre alguém
    1. clamar sobre ou contra alguém; criticar
    2. atribuir algo a alguém como um crime ou repreensão; incriminar ou repreender
    3. intimar alguém por causa de alguma acusação, processar alguém por um crime
    4. responsabilizar alguém por, acusar alguém de
  4. invocar
    1. requerer para si mesmo, em favor de si mesmo
      1. alguém como um auxiliar
      2. como minha testemunha
      3. como meu juíz
      4. recorrer
  5. invocar pelo ato de pronunciar o nome de Jeová
    1. expressão que encontra a sua explicação no fato de que orações dirigidas a Deus normalmente começam com uma invocação do nome divino

Ἐσλί
(G2069)
Ver ocorrências
Eslí (es-lee')

2069 Εσλι Esli

de origem hebraica, provavelmente para 454 חסלי; n pr m

Esli = “guardado por Jeová”

  1. filho de Nagai na genealogia de Cristo. Lc 3:25

Ζαχαρίας
(G2197)
Ver ocorrências
Zacharías (dzakh-ar-ee'-as)

2197 Ζαχαριας Zacharias

de origem hebraica 2148 זכריה; n pr m

Zacarias = “lembrado por Jeová”

pai de João, o Batista

filho de Baraquias, que foi assassinado pelos judeus entre o altar e o templo


Ἡλίας
(G2243)
Ver ocorrências
Hēlías (hay-lee'-as)

2243 Ηλιας Helias

de origem hebraica 452 אליהו; TDNT - 2:928,306; n pr m

Elias = “meu Deus é Jeová”

  1. profeta nascido em Tisbe, herói inabalável da teocracia nos reinados dos reis idólatras Acabe e Acazias. Ele foi arrebatado ao céu sem morrer, por isso os judeus esperavam o seu retorno imediatamente antes da vinda do Messias, para quem prepararia as mentes dos israelitas para recebê-lo.

Ἱερεμίας
(G2408)
Ver ocorrências
Hieremías (hee-er-em-ee'-as)

2408 Ιερεμιας Ieremias

de origem hebraica 3414 ירמיה; TDNT - 3:218,*; n pr m

Jeremias = “a quem Jeová designou”

  1. filho de Hilquias, um dos sacerdotes que estavam em Anatote. Foi chamado muito jovem (626 a.C.) para o ofício profético, e profetizou por 42 anos. Provavelmente morreu no Egito.

Ἰεχονίας
(G2423)
Ver ocorrências
Iechonías (ee-ekh-on-ee'-as)

2423 Ιεχονιας Iechonias

de origem hebraica 3204 יכניהו; n pr m

Jeconias = “a quem Jeová estabelece”

  1. filho de Jeoaquim, e por três meses e dez dias rei de Judá até Nabucodonosor levá-lo para o cativeiro (597 a.C.)

Ἰησοῦς
(G2424)
Ver ocorrências
Iēsoûs (ee-ay-sooce')

2424 Ιησους Iesous

de origem hebraica 3091 ישוע; TDNT - 3:284,360; n pr m

Jesus = “Jeová é salvação”

Jesus, o filho de Deus, Salvador da humanidade, Deus encarnado

Jesus Barrabás era o ladrão cativo que o judeus pediram a Pilatos para libertar no lugar de Cristo

Jesus [Josué] era o famoso capitão dos israelitas, sucessor de Moisés (At 7:45; Hb 4:8)

Jesus [Josué], filho de Eliézer, um dos ancestrais de Cristo (Lc 3:29)

Jesus, de sobrenome Justo, um cristão judeu, cooperador de Paulo na pregação do evangelho (Cl 4:11)


Ἰωάθαμ
(G2488)
Ver ocorrências
Iōátham (ee-o-ath'-am)

2488 Ιωαθαμ Ioatham

de origem hebraica 3147 יותם; n pr m

Jotão = “Jeová é justo”

  1. o filho do rei Uzias ou Azarias e Jerusa

Ἰωάννα
(G2489)
Ver ocorrências
Iōánna (ee-o-an'-nah)

2489 Ιωαννα Ioanna

do mesmo que 2491; n pr f

Joana = “Jeová é um doador gracioso”

  1. esposa de Cusa, mordomo de Herodes, e uma seguidora de Jesus

Ἰωάννης
(G2491)
Ver ocorrências
Iōánnēs (ee-o-an'-nace)

2491 Ιοαννης Ioannes

de origem hebraica 3110 יוחנן; n pr m

João = “Jeová é um doador gracioso”

João Batista era filho de Zacarias e Elisabete, e o precussor de Cristo. Por ordem de Herodes Antipas, foi lançado na prisão e mais tarde decapitado.

João, o apóstolo, escritor do quarto evangelho, filho de Zebedeu e Salomé, irmão de Tiago. É aquele discípulo (sem menção do nome) chamado no quarto evangelho de “o discípulo amado” de Jesus. De acordo com a opinião tradicional, é o autor do Apocalipse.

João, cognominado Marcos, companheiro de Barnabé e Paulo At 12:12.

João, um membro do Sinédrio At 4:6.


Ἰωήλ
(G2493)
Ver ocorrências
Iōḗl (ee-o-ale')

2493 Ιωηλ Ioel

de origem hebraica 3100 יואל; n pr m

Joel = “para quem Jeová é Deus”

  1. o segundo dos doze profetas menores, filho de Petuel, provavelmente profetizou em Judá no reinado de Uzias

Ἰωνάν
(G2494)
Ver ocorrências
Iōnán (ee-o-nan')

2494 Ιωαναν Ionan

provavelmente de 2491 ou 2495; n pr m Jonã = “Jeová é um doador gracioso”

  1. um dos antepassados de Cristo

Ἰωράμ
(G2496)
Ver ocorrências
Iōrám (ee-o-ram')

2496 Ιωραμ Ioram

de origem hebraica 3141 יורם; n pr m

Jorão = “quem Jeová tem exaltado”

  1. filho de Josafá, rei de Judá, sucedeu seu pai no trono de Judá

Ἰωρείμ
(G2497)
Ver ocorrências
Iōreím (ee-o-rime')

2497 Ιωρειμ Ioreim

talvez por 2496; n pr m

Jorim = “quem Jeová tem exaltado”

  1. filho de Matate, na genealogia de Cristo

Ἰωσαφάτ
(G2498)
Ver ocorrências
Iōsaphát (ee-o-saf-at')

2498 Ιωσαφατ Iosaphat

de origem hebraica 3092 יהושפט; n pr m

Josafá = “a quem Jeová julga”

  1. rei de Judá, filho de Asa

Ἰωσή
(G2499)
Ver ocorrências
Iōsḗ (ee-o-say')

2499 Ιωσης Iose

caso genitivo de 2500; n pr m

José = “ele será sustentado por Jeová”

  1. filho de Eliézer, na genealogia de Jesus Cristo

Ἰωσίας
(G2502)
Ver ocorrências
Iōsías (ee-o-see'-as)

2502 Ιωσισας Iosias

de origem hebraica 2977 יאשיהו; n pr m

Josias = “a quem Jeová cura”

  1. rei de Judá, que restaurou entre os judeus a adoração ao Deus verdadeiro, e depois de um reinado de trinta e um anos foi assassinado em batalha por volta do ano 611 a.C.