Pente
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Arpente: substantivo masculino Antiga medida agrária, entre os Gállios, adoptada pelos Romanos.Geira.
Etimologia (origem da palavra arpente). Comparar com arapenne.
Etimologia (origem da palavra ciclopenteno). Ciclo + penteno.
v. 1. tr. dir. Desmanchar o penteado de. 2. pron. Desfazer-se (o cabelo penteado).
Antigo Substância que possuía cinco tipos de drogas.
Etimologia (origem da palavra diapente). Do grego dia + pente.
Etimologia (origem da palavra dipenteno). Di + penteno.
Etimologia (origem da palavra epêntese). Do latim epenthesis.
(neo- + pentecostal)
Religião Relativo ao neopentecostalismo. = NEOPENTECOSTALISTA, NEOPENTECOSTISTA
Etimologia (origem da palavra nepente). Do grego nepenthés.
Instrumento com dentes longos e pontudos que serve para preparar a lã, o cânhamo, para a fiação.
Peça onde se encaixam os projéteis das armas automáticas de pequeno calibre: pente de balas.
Gênero de moluscos bivalves, de que algumas espécies são comestíveis.
Pêlos em forma de pente na extremidade de alguns dedos das patas dos artrópodes (aranha, abelha etc.).
Etimologia (origem da palavra penteação). Pentear + ção.
Etimologia (origem da palavra penteadeira). Penteado + eira.
Etimologia (origem da palavra penteadela). Pentear + dela.
substantivo masculino Homem que faz penteados.
Espécie de roupão usado por quem vai pentear-se ou cortar o cabelo.
Roupão largo, preso à cintura, que as senhoras usam em casa; peignoir.
1. Que penteia.
2. Roupão ou toalha que põe nos ombros quem se penteia.
3. Indivíduo que penteia.
Etimologia (origem da palavra penteadura). Penteado + ura.
Desembaraçar com a ajuda de um pente, escova etc.: pentear o cão.
verbo transitivo direto Figurado Polir, limar, melhorar (o estilo), especialmente nos artigos e reportagens de jornais: pentear textos para impressão.
[Esporte] Passar a sola da chuteira em cima da bola.
verbo pronominal Fazer a preparação para; ficar preparado: penteava-se para a fama!
expressão Pentear macacos. Querer que alguém se afaste; mandar sair, ir embora.
Etimologia (origem da palavra pentear). Pente + ar.
adjetivo masculino e feminino Característica do que ou de quem é adepto das ideias pentecostalistas.
substantivo masculino e feminino Pessoa que possui essa característica.
plural Pentecostais.
Etimologia (origem da palavra pentecostal). Do latim pentecostalis.e.
(latim Pentecoste , -es, do grego pentecostê [heméra],
Religião O mesmo que Pentecostes.
Etimologia (origem da palavra penteeiro). Do latim pectinariu.
Ficar enfurecido; enfurecer (por não haver trégua, por insistir, desrespeitar ou afrontar): tinha o hábito de pentelhar o filho com conselhos supérfluos; não desiste de conseguir o emprego, por isso, segue pentelhando.
Etimologia (origem da palavra pentelhar). Pentelho + ar.
(pente + -elho)
1.
[Calão]
Cada um dos
2. [Calão] Coisa mínima ou de pouca importância.
3. [Brasil, Calão, Depreciativo] Pessoa aborrecida ou irritante.
Etimologia (origem da palavra pentélico). Do grego pentelikos.
substantivo masculino Esse mármore.
Diz-se da cesura do verso pentâmero, na métrica greco-latina, quando após dois pés fica uma sílaba.
(latim pecten, -inis)
1. Pequeno instrumento dentado que serve para limpar, compor ou segurar os cabelos da cabeça.
2. Instrumento de metal com que os cardadores preparam a lã. = CARDA
3. Entre tecelões, a peça de madeira comprida com pequenas aberturas por onde passam os fios.
4. [Armamento] Peça acessória das armas de fogo usada para encaixar as balas que vão recarregar a arma (ex.: pente de balas). = CARREGADOR
5.
[Jogos]
No jogo da bisca, o
6. [Informal] Mulher bonita.
7. [Informal] Amásia.
8.
[Informal]
Conjunto dos
Etimologia (origem da palavra pêntese). Do grego penthesis.
Altivo, arrogante.
[Heráldica] Diz-se dos animais erguidos sobre as patas traseiras: leão rompente.
(semi- + serpente)
Que tem meio corpo em forma de serpente.
• Grafia no Brasil: semisserpente.
Figurado Pessoa pérfida e traiçoeira; víbora: esta mulher é uma serpente.
Coisa má ou que produz males: a serpente do ódio.
A serpente infernal ou maldita, o diabo.
Língua de serpente, pessoa que fala mal dos outros.
Mulher má, perversa.
Etimologia (origem da palavra serpentezona). Serpente + z + ona.
Etimologia (origem da palavra tepente). Do latim tepente.
Dicionário Bíblico
Fonte: Dicionário Adventista
Pentecostalismo: Movimento religioso que, no início do séc. XX, se desenvolveu fora do protestantismo tradicional.Dicionário de Sinônimos
Fonte: Dicio
De repente (repentinamente): de súbito (subitamente). – “Os clássicos usaram 342 Rocha Pombo indiferentemente – diz Roq. – destas duas expressões, pois assim como diziam – orar, glosar, poetar de repente, também se lê na Eneida: ‘vem-lhe de súbito ao pensamento’; e dizia-se – glosar de súbito: ‘Glosai-me este vilancete de súbito’. E Camões disse – súbito temor, súbita procela. É, todavia, muito acertado que se distingam estas duas expressões como os franceses distinguem o sur-le-champ do subitement. – De repente (ou repentinamente) indica que a coisa se faz ou acontece sem demora, logo logo, incontinenti. – De súbito (ou subitamente) exprime o que acontece ou se faz inopinadamente, num abrir e fechar de olhos. O pregador, o poeta que improvisa, fala de repente, isto é, sem preparação prévia; o raio fere de súbito, o salteador acomete de súbito, isto é, inopinadamente, quando menos se pensa”.Dicionário da Bíblia de Almeida
Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil
Pentecostes: Pentecostes V. COLHEITA, FESTA DA (AtDicionário de Jesus e Evangelhos
Autor: César Vidal Manzanares
Pentecostes: Pentecostes No judaísmo, essa festa é denominada shavuot (semanas) e é a segunda das três festas de peregrinação. Era celebrada anualmente no dia 6 de Sivã em Israel e entre 6 e 7 de Sivã, na diáspora. Seu nome hebraico vem do mandato bíblico de contar sete semanas a partir da segunda noite da Páscoa até o dia seguinte do dia do descanso (Lv J. Barylko, Celebraciones...; f. f. Bruce, Acts...; C. Vidal Manzanares, El judeo-cristianismo...; C. Shepherd, Jewish...
Pequeno Abc do Pensamento Judaico
Bamidbar (bibl): O quarto livro da "Lei de Moisés", foi denominado, em hebraico "Bamidbar" (no deserto) pois nele está narrada a história dos israelitas em sua larga permanencia no deserto. Denominou-se também "Humasch Hapekudim" (Livro dos Censos), pelos diversos censos incluídos nos seus primeiros capítulos. A "Versão dos Setenta" chama este livro de "Aritmoit (Números). Entretanto, o sentido que eles quiserem dar com esta denominação, é de censos. O conteúdo de "Números" pode-se dividir, em três partes principais. Na primeira encontram-se os censos e as disposições das trifrus, antes de empreender a viagem pelo deserto; a consagração dos Levitas para o serviço do Tabernáculo; as leis do Nazireado, da mulher suspeita de infidelidade, e outras diversas leis e acontecimentos ocorridos passados antes da partida do Sinai. A segunda parte inclui quase tudo o que sucedeu ao filhos de Israel em sua vida no deserto. Na parte final são relatados os acontecimentos até a chegada dos israelitas às margens orientais do rio Jordão. A morte de Arão, a criação da serpente de cobre, as vitórias sobre os rei "Sihon" e "Og", entremeado de leis, e outros relatos. De ponto de vista literário, "Números" desperta muito interêsse pelo seu estilo, tanto dramático como legislativo, em todas as suas partes. Este livro contém mil e duzentos e oitenta oito versículos (MMM).Shavuot é a festa das Semanas, ou Pentecostes, que se celebra em fins de maio ou princípios de junho, exatamente sete semanas após a Páscoa. Ao contrário das outras festas principais, é observada apenas durante dois dias (um somente, entre os reformados). Originariamente, o Shavuot era um festejo agrícola, a Festa dos Primeiros Frutos. Mas com o decorrer dos anos adquiriu outro significado, o de aniversário da outorga da Lei. O livro de Êxodo é lido em Shavuot, inclusive o capitulo que contém os Dez Mandamentos. O tema geral dêsse dia é o nosso tradicional amor ao estudo. O Livro de Ruth, a deliciosa história da dedicação de luna jovem moabita à fé que adotou, também se lê na sinagoga durante a Festa das Semanas, (MNK)
Strongs
pela variação de um derivado de knapto (pentear ou cardar lã); n m
- pessoa que carda, tira manchas, ou branqueia roupas
provavelmente de uma forma substituta de derkomai (olhar); TDNT - 2:281,186; n m
- dragão, grande serpente, um nome para Satanás
de 1707; n f
entretecendo, entrelaçando, um nó
elaborada trança de cabelos em nós, formando um penteado exagerado
neutro de um derivado de herpo (rastejar); n n
- animal que rasteja, réptil
- usado principalmente para serpentes
- qualquer tipo de animal
- animais quadrúpedes e pássaros
- animais marinhos
provavelmente de 3700 (da idéia de acuidade de visão); TDNT - 5:566,748; n m
cobra, serpente
entre os antigos, a serpente era um emblema de astúcia e sabedoria. A serpente que enganou Eva era considerada pelos judeus como o Diabo.
número primário; n indecl
- cinco
multiplicativo de 4002; adj
- cinqüenta
feminino da ord. de 4004; TDNT - 6:44,826; n f Pentecoste = “qüinquangésimo dia”
- segunda das três grandes festas judaicas, celebradas anualmente em Jerusalém, a sétima semana após a Páscoa, como grato reconhecimento pela colheita concluída
de Putho (nome da região onde Delfos, sede do famoso oráculo, estava localizado); TDNT - 6:917,*; n m
na mitologia grega, nome da serpente ou dragão Pitiã que habitava na região de Pito, junto ao Parnasso em Focis. Diz-se ter ela guardado o oráculo de Delfos. Foi eliminada por Apolo
espírito de adivinhação
de um derivado de psithos (murmúrio; por implicação, calúnia, provavelmente semelhante a 5574); n m
murmúrio, i.e., calúnia secreta
do murmúrio mágico de um encantador de serpentes
de derivação incerta ; n m
- uma áspide, uma pequena e venenosa serpente, sua picada é fatal a menos que a parte picada seja cortada imediatamente
de 907; TDNT - 1:545,92; n n
- imersão, submersão
- de calamidades e aflições nas quais alguém é submergido completamente
- do batismo de João, aquele rito de purificação pelo qual as pessoas, mediante a confissão dos seus pecados, comprometiam-se a uma transformação espiritual, obtinham perdão de seus pecados passados e qualificavam-se para receber os benefícios do reino do Messias que em breve seria estabelecido. Este era um batismo cristão válido e foi o único batismo que os apóstolos receberam. Não há registro em nenhum outro lugar de que tenham sido alguma vez rebatizados depois do Pentecostes.
- do batismo cristão; um rito de imersão na água, como ordenada por Cristo, pelo qual alguém, depois de confessar seus pecados e professar a sua fé em Cristo, tendo nascido
de novo pelo Santo Espírito para uma nova vida, identifica-se publicamente com a comunhão de Cristo e a igreja.
Em Rm 6:3 Paulo afirma que fomos “batizados na sua morte”, significando que estamos não apenas mortos para os nossos antigos caminhos, mas que eles foram sepultados. Retornar a eles é tão inconcebível para um Cristão quanto para alguém desenterrar um cadáver! Em países islâmitas, um recém convertido tem poucos problemas com os muçulmanos até ser publicamente batizado. É então que os muçulmanos sabem que têm que dar um jeito nele e daí começa a perseguição. Ver também discussão sobre batismo no verbete 907.
procedente de 1069; DITAT - 244e; n m pl
- primeiros frutos
- as primícias da colheita e das frutas maduras eram colhidas e oferecidas a Deus de acordo com o ritual do Pentecoste
- o pão feito dos grãos novos de trigo oferecidos no Pentecoste
- o dia das primícias (Pentecoste)
particípio ativo de 2119; n pr f Zoelete = “serpente”
- um piquete próximo a Jerusalém onde Adonias imolou ovelhas e bois
procedente de 3907; DITAT - 1107a; n m
- cochicho, encantamento
- encantador de serpente
- encantamentos, amuletos (usados por mulheres)
- cochicho (referindo-se à oração)
procedente de 7185 no sentido de amarrar de forma circular e apertado; DITAT - 2086a; n m
- trabalho trançado, cabelos bem cuidados, cabelos bem penteados, trabalho de entrançador
- sentido incerto; possível referência à arte do penteado
procedente de 5172; DITAT - 1347a; n m
- serpente, cobra
- serpente
- imagem (de serpente)
- serpente veloz (mitológico)
o mesmo que 5175;
Naás = “serpente” n pr m
- um rei dos amonitas durante a época do rei Saul
- o pai de Abigail, a mãe de Amasa, o comandante do exército de Absalão
procedente de 5178; DITAT - 1347b; n pr Neustã = “uma coisa de latão”
- nome pelo qual a serpente de bronze feita por Moisés no deserto foi adorada na época do rei Ezequias, de Judá, antes que ele a destruísse
procedente de 659 (no sentido de assobiar); DITAT - 1791b; n m
- uma víbora, serpente
procedente de uma raiz não utilizada significando torcer; DITAT - 1858a; n. m.
- cobra venenosa, serpente peçonhenta
- talvez a cobra ou víbora
procedente de uma raiz não utilizada significando expelir; DITAT - 1954a,1954b; n. m.
- serpente venenosa
- uma cobra ou víbora
procedente de uma raiz não utilizada significando pular para a frente; DITAT - 2050a; n. m.
- serpente pequena, coruja
- sentido duvidoso
procedente da mesma raiz que 8207; n. pr. m. Sefufá ou Sufã = “serpente”
- filho de Belá e neto de Benjamim
pl. de um substantivo não utilizado procedente da mesma raiz que 8207 e com o mesmo significado; n. pr. m. Supim = “serpentes”
- filho de Iri ou Ir, neto de Bela, e bisneto de Benjamim
- um levita merarita, filho de Hosa, e encarregado da porta Ocidental do templo na época de Davi
procedente de uma raiz não utilizada significando o mesmo que 7779; DITAT - 2448a; n. m.
- serpente de chifres
- (CLBL) uma serpente, talvez uma cobra ou uma serpente de chifres
procedente da mesma raiz que 8321 no sentido original de perfurar; DITAT - 2293a; adj.
- cardado, penteado, fino (referindo-se ao linho)
procedente de 8313; DITAT - 2292a,2292b; n. m.
- serpente, serpente abrasadora
- serpente venenosa (abrasadora por causa do efeito de queimação do veneno)
- serafim, serafins
- seres majestosos com 6 asas, mãos ou vozes humanas a serviço de Deus